Wilfa IL SOLITO User manual

CG-110B, CG-110S
Wilfa IL SOLITO
Coffee Grinder
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Operating Instructions

LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN
PRODUKTEN ANVÄNDS
LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
3
Norsk Svenska Dansk Suomi English

4 5
Norsk
NorskNorsk
VIKTIGE SIKKERHETSANVSNINGER .....................................5
Produktoversikt.......................................................................7
Før første gangs bruk .............................................................8
Bruke apparatet ......................................................................8
Rengjøring og vedlikehold......................................................9
Svar på vanlige problemer....................................................10
Les hele bruksanvisningen før bruk. Les denne
bruksanvisningen nøye og oppbevar den for
fremtidig bruk.
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
• Ledningen, støpselet eller selve enheten må ikke
dyppes i vann eller andre væsker, da det kan
forårsake elektrisk støt.
• Apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar
apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.
• Apparatet må alltid kobles fra strømforsyningen
hvis det blir stående uten tilsyn samt før montering,
demontering og rengjøring.
• Apparatet kan brukes av personer med nedsatte
fysiske, sansemessige eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under
tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk
av produktet og er klar over farene forbundet med
bruk.
• Ikke la barn leke med apparatet.
• Unngå kontakt med bevegelige deler.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant
eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
• Ikke bruk annet tilbehør enn det som anbefales av
leverandøren.
• Apparatet er bare beregnet for private
husholdninger.
• Apparatet er bare beregnet for innendørs bruk.
• Ikke la strømledningen henge over kanten av et
bord eller en benk.

6 7
Norsk
NorskNorsk
• Ikke tukle med apparatet. Forsøk heller ikke å
demontere eller reparere produktet selv.
• Ikke koble apparatet fra strømforsyningen ved å
trekke i strømledningen! Bruk støpselet.
• Sørg alltid for at lokket er forsvarlig på plass
når kaffekvernen er i bruk. Stikk aldri fingre eller
fremmedlegemer inn i åpningene i kvernen før
bruk eller under bruk.
• Tøm apparatet regelmessig for rester av
kaffebønner.
PRODUKTOVERSIKT
1 Lokk til øvre bønnebeholder
2 Avtakbart øvre kvernhode
3 Øvre bønnebeholder
4 Av/på-bryter
5 Knott for valg av mengde
6 Knott for valg av malingsgrad
7 Hus til kaffekvern
8 Dispenser for malt kaffe
9 Beger for malt kaffe
10 Lokk til beger for malt kaffe
11 Rengjøringsbørste

