Wilo Voda Air User manual

en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
tr Montajvekullanmakılavuzu
Pioneering for You
Wilo-Voda Air/Dirt
pl Instrukcjamontażuiobsługi
hu Beépítésiésüzemeltetésiutasítás
ro Instrucţiunidemontajşiexploatare
bg Инструкциязамонтажиексплоатация
2200593-Ed. 01/2018-03-Wilo

Fig. 3
Fig. 2Fig. 1
Fig. 5Fig. 4

Fig. 8 Fig. 9
Fig. 6 Fig. 7


Inhalt
en Installation and operating instructions 3
fr Notice de montage et de mise en service 4
es Instrucciones de instalación y funcionamiento 5
tr Montajvekullanmakılavuzu 6
pl Instrukcjamontażuiobsługi 7
hu Beépítésiésüzemeltetésiutasítás 8
ro Instrucţiunidemontajşiexploatare 9
bg Инструкциязамонтажиексплоатация 10


3
English
1. Application
TheWilo-VodaAir/Dirtcanbeusedinheating/coolingsystems(withglycol-based
additives,max.50%).
Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50-65)isinaccordancewiththePressure
EquipmentDirective2014/68/EU.
2. Safety
Minimum/maxumumsystemtemperature–10°Cto(seelabel).
Minimum/maxumumsystempressureattheWilo-VodaAir/Dirt0.2/10bars.
MaxumumowvelocitythroughtheWilo-VodaAir/Dirt1.5m/s.
MaximumstaticheightaboveWilo-VodaAir/Dirt:
centralheating:30meter,coolingsystem:15meter(g.1,2).
3. Construction/installation
Donotinstalltheproductaboveasuspendedceilingorinthevicinityofelectronic
devices!InstalltheWilo-VodaAir/Dirtinadrylocationnotsusceptibletofrostwhichis
easilyaccessibleformaintenancepurposes.
Heatingsystem:installtheWilo-VodaAir/Dirtaccordingprimarilydesiredfunction
(dirt-orairseparation)ordirectlybeforetheboilerinthereturnpipe,elseafterthe
boilerormixingvalve,inthesupplypipe,ideallybeforethecirculationpump(g.3).
Chilledwatersystem:justbeforethechiller.
Makesureinstallationisperformedbyqualiedpersonnelonly.
Locallegislation&guidelinesmustbeobservedatalltimes.
FlushtheinstallationthoroughlybeforettingtheWilo-VodaAir/Dirt.
TheWilo-VodaAir/Dirtmustbettedvertically(g.4).
ThebleedportontheWilo-VodaAir/Dirthasa22mmconnectionforttingadrainpipe
(g.4).Forservicepurposes,theremustbeatleast100mmclearanceabovethebleed
port(g.5).Inordertopromotegoodblowingdown,werecommendttingvalves
beforeandaftertheWilo-VodaAir/Dirt(g.6).
4. Maintenance/service
TheWilo-VodaAir/Dirtmustbevisuallyinspectedregularly.
Shouldtherebealeakfromthebleedport,itcanbeclosedwiththescrew(g.7).
DirtthatcollectsintheWilo-VodaAir/Dirt’sdirttrapcanbeushedoutusingthedrain
cock(g.8).Floatingdirtcanbedrainedbyusingtheupperdraincock(g.9,models
DN50–DN600).Servicingmayonlybecarriedoutwhenthesystemhasbeen
de-pressurizedandhascooleddown.
5. Removal
De-pressurizethesystemandremovetheWilo-VodaAir/Dirtfromthesystem.
LocallegislationmustbeadheredtowhendisposingoftheWilo-VodaAir/Dirt.
en Installation and operating instructions
Installation and operating instructions Wilo-Voda Air/Dirt

