Wheel Heels Hama 00109888 User manual

Hovercartfor Balance Scooter
I
F
D
GB
S
CZ
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Návod k použití
Bruksanvisning
00
109888

2
1
4 5 6 7
2
8
10 12
11
9
3
1. Package Contents
1Foam rubber mats (x2)
2Allen keys (3, 4 & 5 mm)
3Open-end spanner
4M6 self-locking nuts (x2)
5M6 x 15 screws (x4)
6M6 x 35 screws (x6)
7Quick releases (x2)
8Control stick with adjustable holding brackets for installation of the
Cart on Cruisers (x2)
9Seat shell
10 Rear frame part with quick-release bolts for adjusting the wheelbase
11 Fastening belts (x4)
12 Front frame part with front wheel
GOperating instruction
Note
•Before unpacking your product, check the packaging and make note
of any damage.
•If you notice any damage, please contact your supplier.
•If there is no damage, make sure that the package contents are not
missing anything.
•If the package contents are missing something, please contact your
supplier.

3
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device, please pass these operating instructions
on to the new owner.
2. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
3. Safety Notes
Note
While operating the Cart, please observe all safety and usage notes
as well as the restrictions noted in the operating instructions for your
Cruiser.
Warning
•You accept sole responsiblity while using this product.
•Check the functionality of your product before each drive.
•Keep your ngers and other appendages away from possible points
of danger or moving parts, especially from the wheels while in use.
•Avoid driving with hanging objects, such as free-hanging
headphones, their connection cables or clothing with loose material.
Parts of these objects may reach into the moving wheels.
•Avoiding using in inclement weather (rain, snow, icy conditions,
frost or snowfall, or on greasy paths). Do not drive over curbs and
avoid running over obstacles.
•This product is not permitted for use on public streets. It may only
be used on private property. The manufacturer explicitly dissociates
itself from any and all damage resulting from improper use of this
product.
•Always wear high-quality protective clothing while using the
product, such as a safety helmet, knee and elbow pads,
gloves and sturdy shoes.
4. Areas of application and intended use
Note
•This product is an accessory for the Hama products F, S and X
Cruiser (item nos. 00109864, 00109866 and 00109865) and may
be used only in combination with those products. It is not intended
for use with other, similar products from other manufacturers.
•This product is not permitted for use on public streets. It may only
be used on private property. Observe all applicable national legal
rules and regulations!
•Use the device only on enclosed, private property as long as no
other regulation prohibits using it there.
•The minimum age for use is 14 years old.
•This device is intended for use by one driver only.
•The maximum driver weight is 120 kg.
5. Installation
Note
The tools necessary for assembling the Cart (3, 4 and 5-mm Allen
keys, 10-mm open-end spanner) are included.
5.1. Rear frame part and seat shell
•Install the control stick (8) on the rear frame part (10) as shown in the
gures below.
•Use two M6x35 bolts (6) and self-locking nuts (4) for this purpose.
A
8
10
B
2
63
4
C

4
•Attach the seat shell (9) to the rear frame part (10).
•Use 4 M6x15 bolts (5) for this purpose. A female thread can be found in
the frame.
D
9
5
4
3
10
2
E
5.2. Attachment to the Cruiser
Note
The direction of travel is not important for installing the Cart on the
Cruiser.
•Take the belts (11) and mount them as shown in the pictures below.
A
11
•Loop the fastening belts underneath the Cruiser.
•Push the fastening belts through the slits intended for them, pull them
tight and at the same time adjust the holding brackets to the width of
your Cruiser.
B
•Secure the belts with the belt clamp.
•Shorten the belt if it is too long.
C
Note
The belt is designed to accommodate a 10” scooter. If you shorten it
for a 6.5” scooter, it will no longer be usable for a 10” scooter.
Note
If the scooter begins beeping steadily after the board is mounted, then
the kart may be attached too tightly. Loosen the straps. If the scooter
continues to beep, consult the service notes in the scooter operating
instructions or contact Hama support.
•Regularly check that the fastening belts are securely attached and pulled
tight.

