manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Cadence G 7.0 Cwl Treadmill User guide

Weslo Cadence G 7.0 Cwl Treadmill User guide

Other manuals for Cadence G 7.0 Cwl Treadmill

1

This manual suits for next models

2

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Cadence M6 Elliptical User manual

Weslo

Weslo Cadence M6 Elliptical User manual

Weslo Cadence 800 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 800 Treadmill User guide

Weslo Crosswalk G 3.2 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Crosswalk G 3.2 Treadmill User guide

Weslo WCTL19809.0 User manual

Weslo

Weslo WCTL19809.0 User manual

Weslo Crosswalk 5.0t Treadmill User guide

Weslo

Weslo Crosswalk 5.0t Treadmill User guide

Weslo Cadence 21.5 Treadmill Setup guide

Weslo

Weslo Cadence 21.5 Treadmill Setup guide

Weslo Cadence 30.8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 30.8 Treadmill User manual

Weslo Cadence C6 Treadmill Setup guide

Weslo

Weslo Cadence C6 Treadmill Setup guide

Weslo Easy compact 2 treadmill Instruction Manual

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Instruction Manual

Weslo Cadence 975 User manual

Weslo

Weslo Cadence 975 User manual

Weslo Cadence 78s Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 78s Treadmill User manual

Weslo Cadence J2.8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence J2.8 Treadmill User manual

Weslo Crosswalk 365e Treadmill User manual

Weslo

Weslo Crosswalk 365e Treadmill User manual

Weslo Cadence 150 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 150 Treadmill User manual

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill Manual

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Manual

Weslo WLTL29320 User manual

Weslo

Weslo WLTL29320 User manual

Weslo Weider 8.0 User manual

Weslo

Weslo Weider 8.0 User manual

Weslo Cadence 50 Ls Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 50 Ls Quick start guide

Weslo Pro Crosswalk 7.8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Pro Crosswalk 7.8 Treadmill User manual

Weslo CADENCE CT 5.8 WLTL27308.1 User manual

Weslo

Weslo CADENCE CT 5.8 WLTL27308.1 User manual

Weslo CADENCE 1005 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 1005 User manual

Weslo Cadence S6 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence S6 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 450v Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 450v Treadmill Quick start guide

