West Bend 87628 User manual

©2018 West Bend®
www.westbend.com
EGG COOKER
Instruction Manual
Register this and other West Bend products through our website:
http://registerproducts.online
Product registration is not required to activate warranty.
Important Safeguards................................................................................................ 2
Before Using for the First Time ................................................................................. 3
Using Your Egg Cooker............................................................................................. 3
Helpful Hints.............................................................................................................. 4
Cleaning Your Egg Cooker........................................................................................ 5
Recipes..................................................................................................................... 6
Warranty.................................................................................................................... 7
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

English - 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including:
•Read all instructions.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs and hot pads or oven mitts.
•Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
•Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see
warranty page.
•The use of accessory attachments not recommended by West Bend may cause
fire, electric shock, or injury.
•Do not use this appliance outdoors.
•Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
•To disconnect, turn control to “OFF,” then remove plug from wall outlet.
•Do not use appliance for other than intended use.
•To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric
parts in water or other liquids.
•A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
•Longer extension cords are available, but care must be exercised in their use.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, ensure
that the marked electrical rating of the extension cord is equal to or greater than
that of the appliance. If the plug is of the grounded type, the extension cord must
be a grounding-type 3-wire cord. To avoid pulling, tripping or entanglement,
position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter,
table or other area where it can be pulled on by children or tripped over.
•This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
•Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
•Do not attempt to repair this appliance yourself.
•For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

English - 3
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Before using your Egg Cooker, clean the entire unit according to the cleaning
instructions. Wash all loose parts in warm, soapy water, rinse thoroughly and
dry. Do not immerse heating base in water.
You can poach up to 2 eggs or hard-cook / soft-cook up to 7 eggs. Cooking times
will vary depending on the size of the egg. This egg cooker is designed for use with
medium sized eggs. If using large eggs, add 2 tsp. water to your measurements.
USING YOUR EGG COOKER
To get the best results, use the measuring cup included with the egg cooker which
has water level markings to use as a guide. These amounts are approximate and
can be varied to suit individual preferences. Use less water for softer cooked eggs
and more water for harder cooked eggs. If using large eggs, add 2 tsp. water to
your measurements.
To prolong the life of your appliance, do not use softened water.
Please note that thisegg cooker does nothave an audible alert when eggs are done.
TO POACH EGGS:
1. Place the heating base on a dry, level surface. Use the soft boiled water
level markings on the measuring cup; fill with cold water to the 1 mark.
2. Pour the cold waterinto the heating base. Place the egg cooking rack into the base.
3. Lightly butter or oil the poaching cups. Place the poaching tray on top of the egg
cooking rack. ALWAYS PLACE THE POACHING TRAY ON THE EGG
COOKING RACK. Break one egg into each cup.
4. Place the cover onto the heating base and plug the appliance into a 120-volt, AC
electrical outlet. Press the power switch. The light will glow, indicating the cooking
process has begun. If the button is pressed before the egg cooker is plugged
into an outlet, plugging the egg cooker into an outlet will start the heating cycle
immediately. If the power button was pressed before plugging in, let the
appliance complete the cooking cycle. This will/This reset the switch. Note: Do
NOT remove the cover from the base while the eggs are cooking.
Poaching Tray
Cover
Egg Cooking
Rack
Heating Base
Measuring Cup

English - 4
5. The egg cooker and light will turn off when the eggs are done. Unplug cord from
electrical outlet. Use hot pads or oven mitts to remove the cover and poaching
tray. You may need to rotate the cover to release it from the heating base. Serve
the eggs immediately to prevent overcooking.
6. Allow the egg cooker to cool completely before discarding any remaining water
from the base and before cleaning.
TO SOFT-COOK EGGS:
1. Place the heating base on a dry, level surface. Use the soft boiled water
level markings on the measuring cup to determine the amount of water for the
number of eggs being cooked. Example: If soft cooking 7 eggs, fill the measuring
cup to the 6&7 mark. Note: When cooking more eggs, less water is used.
2. Pour the cold water into the heating base. The recommended amount of water
will provide eggs with soft yolks and cooked egg whites.
3. Place the egg cooking rack into the base and the eggs onto the egg cooking rack.
4. Place the cover onto the heating base and plug the appliance into a 120-volt, AC
electrical outlet. Press the power switch. The light will glow, indicating the cooking
process has begun. If the button is pressed before the egg cooker is plugged
into an outlet, plugging the egg cooker into an outlet will start the heating cycle
immediately. If the power button was pressed before plugging in, let the
appliance complete the cooking cycle. It will then reset the switch. Note: Do
NOT remove the cover from the base while the eggs are cooking.
5. The egg cooker and light will turn off when the eggs are done. Unplug cord from
electrical outlet. Use hot pads or oven mitts to remove the cover and egg cooking
rack. You may need to rotate the cover to release it from the heating base. Serve
immediately to prevent overcooking. Eggs may be rinsed briefly with cold water
while in the egg cooking rack for easy handling.
6. Allow the egg cooker to cool completely before discarding any remaining water
from the base and before cleaning.
TO HARD-COOK EGGS:
1. Place the egg cooker on a dry, level surface. Use the hard boiled water level
markings on the measuring cup to determine the amount of water for the number
of eggs being cooked. Example: If hard cooking 7 eggs, fill the measuring cup to
the 6&7 mark on the hard-boiled side of the measuring cup. Note: When cooking
more eggs, less water is used.
2. Pour the cold water into the heating base. The recommended amount of water
will provide eggs with fully cooked yolks and cooked egg whites.
3. Place the egg cooking rack into the base and the eggs onto the egg cooking rack.
4. Place the cover onto the heating base and plug the appliance into a 120-volt, AC
electrical outlet. Press the power switch. The light will glow, indicating the cooking
process has begun. If the button is pressed before the egg cooker is plugged
into an outlet, plugging the egg cooker into an outlet will start the heating cycle
immediately. If the power button was pressed before plugging in, let the
appliance complete the cooking cycle. It will then reset the switch. Note: Do
NOT remove the cover from the base while the eggs are cooking.
5. The egg cooker and light will turn off when the eggs are done. Unplug cord from
electrical outlet. Use hot pads or oven mitts to remove the cover and egg cooking
rack. You may need to rotate the cover to release it from the heating base. Eggs
may be rinsed briefly with cold water while in the egg cooking rack for easy
handling. Hard-cooked eggs may be refrigerated for up to 1 week.
6. Allow the egg cooker to cool completely before discarding any remaining water
from the base and before cleaning.

