Wetelux 82 42 44 User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109981

2
W
LED-Kopflampe
Artikel Nr. 82 42 44
2 W LED Headlamp
Article No. 82 42 44
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Übersicht
|
Overview
Instruction manuals provide valuable hints for using
your new device. They enable you to use all functions,
and they help you avoid misunderstandings and prevent
damage.
Please take the time to read this manual carefully and
keep it for future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für
den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen
Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen,
Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu-
beugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanlei-
tung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für
späteres Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
SicherheitshinweiseSicherheitshinweise
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herum-
liegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen
Spielzeug für Kinder werden.
Bewahren Sie diese Kopflampe außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den
Lichtstrahl der Kopflampe nicht direkt gegen die Augen
von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Nehmen Sie die Akkus bzw. die Batterien heraus, wenn
Sie die Kopflampe längere Zeit nicht benutzen.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander
genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden.
Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie
nur Batterien bzw. Akkus gleichen Typs.
Hinweis: Das Produkt emittiert UV Licht.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl-
funktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:
Batterien und Akkus gehören
nicht in den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns
zurücksenden oder bei örtlichen
Geschäften oder Batteriesammel-
stellen abgeben.

IV
Safet
y
Notes
Please note the following safety notes to
avoid malfunctions, damage or physical
injury:
Dispose of the packaging materials carefully; the
plastic bags may become a deadly toy for children.
Keep the headlamp out of reach of children. The lamp
is not a toy.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct
the light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
If you do not plan to use the headlamp for some time,
remove the batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries
and do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries.
Do not mix rechargeable batteries and non-
rechargeable batteries and use only batteries of the
same type.
Notice: UV radiation is emitted from this product.
Batteries and rechargeable
batteries do not belong in
household garbage.
For battery disposal, please check
with your local council.

V
Consi
g
nes de sécurité
Ne laissez pas les matériaux d'emballage qui traînent
négligemment. Les sacs en plastique, etc. peuvent être
un jouet dangereux pour les enfants.
Maintenir cette lampe tête hors de la portée des en-
fants. Ce n'est pas un jouet.
Ne pas regarder directement dans le LED et d'ajuster le
faisceau lumineux du projecteur n'est pas directement
contre les yeux des humains ou des animaux.
Il n'ya pas d'instruments hautement collimation optique
pour observer le faisceau lumineux peut être utilisé.
Enlever les piles ou les batteries lorsque vous n'utilisez
pas la lampe de la tête depuis quelque temps.
Ne pas laisser les piles chargées, pas pris part, jeté
dans le feu ou court-circuit.
Ne pas mélanger des piles avec des piles rechargea-
bles. N'utilisez pas de piles ou de batteries rechargea-
bles du même type.
Note: Le produit émet de la lumière ultraviolette.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc-
tionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations suivan-
tes:
Batteries n'appartiennent pas à
la poubelle.
Vous pouvez le charger de nou-
veau à nous Envoyer ou livrer
dans les magasins locaux ou des
points de collecte des piles.

VI
Informazioni sulla sicurezza
Non lasciare materiale di imballaggio in giro con
noncuranza. Sacchetti di plastica, ecc può essere un
giocattolo pericoloso per i bambini.
Mantenere questa lampada testa fuori dalla portata dei
bambini. Non è un giocattolo.
Non guardare direttamente il LED e regolare il fascio
luminoso del proiettore non è direttamente contro gli
occhi di esseri umani o animali.
Non c'è strumenti altamente collimazione ottici per
l'osservazione del fascio luminoso può essere utilizzato.
Rimuovere le batterie o le batterie quando non si utilizza
la lampada frontale per qualche tempo.
Non lasciare le batterie cariche, non prese parte, gettato
nel fuoco o corto circuito.
Non mischiare batterie con batterie ricaricabili. Non
utilizzare batterie ricaricabili o batterie dello stesso tipo.
Nota: Il prodotto emette luce ultravioletta.
Si prega di notare in modo da evitare malfun-
zionamenti, danni e effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:
Le batterie non appartengono
nella spazzatura.
È possibile caricarla di nuovo a
noi inviare o consegnare nei
negozi locali o punti di raccolta
delle pile.