5
5.3. Installing the front frame part
•Open the two quick-release fasteners (7) and join the front (12) and rear
(10) frame parts.
A
10
12
•Tighten the knurled nuts on the quick-release fasteners until the quick-
release levers can be closed tightly but without undue force.
B
•Fully secure both quick-release fasteners by pushing the levers as far as
they will go.
C
Warning – Stability of the frame connection
•Make absolutely certain that the two frame parts are tted together
at least as far as the stamped marking (approx. 10 cm) in order to
guarantee sucient stability of the frame.
Note
•If the connection between the frame parts feels insecure or starts
to bend, push the frame parts further together until the connection
becomes more robust.
•During this process, make sure to also check that the quick-release
fasteners are tightened.
•Always tighten the levers by pushing them parallel to the frame
tubing (not upwards or downwards) so that they cannot get caught.
6. Driving and steering
•Seat yourself on the Cart and place your feet on the footrests without
touching the control stick.
Note – First drives
•Switch on your Cruiser and activate CART mode as described in the
operating instructions.
•Start the Cart moving only once you are securely seated as described
above.
•Start off keeping all of your control stick movements cautious and
unhurried in order to gradually become accustomed to the control
and handling characteristics of the vehicle.
•Occasional squeaking noises coming from the control stick while
using it are normal.
•Drive forwards by simultaneously pushing both control sticks down (g. A).
•Stop by simultaneously pulling both control sticks up (g. B).
Warning – Braking time on downward slopes
•Note that the vehicle does not brake, but rather rolls to a stop.
•Therefore, always make sure that you have enough room to safely
come to a stop.
•On upward and downward slopes, the Cart behaves differently from
the Cruiser without the Cart.
•For example, sudden quick acceleration on upward slopes may
cause the front wheel to lose traction and lead to loss of control
over the Cart.
•On downward slopes, the Cart can accelerate unusually quickly,
which may lead to loss of control over the Cart.
•Therefore, take your time getting used to the different handling.
•Turn left by pulling the left control stick upwards and pushing the right
control stick downwards (g. C).
•Turn right by pulling the right control stick upwards and pushing the left
control stick downwards (g. D).
Warning – Stability of the frame connection while driving
•If the connection between the frame parts feels insecure or starts
to bend while you are driving, stop the vehicle immediately and
get out. It may cause sudden loss of control and cause injury to the
driver and/or bystanders.
•Ensure the stability of the connection between the frame parts as
described in section 5 before attempting to resume driving.

6
A
Go forward
Push down
B
Brake/ Go backward
Pull up
C
Left turn
down
up
D
Right turn
up
down
7. Technical Specifications
Weight of Cart 7 kg
Maximum Weight of driver 120 kg
Dimensions (maximum extension) 110 x 57 x 43 cm
8. Care and maintenance
•Clean this product only with a slightly damp, lint-free cloth and do not
use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into
the product.
•Regularly inspect all threaded connections, quick-release fastenings and
belt clamps, and tighten them if necessary.
9. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/or
safety notes.
10. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

7
11. Declaration of Conformity

8
1
4 5 6 7
2
8
10 12
11
9
3
1. Packungsinhalt
1Schaumstoffunterlagen (2x)
2Inbusschlüssel (3 mm, 4 mm, 5 mm)
3Gabelschlüssel
4Selbstsichernde Muttern M6 (4x)
5Schrauben M6 x 15 (4x)
6Schrauben M6 x 35 (4x)
7Schnellspannverschlüsse (2x)
8Steuerknüppel mit verstellbaren Auageklammern
für die Montage des Cart an Cruisern (2x)
9Sitzschale
10 Hinteres Rahmenteil mit Schnellverschlüssen
zur Radstandeinstellung
11 Befestigungsgurte (4x)
12 Vorderes Rahmenteil mit Vorderrad
DBedienungsanleitung
Hinweis
•Bevor Sie Ihr Produkt auspacken, überprüfen Sie die Verpackung
und achten Sie auf eventuelle Beschädigungen.
•Sollten Sie Beschädigungen feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren
Lieferanten.
•Ist alles in Ordnung, prüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf
Vollständigkeit.
•Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig sein, kontaktieren Sie
bitte Ihren Lieferanten.

