
GROUNDING INSTRUCTIONS 
 CMD20 86038150 04/02/07 
6 
 
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY. 
ELECTRICAL: 
In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt 
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage 
are listed on the data label found on each machine. Using 
voltages above or below those indicated on the data label will 
cause serious damage to the motors. 
 
GROUNDING INSTRUCTIONS: 
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break 
down, grounding provides a path of least resistance for electric 
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is 
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor 
and grounding plug. The plug must be inserted into an 
appropriate outlet that is properly installed and grounded in 
accordance with all local codes and ordinances. 
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a 
grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A temporary 
adaptor that looks like the adaptor in “Fig. C” may be used to 
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a 
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor 
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can 
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, 
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a 
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. 
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal 
screw. 
 
 
 
 
Improper connection of the equipment-grounding conductor 
can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified 
electrician or service person if you are in doubt as to whether 
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug 
provided with the appliance – if will not fit the outlet, have a 
proper outlet installed by a qualified electrician. 
 
PROPER GROUNDING 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA: 
Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se 
produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el 
camino de menor resistencia para la corriente electrica, 
reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato 
cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un 
enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas 
y ordenanzas locales. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Si se conecta de modo inadecuado el conductor de puesta a 
tierra del aparato pueden producirse descargas electricas 
peligrosas para le usuario. En caso de dudas, pedir a un 
electricista debidamente cualificado o a un tecnico del 
servicio postventa que verifique que la toma de corriente 
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el 
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no 
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista 
para que instale una tome corriene adecuada. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE: 
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de 
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin 
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet 
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et 
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être brancheé dans 
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre 
conformément aux règlements et ordonnances munucipaux. 
 
Un conducteur de terre cordé peut entraîner un risque de 
choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien 
d’entretien qualifié si vois n’êtes pas certain que la prise est 
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie 
avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, 
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. 
 
 
 
 
 WARNING: 
GROUNDING PIN 
GROUNDED 
OUTLET 
METAL SCREW 
DAPTOR 
GROUNDED OUTLET BOX
FIG. A 
FIG. B 
TAB FOR GROUNDING SCREW 
DAPTOR 
FIG. C 
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is 
not permitted by the Canadian Electrical Code 
DVERTENCIA: 
Clavija de puesta a tierra 
Tornillo metalico 
Toma de corriente 
conectada a tierra
pendice para tornillo de 
conexion a tierra 
daptado
 
FIG. 
FIG. B
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
daptado
FIG. C
VERTENCIA: en Canada, la Canadian Electrical Code 
rohibe el udo de adaptadores temporales. 
DVERTISSEMENT:
Prise de courant 
vec mise a la terre 
Broche de mise 
a la terre 
Vis metallique 
Boite de sortie 
mise a la terre 
daptateu
 
Adaptateu
Platte destinee a 
la vise de terre 
FIG. A
FIG. B
FIG. C 
NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire 
n’est pas autorisée par le Code canadian de l’électricité.