WINDGOO Technology T8 User manual

T8 User Manual

English
1. Product overview -----------------------------------------------------------------------------
2. Instructions for installation -----------------------------------------------------------------
3. Instructions for use of dashboard --------------------------------------------------------
4. Charging
(1) Complete scooter charging -----------------------------------------------------------
(2) Battery charging -------------------------------------------------------------------------
(3) Charging safety indications -----------------------------------------------------------
5. Battery removal/installation
(1) Battery removal -------------------------------------------------------------------------
(2) Battery installation ----------------------------------------------------------------------
6. Folding method
(1) Folding -------------------------------------------------------------------------------------
(2) Scooter head installation ---------------------------------------------------------------
7. Fault display and handling suggestions -------------------------------------------------
8. Maintenance -----------------------------------------------------------------------------------
9. Warranty ----------------------------------------------------------------------------------------
10. Other -------------------------------------------------------------------------------------------
04
06
06
07
07
07
08
08
08
09
09
10
10
11
Français
1. Description du produit -----------------------------------------------------------------------
2. Instructions d'installation -------------------------------------------------------------------
3. Instructions d'utilisation du panneau de bord -----------------------------------------
4. Chargement
(1) Chargement de toute la machine ---------------------------------------------------
(2) Chargement de la batterie ------------------------------------------------------------
(3) Conseils de sécurité de charge -----------------------------------------------------
5. Démontage de la batterie
(1) Démontage de la batterie -------------------------------------------------------------
(2) Montage de la batterie -----------------------------------------------------------------
6. Méthode de pliage
(1) Méthode de pliage ----------------------------------------------------------------------
(2) Méthode de montage de la tête de scooter --------------------------------------
7. Affichage des défauts et suggestions de traitement --------------------------------
8. Entretien ---------------------------------------------------------------------------------------
9. Garantie ----------------------------------------------------------------------------------------
10. Autre ------------------------------------------------------------------------------------------
22
24
24
25
25
25
26
26
26
27
27
28
28
29
Deutscht
1. Produktübersicht -----------------------------------------------------------------------------
2. Einbauhinweise ------------------------------------------------------------------------------
3. Gebrauchsanweisung für das Armaturenbrett ----------------------------------------
4. Aufladen
(1) Aufladen des Rollers -------------------------------------------------------------------
(2) Aufladen des Akkus --------------------------------------------------------------------
(3) Tipps zum sicheren Aufladen --------------------------------------------------------
5. Entfernen der Batterie
(1) Entfernen der Batterie -----------------------------------------------------------------
(2) Einsetzen der Batterie -----------------------------------------------------------------
6. Faltmethode
(1) Faltmethode ------------------------------------------------------------------------------
(2) Lenker-Montageschritte ---------------------------------------------------------------
7. Fehleranzeige und Bearbeitungsvorschläge -----------------------------------------
8. Wartung ----------------------------------------------------------------------------------------
9. Garantie ----------------------------------------------------------------------------------------
10. Sonstiges -------------------------------------------------------------------------------------
13
15
15
16
16
16
17
17
17
18
18
19
19
20
02