9
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
2. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
3. Sicherheitshinweise
Hinweis
Beachten Sie generell beim Betrieb des Carts alle Sicherheits-
und Gebrauchshinweise, sowie Einschränkungen in der
Bedienungsanleitung Ihres Cruisers.
Warnung
•Die Benutzung des Produkts erfolgt auf eigene Verantwortung!
•Prüfen Sie die Funktionstüchtigkeit Ihres Produkts vor jeder Fahrt!
•Halten Sie Ihre Finger und andere Gliedmaßen von möglichen
Gefahrenstellen oder beweglichen Teilen, insbesondere den
angetriebenen Rädern, fern!
•Vermeiden Sie die Fahrt mit umhängenden Fremdkörpern, wie
herabhängenden Kopfhörern, deren Anschlusskabel oder Kleidung
mit losem Textil. Es besteht die Gefahr, dass Teile davon in die sich
bewegenden Räder gelangen können.
•Vermeiden Sie den Gebrauch bei schlechtem Wetter (Regen, Schnee,
Glatteis, Frost bzw. Schneefall sowie auf öligen Strecken). Fahren
Sie nicht über Bordsteine und vermeiden Sie das Überfahren von
Hindernissen.
•Das Produkt ist für den öffentlichen Straßenverkehr nicht
zugelassen! Der Einsatz ist nur auf privatem, nichtöffentlichem
Gelände zulässig. Der Hersteller distanziert sich ausdrücklich von
jeglichen Schäden, die auf eine unsachgemäße Benutzung der
Produkte zurückzuführen sind.
•Tragen Sie bei der Verwendung des Produktes stets
hochwertige Schutzbekleidung, wie Schutzhelm, Knie- und
Ellenbogenschützer, Handschuhe, sowie festes Schuhwerk!
4. Einsatzbereiche und vorgesehener Verwendungszweck
Hinweis
•Dieses Produkt stellt ein Zubehör dar für die Hama Produkte
F-/S-/X-Cruiser (Art.Nr. 00109864/00109866/00109865) und darf
ausschließlich zusammen mit diesen Produkten betrieben werden. Es
ist nicht zur Verwendung an anderen, ähnlichen Produkten anderer
Hersteller vorgesehen.
•Dieses Gerät verfügt über keine Zulassung gem. StVZO für den
öffentlichen Straßenverkehr (z.B. auch nicht für Geh- und Fahrradwege).
•Das Gerät darf nur auf abgesperrten, nichtöffentlichen Privatgeländen
benutzt werden und dort nur,solange keine andere Regelung die
Nutzung verbietet.
•Das Mindestalter zur Nutzung beträgt 14 Jahre.
•Der Gebrauch des Geräts ist ausschließlich nur für einen Fahrer
konzipiert.
•Das Gewicht des Fahrers darf 120 kg nicht überschreiten.
5. Montage
Hinweis
Das für die Montage des Carts benötigte Werkzeug liegt bei
(3 Inbusschlüssel 3 mm/4 mm /5 mm, Gabelschlüssel SW10).
5.1. Hinteres Rahmenteil und Sitzschale
•Montieren Sie die Steuerknüppel (8) an das hintere Rahmenteil (10),
wie in den folgenden Abbildungen dargestellt.
•Verwenden Sie dazu zwei Schrauben M6x35 (6) und selbstsichernden
Muttern (4).
A
8
10
B
2
63
4
C

