Westinghouse WKHBSE36WH User manual

HOUSEHOLDUSEONLY |SÓLOPARAUSODOMÉSTICO
USAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENT
Instructions
Instrucciones
HandBlender| Batidora de inmersión|
Mixeurplongeant
WKHBSE36WH
Rev.12/23

IMPORTANTSAFEGUARDS...................................................................... 5
BEFOREFIRSTUSE................................................................................... 6
PARTSANDFEATURES............................................................................. 6
HOWTOUSETHEHANDBLENDER/WHISKATTACHMENT....................... 7
HOWTOUSETHECHOPPER .................................................................... 7
Helpfultips............................................................................................8
CLEANANDMAINTAIN ............................................................................ 8
DISPOSAL................................................................................................ 9
INFORMATIONANDSERVICE................................................................... 9
CONTENT

ÍNDICE
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES................................................ 10
ANTESDELPRIMERUSO.......................................................................... 11
COMPONENTESYCARACTERÍSTICAS.................................................... 11
CÓMOUSARLABATIDORA/ACCESORIODEBATIDOR.............................. 12
CÓMOUSARLAPICADORA .................................................................... 12
Consejosútiles......................................................................................13
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO ................................................................ 14
ELIMINACIÓN .......................................................................................... 14
INFORMACIÓNYSERVICIO ..................................................................... 14

INDICE
FR
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES................................................................. 15
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION.......................................................... 16
PIÈCESETCARACTÉRISTIQUES............................................................... 16
COMMENTUTILISERLEMIXEURPLONGEANT/FOUET ............................ 17
UTILISATIONDUHACHOIR....................................................................... 17
Conseilsutiles......................................................................................18
NETTOYERETENTRETENIR...................................................................... 19
MISEAUREBUT ....................................................................................... 19
INFORMATIONSETSERVICE.................................................................... 19

5
EN
Importantsafeguards
IMPORTANTSAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautions
shouldalwaysbeobserved,includingthefollowing:
1. Readallinstructions.
2. Thisapplianceisnotintendedforusebypersonswithreducedphysical,sensory,
ormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyareclosely
supervisedandinstructedconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsible
fortheirsafety.
3. Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.Keeptheapplianceanditscordoutof
reachofchildren.
4. Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusednearchildren.Children
shouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
5. Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputcord,plug,base,ormotorin
waterorotherliquid.
6. Avoidcontactwithmovingparts.Keephands,hair,clothing,andutensilsawayfrom
bladesandoutofcontainerduringoperationtopreventthepossibilityofsevere
injurytopersonsand/ordamagetotheappliance.Ascrapermaybeusedbutmust
beusedonlywhentheunitisnotrunning.
7. Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbytheappliancemanufacturer
forusewiththismodelmaycausefire,electricshock,orinjury.
8. Whenmixingliquids,especiallyhotliquids,useatallcontainerormakesmall
quantitiesatatimetoreducespillage.
9. Bladesaresharp;handlecarefully—especiallywhenassembling,disassembling,
emptyingorcleaning.
10. Donotuseoverastoveorotherheatsource.
11. Donotuseoutdoors.
12. Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces,including
stove
13. Donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheatedoven.
14. TurntheapplianceOFF(),thenunplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingon
ortakingoparts,andbeforecleaning.Tounplug,grasptheplugandpullfromthe
outlet.Neverpullfromthepowercord.
15. Donotoperateanyappliancewithadamagedsupplycordorplug,orafterthe
appliancemalfunctionsorhasbeendroppedordamagedinanymanner.Supply
cordreplacementandrepairsmustbeconductedbythemanufacturer,itsservice
agent,orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.Calltheprovided
customerservicenumberforinformationonexamination,repair,oradjustment.
16. Neveraddtocontainerwhileapplianceisoperating.
17. Donotusebroken,cracked,orloosecuttingbladeassembly.
18. Donotuseapplianceforotherthanintendedpurpose.