4 WILOSE03/2018
Français
1. Application
Le Wilo-Voda Air/Dirt peut être utilisé dans des installations de chauffage et de
réfrigération(avecdesadditifsàbasedeglycol,maxi50%).
Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50-65)conformesàladirective2014/68/EU
relativeauxappareilsàpression.
2. Safety
Températuredesystèmeminietmaxi–10°Cà(voirétiquette).
Pressiondesystèmeminietmaxiàl’endroitduWilo-VodaAir/Dirt0,2bar/10bar.
VitessemaxiàtraversleWilo-VodaAir/Dirt1,5m/s.
Hauteurstatiquemaximaleau-dessusduWilo-VodaAir/Dirt:Installationsdechauffage
central:30mètres,Installationsderéfrigération:15mètres(g.1,2).
3. Montage et installation
Nepasmonterleproduitau-dessusd’unplafondsuspenduouàproximitéd’installations
électroniques!PlacezleWilo-VodaAir/Dirtdansunlocalsecetàl’abridugel,enun
endroitfacilementaccessiblepourl’entretien.Installationdechauffage:enfonctionde
l’usagequel’onveutfaireduWilo-VodaAir/Dirt(soitséparateurd’air-soitséparateur
deboues),vousdevezpourlaséparationdel’air,placerl’appareilsurledépartchaudière,
aprèslavannedemélangeetavantlecirculateur/pompe(g.3).Pourlaséparationdes
boues,placerl’appareilsurleretourchaudière.Installationderéfrigération:surleretour.
Lemontagedoitêtreeffectuéexclusivementpardupersonnelcompétent.
Respectezlesprescriptionsetlesdirectiveslocales.Rincezsoigneusementl’installa-
tionavantdemonterleWilo-VodaAir/Dirt.MontezleWilo-VodaAir/Dirtuniquement
àlaverticale(g.4).Lachambred’airduWilo-VodaAir/Dirtestdotéed’unraccordde
22mmpourlemontaged’uneconduited’évacuation(g.4).Pourlamaintenance,il
fautdisposerd’unespacelibred’aumoins100mmau-dessusdelachambred’air
(g.5).Pourassureruneévacuationoptimale,ilestrecommandédemonterdesvannes
d’isolementenamontetenavalduWilo-VodaAir/Dirt(g.6).
4. Entretien et maintenance
ProcédezrégulièrementàuneinspectionvisuelleduWilo-VodaAir/Dirt.
Encasdefuitedelachambred’air,celle-cipeutêtreferméeaumoyendelavis(g.7).
Les saletés qui précipitent au fond du Wilo-Voda Air/Dirt s’évacuent au moyen du
robinetdevidange(g.8).5a).Lessaletésottantespeuventêtreévacuéesaumoyen
durobinetdevidangesupérieur(g.9)surlestypesDN50–DN600.Procédezàl’en-
tretienuniquementlorsquel’installationn’estpassouspressionetestrefroidie.
5. Démontage
FaitesdisparaîtrelapressiondusystèmeetdémontezleWilo-VodaAir/Dirtdel’installa-
tion.LorsdelamiseaurebutduWilo-VodaAir/Dirt,respectezlesprescriptionslocales.
fr Notice de montage et de mise en service

5
Español
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Voda Air/Dirt
1. Aplicación
Wilo-VodaAir/Dirtpuedeutilizarseensistemasdecalefacciónorefrigeración
(conaditivosbasadosenglicol,máx.50%).
Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50-65)deconformidadconlaDirectivasobre
EquiposdePresión2014/68/EU.
2. Seguridad
Temperaturamín./máx.delsistema:de–10°Ca(consultaretiqueta).
Presiónmín.delsistemaenWilo-VodaAir/Dirt:0,2bar.
Véaseenlaetiquetalatemperaturamáximadetrabajopermitida.
Velocidadmáx.atravésdeWilo-VodaAir/Dirt:1,5m/s.
AlturaestáticamáximasobreWilo-VodaAir/Dirt:calefaccióncentral:30metro,sistema
derefrigeración:15metro(g.1,2).
3. Construcción/Instalación
Noinstaleelproductosobreuntechosuspendidoopróximoadispositivoselectrónicos.
InstaleWilo-VodaAir/Dirtenunlugarsecoquenoseasusceptibledeescarcharsey
tengaunaccesofácilparaelmantenimiento.Sistemadecalentamiento:instale
Wilo-VodaAir/Dirtdeacuerdoconlafunciónprincipalquesedesee(separaciónde
aireosuciedad)odirectamenteantesdelacalderaenlatuberíaderetorno,odespués
delacalderaoválvulamezcladora.
Loidealseríaantesdelabombadecirculación(g.3).Sistemaderefrigeracióndeagua:
antesdelenfriador.Asegúresedequeúnicamentepersonalcualicadoefectúalainsta-
lación.Sedeberespetarlalegislaciónynormativaslocalesentodomomento.Limpiela
instalaciónbienhaciendocircularelaguaantesdeinstalarWilo-VodaAir/Dirt.
Wilo-VodaAir/Dirtdebecolocarsedeformavertical(g.4).Lasalidadepurgade
Wilo-VodaAir/Dirttieneunaconexiónde22mmparacolocarunatuberíadedrenaje
(g.4).Aefectosdemantenimiento,debehaberalmenosunespaciode100mmsobre
lasalidadepurga(g.5).Conelndefacilitarlapurga,recomendamoscolocarválvulas
antesydespuésdeWilo-VodaAir/Dirt(g.6).
4. Mantenimiento y servicio
Wilo-VodaAir/Dirtdebeexaminarsevisualmenteconfrecuencia.Encasodequehaya
unafugaenlasalidadepurga,puedecerrarseconeltornillo(g.7).Lasuciedadque
quederecogidaenlarejilladeWilo-VodaAir/Dirtpuedelimpiarseconlaválvulade
purga(g.8).Lasuciedadotantepuededrenarseutilizandolaválvuladepurgasuperior
(g.9,modelosDN50-DN600).Elmantenimientosólopuedeefectuarsedespuésde
despresurizarelsistemaydequesehayaenfriado.
5. Desmontaje
DespresuriceelsistemaydesmonteWilo-VodaAir/Dirt.
LalegislaciónlocaldeberespetarsealdesecharWilo-VodaAir/Dirt.
es Instrucciones de instalación y funcionamiento