10
•Befestigen Sie die Sitzschale (9) am hinteren Rahmenteil (10).
•Verwenden Sie dazu 4 Schrauben M6x15 (5). Im Rahmen bendet sich
ein Innengewinde.
D
9
5
4
3
10
2
E
5.2. Befestigung am Cruiser
Hinweis
Es ist nicht nötig bei der Montage des Carts am Cruiser die
Fahrtrichtung zu beachten.
•Nehmen Sie die Gurte (11) und montieren Sie diese, wie in den
folgenden Bildern dargestellt.
A
11
•Ziehen Sie die Befestigungsgurte unter dem Cruiser durch.
•Fädeln Sie die Befestigungsgurte in die dafür vorgesehenen
Schlitze, ziehen Sie die Gurte fest und passen Sie gleichzeitig die
Auageklammern an die Breite Ihres Cruisermodells an.
B
•Sichern Sie die Gurte mit der Gurtklemmung.
•Kürzen Sie den Gurt, falls er zu lang ist.
C
Hinweis
Der Gurt ist auf die Länge eines 10“ Scooters ausgelegt. Sollten Sie Ihn
für einen 6,5“ Scooter kürzen, ist er später nicht mehr für einen 10“
Scooter brauchbar.
Hinweis
Sollte der Scooter nach der Montage des Boards durchgängig piepsen,
ist das Kart möglicherweise zu fest montiert. Lockern Sie die Bänder.
Sollte der Scooter weiterhin piepsen, beachten Sie die Servicehinweise
der Scooter Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den Hama-
Support.
•Kontrollieren Sie regelmäßig die sichere Befestigung und den straffen Sitz
der Befestigungsgurte.

11
5.3. Anbringen des Rahmenvorderteils
•Öffnen Sie die beiden Schnellverschlüsse (7) und fügen Sie das hintere
(10) und vordere Rahmenteil (12) zusammen.
A
10
12
7
•Drehen Sie die Rändelmuttern der Schnellverschlüsse soweit fest, dass
sich der Schnellschlusshebel stramm, aber ohne Gewalt schließen lässt.
B
•Schließen Sie beide Schnellverschlüsse vollständig durch Umklappen der
Hebel bis zum Anschlag.
C
Warnung – Stabilität der Rahmenverbindung
•Achten Sie unbedingt darauf, dass die beiden Rahmenteile
mindestens bis zur eingeprägten Markierung (ca.10cm weit)
ineinander stecken, um eine ausreichende Stabilität des Rahmens zu
gewährleisten.
Hinweis
•Fühlt sich die Verbindung der Rahmenteile instabil an oder biegt sich
durch, schieben Sie die Rahmenteile schrittweise weiter zusammen,
bis die Verbindung stabiler wird.
•Prüfen Sie dabei auch stets die sichere Klemmung durch die
Schnellschlüsse.
•Klappen sie die Hebel der Schnellverschlüsse stets parallel zu den
Rahmenrohren um, so dass sie nicht daran hängenbleiben können
(nicht nach oben oder unten).
6. Fahrbetrieb und Steuerung
•Setzen Sie sich auf das Cart und stellen Sie beide Füße auf die Fußrasten,
ohne die Steuerknüppel zu berühren.
Hinweis – erste Fahrten
•Schalten Sie Ihren Cruiser ein und aktivieren Sie den CART-Modus,
wie in der Anleitung des Cruisers beschrieben.
•Setzen Sie das Cart erst in Bewegung, wenn Sie sicher - wie oben
beschrieben - sitzen.
•Führen Sie am Anfang alle Steuerknüppelbewegungen vorsichtig
und ohne Eile aus, um sich langsam an die Steuerung zu gewöhnen
und ein Gefühl für das Fahrzeug zu bekommen.
•Ein gelegentliches Quietschen beim Bedienen der Steuerknüppel ist
normal.
•Fahren Sie vorwärts, indem Sie beide Steuerknüppel synchron nach unten
drücken (Abb.A).
•Halten Sie an, indem Sie beide Steuerknüppel synchron nach oben ziehen
(Abb.B).
Warnung – Bremsweg und Gefälle
•Beachten Sie, dass das Fahrzeug nicht bremst, sondern zum
Anhalten ausrollt.
•Achten Sie daher stets auf ausreichend Platz, um gefahrlos Ausrollen
zu können!
•An Steigungen und Gefällen kann sich das Cart anders verhalten, als
der Cruiser ohne das Cart.
•Beim starken Beschleunigen an Steigungen kann z.B. das Vorderrad
den Bodenkontakt verlieren, was zu Kontrollverlust über das Cart
führen kann.
•Auf Gefällestrecken kann das Cart ungewöhnlich stark
beschleunigen, was zu Kontrollverlust über das Cart führen kann.
•Gewöhnen Sie sich daher langsam an das veränderte Fahrverhalten!
•Fahren Sie eine Linkskurve, indem Sie den linken Steuerknüppel nach
oben ziehen und den rechten nach unten drücken (Abb.C).
•Fahren Sie eine Rechtskurve, indem Sie den rechten Steuerknüppel nach
oben ziehen und den linken nach unten drücken (Abb.D).
Warnung – Stabilität der Rahmenverbindung im
Fahrbetrieb
•Fühlt sich die Verbindung der Rahmenteile im Fahrbetrieb instabil
an oder biegt sich durch, halten Sie sofort an und verlassen Sie das
Fahrzeug. Es besteht Verletzungsgefahr für den Fahrer und /oder
umstehende Personen durch plötzlichen Kontrollverlust.
•Stellen Sie vor einem erneuten Fahrversuch die stabile Verbindung
der Rahmenteile her, wie in Kap. 5 beschrieben.