English - 5
•A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the
release of manufacturing oils –this is normal.
•Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and
cooling –this is normal.
HELPFUL HINTS
•The egg cooker timing is controlled by the amount of water placed in the heating
tray. The more water added, the longer the appliance will cook.
•This egg cooker does nothave anaudible alert when eggs are done.
•When hard cooking eggs,more water is needed tocook fewer eggs. This is due to
steamescaping throughtheholes not occupied by eggs.Whenmore holes are occupied
by eggs, less steam escapes, meaning less water isneeded to fully cook the eggs.
•To prolong the life of your egg cooker, do not use softened water.
•If you lose your measuring cup, you can still use your egg cooker. Follow the
measuring charts below based on whether you’re soft cooking/poaching or hard
cooking your eggs. This egg cooker is designed for use with medium sized eggs.
If using large eggs, add 2 tsp. water to your measurements.
Line
Tsp. Water
# Poached
Eggs
# Soft Cooked
Eggs
6&7
3 ½ tsp.
6-7
5
4 ½ tsp.
5
4
5 tsp.
4
3
5 ½ tsp.
3
2
6 tsp.
2
1
7 tsp.
1-2
1
Line
Tsp. Water
# Hard Cooked
Eggs
6&7
10 tsp.
6-7
5
11 tsp.
5
4
12 tsp.
4
3
12 ½ tsp.
3
2
13 tsp.
2
1
14 tsp.
1
CLEANING YOUR EGG COOKER
To ensure optimal performance clean your Egg Cooker after each use. Wash the
cover, poaching tray, egg cooking rack, and measuring cup in warm, soapy water,
rinse and dry. The cover, poaching tray and egg cooking rack may be cleaned in an
automatic dishwasher, top rack only.
Wipe the heating base with a damp cloth and dry. The heating base may accumulate
mineral deposits over time. To remove mineral deposits, pour enough white distilled
vinegar into the base to coverdeposits and let soak until deposits are dissolved. Drain
vinegar from base, rinse carefully, drain and wipe dry.
This appliance has no user serviceable parts.

English - 6
RECIPES
Deviled Eggs
7 hard-cooked eggs, shelled and
halved
1 tbsp. lemon juice or vinegar
1 tsp. prepared mustard
1 tsp. Worcestershire sauce
½ tsp. salt
2 dashes hot pepper sauce
3 to 4 tbsp. mayonnaise or salad
dressing
1.Remove the yolks from the eggs and mash. In a small mixing bowl, combine
the remaining ingredients and mix well.
2.Refill the egg whites with the egg yolk mixture. Sprinkle with paprika if
desired. Makes 16 deviled eggs.
Deviled Egg Variations: Follow the Deviled Egg recipe adding any of the
ingredients listed below to the yolk mixture.
Ham: ¼ cup finely chopped cooked ham
Bacon: ¼ cup crumbled cooked bacon, about 2 slices
Dried Beef: ¼ cup finely chopped dried beef and 1 tbsp. sweet pickle relish
Seafood: ¼ cup finely chopped cooked or canned shrimp, smoked fish, flaked
tuna, salmon or crabmeat and a dash of curry powder
Cheese: ¼ cup shredded cheddar cheese
Olive: ¼ chopped green or ripe olives
OBrien: 2 tbsp. finely chopped green pepper, 1 tsp. finely chopped pimento
and ½ tsp. instant minced onion
Eggs Benedict
4 eggs
2 English muffins split, toasted and
buttered
4- ¼-inch slices bacon, grilled
1 Easy Hollandaise Sauce, recipe
below
1.Poach the eggs in the egg cooker according to the directions.
2.Place one slice of bacon on each muffin half and top with a poached egg.
Spoon 2 tbsp. Hollandaise Sauce over each egg. Garnish with chopped
parsley if desired. Makes 4 servings.
Easy Hollandaise Sauce
¼ cup butter or margarine
2 egg yolks
¼ tsp. salt
1 tbsp. lemon juice
2 tbsp. cream or evaporated milk
1.In a 1-quart saucepan, melt the butter over low heat.
2.In a small mixing bowl, combine the egg yolks, salt, lemon juice and cream.
Mix well. Add the egg mixture to the saucepan, stirring constantly until the
mixture is smooth and has the consistency of light cream.