6 WILOSE03/2018
Türkçe
1. Uygulama
Wilo-VodaAir/Dirt,ısıtma/soğutmasistemlerindekullanılabilir(maks.%50oranında
glikolbazlıkatkımaddeleriyle).
Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50–65),BasınçlıDonanımDirektifi2014/68/EU
ileuyumludur.
2. Emniyet
Etikettegörünenminimum/maksimumsistemsıcaklığı-10°C,(etiketebakın).
Wilo-VodaAir/Dirt‘teminimum/maksimumsistembasıncı0,2/10bar.
Wilo-VodaAir/Dirt‘tengeçenmaksimumakışhızı1,5m/s.
Wilo-VodaAir/Dirt’ünüzerindemaksimumstatikyükseklik:
merkeziısıtma:30metre,soğutmasistemi:15metre(Fig.1,2).
3. Konstrüksiyon/montaj
Ürünü,asmatavanınüzerineveyaelektronikcihazlarınyakınınamonteetmeyin!
Wilo-VodaAir/Dirt’ü,buzamaruzkalmayanvebakımamaçlarıiçinkolaycaerişilebilen
kurubirkonumamonteedin.
Isıtmatesisatı:Wilo-VodaAir/Dirt’ütemelolarakistenenişlevegöre(kirveyahava
ayırma)yadadönüşborusundakikazandanhemenöncemonteedin.Diğeruygulama-
lardaisebeslemeborusundakazandanveyakarıştırmavalfindensonra,idealolarakda
sirkülasyonpompasındanöncemonteedin(Fig.3).
Soğutulmuşsusistemi:soğutucudanhemenönce.
Montajınsadeceuzmanpersoneltarafındangerçekleştirildiğindeneminolun.
Herzamanyerelyasalarveyönetmeliklereuyulmalıdır.
Wilo-VodaAir/Dirt’ütakmadanöncesistemiiyiceyıkayın.
Wilo-VodaAir/Dirtdikeyolaraktakılmalıdır(Fig.4).
Wilo-VodaAir/Dirt’tekitahliyedeliğinde,boşaltmaborusutakmakiçin22mm’likbir
bağlantıbulunur(Fig.4).Servisamaçlarıiçintahliyedeliğininyukarısındaen
az100mm’likbiraçıklıkolmalıdır(Fig.5).Aşağıdoğruiyibirüemeeldeetmekiçin
valeriWilo-VodaAir/Dirt’tenöncevesonratakmanızıöneririz(Fig.6).
4. Bakım/servis
Wilo-VodaAir/Dirtdüzenlibirşekildegörselolarakkontroledilmelidir.
Tahliyedeliğindensızıntıoluşursavidaylakapatılabilir(Fig.7).
Wilo-VodaAir/Dirt’ünpisliktutucusundatoplanankirler,boşaltmavanasıkullanılarak
temizlenebilir(Fig.8).Yüzenkirler,üstboşaltmavanasıkullanılaraktahliyeedilebilir
(Fig.9,modellerDN50–DN600).Servisişlemleri,yalnızcasisteminbasıncıalındığında
vesistemsoğuduğundagerçekleştirilebilir.
5. Çıkarma
SisteminbasıncınıalınveWilo-VodaAir/Dirt’üsistemdençıkarın.
Wilo-VodaAir/Dirtimhaedilirkenyerelyasalarauyulmalıdır.
tr Montajvekullanmakılavuzu