12
A
Go forward
Push down
B
Brake/ Go backward
Pull up
C
Left turn
down
up
D
Right turn
up
down
7. Technische Daten
Gewicht Cart 7 kg
Max. Fahrergewicht 120 kg
Maße (bei maximaler Streckung) 110 x 57 x 43 cm
8. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten
Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf,
dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
•Kontrollieren Sie generell regelmäßig alle Verschraubungen,
Schnellverschlüsse und die Gurtklemmung auf sichere Befestigung!
9. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com

13
11. CE Erklärung

14
1
4 5 6 7
2
8
10 12
11
9
3
1. Contenu de l‘emballage
1Supports en mousse (2)
2Clé à six pans (3 mm, 4 mm, 5 mm)
3Clé à fourche
4Écrous autobloquants M6 (2)
5Vis M6 x 15 (4)
6Vis M6 x 35 (2)
7Dispositifs de fermeture rapide (2)
8Leviers de commande avec agrafes de support réglables
pour le montage du kart sur les gyropodes Cruiser (2)
9Siège
10 Élément de châssis arrière avec fermetures
rapides pour le réglage de l’empattement
11 Sangles de xation (4)
12 Élément de châssis avant avec roue avant
FMode d‘emploi
Remarque
•Avant de déballer le produit, veuillez contrôler l’emballage et vous
assurer qu’il ne présente aucun endommagement.
•Veuillez contacter votre fournisseur en cas d’endommagement.
•Veuillez contrôler que la livraison est complète après en avoir vérié
l‘emballage.
•Veuillez contacter votre fournisseur en cas de livraison incomplète.

15
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
2. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour
attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires
ou des remarques importantes.
3. Consignes de sécurité
Remarque
Lorsque vous utilisez le kart, respectez toutes les consignes de sécurité
et d’utilisation ainsi que les réserves émises dans le mode d’emploi de
votre kart.
Avertissement
•L’utilisation du produit est à vos propres risques et périls.
•Veuillez contrôler le bon fonctionnement du produit avant chaque
trajet.
•Éloignez vos doigts et autres parties du corps d’endroits
potentiellement dangereux ou de pièces en rotation, tout
particulièrement des roues en mouvement.
•Évitez d’utiliser le gyropode avec des éléments non plaqués tels
qu’un casque qui pendille, un l de casque ou des vêtements
amples. Des parties de tels éléments pourraient être happés par les
roues en mouvement.
•Évitez d’utiliser le gyropode par mauvais temps (pluie, neige, glace,
givre ou chute de neige ainsi que sur une surface grasse). Ne roulez
pas sur les rebords de trottoirs et évitez de passer sur des obstacles.
•Le produit n’est pas autorisé à circuler sur les voies ouvertes à la
circulation publique. L’appareil peut être uniquement utilisé sur
un terrain privé, non accessible au public. Le fabricant décline
expressément toute responsabilité pour tout dommage résultant
d’une utilisation non conforme du produit.
•Veuillez porter en permanence des vêtements de protection
tels que casque, coudières et genouillères, gants ainsi que
des chaussures solides pendant l’utilisation du produit.
4. Domaines d’application et utilisation conforme
Remarque
•Cet article est un accessoire conçu pour les produits Hama Cruiser
F / S / X (n° de réf. 00109864 / 00109866 / 00109865) et doit
uniquement être utilisé avec ces produits. Il n’est pas conçu pour
être utilisé sur d’autres produits similaires confectionnés par d’autres
fabricants.
•Le produit n’est pas autorisé à circuler sur les voies ouvertes à la
circulation publique. L’appareil peut être uniquement utilisé sur
un terrain privé, non accessible au public. Observez les lois et
règlements nationaux applicables.
•L’appareil peut être uniquement utilisé sur un terrain privé,
clos et non accessible au public pour autant qu’aucune autre
règlementation n’en restreigne l’usage.
•L’âge minimal d’utilisation est de 14 ans.
•L’appareil a été conçu pour être exclusivement utilisé par une seule
personne.
•Le poids du conducteur ne doit pas dépasser 120 kg.
5. Montage
Remarque
Outils nécessaires au montage du kart : 3 clés à six pans 3 mm/4
mm/5 mm, clé à fourche SW10.
5.1. Élément de châssis arrière et siège
•Montez les leviers de commande (8) sur l’élément de châssis arrière
(10) comme illustré dans les gures suivantes.
•Utilisez deux vis M6 x 35 (6) et des écrous autobloquants (4) à cet effet.
A
8
10
B
2
63
4
C