L5965A 04/18 West Bend®Printed in China
English - 7
PRODUCT WARRANTY
West Bend®(“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at the
Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by the Company, if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
customercare@westbend.com. A receipt proving the original purchase date will be required for
all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to
return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable.
The Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from the Company several ways.
Order online at www.westbend.com, e-mail customercare@westbend.com, over the phone by
calling (866) 290-1851, or by writing to:
West Bend
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

©2018 West Bend®
www.westbend.com
CUISEUR À ŒUFS ÉLECTRIQUE
Mode d’Emploi
Veuillez enregistrer cet appareil ainsi que vos autres produits West Bend sur notre
site Internet: http://registerproducts.online
L’enregistrement du produit n’est pas obligatoire pour activer la garantie.
Précautions Importantes ........................................................................................... 2
Avant la Première Utilisation..................................................................................... 3
Utilisation de Votre Cuiseur à Œufs Électrique.......................................................... 3
Astuces ..................................................................................................................... 5
Nettoyage de Votre cuiseur à Œufs Électrique.......................................................... 6
Recettes.................................................................................................................... 7
Garantie .................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Française - 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Afin de prévenir tout préjudice corporel ou dommage matériel, lisez et suivez
toutes les instructions et mises en garde.
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, prenez toujours les précautions de
sécurité élémentaires, notamment:
•Lisez toutes les instructions.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées carrées ou rondes ainsi
que des maniques ou des gants de cuisine.
•Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
•Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité de ces derniers.
•N’utilisez aucun appareil électrique ayant un cordon d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, après un dysfonctionnement de l’appareil, ou toute autre détérioration. Pour
consulter les informations sur les réparations, se référer à la page concernant la garantie.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou une blessure.
•Ne pas utiliser cet appareil en plein air.
•Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un
plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
•Ne pas mettre l’appareil sur, ni à proximité d’un brûleur chaud, à gaz ou électrique, ni
dans un four chaud.
•Veuillez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile ou d’autres liquides chauds.
•Pour débrancher, réglez la commande sur « OFF » (arrêt) puis retirez la fiche de la
prise secteur.
•Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
•Afin de vous protéger contre tout risque d’électrocution, ne pas plonger le cordon, les
fiches, ni toute autre pièce électrique dans de l’eau, ni dans d’autres liquides.
•Un fil d’alimentation électrique court est fourni, afin d’éviter les risques de se prendre
les pieds ou de trébucher sur un fil d’alimentation plus long.
•Des rallonges sont disponibles, mais celles-ci doivent être utilisées avec prudence. Bien que
l’utilisation d’une rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser une, assurez-
vous que la puissance nominale indiquée sur la rallonge soit supérieure ou égale à celle de
l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, la rallonge doit avoir un cordon à 3 brins,
raccordé à la terre. Afin d’éviter que le cordon ne soit tiré ou que quelqu’un ne s’y prenne les
pieds, positionner la rallonge afin qu’elle ne pende pas depuis l’extrémité du plan de travail,
de la table ou de toute autre surface d’où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire
trébucher quelqu’un.
•Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre).
Pour minimiser le risque d'électrocution, cette prise est destinée à être branchée dans un
seul sens sur une prise secteur polarisée. Retournez la prise de l’appareil si elle ne
rentre pas complètement dans la prise secteur. Si elle ne rentre toujours pas, contactez
un électricien qualifié. Ne tentez en aucune façon de modifier la prise.
•Ne pas utiliser une prise secteur ou une rallonge si la fiche a du jeu ou si la prise
secteur ou la rallonge vous semble chaude.
•Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-même.
•À usage domestique uniquement.

Française - 3
CONSERVEZ CES CONSIGNES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre cuiseur à œufs, nettoyez l'ensemble de l'appareil
conformément aux instructions de nettoyage. Laver toutes les parties
amovibles à l’eau chaude savonneuse, puis les rincer et les sécher. Ne pas
plonger la base chauffante dans l'eau.
Vous pouvez préparer jusqu'à 2 œufs pochés ou bien jusqu'à 7 œufs à la coque /
durs. Les temps de cuisson varient en fonction de la taille des œufs. Ce cuiseur à
œufs est conçu pour une utilisation avec des œufs de taille moyenne. Si vous
utilisez de gros œufs, ajouter 2 cuillères à café d’eau à vos mesures.
UTILISATION DE VOTRE CUISEUR A ŒUFS ÉLECTRIQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la tasse à mesurer fournie avec le
cuiseur à œufs, sur laquelle des marques de niveau d'eau peuvent être utilisées
comme guide. Ces niveaux sont approximatifs et peuvent varier selon les
préférences individuelles. Utilisez moins d'eau pour les œufs cuits à la coque et plus
d'eau pour les œufs durs. Si vous utilisez de gros œufs, ajouter 2 cuillères à café
d’eau à vos mesures.
Afin de prolonger la durée de vie de votre appareil, veuillezne pas utiliser d'eau adoucie.
Veuillez noter que ce cuiseur à œufs n’est pas équipé d’alarme sonore pour
indiquer que les œufs sont cuits.
POUR PRÉPARER DES ŒUFS POCHÉS:
1. Placer la base chauffante sur une surface plane et sèche. Utiliser les marques de
niveau d'eau pour les œufs mollets sur la tasse à mesurer; remplir avec de
l'eau froide jusqu'à la marque 1.
2. Verser l’eau dans la base chauffante. Placez le casier de cuisson des œufs dans
la base.
Plateau pour les
Œufs Pochés
Couvercle
Casier de Cuisson
Inférieur
Base Chauffante
Tasse à Mesurer

