manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wetrok
  6. •
  7. Scrubber
  8. •
  9. Wetrok Drivematic Deluxe User manual

Wetrok Drivematic Deluxe User manual

Other Wetrok Scrubber manuals

Wetrok Sprinter XR 70/90 User manual

Wetrok

Wetrok Sprinter XR 70/90 User manual

Wetrok Drivematic Delight User manual

Wetrok

Wetrok Drivematic Delight User manual

Wetrok Durodisc LS User manual

Wetrok

Wetrok Durodisc LS User manual

Wetrok Duomatic S43 User manual

Wetrok

Wetrok Duomatic S43 User manual

Wetrok Wetrok Sprinter XR 70 User manual

Wetrok

Wetrok Wetrok Sprinter XR 70 User manual

Wetrok DISCOMATIC MAMBO E User manual

Wetrok

Wetrok DISCOMATIC MAMBO E User manual

Wetrok Discomatic Mambo User manual

Wetrok

Wetrok Discomatic Mambo User manual

Wetrok Duomatic Intense User manual

Wetrok

Wetrok Duomatic Intense User manual

Wetrok Duomatic Series User manual

Wetrok

Wetrok Duomatic Series User manual

Wetrok Duomatic C43 User manual

Wetrok

Wetrok Duomatic C43 User manual

Wetrok DISCOMATIC MAMBO E User manual

Wetrok

Wetrok DISCOMATIC MAMBO E User manual

Wetrok Robomatic Marvin User manual

Wetrok

Wetrok Robomatic Marvin User manual

Wetrok Duomatic Esprit User manual

Wetrok

Wetrok Duomatic Esprit User manual

Popular Scrubber manuals by other brands

Windsor Saber Cutter SC326 10052220 operating instructions

Windsor

Windsor Saber Cutter SC326 10052220 operating instructions

Powr-Flite PFX1380 SERIES Operators manual and parts lists

Powr-Flite

Powr-Flite PFX1380 SERIES Operators manual and parts lists

Olympus M200H operating manual

Olympus

Olympus M200H operating manual

Clarke BEXT 100H Operation?and safety

Clarke

Clarke BEXT 100H Operation?and safety

JOHNY VAC JVC70BCT user guide

JOHNY VAC

JOHNY VAC JVC70BCT user guide

RCm Elan Series Instruction and maintenance handbook

RCm

RCm Elan Series Instruction and maintenance handbook

Floorpul ruby 48 blt Use and maintenance

Floorpul

Floorpul ruby 48 blt Use and maintenance

Kärcher B 120 W quick start

Kärcher

Kärcher B 120 W quick start

Truvox Orbis MotorScrubber 20 user manual

Truvox

Truvox Orbis MotorScrubber 20 user manual

Numatic TTB 4045/100 Original instructions

Numatic

Numatic TTB 4045/100 Original instructions

U.S. Products PEX 500-C-TICK Information & operating instructions

U.S. Products

U.S. Products PEX 500-C-TICK Information & operating instructions

Mclennan C510 Operator's manual

Mclennan

Mclennan C510 Operator's manual

Columbus ARA 66 BM 100 operating manual

Columbus

Columbus ARA 66 BM 100 operating manual

Numatic TTV 678G / 300T Owner's instructions

Numatic

Numatic TTV 678G / 300T Owner's instructions

Onyx RX-34 Operator's manual

Onyx

Onyx RX-34 Operator's manual

REMS Twist instruction manual

REMS

REMS Twist instruction manual

Tennant 7200 Service manual

Tennant

Tennant 7200 Service manual

Clarke CA30 20B Service manual

Clarke

Clarke CA30 20B Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Drivematic Deluxe
Quick Start Guide
DE
FR
IT
EN
NL
ES
PT
TR
SV
DA
FI
ET
PL
CZ
HU
SL
NO
SK
LV
LT
EL
RO
HR
BG
ACHTUNG I ATTENTION I ATTENZIONE I ATTENTION
▪Dieser Quick Start Guide ersetzt in keinem Fall die Original-Bedienungsanleitung! Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsan‐
leitung sorgfältig lesen und griffbereit aufbewahren.
▪Alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung lesen und beachten!
▪Ce guide de démarrage rapide ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation. Avant de procéder à la mise en service, lire at‐
tentivement la notice d’utilisation et conserver celle-ci à portée de main !
▪Lire et respecter toutes les consignes de sécurité mentionnées dans la notice d’utilisation !