16
•Fixez le siège (9) sur l’élément de châssis arrière (10).
•Utilisez à cet effet 4 vis M6x15 (5). Le cadre est doté d’un letage
intérieur.
D
9
5
4
3
10
2
E
5.2. Fixation sur un gyropode Cruiser
Remarque
Il n’est pas nécessaire de respecter le sens de déplacement lors du
montage du kart sur un gyropode Cruiser.
•Prenez les sangles (11) et montez-les comme illustré dans les gures
suivantes.
A
11
•Faites passer les sangles de xation sous le gyropode Cruiser.
•Enlez les sangles de xation dans les fentes prévues à cet effet, serrez-
les et ajustez simultanément les agrafes de support à la largeur de votre
modèle Cruiser.
B
•Fixez les sangles à l’aide du dispositif de serrage.
•Raccourcissez la sangle si elle est trop longue.
C
Remarque
La sangle est basée sur la longueur d’une trottinette de 10“. Si vous
la raccourcissez pour une trottinette de 6,5“, vous ne pourrez plus
l’utiliser pour une trottinette de 10“.
Remarque
Le montage du kart est éventuellement trop serré dans le cas où la
trottinette émet un bip continu après le montage du board. Desserrez
les sangles. Veuillez consulter les consignes de service du mode
d’emploi de la trottinette ou contacter le service technique de Hama si
la trottinette continue à émettre un bip continu.
Vériez régulièrement la solidité de la xation et la parfaite tension des
sangles.