6
EN
19. CAUTION!Inordertoavoidahazardduetoinadvertentresettingofthethermal
cut-out,thisappliancemustnotbesuppliedthroughanexternalswitchingdevice,
suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatisregularlyswitchedonandobythe
utility.
20.Becertainthecoverissecurelylockedinplacebeforeoperatingthechopper
accessory.
21. Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputting
bowlproperlyinplace.
22.Donotremovecoveruntilbladehascompletelytoppedrotating
SAVETHESEINSTRUCTIONSFORHOUSEHOLDUSEONLY
BEFOREFIRSTUSE
Washattachmentsaccordingtoinstructions.
PARTSANDFEATURES
A.Lowspeedbutton
B.Highspeedbutton
C.Motorunit
D.Blenderbar
E.Choppercouplingunit
F.Chopperbladeunit
G.Chopperbowl
H.Whiskcouplingunit
I.Whisk
J.Beaker

7
EN
HOWTOUSETHEHANDBLENDER/WHISKATTACHMENT
WARNINGCutHazard.Alwaysinspectattachmentsbeforeeachuse.Donotuse
cracked,bent,ordamagedattachments.
•Thehandblenderisnotdesignedforuseoveraheatsource.
•Thisapplianceisnotintendedtochopice.Addicetobeverageafterblending.
•Donotimmersethemotorhousingpastthetopmetalportionofeachblending
attachment.
1. Placefoodinthebeakerforblending.Forbestresults,solidfoodsshouldbeno
largerthan1-inch(2.5-cm)chunks.
2. Attachblendingorwhiskattachmenttomotorhousing.Holdhandblenderupright
andturnmotorhousingclockwisetotightenandcounterclockwisetoloosenwhile
holdingtheattachment.
3. Plugintooutlet.
4. Graspunitinhand.Pushspeedcontrolbutton.Slowlymovetheattachmentup,
down,andsidewaysthroughthefood.
5. Donotimmersethemotorhousingpastthetopmetalportionofeachblending
attachment.
6. Unplugfromoutletwhennotinuse.
HOWTOUSETHECHOPPER
1. Placechoppingbladeintobowl,ensuringbladeisseatedsecurely.Putfoodinto
chopperbowlandplacethemotorhousingontop,lininguptheplasticnotches.
Twistclockwisetolockedposition.
2. Choosedesiredchoppingspeed(IorII)andprocessuntilfoodhasreached
desiredconsistency.Runningthechoppercontinuouslywillyieldsmootherfood
consistency,whilepulsingwillyieldchunkierresults.
3. Therubberlid/basemayalsobeusedasanonskidbaseunderthechopperwhilein
use.
4. Removemotorhousingfromchopperandfoodfromchoppingbowl.Unplugfrom
outletwhenfinished.

8
EN
Thechopperisintendedforchoppingingredientssuchasnuts,meat,onions,boiled
eggs,garlic,drybreadetc.Neverallowthemotortorunformorethan3times,please
takehalfanhour.
food maximum operatetime
Meat(20mmcubes) 250g Lessthan20seconds
vegetable 100g 10seconds
nutorapricotkernel 150g 15seconds
garlic 150g 15seconds
bread 80g 10seconds
capsicum 50g 10seconds
onion(quartered) 200g 10seconds
Denucleatefruit 200g 10seconds
Raisin+honey 50g+45g(400Wmachine)
50g+45g(500Wmachine)
60g+55g700Wmachine)
10seconds
Helpfultips
• Tousethehandblenderinasaucepan,besuretoremovethepanfromthestove.
• Topureefoods,liquidisneeded.Addcookingliquid,broth,juice,milk,orcream
untildesiredconsistencyisreached.
• Forthoroughblending,movehandblenderupanddowninmixtureuntilsmooth.
• Toachievebestblendingresults,usedeep,tallcontainers.
• Foreasycleanup,unplughandblenderandrinseattachmentsunderrunning
waterimmediatelyafterusing.
CLEANANDMAINTAIN
1. Unplugunitfromoutlet.
2. Removeattachmentfrommotorhousing.Washattachmentinhot,soapywater.
Rinse;thendry.Blendingattachmentsmayalsobeplacedinthetoprackofthe
dishwasher.
WARNINGElectricShockHazard.Neverholdmotorhousingportionofhandblender
underrunningwater.Simplywipecleanwithadampcloth.