VII
Benutzun
g
Einsetzen/Ersetzen der Batterien
Die Kopflampe wird mit drei Batterien des Typs LR03
(AAA) betrieben. Das Batteriefach befindet sich an der
Rückseite der Lampe. Ersetzen Sie die Batterien wenn die
Leuchtstärke der LED nachlässt.
1. Drücken Sie auf den
Batteriefachdeckel und
ziehen Sie diesen in Pfeil-
richtung (PUSH) ab.
2. Setzen Sie drei neue LR03
Batterien polungsrichtig ein
in das Batteriefach. Die
Polarität ist im Batteriefach
gekennzeichnet.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder mit dem Deckel.
Bedienung
Drücken Sie die Taste an der
Oberseite, um die Lampe
ein- und auszuschalten und
um in der folgenden Sequenz
durch die drei Betriebsarten
zu schalten:
100% Leuchtstärke →50% Leuchtstärke →Blinkmodus
→aus

VIII
Benutzun
g
Stellen Sie das Kopfband auf die gewünschte Länge ein,
so dass die Lampe bequem an der Stirn getragen werden
kann.
Neigen Sie den Lampenkopf
je nach Wunsch oder je nach
den vorhandenen Gegeben-
heiten in einem Winkel von
bis zu 70° nach unten.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie die Lampe nur mit einem trockenen oder
leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressi-
ven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung.
Tauchen Sie die Kopflampe nicht in Flüssigkeiten gleich
welcher Art.
Lagern Sie die Lampe im Innenbereich an einem
trockenen und vor Staub, Schmutz und extremen Tem-
peraturen geschützten Ort.
Technische Daten
Leuchtdauer 100% Leuchtstärke: ≥35 Stunden
Leuchtdauer 50% Leuchtstärke: ≥40 Stunden
Leuchtdauer Blinkmodus: ≥40 Stunden
Leuchtmittel: 1 x LED, kaltweiß 2 W, CREE
Abmessungen: 70 x 44 x 41,5 mm
Gewicht (ohne Bat.): ca. 45 g
70°

IX
Usin
g
Inserting/Replacing the Batteries
The headlamp is powered by three batteries of the type
LR03 (AAA). The battery compartment is located at the
rear side of the lamp. Replace the batteries when the light
gets weaker.
1. Press with your thumb on
the battery compartment
cover and pull it off in
direction of the arrow.
2. Insert three new batteries
of the type LR03 into the
battery compartment. Pay
attention to the proper
polarity of the batteries.
The polarity is printed
inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment with the cover.
Using
Use the button on top of the
headlamp to turn the lamp on
and off and to cycle through
the three operation modes in
the following sequence:
100% Brightness →50%
Brightness →Flashing Mode
→Off

X
Usin
g
Adjust the headband to the
desired length so you can
wear the lamp conveniently
on your forehead.
Tilt the lamp head down by
up to 70° so it fits your needs
according to the situation.
Cleaning and Storing
Clean the headlamp only with a dry or lightly moistened
cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives for
cleaning.
Do not immerse the headlamp in liquids of any kind.
Store the headlamp indoors in a dry place that is
protected from dust, dirt and extreme temperatures.
Technical Data
Operating time 100% Brightness: ≥35 hours
Operating time 50% Brightness: ≥40 hours
Operating time Flashing Mode: ≥40 hours
Illuminant: 1 x LED, cool white 2 W, CREE
Dimensions: 70 x 44 x 41.5 mm
Weight (w/o batteries):approx. 45 g
70°

XI
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
2 W LED-Kopflampe
Artikel Nr. 82 42 44
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Hagen, den 19. Januar 2012
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
2 W LED Headlamp
Article No. 82 42 44
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of the Use of certain hazardous
Substances in electrical and electronic
Equipment (RoHS)
and their amendments.
Hagen, January 19th, 2011
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt XII © Westfalia 01/12
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Fachversand Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie
bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte
Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council
for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Headlamp manuals
Popular Headlamp manuals by other brands

Princeton Tec
Princeton Tec VIZZ RGB MPLS Operating and maintenance instructions

Larson Electronics
Larson Electronics EXP-LED-HL-MX2 manual

Riester
Riester ri-focus 130627 instructions

Havis
Havis C-MAP Series installation instructions

Foxfury Lighting Solutions
Foxfury Lighting Solutions COMMAND STEALTH SERIES operating instructions

Silva
Silva Siju cube Product information