Wiko IMMERSION User manual

GUIDE UTILISATEUR

PRÉSENTATION
Boîtier de charge
AVoyant
BBouton multifonction
Écouteurs
CEmbouts auriculaires
DMicrophone principal
E
Microphone secondaire
FZone tactile
SÉLECTION DES EMBOUTS
Essayez des embouts de différentes tailles et choisissez celle qui vous convient le mieux.
Des embouts auriculaires de taille appropriée offriront la meilleure expérience en terme de réduction du bruit, de musique
et de confort.
B
A
C
E
D
F
FR

POUR COMMENCER
1. Allumer / éteindre les écouteurs
Ouvrez le boîtier, les écouteurs s’allument automa-
tiquement. Lorsque vous replacez les écouteurs dans le
boîtier, ils s’éteignent automatiquement.
En cas de problème, appuyez 4 secondes sur les deux
écouteurs simultanément pour les allumer manuellement,
et 10 secondes pour les éteindre.
~ Remarque :
chargez les écouteurs pendant au moins
10 minutes avant la première utilisation.
2. Jumeler les écouteurs
~ Jumelage automatique
Allumez les écouteurs et cherchez WIKO BUDS IMMERSION
dans la liste Bluetooth® de votre smartphone afin de les
jumeler.
~ Jumelage manuel
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge (couvercle
ouvert), et appuyez 10 secondes sur le bouton multifonction
du boîtier pour les jumeler.
~ Jumelage avec un autre appareil
Appuyez 3 secondes sur le bouton multifonction du boîtier
pour voir apparaître les Wiko Buds Immersion dans la liste
Bluetooth® de l’appareil.
3. Connecter / déconnecter les écouteurs
Une fois jumelés, les écouteurs se connectent auto-
matiquement à votre smartphone à l’ouverture du boîtier
de chargement. Ils se déconnecteront une fois replacés
dans le boîtier et à la fermeture de ce dernier.
~ Remarque : Lorsque les écouteurs se trouvent hors
de portée Bluetooth®, ils se déconnectent de votre
smartphone. Si le temps de déconnexion est prolongé,
vous devrez vous reconnecter.
4. Réinitialiser les écouteurs
Replacez les écouteurs dans le boîtier de chargement.
Appuyez sur le bouton multifonction pendant 10 secondes
pour réinitialiser les paramètres d’usines. (Laissez le
boîtier ouvert).
PROFITEZ DE VOS ÉCOUTEURS
1. Musique
Lecture/pause : appuyez deux fois sur l’écouteur gauche.
Jouer le morceau suivant : appuyez deux fois sur l’écouteur
droit.
2. Assistant vocal
Appuyez sur l’écouteur gauche 2 secondes.
~Remarque : activez l’assistant vocal dans les paramètres.
3. Appels
Répondre/terminer un appel : appuyez une fois sur l’un
ou l’autre des écouteurs.
4. Mode Réduction Active de Bruit
Basculer entre le mode ON ou transparent : appui long
sur l’écouteur droit.
En mode ON, la fonction de réduction active de bruit
permet de réduire, mais pas d’éliminer les bruits à basse
fréquence. Si vous trouvez que ce mode ne fonctionne pas
pour vous, sélectionnez des embouts intra-auriculaires de
taille appropriée pour améliorer votre expérience.
En mode transparent, les Wiko Buds Immersion captent
les sons externes et améliorent votre capacité à percevoir
et à communiquer avec votre environnement sans retirer
les écouteurs.
WIKO CONNECT APP
Vous pouvez télécharger Wiko Connect App pour installer
les mises à jour du firmware et profiter de fonctionnalités
supplémentaires pour vos écouteurs.
Pour télécharger et installer l’application, recherchez la
dans votre Play Store ou scannez le code QR ci-dessous.
Wiko Connect App est uniquement disponible pour les
appareils Android.
FR