7
Polski
InstrukcjamontażuiobsługiWilo-VodaAir/Dirt
1. Zastosowanie
SeparatorWilo-VodaAir/Dirtmożebyćstosowanywinstalacjachgrzewczychi
chłodniczych(zdodatkaminabazieglikoluwilościmaks.50%).
Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50-65)spełniawymogiDyrektywy2014/68/EU
dlaurządzeńciśnieniowych.
2. Bezpieczeństwo
Min.imaks.temperaturasystemu:od–10°Cdo(wartościpodanejnatabliczceznamionowej)
Min.imaks.ciśnienierobocze:0,2bar/10bar.
Maks.prędkośćprzepływu:1,5m/s.
MaksymalnawysokośćsłupacieczynadurządzeniemWilo-VodaAir/Dirt:
instalacjic.o.:30metrów,układchłodniczy:15metrów(rys.1,2)
3. Montażiinstalacja
Nienależyinstalowaćproduktunadsutempodwieszanymaniwpobliżuurządzeń
elektronicznych!SeparatorWilo-VodaAir/Dirtnależyzamontowaćwsuchym,
niezamarzającymmiejscu,zapewniającymwygodnydostępserwisowy.
Systemgrzewczy:zainstalowaćWilo-VodaAir/Dirtzgodniezpożądanąfunkcją(sepa-
ratorosadulubpowietrza)bezpośrednioprzedkotłemnapowrocie(separatorosadu),
lubzakotłemalbozaworemmieszającymnazasilaniu,dokłanieprzedpompąobiegową
(separacjapowietrza)(rys.3).Systemchłodniczy:bezpośrednioprzedagrgatemchłod-
niczym.Montażumożedokonaćtylkoodpowiednioprzeszkolonypersonel.
Należyprzestrzegaćlokalnychprzepisówinorm.Przedzamontowaniemseparatora
Wilo-VodaAir/Dirtnależydokładnieprzepłukaćinstalację.SeparatorWilo-VodaAir/Dirt
przystosowanyjestwyłączniedomontażupionowego(rys.4).Odpowietrznikseparato-
raWilo-VodaAir/Dirtjestwyposażonywprzyłącze22mmdomontażururkiwylotowej
(rys.4).Docelówserwisowychnadodpowietrznikiemnależypozostawićconajmniej
100mmwolnegomiejsca(rys.5).Wceluzapewnieniaoptymalnegoprzebieguupustu
zalecasięzamontowaniezaworówodcinającychprzedizaseparatoremWilo-VodaAir/
Dirt(rys.6).
4. Konserwacja i serwis
NależyprzeprowadzaćregularnekontrolewzrokoweseparatoraWilo-VodaAir/Dirt.
Wraziewystąpienianieszczelnościnaodpowietrznikumożnazamknąćgozapomo-
cąśruby(rys.7).ZanieczyszczeniagromadzącesięnadnieseparatoraWilo-VodaAir/
Dirtmożnausunąćzapomocązaworuspustowego(rys.8).Zapomocątakiegozaworu
możliwejestusuwaniezanieczyszczeńpłynącychwmedium(rys.9)-dot.typów
DN50-DN600.Wszelkieczynnościkonserwacyjnewykonywaćwyłącznienaukładzie
nieznajdującympodciśnieniemischłodzonym.
5. Demontaż
NależyzredukowaćciśnieniewukładzieiwymontowaćzniegoseparatorWilo-Voda
Air/Dirt.WycofanyzeksploatacjiseparatorWilo-VodaAir/Dirtnależyusunąćzgodniez
lokalnymiprzepisami.
pl Instrukcjamontażuiobsługi

