
ITM. / ART. 1318991
/ 설명서 /
ITM. / ART. 1318991
/ 설명서 /
340mm
190 mm
1. Spot clean, or clean with cold water, mild detergent
and soft brush or sponge.
2. Rinse thoroughly.
3. Air dry.
4. Do not use bleach or chemical cleaners.
1. Ne nettoyer que les taches. Nettoyer à l’eau froide,
avec un détergent doux et une éponge ou une brosse
souple.
.dnofàrecniR.2
3. Sécher à l’air.
4. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment ou de nettoyant
chimique.
CARE ENTRETIEN CUIDADO
1. Limpie las manchas solamente o limpie con agua fría,
detergente suave y con una esponja o cepillo.
2. Enjuague abundantemente.
3. Seque al aire.
4. No utilice lejía o limpiadores químicos.
1
冷
2.
3
4
. ,
.
2. .
. 하십시오.
4. 제품을 사용하지 마십시오.
1. 冷
2.
3.
4.
ATTENTION! PRECAUCIÓN
CAUTION
MANTENGA ALEJADAS TODAS LAS FUENTES DE
IGNICIÓN Y CALOR DE LA TELA DE ESTE PRODUCTO.
¡ESTA TELA NO ES A PRUEBA DE FUEGO! Está hecha
con tela resistente al fuego, que cumple con las
especificaciones CPAI84. La tela puede quemarse si
permanece en contacto continuo con toda fuente de
ignición. La aplicación de toda sustancia ajena sobre
la tela puede volver ineficaces sus propiedades
ignífugas.
NO ARMAR LA TIENDA DE CAMPAÑA cerca del fuego.
NUNCA usar líquidos combustibles y tampoco colocar
su producto sobre o cerca de aparatos que consuman
oxígeno ni dispositivos que produzcan vapores que
incluyen pero no se limitan a: estufas de cocina, faroles,
velas, hibachis o calentadores. La inhalación de vapores
puede ocasionar intoxicación por monóxido de carbono,
lesiones y/o la muerte.
KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM
THIS PRODUCT FABRIC. THIS FABRIC IS NOT
FIREPROOF! It is made with flame resistant fabric,
which meets CPAI84 specifications . The fabric may
burn if left in continuous contact with any flame
source. The application of any foreign substance to
the fabric may render the flame-resistant properties
ineffective.
DO NOT ERECT NEAR an open flame. NEVER use
any fuel burning, oxygen consuming devices, or any
device that produces fumes including, but not limited
to: cooking stoves, lanterns, candles, hibachis, or
heaters in or around your product. Inhalation of
fumes may result in carbon monoxide poisoning,
injury and/or death.
置
等の
置
VEUILLEZ GARDER CE PRODUIT EN TISSU À L’ÉCART
DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR ET DES FLAMMES.
CE TISSU N’EST PAS ININFLAMMABLE! Il est fabriqué à
partir d’un tissu résistant aux flammes qui respecte les
normes CPAI84. Le tissu peut s’enflammer s’il est en contact
prolongé avec toute source de flamme. L’application de
toute substance étrangère sur le tissu de la tente peut
compromettre les propriétés de résistance au feu.
NE PAS MONTER PRÈS des flammes nues. NE JAMAIS
utiliser d’appareils à combustible consommateurs d’oxygène,
ou tout autre appareil qui produit des émanations y compris,
mais sans s’y limiter : les réchauds, les lanternes, les
chandelles, les grils ou les chaufferettes à l’intérieur ou
autour de votre produit. L’inhalation des émanations peut
entraîner une intoxication par monoxyde de carbone
menant à des blessures graves et/ou la mort.
마십시오. 연료 연소 장
치, 산소 소비 장치 또는 조리용 난로, 랜턴, 양초, 숯불
화로, 난방기 등을 포함해서 불꽃을 일으키는 어떠한 장
치도 본 제품 내부 또는 근처에서 절대로 사용하지 마십
시오.