▪Queste istruzioni di avvio rapido non sostituiscono in nessun caso le istruzioni d’uso. Prima di mettere in funzione la macchina,
legga attentamente queste istruzioni per l’uso e le tenga a portata di mano!
▪Leggere e osservare tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni d’uso!
▪This Quick Start Guide does not by any means replace the operating instructions. Carefully read these operating instructions
before commissioning. Always keep it within easy reach!
▪Read and observe all safety instruction in the operating instructions!
▪Wetrok stellt Ihnen die Original-Bedienungsanleitung zum Download zur Verfügung:
QR-Code scannen oder techinfo.wetrok.com
▪Ce guide de démarrage rapide ne remplace en aucun cas la notice d'utilisation. Avant de procéder à la mise en service, lire at‐
tentivement la notice d’utilisation et conserver celle-ci à portée de main !
▪Queste istruzioni di avvio rapido non sostituiscono in nessun caso le istruzioni d’uso. Prima di mettere in funzione la macchina,
legga attentamente queste istruzioni per l’uso e le tenga a portata di mano!
▪This Quick Start Guide does not by any means replace the operating instructions. Carefully read these operating instructions
before commissioning. Always keep it within easy reach!
2© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021
DE
FR
IT
EN
Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Bediener die Sicherheitsvorschriften kennen und im Gebrauch der Maschine produktspezifisch ausgebildet sind.
Seules les personnes qui ont appris à manipuler la machine dont l'utilisation leur a été confiée expressément sont autorisées à se servir de celle-ci.
L'exploitant doit s›assurer que les intervalles d›entretien mentionnés dans cette notice sont respectés.
La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale istruito sull’utilizzo ed espressamente incaricato dell’uso.
L’utente deve provvedere al rispetto degli intervalli di manutenzione descritti nella presente guida.
The machine is only used by personnel instructed in its handling and authorized to use it.
It is the responsibility of the operator to ensure that the maintenance intervals described in these operating instructions are observed.
Bei Notfall:
▪Maschine ausschalten, wenn vorhanden, Not-Halt Schalter drü‐
cken.
▪Weitere Hilfe alarmieren.
▪Sofort die anerkannten Erste Hilfe Massnahmen anwenden.
Nach Zwischenfällen, Maschine vor Überprüfung durch Wetrok oder einen
Wetrok-Vertragspartner nicht wieder in Betrieb nehmen.
In caso di emergenza:
▪Spegnere la macchina se viene premuto l‘interruttore di arresto di
emergenza esistente
▪Allarmare altro aiuto
▪Adottare subito le misure di pronto soccorso riconosciute
In caso di imprevisti o anomalie, non riattivare la macchina prima che sia sta‐
ta sottoposta a un controllo da parte di Wetrok o di un concessionario We‐
trok.
En cas d’urgence:
▪Arrêter la machine, enfoncer le dispositif d‘arrêt d‘urgence s‘il exis‐
te.
▪Alerter des secours supplémentaires
▪Appliquer immédiatement les mesures de premier secours
reconnues
Ne pas remettre la machine en service après des incidents avant qu’elle
n’ait été contrôlée par Wetrok ou un partenaire contractuel Wetrok.
In the case of an emergency:
▪Switch off the machine, if available press the emergency stop
switch.
▪Alert for further assistance.
▪Immediately apply recognised first-aid measures.
After incidents, do not resume operation with the machine until it has been
inspected by Wetrok or a Wetrok authorized partner.
© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021 3
DE
FR
IT
EN
Laden I Charger I Caricare I Charging
1
Netzstecker unter der Sitzfläche
entnehmen
Retirer la fiche secteur sous
l’assise
Estrarre la spina sotto al sedile
Take out the mains plug under
the seat
2
Netzstecker einstecken