Espanol
1. Resumen del Producto -------------------------------------------------------------------
2. Instrucciones de Instalación -------------------------------------------------------------
3. Instrucciones del Panel de Instrumentos ---------------------------------------------
4. Carga
(1) Carga de Toda la Unidad ------------------------------------------------------------
(2) Carga de la Batería --------------------------------------------------------------------
(3) Consejos de Seguridad de Carga --------------------------------------------------
5. Desmontaje de la Batería
(1) Desmontaje de la Batería -------------------------------------------------------------
(2) Instalación de la Batería ---------------------------------------------------------------
6. Método de Plegado
(1) Método de Plegado ---------------------------------------------------------------------
(2) Método de Montaje del Cabezal -----------------------------------------------------
7. Indicación de Fallos y Recomendaciones de Manejo ------------------------------
8. Mantenimiento --------------------------------------------------------------------------------
9. Garantía ----------------------------------------------------------------------------------------
10. Otros -------------------------------------------------------------------------------------------
31
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
37
37
38
Polski
1. Opis produktu --------------------------------------------------------------------------------
2. Opis instalacji --------------------------------------------------------------------------------
3. Opis użycie deski rozdzielczej -----------------------------------------------------------
4. Ładowanie
(1) Ładowanie całego urządzenia ------------------------------------------------------
(2) Ładowanie baterii ----------------------------------------------------------------------
(3) Uwagi dotyczące bezpiecznego ładowania -------------------------------------
5. Wyjęcie baterii
(1) Wyjęcie baterii --------------------------------------------------------------------------
(2) Instalacja baterii -----------------------------------------------------------------------
6. Metoda składania
(1) Metoda składania ---------------------------------------------------------------------
(2) Metoda instalacji glowy urządzenia -----------------------------------------------
7. Wyświetlenie usterek i propozycje dotyczące rozwiązań ------------------------
8. Konserwacja ---------------------------------------------------------------------------------
9. Gwarancja ------------------------------------------------------------------------------------
10. Inne -------------------------------------------------------------------------------------------
49
51
51
52
52
52
53
53
53
54
54
55
55
56
Italiana
1. Panoramica del prodotto -------------------------------------------------------------------
2. Istruzioni per l'installazione ----------------------------------------------------------------
3. Istruzioni per l'uso del cruscotto ---------------------------------------------------------
4. Ricarica
(1) Ricarica dell’intera macchina --------------------------------------------------------
(2) Batteria in ricarica ----------------------------------------------------------------------
(3) Suggerimenti per la sicurezza della ricarica -------------------------------------
5. Rimozione della batteria
(1) Rimozione della batteria --------------------------------------------------------------
(2) Installazione della batteria ------------------------------------------------------------
6. Metodo di piegatura
(1) Metodo di piegatura --------------------------------------------------------------------
(2) Metodo di montaggio della parte anteriore ---------------------------------------
7. Visualizzazione di guasto e suggerimenti per la gestione ------------------------
8. Manutenzione --------------------------------------------------------------------------------
9. Garanzia ---------------------------------------------------------------------------------------
10. Altro -------------------------------------------------------------------------------------------
40
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
46
46
47
03

1. Product overview
04
Folding hook
Handle assembly
Battery
Charging port
(charging after taking out the battery)
Mechanical brake Folding buckle
Wheel
Kickstand
Motor
Folding
mechanism
Headlight
Brake handle
Battery status
Light indicator
Gear display
Operation button
(press and hold it for shutdown)
Note:
The last two digits display the current speed
Press the button three times consecutively
to display the current mileage with two
flashing digits
Press the button again to display the total
mileage with four flashing digits

Model T8
Material Aluminum
Range 25~30KM
Max. speed 25KM/H
Body weight 16KG
Max. bearing weight 150KG
Dimensions after folding 1080*405*450MM
Dimensions after unfolding 1080*405*1195MM
Riding gear and speed E gear: 10KM/H N gear: 15KM/H
S gear: 25KM/H
Working temperature -10~45°C
Battery capacity 7.5AH
Charging time 4~5H
Motor 8.5 "/36V/350W
Shock absorber No
Starting method Power-assisted
Cruise control Yes
Braking method Electric brake+ rear disc brake+
mechanical brake
Light Headlight, taillight
05

2. Instructions for installation
3. Instructions for use of dashboard
Speed mode: E gear: 10KM/H N gear: 15KM/H S gear: 25KM/H
Adjustment method: double-click the button to switch the S, N and E
gears in a cyclical way
ON/OFF
Gear shift
Click the button once to light up the headlight, taillight, button light and
instrument taillight symbols, and then after the buzzer sounds, the
lights will turn on/off
Light
1-6 grids indicate power. Please charge in time if it is lower than 2 grids
Battery status
The last two digits of the digital screen display the current speed, and
the maximum value is 25KM/H
TPress the button three times consecutively in the power-on state to
display the current mileage with two flashing digits (the current mileage
will be cleared after riding shutdown), and then click the button again to
display the total mileage with four flashing digits
Speed status
Mileage statistics
Press and hold the start button for 3S, then after the buzzer sounds,
the scooter will turn on/off
06
Step 1: Open the product Step 2: Lock the folding mechanism
Step 3: Insert the stem
Assemble the stem Lock the stem screws
Take the product out
of the packing box and
open it in this direction
Lock the folding
mechanism
Step 4: Lock the stem screws