8 9
Norsk
NorskNorsk
FØR FØRSTE GANGS BRUK
Rengjør flatene og innsiden av kvernen med en fuktig klut før du bruker apparatet
for første gang. Skyll og tørk begeret og lokket beregnet for malt kaffe. Alle
avtakbare deler kan tas i oppvaskmaskin.
Merk: Legg aldri apparatet i vann eller andre væsker. Legg aldri elektriske deler i
oppvaskmaskinen.
BRUKE APPARATET
1. Begynn med å montere lokket (10) og begeret for malt kaffe (9), og plasser
dem riktig i huset (7).
2. Ta av lokket (1) til den øvre bønnebeholderen (3), fyll beholderen med
kaffebønner og sett lokket på plass igjen. Sørg for at lokket sitter riktig. Merk:
Ikke fyll beholderen lenger enn til angitt maks. bønnenivå.
3. Bruk knotten (5) til å stille inn mengden malt kaffe ved å velge hvor mange
kaffekopper (2–12) du vil lage.
4. Still inn malingsgraden med knotten (6). Du kan velge alt fra espresso (finmalt)
til filter (mer grovmalt) eller noe midt imellom (til sammen 17 trinn).
5. Koble apparatet til en stikkontakt.
6. Trykk på AV/PÅ-bryteren (4) for å starte malingen.
7. Apparatet stopper automatisk når den valgte mengden er malt.
8. Apparatet kan stoppes når som helst under drift ved å trykke på AV/PÅ-
bryteren.
9. Når kaffen er ferdig malt, fjerner du begeret og lokket for malt kaffe og heller
den malte kaffen direkte i et kaffefilter, eller bruk en skje hvis du skal lage
espresso.
Merk: Ikke juster innstillingen av malingsgrad mens kvernen går, da det kan gjøre
at motoren kiler seg fast.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Viktig Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring eller demontering
av apparatet. Legg aldri apparatet eller de elektriske delene i vann eller andre
væsker. Ikke bruk rengjøringsmidler eller svamper med slipemiddel til å rengjøre
apparatet.
• Rengjør lokket og begeret for malt kaffe i varmt såpevann, eller legg begge
deler i den øvre kurven i oppvaskmaskinen.
• Med tiden kan apparatets avtakbare plastdeler bli misfarget av kaffebønnene.
Dette er normalt og påvirker ikke ytelsen. Delene kan vaskes ved å legge dem i
bløt i et mildt blekemiddel (ikke slipende) rett etter bruk.
• For å ta av det avtakbare øvre kvernhodet (2) setter du knotten for valg av
malingsgrad (6) på laveste innstilling. Ta tak i kvernhodet, vri det med klokken
og løft det forsiktig opp. Se nedenfor.
• Vask innsiden av den øvre bønnebeholderen med børsten som følger med,
og tørk deretter med en fuktig klut. Sett det øvre kvernholdet på plass igjen,
sett knotten for valg av malingsgrad på høyeste innstilling, plasser det øvre
kvernhodet som vist i figuren over og vri det mot klokken til du hører et klikk.
• Vask dispenseren for malt kaffe og hoveddelen av apparatet forsiktig med en
fuktig klut.
• Regelmessig vedlikehold av kaffekvernen anbefales for å bevare optimal ytelse
gjennom hele produktets levetid.
• Hvis knivene inne i kvernen har et tykt belegg av bønnepulver, kan det
være at du må bruke rensepellets for kaffekvern for å oppnå et godt
rengjøringsresultat.

AS WILFA
Industriveien 25
1481 Hagan
Norge wilfa.no
I henhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal denne typen avfall samles
inn og behandles for seg. Hvis du en dag trenger å kassere apparatet, må du ikke kaste det
sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever apparatet til et innsamlingspunkt.
Norsk
10
NorskNorsk
SVAR PÅ VANLIGE PROBLEMER
Problem Løsninger
Apparatet vil ikke starte eller stopper
under drift.
Kontroller den elektriske tilkoblingen.
Den øvre bønnebeholderen er ikke
riktig plassert.
Begeret for malt kaffe eller lokket
til begeret er ikke riktig festet til
hverandre, eller delene er ikke riktig
plassert i kaffekvernen.
Knotten for valg av malingsgrad har
sluttet å fungere
Kontroller at det øvre kvernhodet
er riktig plassert. (Du finner
flere opplysninger om fjerning
og utskifting av kvernhodet i
rengjøringsanvisningene).

4 5
Svenska
Svenska
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ....................................5
Produktöversikt.......................................................................7
Före första användningen.......................................................8
Använda maskinen .................................................................8
Rengöring och underhåll.........................................................9
Felsökning ............................................................................10
Läs igenom alla anvisningar före användning.
Läs igenom noga och spara som referens.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
• För att skydda mot elektriska stötar får inte kabeln,
stickkontakten eller maskinen sänkas ner i vatten
eller annan vätska.
• Denna maskin får inte användas av barn. Förvara
och använd maskinen och elkabeln utom räckhåll
för barn.
• Dra alltid ut maskinens stickkontakt ur eluttaget om
den ska lämnas utan uppsikt, samt före montering,
demontering eller rengöring.
• Denna maskin kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar kunskap eller erfarenhet om
maskinen, under förutsättning att detta sker
under överinseende och att personen ifråga får
instruktion om hur maskinen används på ett säkert
sätt och förstår riskerna.
• Låt aldrig barn leka med maskinen.
• Rör inte vid rörliga delar.
• Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av
tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller
motsvarande, detta för att undvika fara/skador.
• Använd inga andra tillbehör än dem som
tillverkaren/återförsäljaren rekommenderar.
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk.
• Maskinen är endast avsedd att användas inomhus.
• Låt inte elkabeln hänga ner över kanten på bordet
eller bänkskivan.