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MA UAL DEL USUARIO
º de Modelo WLTL39810.0
º de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba.
PRECAUCIÓ
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGU TAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o alguna pieza ha resultado
dañada, por favor comuníquese
con el establecimiento donde
compró este producto.
Calcomanía con el
Número de Serie
www.weslo.com
CO TE IDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESIMPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTA E ................................................................................6
FUNCIONAMIENTOYA USTES..............................................................9
CÓMOPLEGARYMOVERLAMÁQUINAPARACORRER ........................................15
PROBLEMAS ............................................................................16
GUÍADEE ERCICIOS.....................................................................19
LISTADELASPIEZAS.....................................................................20
DIBU ODELASPIEZAS ...................................................................21
CÓMOORDENARPIEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique
las calcomanías de advertencia sobre las adver-
tencias en Inglés en los lugares que se muestran.
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma-
nual y solicite una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
COLOCACIÓ DE LAS CALCOMA ÍAS DE ADVERTE CIA
3
PRECAUCIO ES IMPORTA TES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. o
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. o coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
6. o utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.
9. unca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. o use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado atlético; nunca
use la máquina para correr descalzo, en cal-
cetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 9), enchúfelo en un protector contra
sobretensiones (no se incluye) y conecte el
protector contra sobretensiones a un circuito
eléctrico a tierra que pueda conducir 15 am-
peres o más. o conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito. o utilice un
cable de extensión.
12. Use solamente un protector contra sobreten-
siones de tomacorriente único que cumpla
con todas las especificaciones descritas en
la página 9. Para comprar un protector contra
sobretensiones, diríjase a su tienda electró-
nica WESLO local o a su tienda de productos
electrónicos local.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su velo-
cidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las superfi-
cies calientes.
15. unca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. o ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 16 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
ADVERTE CIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICO no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea CÓMO E CE DER LA
CORRIE TE en la página 11).
17. unca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo su movi-
miento, pueden afectar la exactitud de las lec-
turas de su ritmo cardíaco. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
19. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
20. unca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor de encen-
dido en posición de apagar cuando la má-
quina para correr no se esté utilizando. (Vea
en el dibujo de la página 5 la ubicación del in-
terruptor de encendido.)
21. o trate de levantar, bajar, o mover la má-
quina para correr hasta que no esté correcta-
mente ensamblada. (Véase MO TAJE en la
página 6 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUI A PARA CORRER en la página 15.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese de que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
23. o cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr
regularmente.
25. unca deje caer o inserte objetos en las aber-
turas de la máquina para correr.
26. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. o use
esta máquina para correr en un entorno co-
mercial, de alquiler o institucional.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina para correr y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste des-
critos en este manual. unca quite la cubierta
del motor a menos que sea bajo la dirección
de un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual se deben lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
28. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS I STRUCCIO ES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
WESLO®CADENCE G 7.0. La máquina para correr
CADENCE G 7.0 cuenta con un grupo de característi-
cas diseñadas para realizar un entrenamiento más
efectivo en su casa. Y cuando no está entrenando, la
singular máquina para correr puede plegarse, ocu-
pando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
A TES DE COME ZAR
Baranda
Pasador de Almacenamiento
Consola
Llave/Sujetador
Interruptor
Cable Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Charola de
Accesorios
Cojín de la Plataforma
Largura: 165 cm
Anchura: 74 cm
6
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline con cui-
dado la máquina para correr hacia el lado iz-
quierdo. Despliegue la Armadura (50) aleján-
dola de los Montantes Verticales (73). No se
apoye en los Montantes Verticales.
Oriente la Base (80) como se muestra. Conecte
la Base a los Montantes Verticales (73) con
cuatro Tornillos con Nylon de M10 x 65mm (1).
Presente los cuatro Tornillos y luego apriete
cada uno de ellos.
Eleve los Montantes Verticales (73) de manera
que la Base (80) quede horizontal sobre el piso.
1
73
80
1
Tornillo con Nylon de M10 x 65mm (1)–4
Tornillo de M10 x 45mm (2)–4
Tornillo de
M4,2 x 19mm (3)–6 Tornillo de Punta Broca
de #10 x 1" (83)–2
#
MO TAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. o se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador Phillips ,
destornillador común y pinza de punta .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. ota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. o use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
1
50
2. Conecte las Barandas (69) a los Montantes
Verticales (73) con cuatro Tornillos de M10 x
45mm (2). Presente los cuatro Tornillos y
luego apriete cada uno de ellos.
3. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de los Montantes
Verticales (73). Quite la atadura del Cable del
Montante Vertical (71).
Conecte el Cable del Montante Vertical (71) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben poder deslizarse
entre sí con facilidad y encajar en su lugar.
Si esto no ocurre, gire un conector e inténtelo
de nuevo. SI O CO ECTA LOS CO ECTO-
RES ADECUADAME TE, LA CO SOLA
PUEDE DA ARSE CUA DO E CIE DA EL
EQUIPO. Inserte los conectores y el exceso de
cable dentro de la barra cruzada de los
Montantes Verticales (73).
2
3
71
Montaje de la Consola
Cable de
la Consola
73
2
2
73
69
69
71
Tie
Cable
