WolfPack DM-135D User manual

Manual de Instrucciones
Manual de instruçoes
Instruction Manual (Original)
Manuel d´instructions
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Multiherramienta Rotativa
Ferramenta Rotativ Multifunção
Rotary Tool Kit
Outil Rotatif Multifonction
Utensile Rotanti Multifunzione
Multifunktions-Rotationswerkzeug
(07021560 / DM-135D)


ES
3
HOJA DE INSTRUCCIONES DE LA MULTIHERRAMIENTA DE VELOCIDAD
VARIABLE
Gracias por comprar este kit de multiherramienta. Lea las instrucciones atentamente antes de
utilizar el producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensiones disponibles 230V, 50Hz
Amperaje 135W
Velocidad en vacío 10.000 - 32.000 rpm
Capacidad del mandril tipo collet máx. 3,2mm
¡IMPORTANTE! - Instrucciones de seguridad para todas las herramientas
ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas, se deben seguir siempre importantes
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones
personales.
LEA ATENTAMENTE LO SIGUIENTE:
1. MANTENGA LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las zonas y bancos de trabajo desordena-
dos aumentan la posibilidad de accidentes.
2. TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DEL ÁREA DE TRABAJO. No utilice herramientas
eléctricas en lugares húmedos o mojados. No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia. Mantenga la zona de trabajo bien iluminada.
3. PROTÉJASE FRENTE A LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS. Evite el contacto del cuerpo
con superficies conectadas a tierra. P. ej.: radiadores, tuberías, armarios frigoríficos.
4. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todas las personas ajenas al trabajo deben
mantenerse alejadas de la zona de trabajo. No permita que las personas ajenas al trabajo
entren en contacto con la herramienta o el alargador.
5. ALMACENE LA HERRAMIENTA CUANDO NO VAYA A USARLA. Cuando no se utilicen,
las herramientas deben guardarse en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.
6. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Hará un trabajo mejor y más seguro al ritmo para el que
fue concebida.
7. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña a hacer
el trabajo de una herramienta eléctrica pesada. No utilice la herramienta para fines no
previstos.
8. USE LA INDUMENTARIA ADECUADA. No lleve ropa holgada ni joyas, ya que pueden
quedar atrapadas en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calz-
ado antideslizante cuando se trabaje al aire libre. Use una cofia protectora para cubrir el
cabello largo.
9. UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD. Utilice también mascarillas para protegerse del polvo.
10. NO HAGA UN MAL USO DEL CABLE. No utilice nunca el cable para mover la herramienta
ni tire del cable para desconectarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los
bordes afilados.
11. ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice sargentos o una mordaza (tornillo de banco)
para sujetar la pieza en su posición. Es más seguro que usar la mano y deja libre las dos
manos para manejar la herramienta.
12. NO SE INCLINE DEMASIADO. Mantenga el equilibrio y la estabilidad en todo momento.