8 WILOSE03/2018
Magyar
1. Alkalmazás
AWilo-VodaAir/Dirtkészülékfűtő-éshűtőrendszerekhezhasználható(max.50%-os
glikolalapúadalékokkal).Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50-65)nyomástartó
berendezésekrevonatkozóeurópaiszabványnakfelelmeg2014/68/EU.
2. Biztonság
Minimálisésmaximálisrendszerhőmérséklet:–10°Cés(lásdacímkét).
AWilo-VodaAir/Dirthelyénaminimálisésmaximálisrendszernyomás0,2bar,illetve
10bar.
AWilo-VodaAir/Dirtmaximálisátbocsátásisebessége1,5m/s.
MaximálisstatikusmagasságaWilo-VodaAir/Dirtfölött:
Fűtőrendszer:30méter,hűtőrendszer:15méter(1,2.ábra).
3. Beépítés és telepítés
Neszereljeaterméketálmennyezetfölévagyelektronikuskészülékekközelébe!
AWilo-VodaAir/Dirtkészüléketszárazésfagymentes,karbantartáskorkönnyen
hozzáférhetőhelyretelepítse.
Fűtésirendszer:építsebeaWilo-VodaAir/Dirttazelsődlegesfunkciójaszerint(iszap
vagylégleválasztás)közvetlenülakazáneléavisszatérővezetékbe,illetveakazánvagy
keverszelepután,célszerűakeringtetőszivatyúeléhelyezni(3.ábra).Hűtésirendszer:
ahűtőeléavisszatérővezetékbe.
Aberendezéstkizárólagszakemberhelyezhetiüzembe.Tartsabeahelyirendeleteketés
ajánlásokat.TelepítéselőttöblítseátalaposanaWilo-VodaAir/Dirtkészüléket.
AWilo-VodaAir/Dirtkészüléketkizárólagfüggőlegeshelyzetbenszereljebe(4.ábra).
AWilo-VodaAir/Dirtlégtelenítőkimenete22mm-eselvezetővezetékhezvalócsatla-
kozóvalvanellátva(4.ábra).Szervizcélokrahagyjonlegalább100mmhelyetalégtele-
nítőfölött(5.ábra).AzoptimálisöblítésérdekébenajánlatosaWilo-VodaAir/Dirteléés
mögéelzárókathelyezni(6.ábra).
4. Karbantartás és kezelés
RendszeresenellenőrizzevizuálisanaWilo-VodaAir/Dirtkészüléket.Haalégtelenítő
bármilyenokbólszivárogna,csavarralelzárható(7.ábra).
AWilo-VodaAir/Dirtaljánösszegyűltszennyeződésleeresztőcsapsegítségével
elvezethető(8.ábra).
Alebegőszennyeződéseketafelsőleeresztőcsappallehetelvezetni(9.ábra)
DN50-DN600típusokesetében.Karbantartástcsaknyomásalattnemálló,lehűlt
rendszerenvégezzen.
5. Szétszerelés
NyomásmentesítésutántávolítsaelaWilo-VodaAir/Dirtkészüléketarendszerből.
AWilo-VodaAir/Dirtkészülékhulladéktárolóbaszállításakorjárjonelahelyi
rendelkezéseknekmegfelelően.
hu Beépítésiésüzemeltetésiutasítás