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Connectivité
Version Bluetooth® 5.0
Distance Bluetooth® 10 mètres
Fréquences Bluetooth® 20Hz - 20KHz
Alimentation
Type de batterie des écouteurs 45 mAh Li-Ion rechargeable
Type de batterie du boîtier
dechargement 500 mAh Li-Ion rechargeable
Port de charge 5V - 0.5A (USB type C)
Autres
Résistance à l'eau IPX4 (éclaboussures)
Compatibilité Appareil Android & iOS
Certifications CE, RoHS, REACH, DEEE, Bluetooth®
Inclus dans la boîte Écouteurs, boîtier de chargement, câble de charge USB type C, guide utilisateur
et 2 embouts auriculaires supplémentaires
CHARGEMENT
Chargez le boîtier avec le câble USB C fourni.
Indicateur lumineux
Batterie pleine : une lumière verte s’allume 4 secondes.
Batterie faible : une lumière rouge s’allume 4 secondes.
Batterie ultra-faible : la lumière rouge clignote 5 fois.
Bouton multifonction
Appuyez sur le bouton pour connaitre le niveau de batterie
Une lumière verte indique
une batterie suffisante (> 20%)
Une lumière rouge indique
une batterie faible (< 20%)
FR

GARANTIE
En cas de panne ou de défaut de votre produit, veuillez
contacter votre vendeur pour connaitre la procédure de
garantie à suivre.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité, afin
d’utiliser votre appareil en toute sécurité.
• Évitez que les écouteurs n’entrent en contact avec des
éléments conducteurs, tels que le métal et les liquides.
• Si une partie de l’appareil est fissurée ou cassée, cessez
immédiatement de l’utiliser et contactez votre vendeur ou
le service après-vente Wiko.
• L’utilisation d’écouteurs pendant la conduite n’est pas
recommandée et peut être illégale dans certains pays.
Prévention de la perte d’audition
Pour éviter d’éventuelles lésions auditives,
n’utilisez pas votre appareil à un volume élevé
pendant de longues périodes.
Recyclage
Ce symbole apposé sur le produit indique que ni lui,
ni ses accessoires électroniques (câble USB) ne
peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Substances dangereuses
Cet appareil est conforme aux exigences du règlement
REACH (CE n°1907/2006) et à celles de la directive RoHS
révisée (Directive 2011/65/EU).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond-
13007 Marseille- FRANCE, déclare que l’équipement
radio de type Wiko Buds Immersion est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
de conformité UE pour l’appareil est disponible sur
demande écrite à l’adresse suivante: WIKO SAS - 1, rue
Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE ou
www.wikomobile.com/certification
Merci ! Bougez votre corps en rythme !
©2021 Wiko. Tous droits réservés.
FR

USER GUIDE

OVERVIEW
Charging box
ALight indicator
BMulti-function button
Earbuds
CEar tips
DPrimary microphone
E
Secondary microphone
FTouch area
SELECTING EAR TIPS
Try on ear tips of varying sizes and choose the one that best suits you.
Appropriately sized ear tips will provide the best experience in terms of noise reduction, music, and comfort.
B
A
C
E
D
F
EN