6 7
Svenska
Svenska
• Försök aldrig manipulera maskinen. Försök inte
heller montera isär eller reparera den på egen
hand.
• Dra aldrig i själva elkabeln utan fatta alltid tag i
stickkontakten när du ska dra ut den ur eluttaget!
• Använd endast kaffekvarnen med locket säkert
på plats. Stick aldrig in fingrar eller främmande
föremål i kvarnutrymmet före och under
användning av maskinen.
• Maskinen ska tömmas regelbundet på rester av
kaffebönor.
PRODUKTÖVERSIKT
1 Lock för övre bönbehållare
2 Borttagbar övre kvarnhuvud
3 Övre bönbehållare
4 Strömbrytare
5 Vred för val av kvantitet
6 Vred för val av malningsgrad
7 Kvarnhus
8 Kaffemunstycke
9 Behållare för malet kaffe
10 Lock till behållare för malet kaffe
11 Rengöringsborste

8 9
Svenska
Svenska
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Innan du börjar använda maskinen måste du rengöra ytorna och insidan av
enheten med en fuktad trasa. Skölj locket och behållaren för malet kaffe och låt
båda torka. Alla löstagbara delar kan diskas i diskmaskinen.
OBS! Sänk aldrig ner maskinen i vatten eller annan vätska. Maskindiska aldrig delar
som innehåller elektronik.
ANVÄNDA MASKINEN
1. Börja med att montera locket (10) och behållaren för malet kaffe (9) och placera
sedan enheten korrekt i kvarnhuset (7).
2. Ta bort locket (1) på den övre bönbehållaren (3) och fyll den med kaffebönor.
Sätt tillbaka locket och säkerställ att det sitter korrekt. OBS! Fyll inte på mer
kaffebönor än till angiven maxnivå.
3. Använd vredet för val av kvantitet (5) för att ställa in mängden kaffe, d.v.s. hur
många kaffekoppar (2–12 koppar), som ska bryggas.
4. Ställ in önskad grovlek med vredet för val av malningsgrad (6) Malningsgraden
kan ställas in till espresso (finare) till bryggkaffe (grövre) eller till valfri grovlek
däremellan (totalt 17 steg).
5. Anslut maskinens stickkontakt till ett eluttag
6. Tryck på strömbrytaren (4) för att börja mala.
7. Maskinen slutar mala automatiskt när vald mängd har malts.
8. Du kan när som helst avbryta malningsprocessen genom att trycka på
strömbrytaren.
9. När maskinen har malt färdigt – ta bort locket och behållaren för malet kaffe
och häll ner det malda kaffet direkt i ett kaffefilter eller använd en sked när du
brygger espresso.
OBS! Justera inte inställningen av malningsgrad under pågående malning, annars
kan motorn i kvarnen fastna.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Viktigt: Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget innan du rengör eller monterar isär
delar. Sänk aldrig ner maskinen eller dess elektriska komponenter i vatten eller
annan vätska. Använd aldrig starka rengöringsmedel eller slipande svampar för att
rengöra produkten.
• Rengör locket och behållaren för malet kaffe i varmt vatten med lite milt
diskmedel. Alternativt kan delarna placeras i den övre korgen i en diskmaskin.
• Med tiden kan de löstagbara delarna på maskinen missfärgas av färg från
kaffebönorna. Detta är normalt och påverkar inte funktionen. Delarna kan
rengöras genom att du sänker ner dem i milt blekmedel (ej slipande) direkt
efter användning.
• För att ta bort det övre kvarnhuvudet (2) ställer du in vredet för val av
malningsgrad (6) till lägsta läget. Fatta tag i kvarnhuvudet och vrid det medurs
och lyft det sedan varsamt uppåt. Se nedan.
• Rengör omsorgsfullt ytorna inuti den övre bönbehållaren med hjälp av den
medföljande rengöringsborsten. Torka därefter av ytorna med en fuktad trasa.
Sätt tillbaka det övre kvarnhuvudet, ställ in vredet för val av malningsgrad till
högsta läget, placera den övre kvarnskivan såsom visas i bilden ovan och vrid
den moturs tills du klickar på plats.
• Rengör noggrant kaffemunstycket och maskinhöljet med en fuktad trasa.
• Regelbundet underhåll av kaffekvarnen rekommenderas för optimal funktion
under hela produktens livscykel.
• Om knivbladen inuti kvarnen är helt täckta av pulveriserade kaffebönor kan det
krävas rengöring med speciella rengöringspellets för att få dem helt rena.