9
Română
InstrucţiunidemontajşiexploatareWilo-VodaAir/Dirt
1. Aplicaţie
Wilo-VodaAir/Dirtpoateutilizatînsistemedeîncălzire/răcire(cuaditivipebazăde
glicol,maxim50%).Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50-65)esteînconformitate
cuDirectivaprivindechipamentelesubpresiunecu2014/68/EU.
2. Siguranţă
Temperaturaminimă/maximăasistemului:între-10°Cşi(asevedeaeticheta).
Presiuneaminimă/maximăasistemuluilaWilo-VodaAir/Dirt0,2/10bari.
VitezamaximăadebituluiprinWilo-VodaAir/Dirt1,5m/s.
ÎnălţimeastaticămaximădeasupraWilo-VodaAir/Dirt:
încălzirecentrală:30metri,sistemderăcire:15metri(g.1,2).
3. Construcţie/instalare
Nuinstalaţiprodusuldeasupraunuitavansuspendatsauînapropiereadispozitivelor
electronice!InstalaţiWilo-VodaAir/Dirtîntr-unlocuscat,carenuestepredispusla
îngheţşipoateaccesatuşorînscopurideîntreţinere.Sistemdeîncălzire:instalaţi
Wilo-VodaAir/Dirtconformfuncţieiprincipaledorite(separaremurdăriesauaer)sau
chiarînaintedeboilerînconductaderetur,altfeldupăboilersaurobinetuldeamestec,
înconductadealimentare,depreferinţăînainteapompeiderecirculare(g.3).
Sistemdeapărăcită:chiarînaintearăcitorului.
Asiguraţi-văcăinstalareaesteefectuatănumaidecătreunpersonalcalicat.
Trebuiesărespectaţiîntotdeaunainstrucţiunileşilegislaţialocală.
SpălaţibineinstalaţiaînaintedemontareaWilo-VodaAir/Dirt.
ProdusulWilo-VodaAir/Dirttrebuiemontatvertical(g.4).Portuldepurjaredepe
Wilo-VodaAir/Dirtesteprevăzutcuunracordde22mmpentrumontareauneiconduc-
tededrenare(g.4).Înscopurideîntreţinere,trebuiesăexisteunspaţiudecelpuţin
100mmdeasupraportuluidepurjare(g.5).Pentruaasiguraobunăpurjareînjos,
recomandămmontareaderobineteînainteşidupăWilo-VodaAir/Dirt(g.6).
4. Întreţinere/service
ProdusulWilo-VodaAir/Dirttrebuieinspectatvizualînmodregulat.
Dacăapareoscurgerelaportuldepurjare,acestapoateînchiscuşurubul(g.7).
MurdăriacareseacumuleazăîntrapademurdărieWilo-VodaAir/Dirtpoatespălată
cuajutorulrobinetuluidedrenare(g.8).Murdăriacarepluteştepoateîndepărtată
prinrobinetuldedrenaresuperior(g.9,modeleDN50–DN600).Întreţinereapoate
efectuatănumaidupăcesistemulestedepresurizatşirăcit.
5. Demontarea
DepresurizaţisistemulşidemontaţiWilo-VodaAir/Dirtdinsistem.
TrebuiesărespectaţilegislaţialocalăatuncicândeliminaţiWilo-VodaAir/Dirt.
ro Instrucţiunidemontajşiexploatare

10 WILOSE03/2018
Български
1. Приложение
Wilo-VodaAir/Dirtможедасеизползвавотоплителни/охлаждащисистеми
(сбазиранинагликолдобавки,макс.50%).
Wilo-VodaAir/Dirt(10bar,16barDN50–65)съответстванаДирективазасъоръ-
женияподналягане2014/68/ЕС.
2. Безопасност
Минимална/максималнатемпературанасистемата-10°C,дасевидиетикета.
Минимално/максималноналяганенасистематаприWilo-VodaAir/Dirt0,2/10bar.
МаксималнаскоростнапротичанепрезWilo-VodaAir/Dirt1,5m/s.
МаксималнастатичнависочинанадWilo-VodaAir/Dirt:
централноотопление:30метра,охлаждащасистема:15метра(Fig.1,2).
3. Конструкция/инсталиране
Неинсталирайтепродуктанадокачентаваниливблизостдоелектрически
устройства!ИнсталирайтеWilo-VodaAir/Dirtнасухомястобезвероятностза
заскрежаване,коетоелеснодостъпнозацелитенаподдръжката.
Отоплителнасистема:инсталирайтеWilo-VodaAir/Dirtсъгласнопървоначалната
желанафункция(отделяненазамърсяванеиливъздух)илидиректнонадкотела
въввъзвратнататръба,илипъкследкотелаилисмесителнияклапанвзахранва-
щататръба,видеалнияслучайпредициркулационнатапомпа(Fig.3).
Охлаждащаводнасистема:точнопредиохладителя.
Уверетесе,чеинсталиранетосеизвършвасамоотквалифициранперсонал.
Повсяковреметрябвадасеспазватместнотозаконодателствоинасоки.
Промийтеинсталациятаизцяло,предидамонтиратеWilo-VodaAir/Dirt.
Wilo-VodaAir/Dirtтрябвадасемонтиравертикално(Fig.4).Портътзаобезвъзду-
шаваненаWilo-VodaAir/Dirtима22mmвръзказамонтираненатръбазаизточ-
ване(Fig.4).Зацелитенаобслужванетотрябвадаимапоне100mmпросветнад
портазаобезвъздушаване(Fig.5).Задасеулеснидобротопродухванепрепоръч-
вамемонтиранетонаклапанипредииследWilo-VodaAir/Dirt(Fig.6).
4. Поддръжка/обслужване
Wilo-VodaAir/Dirtтрябваредовнодасеинспектиравизуално.
Акоиматечотпортазаобезвъздушаване,тойможедасезатворисвинта(Fig.7).
Замърсявания,натрупанивуловителяназамърсяваниянаWilo-VodaAir/Dirt,могат
дасепромиятспомощтанаклапаназаизточване(Fig.8).Плаващитезамърся-
ваниямогатдасеизточатчрезгорниякранзаизточване(Fig.9,моделиDN50–
DN600).Обслужванетоможедасеизвършисамокогатоналяганетонасистемата
бъдеизпуснатоитяеохладена.
5. Отстраняване
ИзпуснетеналяганетонасистематаиотстранетеWilo-VodaAir/Dirtотсистемата.
ПриизхвърляненаWilo-VodaAir/Dirtтрябвадасеспазваместнотозаконодател-
ство.
bg Инструкциязамонтажиексплоатация