9
EN
DISPOSAL
Properdisposalofthisproduct.
Thislabelindicatesthat,intheEU,electronicdevicescannotbedisposedof
withregularhouseholdwaste.
Pleaseusethereturnorcollectionssystemsofyourmunicipalityorcontacttheseller
whereyoupurchasedthisproduct.
INFORMATIONANDSERVICE
Ifyouhavequestionorconcernsaboutyourproduct,pleasevisitourwebsite:
Inlinewithourpolicyofcontinuousproductdevelopment,wereservetherightto
changeproduct,packaginganddocumentationspecificationswithoutnotice.

10
ES
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES:Cuandouseaparatoseléctricos,siempredebe
seguirlasprecaucionesbásicasdeseguridad,queincluyenlassiguientes:
1. Leatodaslasinstrucciones.
2. Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonascondiscapacidades
físicas,sensorialesomentales,oconfaltadeexperienciayconocimientos,a
menosqueesténestrechamentesupervisadaseinstruidasacercadelusodel
aparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad.
3. Losniñosnodebenusaresteaparato.Mantengaelaparatoysucablefueradel
alcancedelosniños.
4. Esnecesariosupervisardecercacuandocualquieraparatoesutilizadocercade
niños.Sedebesupervisaralosniñosparaasegurarsedequenojueguenconel
aparato.
5. Paraprotegersecontraelriesgodedescargaeléctrica,nocoloqueelcable,el
enchufeolabaseenaguauotrolíquido.
6. Eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.Mantengalasmanos,elcabello,laropay
losutensilioslejosdelascuchillasyfueradelrecipienteduranteelfuncionamiento
paraevitarlaposibilidaddelesionesgravesalaspersonasy/odañosalaparato.Se
puedeutilizarunaespátulasolocuandoelaparatonoestéfuncionando.
7. Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporelfabricantedelaparatopara
suusoconestemodelopuedeprovocarincendios,descargaseléctricasolesiones.
8. Cuandomezclelíquidos,especialmentelíquidoscalientes,useunrecipientealtoo
mezclepequeñascantidadesalavezparaevitarderrames.
9. Lascuchillasestánafiladas;manipúlelasconcuidado,especialmentealarmar,
desarmar,vaciarolimpiarelaparato.
10. Nolousesobreunaestufauotrafuentedecalor.
11. Noloutiliceenexteriores.
12. Nodejequeelcablecuelguedelbordedelamesaomesadaniquetoquesuperficies
calientes,incluidalaestufa.
13. Nocoloqueelaparatoencimaocercaaunahornillaeléctricaodegascaliente,nien
unhornocalentado.
14. Apagueelaparato()ydesenchúfelodelatomadecorrientecuandonoloutilice,
antesdeponeroquitarpiezasyantesdelimpiarlo.Paradesenchufar,tomeel
enchufeytírelodeltomacorriente.Nuncatiredelcabledealimentación.
15. Noopereningúnartefactoconuncableoenchufedañado,osielartefactose
malograosehadejadocaerosehadañadodealgunamanera.Elreemplazoylas
reparacionesdelcabledesuministrodebellevarloacaboelfabricante,suagente
deserviciosopersonassimilarmentecalificadasparaevitarunpeligro.Llame
alnúmerodeservicioalclientesuministradoparainformaciónsobrerevisión,
reparaciónoajustes.
16. Nuncaagreguenadaalrecipientemientraselaparatoestáfuncionando.
17. Noutiliceelconjuntodecuchillasdecortesiestánrotas,agrietadasosueltas.
18. Noutiliceelaparatoparaunusodistintodelprevisto

11
ES
19. ¡PRECAUCIÓN!Paraevitarcualquierpeligrodebidoalrestablecimientoaccidental
delinterruptortérmico,elartefactonodebealimentarsemedianteundispositivo
conmutadorexterno,comountemporizador,nidebeconectarseauncircuitoque
confrecuenciaseconecteydesconectedelaalimentación.
20.Asegúresedequelatapaestéfirmementebloqueadaensulugarantesdeoperarel
accesoriodepicado.
21. Parareducirelriesgodelesión,nuncacoloquelascuchillasenlabasesinhaber
fijadocorrectamenteelrecipiente.
22.Noretirelatapahastaquelacuchillasehayadetenidocompletamente.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONESPARAREFERENCIAFUTURA.
ANTESDELPRIMERUSO
Lavelosaccesoriossegúnlasinstrucciones.
COMPONENTESYCARACTERÍSTICAS
A.Botóndebajavelocidad
B.Botóndealtavelocidad
C.Unidaddelmotor
D.Ejedelabatidora
E.Acopledepicadora
F.Cuchilladelapicadora
G.Recipientedelapicadora
H.Acopledebatidor
I.Batidor
J.Vaso