Française - 4
3. Beurrer ou huiler légèrement les coupelles être utilisées. Placer le plateau pour
pocher les œufs au-dessus du casier de cuisson des œufs dans la base
chauffante. TOUJOURS PLACER LE PLATEAU POUR POCHER LES ŒUFS
SUR LE CASIER DE CUISSON DES ŒUFS. Casser un œuf dans chaque tasse.
4. Brancher le couvercle sur la base chauffante puis brancher l'appareil dans une
prise de 120 volts CA. Appuyer sur le bouton pour mettre l’appareil en marche.
La lumière s'allume, indiquant que le processus de cuisson a commencé. Si
vous appuyez sur le bouton avant que cuiseur à œufs ne soit branché sur
une prise, le branchement du cuiseur à œufs dans une prise de courant
déclenche immédiatement le cycle de chauffage. Si vous avez appuyé sur le
bouton avant de brancher l’appareil, laissez l'appareil terminer le cycle de
cuisson. Ceci enclenchera le processus de réinitialisation / Ceci réinitialise le
bouton. Remarque: Ne PAS retirer le couvercle de la base pendant que les
œufs cuisent.
5. Le voyant et cuiseur à œufs s'éteint lorsque les œufs sont cuits. Débrancher
l’appareil de la prise secteur. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour
retirer le couvercle et le plateau pour pocher les œufs. Vous devrez peut-être
faire pivoter le couvercle pour le dégager de la base chauffante. Servir les œufs
immédiatement pour éviter toute cuisson excessive.
6. Laisser l'ustensile refroidir complètement avant de jeter l'eau restant dans la base
et avant de la nettoyer.
ŒUFS À LA COQUE:
1. Placer la base chauffante sur une surface plane et sèche. Utiliser les marques de
niveau d'eau pour les œufs mollets sur la tasse à mesurer pour déterminer la
quantité d'eau pour le nombre d'œufs devant être cuits. Exemple: Si vous faites
cuire 7 œufs, remplissez la tasse à mesurer jusqu'à la marque 6 & 7.
Remarque: Lorsque vous préparez plus d'œufs, vous utilisez moins d'eau.
2. Verser l’eau froide dans la base chauffante. La quantité d'eau recommandée donnera
des œufs avec des jaunes d'œufs non cuits (mous) et des blancs d'œufs cuits.
3. Placez le casier de cuisson des œufs dans la base et les œufs sur le casier de
cuisson des œufs.
4. Brancher le couvercle sur la base chauffante puis brancher l'appareil dans une
prise de 120 volts CA. Appuyer sur le bouton pour mettre l’appareil en marche.
La lumière s'allume, indiquant que le processus de cuisson a commencé. Si
vous appuyez sur le bouton avant que cuiseur à œufs ne soit branché sur
une prise, le branchement du cuiseur à œufs dans une prise de courant
déclenche immédiatement le cycle de chauffage. Si vous avez appuyé sur le
bouton avant de brancher l’appareil, laissez l'appareil terminer le cycle de
cuisson. Ceci enclenchera le processus de réinitialisation / Ceci réinitialise le
bouton. Remarque: Ne PAS retirer le couvercle de la base pendant que les
œufs cuisent.
5. Le voyant et cuiseur à œufs s'éteint lorsque les œufs sont cuits. Débrancher
l’appareil de la prise secteur. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour
retirer le couvercle et le casier de cuisson. Vous devrez peut-être faire pivoter le
couvercle pour le dégager de la base chauffante. Servir immédiatement pour
éviter toute cuisson excessive. Les œufs peuvent être rincés brièvement avec de
l'eau froide dans le casier de cuisson des œufs pour faciliter la manipulation.
6. Laisser l'ustensile refroidir complètement avant de jeter l'eau restant dans la base
et avant de la nettoyer.