If the accelerator is driven at a fixed speed for 3 seconds, the sign “ ”
will appear on the dashboard inside, and the scooter will move at a
fixed speed. Even if the accelerator is released, it will not slow down
until the brake stops.
Accelerator start
Cruise control
1. Electric brake (and rear disc brake at the same time): when the
scooter is running, press brake handle to achieve the braking effect
2. Rear mudguard mechanical brake: when the scooter is riding, step
on the rear mudguard with one foot to rub the rear wheel, so as to
achieve the braking effect
Brake
10 minutes after stopping running without operation, the scooter will
automatically shut down without any other operation
Automatic
shutdown
After starting up, slide down for about 1M in the power-assisted mode,
and then press the finger accelerator to make the scooter run normally
4. Charging
(1) Complete scooter charging
The charging port is located at the bottom of the battery. You can open the waterproof glue
plug of the charging port, insert the designated charger, connect the power supply, and
then after the charger indicator light shows red, start the charging. When the indicator light
of the charger turns green, it means that the battery is fully charged, and then you can
unplug the charger and close the waterproof glue plug of the charging port.
(2) Battery charging
As the battery of this model is of detachable type, it can be charged independently after
being taken out of the body. You can open the waterproof glue plug of the charging port,
insert the designated charger, connect the power supply, and then start the charging.
(3) Charging safety indications
① The battery should be charged for at least 5 hours before the first operation.
② In order to maximize the battery life, the battery should be charged once every other
month or every 2 days after riding. Please charge the battery at a suitable temperature,
without charging under high temperature/sun exposure.
③ Please use the battery, charger and cable provided by the original manufacturer to
avoid the danger of overcharge.
④ Make sure that the charger cable is connected properly and the environment is well
ventilated.
⑤ Make sure that it is used in a dry environment, and prevent the charger or cable from
contacting with water to avoid electric shock and other dangers. Do not touch it with wet
hands. If there is any fault during charging, disconnect the power plug immediately.
⑥ Do not let the charger or cable come into contact with sharp or hot objects.
⑦ Inspect the charger and charger cable visually at regular intervals, and stop using it in
case of any broken skin or exposed battery core.
⑧ Failure to charge the battery in time after it is exhausted may cause damage to the
battery, since the battery will gradually run out as time goes by and eventually lead to
over-discharge.
07

5. Battery removal/installation
6. Folding method
(1) Battery removal
Pull the battery safety buckle with the left hand, and push the battery up to remove it with
the right hand holding the bottom of the battery, as shown in the following figures:
(2) Battery installation
Holding the battery at the bottom of the battery with your right hand and the battery at the
top with your left hand, slowly put the battery into the battery slot in parallel, and then after
the battery is aligned with the interface, insert the battery down. Finally, press the battery
safety buckle to make it fit tightly to complete the installation. See the figures below:
(1) Folding
08
Push the
battery up
Take out
the battery
Pull out the
battery safety
buckle
Slowly put the
battery into the
slot in parallel
Push it up Rotate the folding handle
Push the
battery down
Press it in until
it is in place

(2) Scooter head installation
7. Fault display and handling suggestions
Code Cause of fault
E1 Abnormal accelerator, leading to over-speed
E2 Abnormal braking
E3 Abnormal accelerator
E5 Hardware over-current
E6 Motor hall fault
E7 Communication fault
09
Fold it in the arrow
direction
Hang the hook here
Hook and
battery are
in the same
direction
Insert the stem
assembly down
Fix it with screws, two in the right side and
left side respectively, and one in the front