12
ES
CÓMOUSARLABATIDORA/ACCESORIODEBATIDOR
ADVERTENCIAPeligrodecorte.Inspeccionesiemprelosaccesoriosantesdecadauso.
Nouseaccesoriosagrietados,dobladosodañados.
•Labatidoranoestádiseñadaparasuusosobreunafuentedecalor.
•Elaparatonohasidodiseñadoparapicarhielo.Pongahielosóloenlabebida.
•Nosumerjalacarcasadelmotormásalládelapartemetálicasuperiordecada
accesoriomezclador.
1. Coloquelosalimentosenelvasoparabatir.Paraobtenermejoresresultados,los
trozosdeingredientessólidosnodebenmedirmásde2,5cm(1pulgada).
2. Fijeelaccesoriomezcladorobatidoralacarcasadelmotor.Sostengalalicuadora
demanoenposiciónverticalygirelacarcasadelmotorenelsentidodelasagujas
delrelojparaapretarlayensentidoantihorarioparaaflojarlamientrassostieneel
accesorio.
3. Enchufeeneltomacorriente.
4. Agarrelaunidadconlamano.Presioneelbotóndecontroldevelocidad.Desplace
lentamenteelaccesoriohaciaarriba,haciaabajoyhacialosladosatravésdelos
ingredientes.
5. Nosumerjalacarcasadelmotormásalládelapartemetálicasuperiordecada
accesoriomezclador.
6. Desenchufedeltomacorrientecuandonoestéenuso.
CÓMOUSARLAPICADORA
1. Coloquelacuchilladepicarenelrecipiente,asegurandoquelacuchillaseasiente
firmemente.Coloquelosalimentosenelrecipientedelapicadoraycoloquela
carcasadelmotorenlapartesuperior,alineandolasmuescasdeplástico.Gireen
sentidohorarioparabloquear.
2. Elijalavelocidaddepicadodeseada(IoII)yprocesehastaquelosalimentoshayan
alcanzadolaconsistenciadeseada.Hacerfuncionarlapicadoracontinuamente
produciráunaconsistenciamássuavedelosingredientes,mientrasquepulsar
produciráresultadosmásgruesos.
3. Latapa/basedegomatambiénsepuedeusarcomobaseantideslizantedebajodela
picadoramientrasseusa.
4. Retirelacarcasadelmotordelapicadoraylosalimentosdelrecipiente.Desenchufe
deltomacorrientealfinalizar.

13
ES
Lapicadorasirveparapicaringredientescomonueces,carne,cebollas,quesoduro,
huevosduros,ajo,hierbas,panseco,etc.Nuncapermitaqueelmotorfuncionemásde
3veces;descansemediahora.
Ingrediente Máximo Tiempodefuncionamiento
Carne(trozosde20mm) 250g Menosde20segundos
Verduras 100g 10segundos
Nuezoalbaricoque 150g 15segundos
Ajo 150g 15segundos
Pan 80g 10segundos
Morrón 50g 10segundos
onion(quartered) 200g 10segundos
Frutasinhueso 200g 10segundos
Pasas+miel 50g+45g(máquina
400W)
50g+45g(máquina
500W)
60g+55g(máquina
700W)
10segundos
Consejosútiles
• Parausarlabatidoraenunacazuela,asegúresederetirarprimerolacazueladela
estufa.Topureefoods,liquidisneeded.Addcookingliquid,broth,juice,milk,or
creamuntildesiredconsistencyisreached.
• Parahacerpurédealimentos,senecesitalíquido.Agreguelíquidodecocción,
caldo,jugo,lecheocremahastaquealcancelaconsistenciadeseada.
• Paraunamezclacompleta,desplacelabatidorahaciaarribayhaciaabajoenla
mezclahastaquequedesuave.
• Paralograrlosmejoresresultadosdelamezcla,userecipientesaltosy
profundos.
• Parafacilitarlalimpieza,desenchufelabatidorayenjuaguelosaccesorioscon
aguacorrienteinmediatamentedespuésdeusarlos.