Française - 5
ŒUFS DURS:
1. Placer le cuiseur à œufs sur une surface plane et sèche. Utiliser les marques de
niveau d'eau pour les œufs durs sur la tasse à mesurer pour déterminer la
quantité d'eau pour le nombre d'œufs devant être cuits. Exemple: Si vous
souhaitez préparer 7 œufs durs, remplissez la tasse à mesurer jusqu’à la marque
6 & 7 sur le côté « œufs durs » de la tasse à mesurer. Remarque: Lorsque vous
préparez plus d'œufs, vous utilisez moins d'eau.
2. Verser l’eau froide dans la base chauffante. La quantité d'eau recommandée
donnera des œufs avec des jaunes d'œufs cuits et des blancs d'œufs cuits.
3. Placez le casier de cuisson des œufs dans la base et les œufs sur le casier de
cuisson des œufs.
4. Brancher le couvercle sur la base chauffante puis brancher l'appareil dans une
prise de 120 volts CA. Appuyer sur le bouton pour mettre l’appareil en marche. La
lumière s'allume, indiquant que le processus de cuisson a commencé. Si vous
appuyez sur le bouton avant que cuiseur à œufs ne soit branché sur une
prise, le branchement du cuiseur à œufs dans une prise de courant déclenche
immédiatement le cycle de chauffage. Si vous avez appuyé sur le bouton avant de
brancher l’appareil, laissez l'appareil terminer le cycle de cuisson. Ceci enclenchera
le processus de réinitialisation / Ceci réinitialise le bouton. Remarque: Ne PAS
retirer le couvercle de la base pendant que les œufs cuisent.
5. Le voyant et cuiseur à œufs s'éteint lorsque les œufs sont cuits. Débrancher
l’appareil de la prise secteur. Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour
retirer le couvercle et le casier de cuisson des œufs. Vous devrez peut-être faire
pivoter le couvercle pour le dégager de la base chauffante. Les œufs peuvent être
rincés brièvement avec de l'eau froide dans le casier de cuisson des œufs pour
faciliter la manipulation. Les œufs durs peuvent être réfrigérés jusqu'à 1 semaine.
6. Laisser l'ustensile refroidir complètement avant de jeter l'eau restant dans la base
et avant de la nettoyer.
•Une petite quantité de fumée et/ou odeur peut être émise au moment de la
chauffe, à cause de la diffusion des huiles de fabrication; ceci est tout à fait
normal.
•Quelques sons étouffés d’expansion / contraction peuvent se faire entendre
durant le chauffage et le refroidissement. Ceci est normal.
ASTUCES
•La minuterie du cuiseur d’oeufs dépend de la quantité d’eau mise sur le plateau
chauffant. Plus vous ajoutez de l’eau, plus l’appareil cuira longtemps.
•Ce cuiseur à œufs n’est pas équipé d’alarme sonore pour indiquer que les œufs
sont cuits.
•Lors de la cuisson des œufs, il faut plus d'eau pour cuire moins d'œufs. Cela est
dû à la vapeur qui s'échappe à travers les trous non occupés par des œufs.
Lorsque plus de trous sont occupés par les œufs, moins de vapeur s'échappe, ce
qui signifie qu'il faut moins d'eau pour cuire complètement les œufs.
•Afin de prolonger la durée de vie de votre appareil, veuillez ne pas utiliser d'eau
adoucie.
•Si vous perdez votre tasse à mesurer, vous pouvez toujours utiliser votre cuiseur
à œufs. Suivez les tableaux de mesure ci-dessous pour préparer des œufs à la
coque, des œufs pochés ou des œufs durs. Ce cuiseur à œufs est conçu pour une
utilisation avec des œufs de taille moyenne. Si vous utilisez de gros œufs,
ajouter 2 cuillères à café d’eau à vos mesures.

Française - 6
Marque
Cuillère à Café
d’Eau
Nombre
d’Œufs
pochés
Nombre d’Œufs
à la Coque
6&7
3 ½ c. à café
6-7
5
4 ½ c. à café
5
4
5 c. à café
4
3
5 ½ c. à café.
3
2
6 c. à café
2
1
7 c. à café
1-2
1
Marque
Cuillère à Café
d’Eau
Nombre d’Œufs
Durs
6&7
10 c. à café
6-7
5
11 c. à café
5
4
12 c. à café
4
3
12 ½ c. à café
3
2
13 c. à café
2
1
14 c. à café
1
NETTOYAGE DE VOTRE CUISEUR A ŒUFS ÉLECTRIQUE
Pour assurer une performance optimale, nettoyez votre cuiseur à œufs après
chaque utilisation. Lavez le couvercle, le plateau pour pocher les œufs, le casier de
cuisson des œufs et la tasse à mesurer dans de l'eau tiède et savonneuse, rincez-
les et séchez-les. Le couvercle, le plateau pour pocher les œufs et le casier de
cuisson des œufs peuvent être nettoyés dans un lave-vaisselle automatique, en les
plaçant sur le panier supérieur uniquement.
Essuyez la base chauffante à l’aide d’un torchon humide puis essuyez-le avec un
torchon sec. La base chauffante peut accumuler des dépôts de minéraux après avoir
été utilisée. Pour enlever les dépôts de minéraux, verser suffisamment de vinaigre
blanc distillé dans la base afin de couvrir les dépôts et laisser tremper jusqu'à ce que
les dépôts soient dissous. Enlevez le vinaigre de la base, rincez soigneusement,
égouttez et essuyez.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.

