Westfalia LS-977F User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107899

Hundevertreiber LS-977F
Artikel Nr. 69 73 42
Dog Chase
r
LS-977F
Article No. 69 73 42
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
This dog chaser is the effective way to deter unfriendly dogs. The dog
chaser emits ultrasound waves that are very unpleasant for dogs and
the bright LED flash light confuse and disorientate the animals. The
ultrasound emission is harmless for humans and cannot be heard at all
or only rarely.
Use the dog chaser together with verbal or hand commands to train
your dog and deter unwanted behaviour.
The unit is equipped with bright LED light and can also be used as a
torch.
This manual belongs to the product. It contains important notes on
operating the unit.
Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party!
Dieser Hundevertreiber ist ein effektives Mittel aufdringliche Hunde
abzuwehren. Der Hundevertreiber sendet Ultraschallwellen, die für
Hunde sehr unangenehm sind und das helle LED-Blitzlicht blendet und
verwirrt die Tiere. Für Menschen sind die Ultraschallwellen harmlos
und werden nicht oder nur in seltenen Fällen wahrgenommen.
Der Hundevertreiber kann auch zum Abrichten von Hunden in Ver-
bindung mit verbalen und optischen Befehlen eingesetzt werden.
Das Gerät kann mit dem hellen LED-Licht zusätzlich als Taschenlampe
genutzt werden.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie diese Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie
es an Dritte weitergeben!
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
2
1
3
4
5
6
7
Batteriefachdeckel 1 Battery Compartment Lid
Batteriefach mit 9 V Batt. 2 Battery Compartment with 9 V Batt.
Taste für Taschenlampenfunktion 3 Button for Torch
Taste für Ultraschallwellenaustritt 4 Button for Ultrasonic Sound Waves
Taste für Abrichtung 5 Button for Train Function
Ultraschalumwandler 6 Ultrasonic Transducer
LEDs 7 LED Light
Aufbau | Desi
g
n

IV
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Schäden
folgende Hinweise:
Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen und richten Sie das LED-
Licht nicht direkt gegen Sie Augen von Personen. Das Gerät gehört
nicht in Kinderhände.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf bereits abgerichtete Hunde. Dies
könnte die Hunde verwirren. Gehen Sie bei der Benutzung des Hun-
devertreibers dennoch äußerst vorsichtig vor, wenn fremde Hunde auf
Sie zukommen. Bedenken Sie, dass aufgrund der Unberechenbarkeit
von Tieren keine Garantie gegeben werden kann, dass der Hundever-
treiber auf alle Tiere eine abschreckende Wirkung zeigt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Reparatur-
versuche. Das Gerät enthält keine instand zu setzenden Teile.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Staub,
Schmutz, starker Hitze und heißen Lichtquellen aus.
Batterie einlegen
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (1) auf der Rückseite, indem Sie
die Abdeckung von Gehäuse wegschieben. Setzen Sie eine 9 V Block-
batterie polungsrichtig in das Batteriefach ein und verschließen Sie
das Batteriefach.
2. Drücken Sie entweder die Taste (4) oder (3), um die Funktionstüchtig-
keit des Gerätes zu prüfen. Wenn die LEDs aufleuchten bzw. blinken,
arbeitet das Gerät einwandfrei.
Beim Drücken der Taste für Ultraschalwellaustritt (4), erzeugt das
Gerät Ultraschallwellen und die LEDs blinken unaufhörlich. Halten Sie
die Taste ca. 5 Sekunden gedrückt. Falls notwendig, drücken Sie die
Taste erneut.
Nutzen Sie die Taste für Abrichtung (5), um Ihren Hund auf bestimmte
verbale oder optische Befehle abzurichten.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie den Hundevertreiber nicht mit scharfen Reinigern, um die
Oberfläche nicht zu beschädigen.
Nehmen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterie aus dem Gerät.
Überprüfen Sie ca. alle 2 Monate die Funktionstüchtigkeit des Gerätes.
Benutzun
g

V
Usin
g
Please note the following safety notes to avoid malfunction and
damage:
Do not direct the unit to people and do not point the LED light directly
at the eyes of humans. The unit do not belong in the hands of children.
Do not test the unit on already trained dogs. This could confuse the
dogs. In addition of using the unit, always be cautious when approach-
ing strange dogs. Please note that due to unpredictability with animal
behaviour we cannot absolutely guarantee that the unit will effectively
deter all dogs.
Do not disassemble the unit and do not try to repair it yourself. The
unit does not contain parts serviceable by you.
Do not expose the unit to direct sunlight, humidity, dust, dirt, high
temperature and strong light.
Inserting the Battery
1. Remove the battery compartment lid (1) on the backside of the unit by
pushing the lid away. Insert a 9 V battery, observing right polarity and
close the battery compartment.
2. Press the button (4) or (3) to make a function test. If the LED light
turns on or flashes, the unit is working efficiently.
When pressing the button for ultrasound emission (4) the unit emits
ultrasound waves and the LED light flashes continuously. Keep the
button pressed for approx. 5 seconds. If necessary, press the button
again.
Use the train button (5) in conjunction with verbal and hand commands
to deter unwanted behaviour of your dog.
Cleaning and Storing
Do not use abrasives to clean the dog chaser in order not to damage
the surface.
Take the battery out of the unit if you do not use it for a longer period
of time. Check the battery and functionality of the unit approx. every 2
months.

VI
Spannungsversorgung
Batterie
9 V Block Power Supply
Battery
Abmessungen 121 x 45 x 24 mm Dimensions
Gewicht 53 g Weight
Frequenz 20.000 – 25.000 Hz Frequency
Schalldruck 135 dB Sound Pressure
Wirkungskreis bis zu 12 m Effective Range up to
LED Klasse
(EN 60825)
1 LED Class
(EN 60825)
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften oder
Batteriesammelstellen abgeben.
Batteries do not belong in household
garbage.
For battery disposal, please check with your
local council.
Technische Daten
|
Technical Data

VII
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Hundevertreiber, LS-977F
Artikel Nr. 69 73 42
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen
Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen
herangezogen:
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007
Hagen, den 3. September 2009
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Dog Chaser, LS-977F
Article No. 69 73 42
is according to the basic requirements, which are defined in the European
Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were
consulted:
EN 61000-6-:2007, EN 61000-6-3:2007
Hagen, September 3rd, 2009
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VIII © Westfalia 09/09
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 557 5070
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 066 4148
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
| Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen,
so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten
aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet
werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern
führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektrogeräte
zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist
of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check
with your local council for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Westfalia Pet Care Product manuals