LET’S GET STARTED…
1. Power on / power off
Open the charging box, your earbuds will power on
automatically. When you put back the earbuds into the
charging box and close it, they will power off automatically.
In case of problem, long press for 4 seconds on both
earbuds to power them on and 10 seconds to power them
off manually.
~Note: charge the earbuds for minimum 10 minutes
before first use.
2. Bluetooth® Pairing
~Automatic pairing
Power on your earbuds and search for WIKO BUDS
IMMERSION into your smartphone Bluetooth® list to
pair them.
~Manual pairing
Put your earbuds into the charging box (lid open), then
long press for 10 seconds onto the multi-fonction button
to pair them successfully.
~Pair to another device
Press for 3 seconds onto the multi-fonction button to see
your earbuds into the Bluetooth® list of another device.
3. Connect / disconnect
Once paired, earbuds will automatically be connected to
your device when charging box is opened, and they will
be disconnected when place back into the charging box.
~Note: if the distance between the earbuds and the mobile
phone exceeds the range of Bluetooth® signal, they will be
disconnected. Automatic reconnection will occur within 3
minutes when back in the connection area.
4. Factory settings
Press and hold the multi-fonction button for 10 seconds
to clear the earbuds’ pairing history and restore factory
settings (put them into charging box with lid open).
ENJOY YOUR EARBUDS
1. Music
Play/pause music: tap twice the left earbud.
Play the next song: tap twice the right earbud.
2. Voice assistant
Long press left earbud for 2 seconds.
~Note: accept voice assistant function in settings.
3. Calls
Answer/hang up a call: tap once on any earbud when
calling.
4. Active Noise Cancelling mode
Switch between ON and Transparency mode: long press
the right earbud for 2 seconds.
In ON mode, the Active Noise Cancelling function can
reduce, but not eliminate, low-frequency noise.
If you feel that the noise reduction function isn’t working
for you, select some appropriate ear-tips to improve your
experience.
In transparency mode, your Wiko Buds Immersion collect
external sounds, improving your ability to perceive and
communicate with your surroundings without taking
them off.
WIKO CONNECT APP
You can download Wiko Connect App to install firmware
updates and additional features for your Wiko Buds
Immersion. Search for it on Google Play store or scan the
QR code below.
Wiko Connect App is only available for Android devices.
EN

CHARGING
Charge the box with the provided USB C cable.
Light indicator
Full battery: green light flashes 4 seconds.
Low battery: red light flashes 4 seconds.
Ultra-low battery: red light flashes 5 times.
Multi-fonction button
Press once to know the battery level:
Green light indicates sufficient battery
level (> 20%)
Red light indicates low battery
level (< 20%)
TECHNICAL SPECIFICATION
Connectivity
Bluetooth® version 5.0
Bluetooth® operating range 10 metres
Bluetooth® frequency range 20Hz - 20KHz
Power supply
Earbuds battery type 45 mAh Li-Ion rechargeable
Charging box battery type 500 mAh Li-Ion rechargeable
Charging port 5V - 0.5A (USB C)
Autres
Water resistence IPX4 (splashes)
Compatibility Android & iOS
Certifications CE, RoHS, REACH, DEEE, Bluetooth®
In the box Earbuds, charging box, USB C cable, user guide + additional ear-tips
EN

WARRANTY POLICY
In case of failure or defect of your product, please contact
your seller to be informed of the warranty process to be
followed.
SAFETY INFORMATION
Please read the warnings listed below to use your device
safely:
• Avoid the earbuds from getting into contact with
conductive elements such as metal and liquids.
• If any part of the device is cracked or broken, stop using
it immediately and contact you seller or Wiko After Sales
service.
• Using earbuds while driving is not recommended and
may be illegal in some areas while driving.
Prevention of hearing loss
To prevent possible hearing damage, do not listen
to your device at high volumes for long periods.
Recycling
This symbol affixed on the product indicates that
neither it nor its electronic accessories (USB cable,
etc.) can be thrown away with other household
waste at the end of its life.
Dangerous substances
This device complies with the requirements resulting from
the REACH regulation (EC N°1907/2006) and those of the
revised RoHS (Directive 2011/65/EU).
STATEMENT OF COMPLIANCE
Hereby, WIKO SAS - 1 rue Capitaine Dessemond - 13007
Marseille - France, declares that the radio equipment type
Wiko Buds Immersion is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the device’s EU declaration of
conformity is available on written request to the following
address WIKO SAS - 1 rue Capitaine Dessemond - 13007
Marseille - France or www.wikomobile.com/certification
Merci! Move your body to the beat!
©2021 Wiko. All rights reserved.
EN

Wiko SAS |1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France
Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20
wikomobile.com |SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z
Table of contents
Languages:
Other Wiko Headphones manuals