Française - 7
RECETTES
Œufs à la Diable
7 Œufs durs, sans coques et coupés en deux
1 c. à soupe de jus de citron ou de
vinaigre
1 c. à café de moutarde préparée
1 c. à café de sauce Worcestershire
½ c. à café de sel
2 gouttes de sauce au piment fort
3 à 4 c. à soupe de mayonnaise ou de
vinaigrette
1. Retirez les jaunes des œufs et écrasez-les. Dans un petit saladier,
incorporez les ingrédients restants et mélangez bien.
2. Remplissez à nouveau les blancs d’œufs avec le mélange de jaunes.
Saupoudrez de paprika si vous le souhaitez. Convient pour 16 parts d’œufs à
la diable diable.
Variations pour les Œufs à la Diable Suivez la recette des œufs à la diable en
ajoutant l’un des ingrédients ci-dessous au mélange de jaunes.
Jambon: ¼ de mesure de jambon fumé finement haché
Lard: ¼ de mesure de lard fumé pané, environ 2 tranches
Boeuf séché: ¼ de mesure de boeuf séché finement haché et 1 c. à soupe de
marinade douce.
Fruits de mer: ¼ de mesure de crevettes cuites ou en conserve, de poisson
fumé, de miettes de thon, de saumon, de chair de crabe finement haché et une
pincée de poudre de curry
Fromage: ¼ de mesure de cheddar râpé
Olive: ¼ d’olive verte ou noire hachée
OBrien: 2 c. à soupe. Poivron vert finement haché, 1 c. à café de piment
finement haché et ½ c. à café d’oignon haché en poudre.
Œufs Bénédicte
4 Œufs
2 muffins anglais, coupés en deux,
toastés et beurrés
4 tranches de bacon de ¼ de pouce
(.6cm), grillées
1 sauce hollandaise facile, voir recette
ci-dessous
1. Pochez les œufs dans l’cuiseur à œufs électrique en vous conformant aux
instructions.
2. Placez une tranche de bacon sur chaque demi-muffin puis recouvrez avec un
oeuf poché. Versez 2 c. à soupe. de sauce hollandaise sur chaque oeuf.
Garnissez de persil haché si vous le souhaitez. Convient pour 4 parts.
Sauce Hollandaise Facile
¼ de mesure de beurre ou de
margarine
2 jaunes d’œufs
¼ de c. à café de sel
1 c. à soupe de jus de citron
2 c. à soupe de crème ou de lait
condensé
1. Dans une casserole d’un quart, faire fondre le beurre à feu doux.
2. Dans un petit saladier, mélanger les jaunes d’œufs, le sel, le jus de citron et la
crème. Mélangez bien. Ajoutez le mélange d’œufs dans la casserole, en
mélangeant constamment jusqu’à ce que le mélange soit homogène et ait la
consistance d’une crème légère.

Française - 8
L5965A 04/18 West Bend®Imprimé en Chine
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil
West Bend®(“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que cet appareil est, et demeurera,
exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter de la date originelle d’achat, en
fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé et entretenu conformément au mode
d’emploi. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais, et à la
discrétion de la société. Cette garantie ne s’applique qu’à une utilisation domestique en
intérieur.
Cette garantit ne couvre pas les dégâts, notamment toute décoloration, causés à toute surface
non collante de l’appareil. Cette garantie sera annulée, à la seule discrétion de la société, si
l’appareil est endommagé suite à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus, à une
négligence, par des rayures, ou si l’appareil est modifié de quelle que façon que ce soit.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANGE, D’ADEQUATION A UN OBJET
PARTICULIER, DE PERFORMANCES OU AUTRES, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS, LA SOCIETE NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DEGATS,
DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS, PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX,
SURVENANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
Si vous pensez que l’appareil est tombé en panne ou devrait être réparé en étant couvert par
sa garantie, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle au (866) 290-1851, ou
envoyer un e-mail à l’adresse customercare@westbend.com. Un reçu, prouvant la date
originelle de l’achat, sera demandé pour toutes les demandes faites sous garantie; les reçus
rédigés à la main ne seront pas acceptés. Il se peut également que l’on vous demande de
renvoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié et évalué. Les frais de renvoi ne sont pas
remboursables. La société n’est pas responsable de la perte en transit de tout appareil
renvoyé. Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces détachées / de rechange, si disponibles, peuvent être commandées directement à
la société de plusieurs façons. En les commandant en ligne sur le lien www.westbend.com, par
e-mail au customercare@westbend.com, par téléphone en appelant au (866) 290-1851, ou en
écrivant à:
West Bend
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le
service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier
votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue
de votre appareil, que vous pourrez trouver en bas ou à l’arrière de l’appareil, une description
de la pièce ou des pièces que vous voulez commander, ainsi que la quantité désirée.
La TVA de votre province et les frais d’envoi, seront ajoutés au montant total. Veuille patienter
deux semaines pour que la livraison et le traitement puissent avoir lieu.
Ce manuel contient des informations utiles et importantes, sur l’utilisation et l’entretien
sécurisés de votre appareil. A titre de référence future, attachez le reçu daté qui vous tiendra
lieu de preuve d’achat pour la garantie, et consignez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: ___________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: ___________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil):______________________

©2018 West Bend®
www.westbend.com
COCEDOR DE HUEVOS
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web:
http://registerproducts.online
No se requiere registrar el producto para activar la garantía.
Precauciones Importantes......................................................................................... 2
Antes de Usar por Primera Vez................................................................................. 3
Cómo Usar el Cocedor de Huevos............................................................................ 3
Consejos Prácticos.................................................................................................... 5
Limpieza del Cocedor de Huevos ............................................................................. 6
Recetas..................................................................................................................... 7
Garantía.................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO

Español - 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad, entre ellas las siguientes:
•Lea todas las instrucciones.
•No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas
aislantes o guantes térmicos.
•Siempre desenchufe el aparato electrodoméstico del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o
quitarle piezas o antes de limpiarlo.
•Se requiere una supervisión cercana cuando este aparato sea usado por o cerca
de niños.
•No haga funcionar ningún aparato que tenga el cordón eléctrico o el enchufe
dañados, después de haber sufrido una falla, o de haberse dañado de cualquier
manera. Para información relacionada con el servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
•El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
•No use este aparato al aire libre.
•No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o
encimera, ni que toque superficies calientes.
•No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, ni dentro de un
horno caliente.
•Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier aparato electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
•Para desconectar el aparato, gire el control a la posición "OFF" (apagado), y luego
desenchufe del tomacorriente.
•No utilice el aparato para usos distintos de los indicados.
•Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
•Se suministra un cordón de alimentación eléctrica corto para reducir los riesgos
que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
•Hay disponibles cables de extensión más largos, pero se debe tener cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar un cable de extensión, si debe usar uno,
asegúrese de que la capacidad eléctrica nominal marcada en el cable de extensión
sea igual o mayor a aquella del aparato electrodoméstico. Si el enchufe es del tipo
conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos
con conexión a tierra. Para evitar halar, tropezar o enredarse con el cable de
extensión, coloque éste de manera que no cuelgue sobre el borde de la encimera,
mesa u otro lugar donde pueda ser halado por niños o tropezarse con el mismo.
•Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar de una sola manera dentro del tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si este no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de
extensión. Si el enchufe todavía no encaja, consulte con un electricista calificado.
No trate de modificar el enchufe de manera alguna.

Español - 3
•No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
•No trate de reparar este aparato usted mismo.
•Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ
Antes de usar el Cocedor de Huevos, limpie toda la unidad de acuerdo con las
instrucciones de limpieza. Lave todas las partes sueltas con agua tibia y
jabón, enjuáguelas bien y séquelas. No sumerja la base de calentamiento en
agua.
Puede escalfar hasta 2 huevos o cocer hasta 7 huevos duros o blandos. Los
tiempos de cocción variarán según el tamaño del huevo. Este cocedor de huevos
está diseñado para usarse con huevos de tamaño mediano. Si usa huevos
grandes, agregue 2 cucharaditas de agua a las medidas.
CÓMO USAR EL COCEDOR DE HUEVOS
Para obtener los mejores resultados, utilice la taza de medición incluida con el
cocedor de huevos, la cual cuenta con marcas de nivel de agua a usar como guía.
Estas cantidades son aproximadas y se pueden variar para adaptarse a las
preferencias individuales. Use menos agua para huevos cocidos más blandos y más
agua para huevos cocidos más duros. Si usa huevos grandes, agregue 2
cucharaditas de agua a las medidas.
Para prolongar la vida útil de su electrodoméstico, no use agua ablandada.
Tenga en cuenta que este cocedor de huevos no tiene una alerta audible cuando los
huevos están listos.
Bandeja de Escalfar
Tapa
Soporte de Cocción
de los Huevos
Base de
Calentamiento
Taza de Medición

Español - 4
PARA ESCALFAR HUEVOS:
1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca y nivelada. Utilice
las marcas de nivel de agua para huevos hervidos blandos en la taza de
medir; llene con agua fría hasta la marca 1.
2. Vierta el agua en la base de calentamiento. Coloque el soporte de cocción de los
huevos en la base.
3. Enmantequille o aceite ligeramente las tazas de escalfado. Coloque la bandeja
de escalfado sobre el soporte de cocción de los huevos en la base de
calentamiento. SIEMPRE COLOQUE LA BANDEJA DE ESCALFADO SOBRE
EL SOPORTE DE COCCIÓN DE LOS HUEVOS. Rompa un huevo en cada taza.
4. Coloque la tapa sobre la base para calentar y enchufe el aparato en un
tomacorriente de 120 volt AC. Presione el botón de encendido. Se encenderá la
luz indicando que se inició el proceso de cocción. Si presiona el botón antes de
enchufar el cocinador de huevos en un tomacorriente, cuando lo enchufe el
ciclo de calentamiento de inmediato. Si apretó el botón antes de enchufar el
aparato, permita al dispositivo completar el ciclo de cocción. Esto
reiniciará/reinicia el encendido. Nota: NO retire la tapa de la base mientras los
huevos se encuentran en proceso de cocción.
5. La luz y cocedor de huevos se apagará una vez los huevos estén listos.
Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Use almohadillas o guantes
para hornos para el horno para retirar la tapa y la bandeja de escalfar. Es posible
que requiera girar la tapa para liberarla de la base de calentamiento. Sírvase los
huevos inmediatamente para evitar la sobrecocción.
6. Deje que el cocedor de huevos se enfríe por completo antes de desechar el agua
restante de la base y antes de limpiarlo.
PARA COCER HUEVOS BLANDOS:
1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca y nivelada. Utilice
las marcas de nivel de agua para huevos hervidos blandos en la taza de
medir para determinar la cantidad de agua para el número de huevos a cocer.
Ejemplo: Si va a cocer 7 huevos blandos, llene la taza de medir hasta la marca 6
y 7. Nota: Al cocer más huevos, se usa menos agua.
2. Vierta el agua fría en la base de calentamiento. La cantidad recomendada de
agua proporcionará huevos con yemas blandas y claras de huevo cocidas.
3. Coloque el soporte de cocción de los huevos en la base y los huevos en el
soporte de cocción de los huevos.
4. Coloque la tapa sobre la base para calentar y enchufe el aparato en un
tomacorriente de 120 volt AC. Presione el botón de encendido. Se encenderá la
luz indicando que se inició el proceso de cocción. Si presiona el botón antes de
enchufar el cocinador de huevos en un tomacorriente, cuando lo enchufe el
ciclo de calentamiento de inmediato. Si apretó el botón antes de enchufar el
aparato, permita al dispositivo completar el ciclo de cocción. Esto
reiniciará/reinicia el encendido. Nota: NO retire la tapa de la base mientras los
huevos se encuentran en proceso de cocción.
5. La luz y cocedor de huevos se apagará una vez los huevos estén listos.
Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Use almohadillas o guantes
para hornos para retirar la tapa y el soporte de cocción de los huevos. Es posible
que requiera girar la tapa para liberarla de la base de calentamiento. Sírvase
inmediatamente para evitar la sobrecocción. Los huevos pueden enjuagarse
brevemente con agua fría mientras se encuentran en el soporte de cocción de
los huevos para facilitar la manipulación de los mismos.
6. Deje que el cocedor de huevos se enfríe por completo antes de desechar el agua
restante de la base y antes de limpiarlo.