Svenska
Svenska
Wilfa Sverige AB
Traktorvägen 6B 4 trp.
226 60 Lund wilfa.se
Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas
separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för
återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall.
10
Svenska
Svenska
FELSÖKNING
Problem/fel Lösningar
Maskinen startar inte eller stannar
under användning.
Kontrollera nätanslutning.
Den övre bönbehållaren är inte korrekt
placerad.
Locket sitter inte rätt på behållaren för
malet kaffe alternativt är behållaren
med påsatt lock inte korrekt placerad i
kaffekvarnen.
Vredet för val av malningsgrad
fungerar inte
Kontrollera att det övre kvarnhuvudet
är korrekt placerad. (Se rengörings-
anvisningar för mer information om hur
du tar bort och sätter tillbaka kvarn-
huvudet.)

4 5
Dansk
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ...................................5
Produktoversigt ......................................................................7
Før ibrugtagning.....................................................................8
Brug af apparatet....................................................................8
Rengøring og vedligeholdelse................................................9
Fejlfinding .............................................................................10
Læs hele vejledningen inden brug.
Læs vejledningen omhyggeligt, og
gem den til fremtidig reference.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
• Ledningen, stikket eller enheden må ikke
nedsænkes i vand eller anden væske, da det kan
give elektrisk stød.
• Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat
og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet
efterlades uden opsyn og inden montering,
demontering eller rengøring.
• Apparater kan benyttes af personer med
begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået
vejledning eller instruktion i brug af apparatet på
en sikker måde og forstår risikoen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Undgå kontakt med bevægelige dele.
• Hvis strømledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, en fagmand eller en
lignende kvalificeret person for at undgå farlige
situationer.
• Brug ikke andet tilbehør, end hvad leverandøren
anbefaler.
• Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug.
• Lad ikke ledningen hænge ud over bordet.
• Foretag aldrig ulovlige ændringer på apparatet.
Undgå også at demontere eller reparere produktet
selv.

6 7
Dansk
Dansk
• Når du tager stikket ud, må du ikke trække i
ledningen! Hold i stikket.
• Brug altid kaffekværnen med låget sikkert
monteret. Stik aldrig fingre eller fremmedlegemer i
kværnen, før og under brug af enheden.
• Tøm jævnligt apparatet for kaffebønnerester.
PRODUKTOVERSIGT
1 Låg til kaffebønnebeholder
2 Aftageligt kværneværk
3 Kaffebønnebeholder
4 Tænd/sluk-knap
5 Knap til valg af mængde
6 Knap til valg af formalingsgrad
7 Kaffekværnens kabinet
8 Dispenser til færdigmalet kaffe
9 Kop til færdigmalet kaffe
10 Låg til kop til færdigmalet kaffe
11 Rensebørste