Brancher la prise
Inserire la spina
Plug in mains plug
SICHERHEIT / SECURITE / SICUREZZA / SAFETY
Den Raum während des Aufladens gut belüften. Den La‐
dezustand regelmässig überwachen.
Bien aérer la pièce pendant la recharge. Surveiller l'état
de charge à intervalles réguliers.
Arieggiare bene il locale durante la carica. Monitorare re‐
golarmente il livello di carica.
Ventilate the room during charging. Regularly control the
level of charging.
Das Aufladen kann 15 Stunden dauern. Das Ladekabel
sollte erst ausgezogen werden, wenn die Batterie voll ge‐
laden ist. Deckel während dem Laden geöffnet lassen.
Le chargement peut durer 15 heures. Il est recommandé
de débrancher le câble de charge uniquement à partir du
moment où la batterie est entièrement rechargée.
La carica può durare 15 ore. Il cavo di carica dovrebbe es‐
sere rimosso solo quando la batteria è completamente ca‐
rica.
Charging of the battery may take 15 hours. The charging
cable should only be remove when the battery is fully
charged. Leave the lid open while charging.
4© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021
DE
FR
IT
EN
Vorbereitung ohne Dosiersystem I Préparation sans système de dosage I Preparazione senza sistema di dosaggio I
Preparation without dosing system
1
Tankdeckel abschrauben
Dévisser le bouchon du réservoir
Svitare il coperchio del serbatoio
Remove tank lid
2
Wasser einfüllen (Quick Refill)
Verser l'eau (Quick-Refill)
Riempimento con l'acqua
(Quick-Refill)
Fill with water (Quick-Refill)
2
Wasser einfüllen max. 40 °C
Verser l'eau max. 40 °C
Riempimento con l'acqua max.
40 °C
Fill with water max. 40 °C
oder / ou / oppure / or
3
Chemie in gewünschter Dosie‐
rung einfüllen *
Verser le produit chimique dans
le réservoir d'eau propre selon le
dosage souhaité*
Versare nel serbatoio di acqua
pulita il prodotto chimico nella
quantità desiderata*
Fill up fresh water tank with che‐
micals to the desired dosage*
*
*
Vorbereitung mit Dosiersystem, nächste Seite ab Schritt 3.
Préparation avec système de dosage, page suivante à partir
du chiffre 3.
*
*
Preparazione con sistema di dosaggio, pagina successiva dal punto 3.
Preparation with dosing system, next page starting from step 3.
© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021 5
DE
FR
IT
EN
Vorbereitung mit Dosiersystem I Préparation avec système de dosage I Preparazione con sistema di dosaggio I
Preparation with dosing system
3
Türe öffnen
Ouvrir la porte
Aprire la porta
Open door
5
Gewünschte Dosierung einstel‐
len
Régler le dosage souhaité
Impostare il dosaggio desidera‐
to
Adjust desired dosage
4
Chemie in Kanister einfüllen
Verser le produit chimique dans le
bidon
Aggiungere il prodotto chimico nel
bidone
Fill up the canister with chemicals
6
Dosiersystem einschalten
Activé le système de dosage
Attivare il sistema di dosaggio
Switch on dosing system
7
Drücken bis Chemie im System
Appuyer jusqu'à ce que le pro‐
duit
chimique ait pénétré le système
Premere fino a che il detergente
non entra nel sistema
Press until chemical agent in
system
6© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021
DE
FR
IT
EN
WARNUNG I AVERTISSEMENT I
AVVERTENZA I WARNING
Überprüfen ob Ladegerätkabel entfernt ist!
Vérifier si le cordon du chargeur a été retiré !
Controllare se il cavo del caricatore è stato rimosso!
Check that cable of charging unit is removed!
Geschwindigkeit der Bodenbeschaffenheit, dem Umfeld
und der Verschmutzung anpassen.
Adapter la vitesse à la nature du sol, à l’environnement et
au degré de salissures.
Adattare la velocità alle condizioni del suolo, all’ambiente
e allo sporco.
Adapt speed to the floor condition, the environment and
the degree of soiling.
Vorwärtsfahren I Marche avant I Marcia avanti I Drive forwards
1
Kippschalter in Neutralposition