EU Declaration of Conformity
EU Konformitätserklärung
Manufacturer Flamco BV
Hersteller Amersfoortseweg 9, 3750GM Bunschoten, the Netherlands
Product description Air and Dirt Separator / Hydraulic balancer
Produktbezeichnung Luft und Schlamm Abscheider / Hydraulische Weiche
Product type / Produktbezeichnung
Voda Air (PN10)
50F, 65F, 80F, 100F, 125F, 150F, 200F
Voda Dirt (PN10)
50F, 65F, 80F, 100F, 125F, 150F, 200F
Voda Air/Dirt (PN10)
50F, 65F, 80F, 100F, 125F, 150F, 200F
This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
The object of the declaration described above is in conformity
with the relevant Union harmonisation legistation:
Pressure Equipment Directive:
2014/68/EU Directive of the European Parliament and of the
Council of 15 May 2014
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die
einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
Druckgeräte-Richtlinie:
2014/68/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 15. Mai 2014
The conformity of the product described above with the
provisions of the applied Directive(s) is demonstrated by
compliance with the following Standards / regulations:
Die Übereinstimmung des bezeichneten Produkts mit den
Vorschriften der angewandten Richtlinie(n) wird nachgewiesen
durch die Einhaltung folgender Normen / Vorschriften:
AD2000
Applied conformity assessment procedure / Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
Conformity Assessment Modules followed for Category I
Konformitätsbewertungsverfahren nach Modul für Kategorie I
A
Data about product, serial no., type and working limits
Angabe zu produkt, Seriennummer, Type und Betriebsgrenzen
according to label
gemäß Label
Fluid group according to article 13
Fluide Gruppe nach Artikel 13
1 - 2
Bunschoten, 17.01.2018
Signed for and on behalf of: / Unterzeichnet für und im Namen von:
FLAMCO BV M. van de Veen
Managing director