8 9
Dansk
Dansk
FØR IBRUGTAGNING
Før brug af apparatet første gang rengøres overflader og indersiden af kabinettet
med en fugtig klud. Skyl og tør koppen og låget til færdigmalet kaffe. Alle
aftagelige dele tåler opvaskemaskine.
Bemærk: Nedsænk aldrig apparatet i vand eller anden væske. Kom aldrig
elektriske dele i opvaskemaskinen.
BRUG AF APPARATET
1. Start med at samle låget (10) og koppen til færdigmalet kaffe (9), placer de
samlede dele korrekt i kabinettet (7).
2. Fjern låget (1) på kaffebønnebeholderen (3), fyld rummet med kaffebønner,
og sæt låget på igen. Kontroller, at låget sidder rigtigt. Bemærk: Fyld ikke
beholderen over det angivne niveau.
3. Brug knappen til valg af mængde (5) til at vælge mængde af færdigmalet kaffe
ved at vælge hvor mange kaffekopper (2–12 kopper), du ønsker at brygge.
4. Vælg kvaliteten af formalingen, ved at skrue på knappen til valg af
formalingingsgrad (6). Formalingsgraden kan vælges til espresso (finere) til
filter (grovere) eller alt derimellem (i alt 17 trin).
5. Tilslut apparatet til en stikkontakt.
6. Tryk på TÆND/SLUK (4) for at starte kaffekværnen.
7. Apparatet stopper automatisk, når den valgte mængde er klar.
8. Apparatet kan stoppes når som helst ved at trykke på TÆND/SLUK-knappen.
9. Når apparatet er færdig, fjernes koppen og låget til færdigmalet kaffe, og den
færdigmalede kaffe hældes direkte i kaffefilteret, eller du kan bruge en ske, når
du brygger espresso.
Bemærk: Undgå at ændre indstillingen for formaling, mens kaffekværnen arbejder,
da det kan medføre, at motoren blokerer.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Vigtigt: Tag altid stikket ud af apparatet, inden rengøring og demontering.
Nedsænk aldrig apparatet eller dets elektriske dele i vand eller anden væske. Brug
ikke rengøringsmidler eller skuresvampe til at rengøre produktet.
• Rengør låg og beholderen til færdigmalet kaffe i varmt sæbevand, eller vask
dem i den øverste kurv i opvaskemaskinen.
• Over tid kan farve fra kaffebønner efterlade pletter på apparatets aftagelige
plastikdele. Det er normalt og påvirker ikke funktionen. Misfarvningen kan
fjernes ved at stille dem i blød i mildt blegemiddel (ikke-slibende) straks efter
brug.
• Fjern kværneværket (2) ved at indstille knappen for valg af formalinsgrad (6) på
minimum. Tag fat i kværneværket, og drej den med uret og løft forsigtigt opad.
Se herunder.
• Rengør forsigtigt indersiden af kaffebønnebeholderen med den medfølgende
rensebørste, tør efter med en fugtig klud. Sæt kværneværket på igen, indstil
knappen for valg af formalingsgrad på maksimum, placer kværneværket som
vist i figuren herover, og drej den mod uret, til du hører et klik.
• Rengør dispenser til kværnet kaffe og apparatets kabinet omhyggeligt med en
fugtig klud.
• Regelmæssig vedligeholdelse af kaffekværnen anbefales for at bevare optimal
ydelse i hele produktets levetid.
• Hvis der sidder meget kaffepulver på kaffekværnens knive, kan det
være nødvendigt at bruge kaffekværnens rensekugler til at opnå gode
rengøringsresultater.

Wilfa Danmark A/S
Havneholmen 29 (BDO)
1561 København V wilfa.dk
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald
indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt,
bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skalistedet sendes til
nærmeste WEEE-opsamlingssted.
Dansk
Dansk
10
Dansk
Dansk
FEJLFINDING
Problem Løsninger
Apparatet kører ikke eller stopper
under brug.
Kontroller den elektriske forbindelse.
Kaffebønnebeholderen er ikke placeret
korrekt.
Beholderen til færdigmalet kaffe eller
dens låg er ikke korrekt samlet eller
delene er ikke placeret korrekt i kaffe-
kværnen.
Knappen til valg af formalingsgrad
virker ikke længere
Kontroller at kværneværket er placeret
korrekt. (Se rengøringsvejledning for
flere oplysninger om at tage kværne-
værket af og sætte det på igen).