4
13. MANTENGA LA HERRAMIENTA CON CUIDADO Mantenga las herramientas limpias para
un rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio
de accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
14. DESCONECTE LA HERRAMIENTA. Cuando no esté en uso, antes del mantenimiento y al
cambiar cualquier accesorio.
15. RETIRE LAS LLAVES FIJAS Y LAS LLAVES INGLESAS. Acostúmbrese a comprobar que
se han retirado las llaves fijas y las llaves inglesas de la herramienta antes de encenderla.
16. EVITE EL ARRANQUE INVOLUNTARIO. No sostenga una herramienta enchufada con un
dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está apagado cuando la enchufe.
17. ALARGADORES DE EXTERIOR. Cuando la herramienta se utilice al aire libre, utilice
únicamente cables alargadores previstos para su uso en exteriores y marcados para ello.
18. MANTÉNGANSE ALERTA. Vigile lo que hace. Use el sentido común. No utilice la herra-
mienta si está cansado.
19. COMPRUEBE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de utilizar la herramienta, un protector o
cualquier otra pieza que esté dañada, deben revisarse cuidadosamente para garantizar
que la herramienta realizará correctamente la función prevista. Compruebe si las piezas
móviles están desalineadas o atascadas, si hay piezas rotas o cualquier otro aspecto que
pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
20. NO UTILICE herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmós-
feras gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas suelen producir chispas,
y las chispas pueden inflamar los gases.
USO DE LA MULTIHERRAMIENTA ELÉCTRICA
Esta herramienta rotativa puede utilizarse para taladrar, amolar, lijar y pulir, así como para
grabar, cortar y eliminar óxido en espacios reducidos o lugares inaccesibles. La herramienta
puede utilizarse en la mayoría de los metales, vidrio, madera y cerámica. Para obtener el
mejor rendimiento y los mejores resultados, mantenga la velocidad lo más uniforme posible
sin ejercer demasiada presión. Utilice la herramienta a baja velocidad para todos los acceso-
rios grandes, como los de pulido, y a alta velocidad para los accesorios más pequeños, como
los que se utilizan para grabar. Para amolar y grabar, sujete la herramienta como si fuera un
bolígrafo.
PUESTA EN MARCHA DE LA MULTIHERRAMIENTA ELÉCTRICA
Nunca ponga en marcha o pare la herramienta si el accesorio está en contacto con la pieza
de trabajo. Sujete la herramienta firmemente y pulse el interruptor de encendido/apagado. La
herramienta funcionará continuamente hasta que el interruptor se ponga en la posición de
apagado. La velocidad puede ajustarse con la herramienta en funcionamiento.
AJUSTE DE VELOCIDAD
La multiherramienta eléctrica está equipada con control de velocidad. No cambie la velocidad
mientras la herramienta esté trabajando. El interruptor de velocidad se encuentra en la parte
trasera de la herramienta. Gírelo para aumentar o reducir la velocidad. Utilice la herramienta a
baja velocidad para el pulido y operaciones similares, pero utilice una velocidad más alta para
las acciones de taladrado o corte.
IMPORTANTES CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD
1. La herramienta debe estar desenchufada cuando se cambien los accesorios.
2. Si se cala la herramienta, apáguela inmediatamente.
3. Compruebe periódicamente el apriete de su mandril tipo collet, especialmente durante un
uso prolongado del mismo accesorio.

5
4. Después del uso, desconecte siempre la herramienta eléctrica.
5. No repare usted mismo la herramienta eléctrica.
6. No deje la herramienta desatendida mientras esté encendida.
7. No utilice ni guarde la herramienta en lugares húmedos o mojados.
CONSEJOS ÚTILES
1. Su herramienta rotativa se calentará tras un uso prolongado, por lo que deberá apagarla y
dejar que se enfríe.
2. Para garantizar un funcionamiento correcto, el husillo debe engrasarse periódicamente.
3. No ejerza demasiada presión radial sobre las puntas accesorias durante el pulido, la limp-
ieza, el lijado o el amolado. Si lo hace, someterá el husillo a tensión y afectará negativa-
mente a la precisión de la herramienta.
4. Trabaje siempre con tacto para no impedir la eficacia de la multiherramienta.
5. Al taladrar metal, marque siempre primero el punto de taladrado con un punzón central,
para que su herramienta rotativa no resbale.
6. Asegúrese siempre de que existe el máximo contacto entre el eje del accesorio y el man-
dril tipo collet.
7. Adapte la velocidad de la herramienta al trabajo que vaya a realizar, por ejemplo, baja
velocidad para pulir y limpiar y alta velocidad para grabar
COLOCACIÓN DE ACCESORIOS EN LA HERRAMIENTA
Primero, apague siempre la herramienta. Mantenga pulsado el botón de bloqueo situado en la
parte delantera de la herramienta y afloje el mandril tipo collet (en sentido antihorario). Inserte
el collet (collar) que coincida con el tamaño del eje del accesorio que vaya a utilizar. Coloque la
tuerca del collet sobre el collet y, a continuación, inserte el eje del accesorio en el mandril ase-
gurando el máximo contacto del eje. A continuación, apriete la tuerca del collet. (NO UTILICE
ALICATES).
MONTAJE DEL FLEXYDRIVE
Retire la tuerca anular delantera de la herramienta girándola en sentido antihorario.
Desenrosque parcialmente la tuerca anular de bloqueo del husillo. Extraiga parcialmente el
cable de transmisión interno del flexydrive. Introduzca el cable de transmisión del flexydrive
en el husillo de la herramienta, empujándolo al máximo. Mantenga presionado el botón de
bloqueo del husillo y enrosque la tuerca anular de bloqueo del husillo, girándola en sentido
horario. Apriete con la llave proporcionada para este propósito. Enrosque el extremo roscado
del flexydrive en el cuerpo de la herramienta y apriételo, enroscando en sentido horario.
CAMBIO DE INSERTO Y ACCESORIOS EN EL FLEXYDRIVE
Para cambiar el inserto o montar accesorios en el flexydrive, siga el mismo procedimiento
general para el cambio de inserto y para el montaje de accesorios en el complemento. Para
bloquear el husillo, gírelo hasta que el orificio del eje esté alineado con el orificio del mango del
flexydrive. Inserte una broca de 1/8" en los orificios alineados para bloquear el eje.