de la
Consola
4. Conecte el montaje de la consola a los
Montantes Verticales (73) y a las Barandas (69)
con seis Tornillos de M4,2 x 19mm (3). Tenga
cuidado de no pellizcar los cables.
4
3
69 69
3
3
Montaje de la Consola
73
7
8. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Una de las llaves hexagonales se usa para
ajustar la banda para caminar (vea las páginas 17 y 18). Para proteger el piso o alfombra, coloque una estera
debajo de la máquina para correr.
5. Conecte la Cubierta del Pasador (72) al
Montante Vertical (73) izquierdo con dos
Tornillos Punta Broca de #10 x 1" (83); pre-
sente ambos Tornillos y luego apriételos.
Coloque la máquina para correr en posición de
almacenamiento (vea CÓMO PLEGAR LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 15).
7. Quite el Gancho del Resorte (86) del extremo
del Resorte Neumático (85). Oprima el extremo
inferior del Resorte Neumático (82) en el soporte
del centro de la Base (80). Nota: Puede que sea
necesario pivotear levemente la Armadura (no
se muestra) hacia adelante y hacia atrás (vea
CÓMO BA AR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 15).
Vea el diagrama incluido. Inserte el Gancho
del Resorte (86) dentro de los dos orificios pe-
queños indicados en el Resorte Neumático (85).
Gire el Gancho del Resorte hasta que se engan-
che sobre el Resorte Neumático.
Baje la máquina para correr. Vea CÓMO BA AR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
en la página 15.
5
83
73
72
6. Identifique el extremo de la varilla del Resorte
Neumático (85). Consulte los dos diagramas
incluidos interiores pequeños. Identifique el
Gancho del Resorte (86) en el extremo de la va-
rilla del Resorte Neumático. Usando la uña o un
destornillador, oprima el extremo del Gancho del
Resorte para aflojarlo. Rote el Gancho del
Resorte y luego hale de éste alejándolo del
Resorte Neumático. Evite perder el Gancho
del Resorte. Ganchos del Resorte adicionales
están incluidos.
Luego oprima el extremo de la barra del Resorte
Neumático (85) tan lejos como sea posible del
Montaje (82) del soporte en el centro de la
Armadura (50).
Vea el diagrama 6a. Inserte el Gancho del
Resorte (86) dentro de los dos orificios peque-
ños indicados en el extremo de la varilla del
Resorte Neumático (85). Luego, gire el Gancho
del Resorte hasta que se enganche sobre el
Resorte Neumático.
85
86
50
50
86 85
82
Orificios
Soporte
Varilla
86
86
7
86
85
Soporte
8
6
6a
80 82
86
85
Orificios
Soporte
80
9
FU CIO AMIE TO Y AJUSTES
LA BA DA PARA CAMI AR DE ALTO RE DIMIE TO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TA TE: unca aplique aerosol de silicio u otras
sustancias a la banda para caminar o a la plata-
forma. Esto puede causar demasiado desgaste.
CÓMO E CHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar por
cambios repentinos de voltage en la corriente de su
casa. Para reducir la posibilidad de daños a su
máquina, siempre use un protector de alteracio-
nes con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a
la derecha). Para comprar un protector de altera-
ciones, vea su tienda electrónica local.
Use solo un protector de alteraciones que se use en
un toma corriente que se enliste en UL como un pro-
tector transitorio de alteraciones de voltages. El pro-
tector de alteraciones debe tener una clasificación
de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una
disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El
protector de alteraciones debe estar electricamente
clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y
15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el
protector de alteraciones para indicar si está funcio-
nando apropiadamente o no. El no utilizar un protec-
tor de alteraciones que funcione apropiadamente
puede resultar en daños al sistema de control en la
máquina para correr (vea la precaución 13 en la pá-
gina 3).
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe
de tierra le provee un camino de menos resistencia
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de
electrocutación. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Enchufe el cable eléctrico dentro del pro-
tector de alteraciones, y enchufe el protector de al-
teraciones dentro del toma corriente apropiado que
esté apropiadamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
IMPORTA TE: La máquina para correr no es com-
patible con toma corrientes equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito) y
puede no ser compatible con toma corrientes equi-
pados de AFCI (interruptor de circuito para fallas
de arco).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador
temporal para conectar el protector de alteraciones a
un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente
conectado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra
(vea el dibujo 1) se pueda instalar por un electricista
calificado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. El adaptador
se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal.
Algunas tapas de cajas eléctricas con receptáculos
de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte
un electricista calificado para determinar si la tapa
de la caja eléctrica está conectada, antes de usar un
adaptador.
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio-
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res-
pecto a la conexión a tierra. o modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
10
COLOCACIÓ DE LA CALCOMA ÍA DE
ADVERTE CIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CO SOLA
La máquina para correr ofrece una selección de fun-
ciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos
experiencias más efectivas. Cuando seleccione la fun-
ción manual de la consola, podrá cambiar la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr con sólo
tocar un botón. A medida que ejercita, las pantallas
proveerán información continua del ejercicio. Podrá in-
cluso medir su ritmo cardíaco a través del sensor de
pulso integrado.
La consola también ofrece ocho entrenamientos pre-
establecidos. Cada entrenamiento controla automáti-
camente la velocidad y la inclinación de la máquina de
correr a medida que avanza su sesión de
entrenamiento.
Para encender la corriente, consulte la página 11.
Para usar la función manual, consulte la página 11.
Para usar un entrenamiento preestablecido con-
sulte la página 13. Para usar la función de informa-
ción, consulte la página 14.
IMPORTA TE: Si hay una lámina de plástico en la
parte frontal de la consola, retire el plástico. Para
prevenir daño a la plataforma para caminar, use
calzado atlético limpio cuando use la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina
para correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela, de ser necesario (vea la página
18).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
cuál unidad de medida se ha seleccionado, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 14. Por
cuestiones de simplicidad, todas las instrucciones
en este manual se dan en kilómetros.
DIAGRAMA DE LA CO SOLA
Llave Sujetador
Sensor de Pulso