14
ES
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
1. Desenchufeelaparatodeltomacorriente.
2. etireelaccesoriodelacarcasadelmotor.Laveelaccesorioenaguacalientey
jabonosa.Enjuagueyseque.Losaccesoriosdemezclatambiénsepuedencolocar
enlarejillasuperiordellavavajillas.
ADVERTENCIAPeligrodedescargaeléctrica.Nuncacoloquelaporcióndecarcasadel
motordelabatidoradebajodelaguacorriente.Simplementelímpielaconunpaño
húmedo.
ELIMINACIÓN
Eliminaciónadecuadadeesteproducto.
Estaetiquetaindicaque,enlaUniónEuropea,losdispositivoselectrónicosno
puedendesecharseconlabasuradoméstica.
Uselossistemasderecolecciónoretornodesumunicipioopóngaseen
contactoconelvendedoralquehacompradoelproducto.
INFORMACIÓNYSERVICIO
Sitienealgunapreguntaodudaacercadesuproducto,visitenuestrositioweb:
Enlíneaconnuestrapolíticadecontinuodesarrollodelproducto,nosreservamosel
derechoacambiarelproducto,elembalajeylasespecificacionesdeladocumentación
sinprevioaviso.

15
FR
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES
PRÉCAUTIONSIMPORTANTESLorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,ilconvientde
toujoursrespecterlesmesuresdesécuritédebase,notammentlessuivantes:
1. Liseztouteslesinstructions.
2. Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnesauxcapacités
physiques,mentales,sensoriellesréduites,oumanquantd’expérienceetde
connaissances,saufsiunepersonneresponsabledeleursécuritéleuradonnéles
indicationsnécessairesoulessurveilleétroitementpendantl’utilisation.
3. Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants.L’appareiletsoncâble
d’alimentationdoiventresterhorsdeportéedesenfantsenpermanence.
4. Unesurveillanceattentiveestnécessairelorsquel’appareilestutiliséparouprès
d’enfants.Ilconvientdesurveillerlesenfantsafindes’assurerqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil.
5. Afind’évitertoutrisqued’électrocution,nemettezpaslecâble,lafiche,labaseoule
moteurdansl’eauoudanstoutautreliquide.
6. Éviteztoutcontactaveclespiècesenmouvement.Tenezlesmains,lescheveux,
lesvêtementsetlesustensilesàdistancedeslamesethorsdurécipientpendant
lefonctionnementafind’évitertoutrisquedeblessuresgravesauxpersonneset/ou
dedommagesàl’appareil.Ungrattoirpeutêtreutilisémaisnedoitêtreutiliséque
lorsquel’appareilestàl’arrêt.
7. L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésounonvendusparlefabricantpour
uneutilisationaveccemodèlepeutentraînerunincendie,unchocélectriqueoudes
blessures.
8. Lorsquevousmélangezdesliquides,enparticulierdesliquideschauds,utilisezun
récipienthautoufaitesdepetitesquantitésàlafoisafind’éviterleséclaboussures.
9. Leslamessonttranchantes;manipulez-lesavecprécaution,surtoutlorsdu
montage,dudémontage,duvidageoudunettoyage.
10. Nepasutilisersurunecuisinièreouuneautresourcedechaleur.
11. Nepasutiliseràl’extérieur.
12. Nelaissezpaslecâblependresurlebordd’unetableoud’uncomptoiretnele
laissezpastoucherdessurfaceschaudestellesquecellesd’unecuisinière.
13. Neplacezpasl’appareilsurouàproximitéd’unréchaudàgazchaudouélectrique,
nidansunfourchaué.
14. Éteignezl’appareil(),puisdébranchez-lelorsqu’iln’estpasutilisé,avantdemonter
ouderetirerdespièces,etavantdelenettoyer.Pourdébrancher,saisissezlafiche
etsortez-ladelaprise.Netirezsurlecâbled’alimentation.
15. Nefaitespasfonctionnercetappareillorsquelecâbled’alimentationoulaprise
estendommagé(e),siundysfonctionnementdel’appareilseproduit,s’ilasubiune
chuteous’ilaétéendommagéd’unemanièreoud’uneautre.Leremplacement
ducâbled’alimentationetlesréparationsdoiventêtreeectuésparlefabricant,
sonréparateurouunepersonnedequalificationéquivalente,pourdesraisonsde
sécurité.Appelezlenuméroduserviceclientfournipourobtenirdesinformations
surl’examen,laréparationouleréglage.