17
5.3. Montage de l’élément de châssis avant
•Ouvrez les deux fermetures rapides (7) et assemblez l’élément de châssis
arrière (10) et avant (12).
A
10
12
7
•Serrez les écrous moletés des fermetures rapides an de pouvoir fermer
parfaitement le levier de fermeture rapide sans utiliser de force.
B
•Fermez entièrement les deux fermetures rapides en rabattant les leviers
jusqu’à la butée.
C
Attention à la stabilité du raccord de châssis
•Veillez impérativement à ce que les deux éléments de châssis soient
enfoncés l’un dans l’autre au moins jusqu’au marquage gravé (env.
10 cm) an de garantir une stabilité susante pour le châssis.
Remarque
•Enfoncez davantage et progressivement les éléments de châssis
jusqu’à ce que obtenir une parfaite stabilité des raccords dans le
cas où les raccords des éléments de châssis semblent instables ou
échissent.
•Vériez en permanence le parfait serrage des fermetures rapides.
•Rabattez les leviers des fermetures rapides parallèlement aux tubes
du châssis de sorte qu’ils ne puissent pas s’y coincer (ni vers le haut,
ni vers le bas).
6. Conduite et commande
•Prenez place sur le kart et mettez vos deux pieds sur les repose-pieds
sans toucher les leviers de commande.
Remarque concernant les premiers trajets
•Mettez votre gyropode Cruiser sous tension et activez le mode
KARTING comme décrit dans le mode d’emploi du gyropode.
Mettez le kart en mouvement uniquement après vous être bien
installé(e) - comme décrit plus haut.
•Lors des premiers trajets, manipulez les leviers de commande
avec précaution et sans hâte an de vous habituer lentement à la
commande et tester le véhicule.
•Il est normal d’entendre occasionnellement un grincement lors du
maniement des leviers de commande.
•Vous pouvez vous déplacer vers l’avant en poussant simultanément les
deux leviers de commande vers le bas de (g. A).
•Vous pouvez vous arrêter en tirant simultanément les deux leviers de
commande vers le haut (g. B).
Attention à la distance de freinage et aux descentes
•Veuillez noter que le véhicule ne freine pas, mais décélère avant de
s’arrêter.
•Veuillez donc prévoir une distance susante pour réaliser une
décélération sans danger.
•Dans les montées et les descentes, le fonctionnement du kart peut
être différent de celui du gyropode Cruiser sans kart.
•Lors de fortes accélérations en montée, la roue avant peut se
décoller du sol, ce qui est susceptible d’entraîner une perte de
contrôle du kart.
•Dans les descentes, il est possible que le kart accélère de manière
inhabituelle, ce qui est susceptible d’entraîner une perte de contrôle
du kart.
•Il est donc nécessaire de s’habituer progressivement à la
modication de fonctionnement de l’appareil.
•Vous effectuerez un virage à gauche en tirant le levier de commande
gauche vers le haut et en poussant le levier de commande droit vers le
bas (g. C).
•Vous effectuerez un virage à droite en tirant le levier de commande droit
vers le haut et en poussant le levier de commande gauche vers le bas
(g. D).
Attention à la stabilité du raccord de châssis pendant le
fonctionnement
•Arrêtez-vous immédiatement et quittez le véhicule dans le cas où le
raccordement des éléments de châssis semble instable ou échissent
pendant un trajet. Vous risqueriez de vous blesser en tant que
conducteur et/ou de blesser d’autres personnes suite à une soudaine
perte de contrôle.
•Avant de reprendre votre trajet, stabilisez les raccords des éléments
de châssis comme décrit au chapitre 5.

18
A
Go forward
Push down
B
Brake/ Go backward
Pull up
C
Left turn
down
up
D
Right turn
up
down
7. Caractéristiques techniques
Poids du kart 7 kg
Poids maxi du conducteur 120 kg
Dimensions (extension maximale) 110 x 57 x 43 cm
8. Nettoyage et entretien
•Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux
légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun
liquide ne pénètre dans le produit.
•En règle générale, vériez régulièrement la parfaite xation de tous les
raccords à vis, des fermetures rapides et des dispositifs de serrage des
sangles.
9. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
10. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service
de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com

19
11. Déclaration de conformité

20
1
4 5 6 7
2
8
10 12
11
9
3
1. Contenuto della confezione
1Tappetini di gommapiuma (2x)
2Cacciavite esagonale (3 mm, 4 mm, 5 mm)
3Chiave inglese
4Dadi autobloccanti M6 (2x)
5Viti M6 x 15 mm (4x)
6Viti M6 x 35 mm (2x)
7Chiusure rapide (2x)
8Barra di comando con dispositivi di ssaggio
regolabili per il montaggio del cart sui Cruiser (2x)
9Guscio sedile
10 Parte posteriore telaio con agganci rapidi per posizione ruota
11 Cinghie di ssaggio (4x)
12 Parte anteriore telaio con ruota anteriore
IIstruzioni per l‘uso
Avvertenza
•Prima di disimballare il prodotto, vericare la confezione e prestare
attenzione a eventuali danni.
•In caso di danni, contattare il proprio fornitore.
•Se tutto è a posto, vericare il contenuto della confezione.
•Se dovesse essere incompleto, contattare il proprio fornitore.
Table of contents
Languages:
Other Wheel Heels Scooter manuals