6
MONTAJE DEL SOPORTE DE BANCO
Siempre es aconsejable utilizar el soporte de banco cuando se utiliza el flexydrive. Afloje el
tornillo de apriete de la mordaza hasta que la abertura sea
más ancha que el grosor de la superficie del banco en el que se fijará la mordaza. Coloque la
mordaza en el borde del banco de trabajo y apriete el tornillo hasta que la mordaza quede bien
fijada al banco. Atornille el soporte telescópico al cuerpo de la mordaza y extráigalo hasta la
longitud deseada. Cuelgue la herramienta por su anilla (situada en la parte trasera del mango)
en el gancho del soporte telescópico. La mordaza puede fijarse al banco de trabajo de forma
permanente y estable mediante dos tornillos roscados.
Los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con la basura doméstica.
De acuerdo con la norma europea 2012/19/UE para la eliminación de equipos eléctricos
(RAEE), debe llevarse a la planta local de recogida de residuos para su reciclaje.

PT
7
FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA MINI REBARBADORA COM VELOCIDADE
VARIÁVEL
Obrigado por adquirir este kit Mini Rebarbadora. Leia estas instruções cuidadosamente antes
de utilizar o produto.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensões disponíveis 230V, 50Hz
Classificação de amperagem 135W
Velocidade sem carga 10 000 - 32 000 rpm
Capacidade do mandril de pinça máx. 3,2 mm
IMPORTANTE! - Instruções de segurança para todas as ferramentas
ADVERTÊNCIA: Ao utilizar ferramentas elétricas, deve-se sempre tomar importantes pre-
cauções de segurança a fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e lesões pessoais.
LEIA ATENTAMENTE O SEGUINTE:
1. MANTENHA A ZONA DE TRABALHO LIMPA. Bancadas e zonas de trabalho desorganiza-
das convidam a lesões.
2. CONSIDERE O AMBIENTE DA ZONA DE TRABALHO. Não utilize ferramentas elétricas
em locais húmidos ou molhados. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva. Mante-
nha as zonas de trabalho bem iluminadas.
3. PROTEJA-SE CONTRA CHOQUES ELÉTRICOS. Previna o contacto do corpo com su-
perfícies aterradas. Ex: Radiadores, tubos, caixas frigoríficas.
4. MANTENHA AS CRIANÇAS AFASTADAS. Todos os visitantes devem ficar afastados da
zona de trabalho. Não permita que os visitantes entrem em contacto com a ferramenta ou
o cabo de extensão.
5. GUARDE AS FERRAMENTAS OCIOSAS. Quando não estiverem a ser utilizadas, as fer-
ramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance das crianças.
6. NÃO FORCE A FERRAMENTA. Esta realizará o trabalho de melhor forma e de maneira
mais segura à velocidade para a qual foi concebida.
7. UTILIZE A FERRAMENTA CERTA. Não force uma pequena ferramenta a fazer o trabalho
de uma ferramenta elétrica para trabalhos pesados. Não utiliza a ferramenta para qual-
quer fim a que não se destina.
8. USE VESTUÁRIO ADEQUADO. Não use roupa solta ou joias, já que podem ficar presas
nas partes móveis. Recomenda-se o uso de luvas e calçado antiderrapante ao trabalhar
em espaços exteriores. Use uma touca de proteção dos cabelos para conter o cabelo
comprido.
9. USE ÓCULOS DE SEGURANÇA. Use também máscaras faciais e antipó para proteção
contra o pó.
10. NÃO FAÇA UM USO ABUSIVO DO CABO. Nunca transporte a ferramenta pelo cabo
ou puxe o cabo para desligar a ferramenta. Mantenha o cabo afastado do calor, óleo ou
objetos afiados.
11. FAÇA O SEU TRABALHO EM SEGURANÇA. Utilize grampos ou um torno para manter a
sua peça em posição. É muito mais seguro do que utilizar a mão e deixa ambas as mãos
livres para manusear a ferramenta.
12. NÃO ULTRAPASSE OS LIMITES. Mantenha sempre uma posição correta e o equilíbrio.