Argentina
WILO SALMSON
Argentina S.A.
C1295ABI Ciudad
Autónoma de Buenos Aires
T +54 11 4361 5929
Australia
WILO Australia Pty Limited
Murrarrie, Queensland, 4172
T +61 7 3907 6900
Austria
WILO Pumpen Österreich
GmbH
2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1065 Baku
T +994 12 5962372
Belarus
WILO Bel IOOO
220035 Minsk
T +375 17 3963446
Belgium
WILO NV/SA
1083 Ganshoren
T +32 2 4823333
Bulgaria
WILO Bulgaria EOOD
1125 Soa
T +359 2 9701970
Brazil
WILO Comercio e Importa-
cao Ltda
Jundiaí – São Paulo – Brasil
13.213-105
T +55 11 2923 9456
Canada
WILO Canada Inc.
Calgary, Alberta T2A 5L7
T +1 403 2769456
China
WILO China Ltd.
101300 Beijing
T +86 10 58041888
Croatia
WILO Hrvatska d.o.o.
10430 Samobor
T +38 51 3430914
Cuba
WILO SE
Ocina Comercial
Edicio Simona Apto 105
Siboney. La Habana. Cuba
T +53 5 2795135
T +53 7 272 2330
raul.rodriguez@wilo-cuba.
com
Czech Republic
WILO CS, s.r.o.
25101 Cestlice
T +420 234 098711
Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312
Estonia
WILO Eesti OÜ
12618 Tallinn
T +372 6 509780
Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540
wilo@wilo.
France
Wilo Salmson France S.A.S.
53005 Laval Cedex
T +33 2435 95400
Great Britain
WILO (U.K.) Ltd.
Burton Upon Trent
DE14 2WJ
T +44 1283 523000
Greece
WILO Hellas SA
4569 Anixi (Attika)
T +302 10 6248300
Hungary
WILO Magyarország Kft
2045 Törökbálint
(Budapest)
T +36 23 889500
India
Wilo Mather and Platt
Pumps Private Limited
Pune 411019
T +91 20 27442100
Indonesia
PT. WILO Pumps Indonesia
Jakarta Timur, 13950
T +62 21 7247676
Ireland
WILO Ireland
Limerick
T +353 61 227566
Italy
WILO Italia s.r.l.
Via Novegro, 1/A20090
Segrate MI
T +39 25538351
Kazakhstan
WILO Central Asia
050002 Almaty
T +7 727 312 40 10
Korea
WILO Pumps Ltd.
20 Gangseo, Busan
T +82 51 950 8000
Latvia
WILO Baltic SIA
1019 Riga
T +371 6714-5229
Lebanon
WILO LEBANON SARL
Jdeideh 1202 2030
Lebanon
T +961 1 888910
Lithuania
WILO Lietuva UAB
03202 Vilnius
T +370 5 2136495
Morocco
WILO Maroc SARL
20250 Casablanca
T +212 (0) 5 22 66 09 24
The Netherlands
WILO Nederland B.V.
1551 NA Westzaan
T +31 88 9456 000
Norway
WILO Norge AS
0975 Oslo
T +47 22 804570
Poland
WILO Polska Sp. z.o.o.
5-506 Lesznowola
T +48 22 7026161
Portugal
Bombas Wilo-Salmson
Sistemas Hidraulicos Lda.
4475-330 Maia
T +351 22 2080350
Romania
WILO Romania s.r.l.
077040 Com. Chiajna
Jud. Ilfov
T +40 21 3170164
Russia
WILO Rus ooo
123592Moscow
T +7 495 7810690
Saudi Arabia
WILO Middle East KSA
Riyadh 11465
T +966 1 4624430
Serbia and Montenegro
WILO Beograd d.o.o.
11000 Beograd
T +381 11 2851278
Slovakia
WILO CS s.r.o., org. Zložka
83106 Bratislava
T +421 2 33014511
Slovenia
WILO Adriatic d.o.o.
1000 Ljubljana
T +386 1 5838130
South Africa
Wilo Pumps SA Pty LTD
1685 Midrand
T +27 11 6082780
patrick.hulley@salmson.
co.za
Spain
WILO Ibérica S.A.
8806 Alcalá de Henares
(Madrid)
T +34 91 8797100
Sweden
WILO NORDIC AB
35033 Växjö
T +46 470 727600
Switzerland
Wilo Schweiz AG
4310 Rheinfelden
T +41 61 836 80 20
Taiwan
WILO Taiwan CO., Ltd.
24159 New Taipei City
T +886 2 2999 8676
Turkey
WILO Pompa Sistemleri
San. ve Tic. A.S¸
34956 İstanbul
T +90 216 2509400
Ukraina
WILO Ukraina t.o.w.
08130 Kiew
T +38 044 3937384
United Arab Emirates
WILO Middle East FZE
Jebel Ali Free zone – South
PO Box 262720 Dubai
T +971 4 880 91 77
USA
WILO USA LLC
Rosemont, IL 60018
T +1 866 945 6872
Vietnam
WILO Vietnam Co Ltd.
Ho Chi Minh City, Vietnam
T +84 8 38109975
Wilo – International (Subsidiaries)
Further subsidiaries, representation and sales ofces on www.wilo.com Januar 2016

Pioneering for You
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
T +49 (0)231 4102-0
F +49 (0)231 4102-7363
www.wilo.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Wilo Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Cuckoo
Cuckoo CP-P011 user manual

Culligan
Culligan US-EZ Installation and operating instructions

Paramount Fitness
Paramount Fitness clear o3 installation manual

Pentair
Pentair EVERPURE PBS-400 installation instructions

INNOLIVING
INNOLIVING INN-553 user manual

Laica
Laica HYDROSMART GENOVA Instructions and warranty