Español - 5
PARA COCER HUEVOS DUROS:
1. Coloque el cocedor de huevos sobre una superficie seca y nivelada. Utilice las
marcas de nivel de agua para huevos hervidos duros en la taza de medir
para determinar la cantidad de agua para el número de huevos a cocer. Ejemplo:
Si va a cocer 7 huevos duros, llene la taza de medir con las marcas 6 y 7 en el
lado de huevos duros de la taza de medir. Nota: Al cocer más huevos, se usa
menos agua.
2. Vierta el agua fría en la base de calentamiento. La cantidad recomendada de agua
proporcionará huevos con yemas totalmente cocidas y claras de huevo cocidas.
3. Coloque el soporte de cocción de los huevos en la base y los huevos en el
soporte de cocción de los huevos.
4. Coloque la tapa sobre la base para calentar y enchufe el aparato en un
tomacorriente de 120 volt AC. Presione el botón de encendido. Se encenderá la
luz indicando que se inició el proceso de cocción. Si presiona el botón antes de
enchufar el cocinador de huevos en un tomacorriente, cuando lo enchufe el
ciclo de calentamiento de inmediato. Si apretó el botón antes de enchufar el
aparato, permita al dispositivo completar el ciclo de cocción. Esto
reiniciará/reinicia el encendido. Nota: NO retire la tapa de la base mientras los
huevos se encuentran en proceso de cocción.
5. La luz y cocedor de huevos se apagará una vez los huevos estén listos.
Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Use almohadillas o guantes
para hornos para retirar la tapa y el soporte de cocción de los huevos. Es posible
que requiera girar la tapa para liberarla de la base de calentamiento. Los huevos
pueden enjuagarse brevemente con agua fría mientras se encuentran en el
soporte de cocción de los huevos para facilitar la manipulación de los mismos.
Los huevos duros pueden refrigerarse hasta durante 1 semana.
6. Deje que el cocedor de huevos se enfríe por completo antes de desechar el agua
restante de la base y antes de limpiarlo.
•Una pequeña cantidad de humo y/u olor pueden presentarse después del
calentamiento debido a la liberación de los aceites de fabricación; esto es
normal.
•Algunos sonidos menores de expansión/contracción pueden ocurrir durante
el calentamiento y enfriamiento –esto es normal.
CONSEJOS PRÁCTICOS
•El tiempo de operación del cocedor de huevos está controlado por la cantidad del
agua colocada en la bandeja de calentamiento. Mientras más agua se agregue,
más tiempo durará el artefacto cociendo.
•Este cocedor de huevos no tiene una alerta audible cuando loshuevos están listos.
•Cuando se cocer huevos duros, se necesita más agua para cocer menos huevos. Esto
se debe a que el vapor de agua escapaa través de los agujeros no ocupados por los
huevos. Cuando haymás agujeros ocupados por los huevos, se escapa menos vapor,
lo que significa que se necesita menos agua para cocer los huevos por completo.
•Para prolongar la vida útil del cocedor de huevos, no use agua ablandada.
•Si llegase a perder la taza de medición, aún puede usar el cocedor de huevos.
Siga las tablas de medición a continuación en función de si está cociendo huevos
blandos/escalfando o cociendo huevos duros. Este cocedor de huevos está
diseñado para usarse con huevos de tamaño mediano. Si usa huevos grandes,
agregue 2 cucharaditas de agua a las medidas.
Other manuals for 87628
1
Table of contents
Languages:
Other West Bend Egg Cooker manuals

West Bend
West Bend 86628 Guide

West Bend
West Bend 87628 User manual

West Bend
West Bend Automatic Egg Cooker User manual

West Bend
West Bend Egg Cooker User manual

West Bend
West Bend 86628 Guide

West Bend
West Bend 86628 Manual

West Bend
West Bend SOHO 86675 User manual

West Bend
West Bend Egg Cooker Manual

West Bend
West Bend 86628 User manual