8
13. CONSERVE AS FERRAMENTAS COM CUIDADO. Mantenha as ferramentas limpas
para um melhor e mais seguro desempenho. Siga as instruções de lubrificação e troca de
acessórios. Mantenha as mãos limpas, secas e sem óleo ou massa lubrificante.
14. DESLIGUE AS FERRAMENTAS. Quando não estiverem a ser utilizadas, antes da manu-
tenção e ao mudar quaisquer acessórios.
15. RETIRE CHAVES DE AJUSTE E CHAVES INGLESAS. Crie o hábito de verificar se as
chaves de ajuste e as chaves inglesas foram retiradas da ferramenta antes de a ligar.
16. EVITE UM ARRANQUE IMPREVISTO. Não carregue uma ferramenta ligada à tomada
com o seu dedo no interruptor. Certifique-se de que o interruptor está desligado ao ligar a
ficha.
17. CABOS DE EXTENSÃO EXTERIOR. Quando a ferramenta é utilizada no exterior, utilizar
apenas cabos de extensão destinados a uso exterior e assim marcados.
18. MANTENHA-SE ALERTA. Preste atenção no que está a fazer. Use o bom senso. Não
manuseie a ferramenta quando estiver cansado.
19. VERIFIQUE AS PEÇAS DANIFICADAS. Antes de utilizar a ferramenta, um anteparo ou
qualquer outra peça danificada, estas devem ser cuidadosamente verificadas para garan-
tir que a ferramenta desempenhará corretamente a função pretendida. Verifique o alinha-
mento das peças móveis, a vinculação das peças móveis, a rotura das peças, a monta-
gem e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta.
20. NÃO UTILIZE ferramentas elétricas portáteis perto de líquidos inflamáveis ou em atmos-
feras gasosas ou explosivas. Os motores nestas ferramentas normalmente faíscam, e as
faíscas podem incendiar os fumos.
UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS MULTIFUNCIONAL
Esta ferramenta rotativa pode ser utilizada para furar, retificar, lixar e polir, bem como talhar,
cortar e remover ferrugem em espaços apertados ou em locais inacessíveis. A ferramenta
pode ser utilizada na maioria dos metais, vidro, madeira e cerâmica. Para o melhor desempe-
nho e resultados, mantenha a velocidade o mais uniforme possível sem exercer demasiada
pressão. Como orientação, utilize a ferramenta a baixa velocidade para todos os acessórios
grandes, como o polimento, por exemplo, e a alta velocidade para acessórios mais pequenos,
como os utilizados para talhar. Para retificar e talhar, segure a ferramenta como se fosse uma
caneta.
ARRANQUE DE FERRAMENTAS ELÉTRICAS MULTIFUNCIONAL
Nunca ligue ou pare a ferramenta se o acessório estiver em contacto com a peça a ser traba-
lhada. Segure-a firmemente e prima o interruptor ON/OFF. A ferramenta funcionará continua-
mente até que o interruptor seja colocado na posição OFF. A velocidade pode ser ajustada
enquanto a ferramenta está a funcionar.
AJUSTE DA VELOCIDADE
A ferramenta elétrica multifuncional está equipada com controlo de velocidade. Não altere a
velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar. O interruptor de velocidade está loca-
lizado na parte de trás da ferramenta. Rode-o para aumentar ou reduzir a velocidade. Utilize
a ferramenta a baixa velocidade para operações de polimento e similares, mas utilize uma
velocidade mais alta para ações de perfuração ou corte.
IMPORTANTES DICAS DE SEGURANÇA GERAL!
1. A ferramenta deve ser desligada da tomada ao trocar de acessórios.
2. Se parar a ferramenta, desligue-a imediatamente.