Mettre l’interrupteur à bascule en position
neutre
Interruttore a levetta in posizione neutra
Put the flip switch into the neutral position
3
LED Ein
LED ON
LED ON
LED ON
2
Maschine einschalten;
Schlüsselhauptschalter auf ON
Mettre en marche la machine; interrupteur à
clé principal sur ON
Accendere la macchina; interruttore a chiave
principale su ON
Switch on machine; mains key switch to ON
4
Kippschalter nach
vorne
Interrupteur à bascule
en avant
Interruttore a levetta in
avanti
Put the flip switch for‐
ward
© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021 7
DE
FR
IT
EN
5
Geschwindigkeit einstellen
Régler la vitesse
Impostare la velocità
Adjust speed
8
Saugdüse Ein
Buse d’aspiration ON
bocchetta di aspirazione ON
Suction nozzle ON
6
Wassermenge einstellen
Régler la quantité d'eau
Impostare la velocità
Adjust water quantity
9
Fahrpedal drücken
Enfoncer la pédale d’accélérateur
Premere il pedale dell’acceleratore
Press on the accelerator
7
Bürsten Ein
Brosses ON
Spazzole ON
Brushes ON
10
Arbeiten
Travailler
Lavorare
Work
8© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021
DE
FR
IT
EN
Rückwärtsfahren I Marche arrière I Marcia indietro I Drive backwards
1
Kippschalter in Neutralposition
Mettre l’interrupteur à bascule en posi‐
tion neutre
Interruttore a levetta in posizione neu‐
tra
Put the flip switch into the neutral posi‐
tion
4
Fahrpedal drücken
Enfoncer la pédale
d’accélérateur
Premere il pedale
dell’acceleratore
Press on the accelerator
2
Maschine einschalten;
Schlüsselhauptschalter auf ON
Mettre en marche la machine;
interrupteur à clé principal sur ON
Accendere la macchina;
interruttore a chiave principale su ON
Switch on machine; mains key switch
to ON
5
Fahren
Conduire
Guidare
Driving
3
Kippschalter nach unten
Interrupteur à bascule vers le bas
Interruttore a levetta in basso
Put the flip switch downward
© Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021 9
DE
FR
IT
EN
ACHTUNG I ATTENTION I ATTENZIONE I ATTENTION
▪Deze Quick Start Guide vervangt in geen enkel geval de gebruiksaanwijzing.
Lees de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze binnen handbereik!
▪Alle veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen!
▪¡Leer y tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad de las instrucciones de uso!
▪La presente guía de inicio rápido en ningún caso reemplaza a las instrucciones de uso. Antes de la puesta en servicio, lea
atentamente las instrucciones de uso y guárdelas al alcance.
▪Este Quick Start Guide não substitui, em caso algum, o manual de instruções. Antes de colocar a máquina em funcionamento,
leia o manual de instruções com cuidado e guarde-o à mão!
▪Ler e respeitar todas as indicações de segurança no manual de instruções!
▪Bu HızlıÇalıştırma Kılavuzu kesinlikle kullanma kılavuzu yerine geçmez. İşletime almadan önce kullanma kılavuzunu titizlikle
okuyunuz ve daima kolay erişebileceğiniz bir yerde muhafaza ediniz!
▪Kullanma kılavuzundaki bütün güvenlik bilgilerini okuyunuz ve bunlara uyunuz!
▪De gebruiksaanwijzing wordt door Wetrok op internet beschikbaar gemaakt:
scan de QR-code of bezoek techinfo.wetrok.com
▪La presente guía de inicio rápido en ningún caso reemplaza a las instrucciones de uso. Antes de la puesta en servicio, lea
atentamente las instrucciones de uso y guárdelas al alcance.
▪Este Quick Start Guide não substitui, em caso algum, o manual de instruções. Antes de colocar a máquina em funcionamento,
leia o manual de instruções com cuidado e guarde-o à mão!
▪Bu HızlıÇalıştırma Kılavuzu kesinlikle kullanma kılavuzu yerine geçmez. İşletime almadan önce kullanma kılavuzunu titizlikle
okuyunuz ve daima kolay erişebileceğiniz bir yerde muhafaza ediniz!
10 © Copyright by Wetrok AG, Art. Nr. XXXXX V 2.0 - 11.2021
NL
ES
PT
TR