16
FR
16. N’ajoutezenaucuncasdesingrédientsdanslerécipientpendantquel’appareil
fonctionne.
17. N’utilisezpasdelamedecoupecassée,fissuréeoumalfixée.
18. N’utilisezpasl’appareilpourunusageautrequeceluiauquelilestdestiné.
19. ATTENTION!Afind’évitertoutrisqueliéàuneréinitialisationaccidentelleducoupe-
circuitthermique,cetappareilnedoitpasêtrealimentéparl’intermédiaired’un
systèmed’allumageextérieur(ex:uneminuterie)oubranchésuruncircuitquiest
régulièrementactivéetdésactivéparlesecteur.
20.Veillezàcequelecouverclesoitbienverrouilléavantd’utiliserl’accessoirede
hachage.
21. Afinderéduirelerisquedeblessure,neplacezenaucuncaslalamesurlabase
avantd’avoirinstallécorrectementlebol.
22.Neretirezpaslecouvercleavantl’arrêtcompletdelalame.
CONSERVEZCEMODED’EMPLOIPOURVOUSYRÉFÉRERULTÉRIEUREMENT
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Lavezlesaccessoiresselonlesinstructions.
PIÈCESETCARACTÉRISTIQUES
A.Boutonvitesserapide
B.Boutonvitesserapide
C.Blocmoteur
D.Axedublender
E.Unitédecouplagedu
hachoir
F.Lamesduhachoir
G.Récipientdehachage
H.Unitédecouplagedu
fouet
I.Fouet
J.Bécher

17
FR
COMMENTUTILISERLEMIXEURPLONGEANT/FOUET
ATTENTIONRisquedecoupe.Inspecteztoujourslespiècesjointesavantchaque
utilisation.N’utilisezpasd’accessoiresfissurés,pliésouendommagés.
•Lemixeurplongeantn’estpasconçupouruneutilisationsurunesourcedechaleur.
•Cetappareiln’estpasdestinéàhacherlaglace.Mettezlesglaçonsdirectementdans
votreboisson.
•N’immergezpasleboîtierdumoteurau-delàdelapartiesupérieuremétalliquede
chaqueaccessoiredemixage.
1. Mettezlesalimentsdanslebécherpourlesmixer.Pourdemeilleursrésultats,les
alimentssolidesnedoiventpasdépasserunetaillede2,5cm.
2. Fixezl’accessoiredemixageoudefouetauboîtierdumoteur.Tenezlemixeur
plongeantdeboutettournezleboîtierdumoteurdanslesensdesaiguillesd’une
montrepourserreretdanslesensinversepourdesserrertoutenmaintenant
l’accessoire.
3. Branchezlafichesuruneprisedecourant.
4. Prenezl’appareilenmain.Boutondecontrôledevitesse.Déplacezlentement
l’accessoireverslehaut,lebasetlatéralementàtraverslesaliments.
5. N’immergezpasleboîtierdumoteurau-delàdelapartiesupérieuremétalliquede
chaqueaccessoiredemixage.
6. Débranchezl’appareilquandvousnel’utilisezpas.
UTILISATIONDUHACHOIR
1. Mettezlalamedanslerécipient,enveillantàunmontagecorrect.Mettezles
alimentsdanslebolduhachoiretplacezleboîtierdumoteurau-dessus,enalignant
lesencochesenplastique.Tournezdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à
lapositiondeverrouillage.
2. Choisissezlavitessedehachagesouhaitée(IouII)ethachezlesalimentsjusqu’à
cequ’ilsaientatteintlaconsistancesouhaitée.Faitesfonctionnerlehachoiren
continupourobtenirunmélangeonctueux,etparimpulsionspourobtenirdegros
morceaux.
3. Lecouvercle/socleencaoutchoucpeutégalementservirdebaseantidérapante
souslehachoirpendantsonutilisation.
4. Retirezleboîtierdumoteurduhachoiretlesalimentsduboldehachage.
Débranchezl’appareilquandvousavezterminé.