10
8. Maintenance:
9. Warranty
Cleaning
If stains appear on the surface of your scooter, rub them with a soft and damp cloth. In
case of stubborn stains, you can first scrub with a soft cloth soaked in toothpaste, then rub
with a soft,damp cloth. Never clean with alcohol, gasoline or other corrosive or volatile
chemical solvents. This may damage the appearance and structure of the vehicle. It is also
forbidden to use a pressure washer to clean your scooter, you may be subjected to electric
shock or serious damage to your vehicle.
Storage
You must store your vehicle in a room away from heat and moisture. Prolonged exposure
to the sun or heat can accelerate the aging of your scooter and shorten battery life.
Battery maintenance
Please do not expose the batteries to an environment higher than 50 ° C or lower than -20
° C (eg do not leave the battery in the trunk of your car), this could cause ignition of the
batteries or significant damage to your drums. To prevent the battery from being
discharged, try recharging it regularly and not waiting for it to discharge completely. To
make the best use of battery life, it is recommended to use it at normal temperatures.
Below 0 ° C, the battery life drops sharply. When the battery is full, charging is available up
to 90-120 days in pause mode. If the battery is not full, charging is available up to 20-50
days in pause mode. It is important not to leave the discharged battery for too long as this
could cause serious damage.
Note : 1. Warranty start time--- the date you receive the scooter.
2. About the details of accessories’ warranty , please contact our sales for sure.
Main parts
Accessories
Contents
Battery
Motor
Controller
Charger
Headlight/ Rear light
Screen
Warranty
6 months
3 months
Handbar
Others
Non-warranty regulations
1. Unauthorized repair, misuse, collision, negligence, abuse, infusion, accident, alteration,
improper use of non-product accessories or torn, altered label and anti-counterfeit mark;
2. Has been beyonded the period of validity of the three guarantees;
3. Any damage is caused by force majeure;

11
4. Does not conform to the listed performance situation in the Performance Fault List of
Electric Scooter ;
5. Due to man-made causes of this product and its accessories produce listed
performance fault in the Electric Scooter Performance Table;
6. Damage caused by man- made reasons (including but not limited to the liquid entering
into vehicles, puncture, impact, the traces and damage of the normal use of the appear-
ance, etc.);
7. If the product is used for commercial use, it is not guaranteed.
10. Other
Recycling:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This
product and the accessories packed together are the applicable product to the
WEEE directive except batteries. Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated
but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical
wastes.
Law and Safety:
The CE mark indicates that this product has been manufactured according to
current regulations for electromagnetic fields, which means that it is safe to use if
used according to safety instructions. The product is manufactured according to
current regulations with in the EU legislation, limiting the use of hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
We
Company name: WINDGOO Technology S.L
Postal address: Avenue of Castell de Barbera, number 21-27. Nave2. I
ndustrial polygon Santiga.Spain
Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following
product:
Product name: Electric scooter
Model: T8
The object of the declaration described above is in conformity with the the essential
requirements of Machinery Directive 2006/42/EC
The following harmonized standards and technical specifications have been applied:
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN ISO 12100: 2010
2006/42/EC Annex I

T8 Benutzerhandbuch

1. Produktübersicht
13
Klapphaken
Lenkerset
Akku
Ladeanschluss
(zum Laden den Akku herausnehmen)
Mechanische Bremse Faltbare Schnalle
Hilfsrad
Fußstütze
Motor
Klappmechanismus
Scheinwerfer
Bremsgriff
Betriebsanzeige
Licht-Anzeige
Ganganzeige
Betriebstaste
(langes Drücken schaltet ein/aus)
Hinweise:
Die letzten beiden Ziffern zeigen die aktuelle
Geschwindigkeit an.
Drücken Sie die Betriebstaste dreimal, zwei
Ziffern blinken und zeigen den aktuellen
Kilometerstand, drücken Sie die Betrieb-
staste noch einmal, vier Ziffern blinken und
zeigen den Gesamtkilometerstand.

Modell
Material
Reichweite
Maximale Geschwindigkeit
Körpergewicht
Max. Lastgewicht
Größe zusammengeklappt
Ausgeklappte Größe
Fahrstufen und Geschwindigkeit
Betriebsumgebungstemperatur
Batteriekapazität
Aufladezeit
Motor
VibrationsdämpfungKeine
Startmodus
Konstanter Geschwindigkeitsbereich
Bremsmodus
Lichter
T8
Aluminium
25~30KM
25KM/H
16KG
150KG
1080*405*450MM
1080*405*1195MM
E:10KM/H N:15KM/H
S:25KM/H
-10~45℃
7.5AH
4~5H
8.5”/36V/350W
Keine
Unterstützter Start
Ja
elektronische Bremse + hintere
Scheibenbremse + mechanische
Bremse
Scheinwerfer und Rücklichter
14