4 5
Suomi
Suomi
TURVALLISUUSOHJEET .........................................................5
Tuotteen kuvaus......................................................................7
Ennen ensimmäistä käyttökertaa............................................8
Laitteen käyttö........................................................................8
Puhdistus ja huolto..................................................................9
Vianmääritys..........................................................................10
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Älä upota johtoa, pistoketta tai laitetta veteen
tai muuhun nesteeseen sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta. Säilytä laite ja sen
johto lasten ulottumattomissa.
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen
kokoamista, purkamista ja puhdistamista ja kun
jätät laitteen ilman valvontaa.
• Fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai
tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat
henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan
tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta
turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät
vaarat.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Vältä koskettamasta liikkuvia osia.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran
välttämiseksi vaihdettava valmistajalla, valmistajan
valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla
ammattilaisella.
• Älä käytä muita kuin laitteen toimittajan
suosittelemia lisävarusteita.
• Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
• Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai
keittiötason reunan yli.

6 7
Suomi
Suomi
• Älä koskaan muuntele laitetta. Älä pura tai korjaa
laitetta itse.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vetämällä, vaan tartu pistokkeeseen.
• Varmista, että kahvimyllyn kansi on kunnolla
paikallaan käytön aikana. Älä koskaan työnnä
sormia tai vieraita esineitä myllyyn ennen käyttöä
tai käytön aikana.
• Tyhjennä kahvipapujen jäämät laitteesta
säännöllisesti.
TUOTTEEN KUVAUS
1 Papusäiliön kansi
2 Irrotettava terä
3 Papusäiliö
4 Virtakytkin
5 Määrän valitsin
6 Jauhatuskarkeuden valitsin
7 Kahvimyllyn jalusta
8 Jauhetun kahvin annosteluaukko
9 Säiliö jauhetulle kahville
10 Kahvisäiliön kansi
11 Puhdistusharja