18
FR
Lehachoirestdestinéàhacherdesingrédientstelsquelesnoix,laviande,lesoignons,
lesœufsdurs,l’ail,lepainsec,etc.Nelaissezenaucuncaslemoteurtournerplusde3
fois,attendezunedemi-heureavantderéutiliserl’appareil.
Aliments maximum tempsdefonctionnement
Viande(cubesde20mm) 250g Moinsde20secondes
légume 100g 10secondes
Noixounoyaud’abricot 150g 15secondes
garlic 150g 15secondes
pain 80g 10secondes
capsicum 50g 10secondes
Oignon(enquartiers) 200g 10secondes
Fruitsdénoyautés 200g 10secondes
Raisin+miel 50g+45g(machine
400W)
50g+45g(machine
500W)
60g+55g(machine
700W)
10secondes
Conseilsutiles
• Pourutiliserlemixeurplongeantdansunecasserole,retirezd’abordlacasserolede
lacuisinière.
• Pourréduirelesalimentsenpurée,unliquideestnécessaire.Ajoutezleliquidede
cuisson,lebouillon,lejus,lelaitoulacrèmejusqu’àcequelaconsistance
souhaitéesoitatteinte.
• Pourunmixagecomplet,déplacezlemixeurplongeantdehautenbasdansle
mélangejusqu’àcequ’ilsoitonctueux.
• Pourobtenirdemeilleursrésultatsdemixage,utilisezdesrécipientshautset
profonds.
• Pourfaciliterlenettoyage,débranchezlemixeurplongeantetrincezles
accessoiressouslerobinetimmédiatementaprèsusage.

19
FR
NETTOYERETENTRETENIR
1. 1. Débranchezl’appareil.
2. 2. Enlevezl’accessoireduboîtiermoteur.Lavezl’accessoiredansdel’eauchaude
savonneuse.Rincezpuisséchez.Lesaccessoiresdemixagepeuventégalement
êtreplacésdanslagrillesupérieuredulave-vaisselle.
ATTENTIONDangerdechocélectrique.Netenezenaucuncaslapartieducartermoteur
dumixeurplongeantsouslerobinet.Ilsutdelanettoyeravecunchionhumide.
MISEAUREBUT
Éliminationappropriéedeceproduit.
Cetteétiquetteindiqueque,dansl’UE,lesappareilsélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesorduresménagères.
Veuillezutiliserlessystèmesderetouroudecollectedevotremunicipalitéou
contactezlevendeuroùvousavezachetéceproduit
INFORMATIONSETSERVICE
Sivousavezdesquestionsoudespréoccupationsconcernantvotreproduit,veuillez
contacternosbureaux/agentsdanslemondeentier.
Conformémentànotrepolitiquededéveloppementcontinudesproduits,nousnous
réservonsledroitdemodifierlesspécificationsduproduit,del’emballageetdela
documentationsanspréavis.

Table of contents
Languages:
Other Westinghouse Blender manuals

Westinghouse
Westinghouse WKBE221RD User manual

Westinghouse
Westinghouse WBL201 Series User manual

Westinghouse
Westinghouse WHSM02SS User manual

Westinghouse
Westinghouse WST2024ZE User manual

Westinghouse
Westinghouse intelliBLEND WST2000W User manual

Westinghouse
Westinghouse WHBL02SS User manual

Westinghouse
Westinghouse intelliBLEND WST2019W User manual

Westinghouse
Westinghouse WKHB1518 User manual

Westinghouse
Westinghouse WHBL03K User manual

Westinghouse
Westinghouse EASY-GO WKBEBL05BK User manual