2. Einbauhinweise
3. Gebrauchsanweisung für das Armaturenbrett
Geschwindigkeitsmodus: E: 10KM/H N: 15KM/H S: 25KM/H
Einstellungsmethode: Doppelklicken Sie auf die Taste, um die Gänge
S, N und E zyklisch zu schalten
Ein-/Ausschalten
Stufenschaltung
Klicken Sie einmal auf die Taste, das Scheinwerfer-, Rücklicht-,
Tastenlicht- und Instrumentenrücklichtsymbol leuchtet auf, der Summer
ertönt einmal, das Licht schaltet sich ein/aus
Lichter
1-6 Zellen zeigen den Leistungsstatus an, wenn die Akkukapazität
unter 2 Zellen liegt, bitte rechtzeitig aufladen
Leistungsanzeige
Die letzten beiden Ziffern der Digitalanzeige zeigen die aktuelle
Geschwindigkeit an, die höchste Anzeige ist 25KM/H
Drücken Sie beim Einschalten des Rollers dreimal hintereinander die
Taste, es erscheinen zwei blinkende Ziffern, die den aktuellen
Kilometerstand anzeigen (der aktuelle Kilometerstand wird nach dem
Losfahren auf Null gesetzt); drücken Sie die Taste erneut, es erschein-
en vier blinkende Ziffern, die den Gesamtkilometerstand anzeigen.
Geschwindigkeit-
sanzeige
Kilometerstand-
Statistik
Drücken und halten des Startknopfes für 3S, der Summer ertönt einmal
und der Scooter schaltet sich ein/aus
15
Schritt 1: Öffnen Sie das Produkt Schritt 2: Verriegelungs- und
Klappmechanismus
Schritt 3: Armatur einsetzen
Montieren Sie
den Wasserhahn Sichern Sie die
Armaturenschraube
Nehmen Sie das Produkt
aus dem Karton In dieser
Richtung öffnen
Bügelfester
Klappmechanismus
Schritt 4:Arretieren Sie die
Armaturenschraube

Wenn das Gaspedal 3 Sekunden lang mit einer festen Geschwindigkeit
gefahren wird, erscheint das Logo " " im eingebauten Armaturenbrett,
der Roller fährt mit einer festen Geschwindigkeit, auch wenn das
Gaspedal losgelassen wird, wird er nicht langsamer, bis er gebremst wird.
Gasstart
Kreuzfahrt
mit fester
Geschwindigkeit
1. Elektronische Bremse (gleichzeitig hintere Scheibenbremse): Wenn
der Roller in Bewegung ist, drücken Sie das Bremspedal, um den
Roller anzuhalten.
2. Mechanische Bremse über den hinteren Kotflügel: Wenn der Roller
fährt, treten und drücken Sie mit einem Fuß auf den hinteren Kotflügel,
um das Hinterrad zu reiben, um die Bremswirkung zu erzielen.
Bremsen
Wenn innerhalb von 10 Minuten nach dem Anhalten des Rollers keine
Bedienung erfolgt, schaltet sich der Roller automatisch ab, es ist keine
weitere Bedienung erforderlich
Automatische
Abschaltung
Laufen Sie ca. 1 Meter nach dem Einschalten des Stroms, um den
Roller zu beschleunigen, dann drücken Sie das Gasfingerpedal und
der Roller wird normal laufen.
4. Aufladen
(1) Aufladen des Rollers
Öffnen Sie den wasserdichten Stecker des Ladeanschlusses, stecken Sie das vorgeseh-
ene Ladegerät ein und schließen Sie es an die Stromversorgung an, die Ladeanzeige
leuchtet rot, was bedeutet, dass der Ladevorgang beginnt. Wenn die Anzeige des
Ladegeräts grün leuchtet, bedeutet dies, dass der Akku vollständig aufgeladen ist; ziehen
Sie zu diesem Zeitpunkt den Stecker des Ladegeräts ab und stecken Sie den wasserdicht-
en Kunststoffstecker des Ladeanschlusses wieder ein.
(2) Aufladen des Akkus
Dieses Modell ist mit einem herausnehmbaren Akku ausgestattet, so dass der Akku
separat geladen werden kann, nachdem der Akku entfernt wurde. Öffnen Sie den
wasserdichten Kunststoffstopfen des Ladeanschlusses, setzen Sie das vorgesehene
Ladegerät ein und schließen Sie die Stromversorgung an, um den Ladevorgang zu starten.
(3) Tipps zum sicheren Aufladen
①Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 5 Stunden oder länger auf.
②Um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren, laden Sie den Akku bitte jeden Monat
oder nach jeweils 2 Tagen Fahrt auf; bitte laden Sie ihn in einer Umgebung mit geeigneter
Temperatur auf, bitte laden Sie ihn nicht bei hohen Temperaturen/Sonneneinstrahlung auf.
③Bitte verwenden Sie den Akku, das Ladegerät und das Kabel des Originalherstellers,
um die Gefahr des Überladens zu vermeiden.
④Achten Sie darauf, dass das Ladekabel richtig angeschlossen ist und eine ausreichende
Belüftung vorhanden ist.
⑤Achten Sie darauf, den Scooter in einer trockenen Umgebung aufzuladen; lassen Sie
das Ladegerät oder das Netzkabel niemals mit Wasser in Berührung kommen, da dies zu
einem elektrischen Schlag und anderen Gefahren führen kann. Fassen Sie das Gerät nicht
mit nassen Händen an und ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn während des
Ladevorgangs ein Fehler auftritt.
⑥Lassen Sie das Ladegerät oder Kabel nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen in
Berührung kommen.
⑦Überprüfen Sie das Ladegerät und das Ladekabel regelmäßig; wenn Sie Kratzer,
blanke Adern usw. entdecken, verwenden Sie es bitte nicht mehr.
⑧Der Akku kann beschädigt werden, wenn er nicht rechtzeitig aufgeladen wird, nachdem
die Akkuleistung erschöpft ist, und die Akkuleistung wird mit der Zeit allmählich verbraucht,
was schließlich zu einer Überentladung führt.
16