8 9
Suomi
Suomi
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
Puhdista laitteen pinnat ja sisäpuoli kostealla liinalla ennen käyttöönottoa.
Huuhdo ja kuivaa kahvisäiliö ja sen kansi. Kaikki irrotettavat osat voi pestä
astianpesukoneessa.
Huom.: Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koskaan
laita elektroniikkaa sisältäviä osia astianpesukoneeseen.
LAITTEEN KÄYTTÖ
1. Kiinnitä kansi (10) kahvisäiliöön (9) ja aseta säiliö paikalleen jalustaan (7).
2. Irrota papusäiliön (3) kansi (1) ja kaada säiliöön kahvipapuja. Aseta kansi
kunnolla takaisin paikalleen. Huomaa: älä täytä säiliötä merkityn tason yli.
3. Valitse haluamasi kahvimäärä (2–12 kuppia) valitsimesta (5).
4. Valitse haluamasi jauhatuskarkeus valitsimesta (6). Karkeusasteeksi voi valita
espresson (hieno), suodatinkahvin (karkea) tai mitä tahansa siltä väliltä (yhteensä
17 astetta).
5. Yhdistä laite pistorasiaan.
6. Paina virtapainiketta (4) niin jauhaminen alkaa.
7. Jauhaminen loppuu automaattisesti, kun valittu määrä on jauhettu.
8. Laitteen voi pysäyttää milloin tahansa käytön aikana virtakytkintä painamalla.
9. Kun jauhaminen on päättynyt, irrota kahvisäiliö ja kaada jauhettu kahvi suoraan
suodattimeen tai espresson tapauksessa käytä lusikkaa.
Huom.: Älä koske karkeusasteen valitsimeen kun jauhaminen on käynnissä, sillä
laitteen moottori saattaa muutoin jumiutua.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Tärkeää: Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista ja osien
irrottamista. Älä koskaan upota laitetta tai sen elektronisia osia veteen tai muuhun
nesteeseen. Älä puhdista laitetta puhdistusaineilla tai hankaussienillä.
• Puhdista kansi ja kahvisäiliö lämpimässä saippuavedessä tai astianpesukoneen
yläkorissa.
• Kahvipavut saattavat ajan kuluessa värjätä laitteen muoviosia. Tämä on
normaalia, eikä vaikuta laitteen toimintaan. Osat voi pestä liottamalla niitä
miedossa valkaisuaineessa (hankaamaton) heti käytön jälkeen.
• Aseta jauhatuskarkeuden valitsin (6) pienimpään asentoon ja irrota terä (2). Ota
kiinni terästä, käännä sitä myötäpäivään ja nosta varovasti ylöspäin. Katso alla.
• Puhdista papusäiliön sisäpuoli varovasti mukana toimitetulla puhdistusharjalla
ja pyyhi kostealla liinalla. Aseta jauhatuskarkeuden valitsin suurimpaan
asentoon, aseta terä takaisin laitteeseen yllä olevan kuvan mukaisesti ja käännä
sitä vastapäivään kunnes se naksahtaa paikalleen.
• Puhdista kahvin annosteluaukko ja laitteen jalusta huolellisesti kostealla liinalla.
• Suosittelemme huoltamaan kahvimyllyä säännöllisesti, jotta sen toimintakyky
säilyy parhaana mahdollisena koko laitteen käyttöiän.
• Jos myllyn sisällä olevat terät ovat kahvipurujen peitossa, voi olla tarpeen
käyttää kahvimyllyn puhdistustabletteja.

Oy Wilfa Suomi Ab
Melkonkatu 28 E 19
00210 Helsinki wilfa.fi
Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu
kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilme-
nevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiätakuuehtoja
TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
Suomi
Suomi
10
Suomi
Suomi
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Ratkaisut
Laite ei toimi tai sammuu kesken
käytön.
Tarkista sähköliitäntä.
Papusäiliö ei ole paikallaan kunnolla.
Kahvisäiliö tai sen kansi eivät ole
kunnolla kiinni toisissaan tai osat eivät
ole kunnolla paikoillaan laitteessa.
Jauhatuskarkeuden valitsin ei toimi. Tarkista, että terä on kunnolla
kiinni laitteessa (katso ohjeet osan
irrottamiseen ja kiinnittämiseen
puhdistusohjeista).

4 5
English
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...................................5
Product overview ....................................................................7
Before first use........................................................................8
Using the appliance ................................................................8
Cleaning and maintenance .....................................................9
Troubleshooting....................................................................10
Read all instructions before use. Read carefully
and keep for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• To protect against electrical shock, do not
submerge, cord, plug or unit in water or other
liquids.
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• Always disconnect the appliance from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Avoid contact with moving parts.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• Do not use other accessories than recommended
by the supplier.
• This appliance is intended for households use only.
• The appliance is designed for indoor use only.
• Do not let the cord hang over the table or counter.
• Never tamper with the appliance. Also, do not
disassemble or repair the product by yourself.

6 7
English
English
• When disconnecting the unit from the power
supply do not pull the cord! Use the plug.
• Always operate the coffee grinder with the lid
securely mounted. Never insert fingers or foreign
objects into grinding spaces before and under
operating the unit.
• Regularly empty the appliance for coffee bean
residues
PRODUCT OVERVIEW
1 Lid for upper bean container
2 Removable upper burr
3 Upper bean container
4 On/off switch
5 Quantity selection knob
6 Grind selection knob
7 Housing of the coffee grinder
8 Ground coffee dispenser
9 Cup for ground coffee
10 Lid of ground coffee cup
11 Cleaning brush
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Wilfa Coffee Grinder manuals