5. Entfernen der Batterie
6. Faltmethode
(1) Entfernen der Batterie
Ziehen Sie die Batteriesicherung mit einer Hand auf, halten Sie die Unterseite der Batterie
mit der anderen Hand fest und drücken Sie sie nach oben, um die Batterie zu entfernen,
wie in der Abbildung gezeigt.
(2) Einsetzen der Batterie
Halten Sie die Unterseite der Batterie mit einer Hand und die Oberseite der Batterie mit der
anderen Hand und setzen Sie die Batterie langsam und parallel in den Batterieschacht ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit der Schnittstelle ausgerichtet ist, und setzen
Sie die Batterie dann nach unten ein, drücken Sie schließlich die Batteriesicherung. Wenn
die Batteriesicherung fest sitzt, ist die Installation abgeschlossen, wie auf dem Bild zu sehen ist:
(1) Faltmethode
17
Drücken Sie
die Batterie
nach oben
Entfernen Sie
die Batterie
Ziehen Sie
die elektrische
Ölsicherungstaste
heraus
Langsam
parallel schalten
Nach oben schieben
Aufklappen Den Griff zum
Drehen aufklappen
Batterie nach
unten drücken
Eindrücken bis
zum Einrasten

(2) Lenker-Montageschritte
7. Fehleranzeige und Bearbeitungsvorschläge
Fehlercode Fehlerursache
E1 Gaspedal abnormal, Auflaufschutz
E2 Bremse abnormal
E3 Gaspedal abnormal
E5 Hardware-Überstrom
E6 Hall-Fehler des Motors
E7 Kommunikationsfehler
18
In Pfeilrichtung klappen
Haken auf der
Rückseite hier
einhängen
Haken und
Batterie
liegen in
der gleichen
Richtung
Armaturengruppe
zum Einsetzen
nach unten
Dann die Schrauben herausnehmen, um hier links
und rechts je zwei voreinander zu befestigen

19
8. Wartung:
9. Garantie
Reinigung
Wenn die Oberfläche Ihres E-Scooters verschmutzt ist, reiben Sie diese mit einem
weichen und feuchten Tuch sauber. Hartnäckigen Flecken können Sie mit einem weichen
Tuch behandeln, das in Zahnpasta getupft wurde, und die Stelle dann mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen. Niemals mit Alkohol, Benzin oder anderen korrosiven oder
flüchtigen chemischen Lösungsmitteln reinigen. Dies kann das Aussehen und die Form
des Fahrzeugs beschädigen. Verwenden Sie außerdem niemals einen Hochdruckreiniger
zur Reinigung des E-Scooters. Es besteht Stromschlaggefahr oder es könnten schwere
Schäden an Ihrem Fahrzeug auftreten.
Lagerung
Das Fahrgerät muss in einem Raum entfernt von Hitze und Feuchtigkeit gelagert
werden. Bei längerer Exposition gegenüber Sonneneinstrahlung oder Hitze kann der
Alterungsprozess Ihres Rollers beschleunigt und die Batterielebensdauer verkürzt werden.
Batteriepflege
Bitte setzen Sie die Batterien keiner Umgebung von niedriger als -20 °C oder mehr als 50
°C aus (z. B. lassen Sie die Batterie nicht im Kofferraum Ihres Autos liegen). Dies könnte
zur Entzündung der Batterie bzw. zu Verletzungen führen. Um das Entladen der Batterie
zu verhindern, versuchen Sie diese regelmäßig aufzuladen und warten Sie nicht, bis diese
vollständig entladen ist. Um die bestmögliche Leistung der Batterielaufzeit zu erhalten,
empfiehlt sich eine Verwendung bei normalen Temperaturen. Unterhalb von 0 °C sinkt die
Batterielaufzeit rasant ab. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, ist eine Aufladung bei
Nichtgebrauch alle 90-120 Tage erforderlich. Wenn die Batterie nicht voll aufgeladen ist, ist
eine Aufladung bei Nichtgebrauch alle 20-50 Tage erforderlich. Es ist wichtig, eine
entladene Batterie nicht zu lange im entladenen Zustand zu belassen, da dies zu
schweren Schäden führen könnte.
Hauptteile
Accessories
Teile
Batterie
Motor
Steuereinheit
Ladegerät
Vorderlicht/Rücklich
Display
Garantie
6 Monate
3 Monate
Lenkstange
Sonstiges
Hinweis: 1. Garantiebeginn --- Empfangsdatum des Rollers.
2. Für Einzelheiten zur Garantie des Zubehörs, kontaktieren Sie bitte unsere
Verkaufsabteilung.
Erlöschen der Garantie
1. Unautorisierte Reparatur, unsachgemäßer Gebrauch, Kollision, Nachlässigkeit,
unsachgemäße Verwendung von Nicht-Produkt-Zubehör oder Risse, Beschädigung des
Etiketts und der fälschungssicheren Markierung.

10. Sonstiges
2. Gültigkeitsdauer der drei Garantien ist abgelaufen
3. Jegliche durch höhere Gewalt entstandene Schäden
4. Entspricht nicht der angegebenen Leistung in der Leistungsstörungsliste des E-Scooters.
5. Durch Personen bedingte Schäden dieses Produkts und seines Zubehörs laut der
Leistungsstörungsliste in der Leistungstabelle.
6. Von Personen bedingte Schäden (insbesondere eintretende Flüssigkeit in das
Fahrgerät, Punktur, Zusammenprall, Anzeichen und Schäden von Verschleiß, etc.)
7. Wenn das Produkt für den kommerziellen Gebrauch verwendet wird, erlischt die Garantie.
Recycling:
Die Verpackungsmaterialien dieses Produkts sind recyclebar und können
wiederverwendet werden. Dieses Produkt und die Zubehörteile erfüllen die
WEEE-Richtlinie, ausgenommen der Batterien. Bitte entsorgen Sie alle Material-
ien entsprechend der örtlichen Recycling-Bestimmungen. Halten Sie sich bei der
Entsorgung des Geräts an die lokalen Vorschriften oder Bestimmungen. Die
Batterien sollten niemals weggeworfen oder verbrannt werden, sondern nur in
Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften zur Entsorgung von chemischem
Abfall entsorgt werden.
Gesetz und Sicherheit:
Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt nach den geltenden
Vorschriften für elektromagnetische Felder hergestellt wurde, was bedeutet,
dass es bei sachgemäßer Verwendung sicher zu verwenden ist. Das Produkt
wird nach den geltenden Vorschriften der EG-Richtlinie hergestellt, die den
Einsatz von Schadstoffen in Elektro- und Elektronikgeräten einschränken.
Wir
Firmenname: WINDGOO Technology S.L
Postanschrift: Avenue of Castell de Barbera, Nummer 21-27. Nave2.
Industrial Polygon Santiga, Spanien
Erklären, dass das Dokument in alleiniger Verantwortung und für das folgende Produkt
erstellt wurde:
Produktname: Elektroroller
Modell: T8
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung befindet sich in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Die folgenden harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen sind umgesetzt:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN ISO 12100: 2010
2006/42/EG Anhang I
20
Table of contents
Languages:
Other WINDGOO Technology Bicycle manuals