9
3. Verifique periodicamente o aperto do seu mandril de pinça, especialmente durante a utili-
zação prolongada do mesmo acessório.
4. Após a utilização, desligue sempre a sua ferramenta elétrica.
5. Não efetue a reparação da ferramenta elétrica por conta própria.
6. Não deixe a sua ferramenta desacompanhada enquanto estiver ligada.
7. Não utilize ou guarde a sua ferramenta em condições húmidas ou molhadas.
DICAS E SUGESTÕES ÚTEIS
1. A sua ferramenta rotativa aquecerá após utilização prolongada e por isso deve ser desli-
gada e deixada arrefecer.
2. Para assegurar um bom funcionamento, o fuso deve ser oleado periodicamente.
3. Não aplique demasiada pressão radial às ponteiras acessórias durante o polimento,
limpeza, lixagem ou retificação. Ao fazer isto, irá colocar uma tensão sobre o fuso e afetar
negativamente a precisão da ferramenta.
4. Trabalhe sempre com um toque sensível de modo a não impedir a eficiência da sua mini-
-ferramenta.
5. Ao perfurar metal, marque sempre primeiro o ponto de perfuração com uma punção cen-
tral, para que a sua ferramenta rotativa não deslize.
6. Certifique-se sempre de que tem o máximo contacto entre o eixo acessório e o mandril de
pinça.
7. Varie a velocidade da ferramenta para o trabalho em mãos, por exemplo, baixa velocidade
para polimento e limpeza e alta velocidade para entalhe
COLOCAÇÃO DE ACESSÓRIOS NA FERRAMENTA
Desligue sempre a ferramenta primeiro. Segure o botão de bloqueio na parte da frente da
ferramenta e desprenda o mandril da pinça (no sentido anti-horário). Introduza a pinça que cor-
responda ao tamanho do eixo do acessório a ser utilizado. Coloque a porca da pinça sobre a
pinça e depois introduza o eixo acessório no mandril da pinça assegurando o máximo contacto
com o eixo. A seguir, aperte a porca da pinça. (NÃO utilize ALICATE).
MONTAGEM DO FLEXYDRIVE
Retire a porca de anel frontal da ferramenta rodando no sentido anti-horário. Desaparafuse
parcialmente a porca do anel de bloqueio do fuso. Extraia parcialmente o cabo de transmis-
são interno do flexydrive. Introduza o cabo de transmissão flexydrive no fuso da ferramenta,
empurrando-o na medida do possível. Mantenha o botão de bloqueio do fuso premido e
aparafuse a porca do anel de bloqueio do fuso, rodando-o no sentido horário. Aperte utilizando
a chave fornecida para o efeito. Aparafuse a extremidade roscada do flexydrive no corpo da
ferramenta e aperte, aparafusando no sentido horário
TROCA DA INSERÇÃO E DOS ACESSÓRIOS NO FLEXYDRIVE
Para trocar a inserção ou instalar acessórios no flexydrive, siga o mesmo procedimento geral
de troca de inserção e de montagem de acessórios no encaixe. Para bloquear o fuso, rode-o
até que o orifício no eixo esteja em linha com o orifício no punho do flexydrive. Introduza uma
broca de 1/8” nos orifícios alinhados para bloquear o eixo.

10
MONTAGEM DO SUPORTE DE BANCADA
É sempre aconselhável empregar o suporte de bancada quando se utiliza o flexydrive. Desa-
perte o parafuso de aperto do torno até que a abertura seja
mais larga do que a espessura do tampo da bancada em que o torno será colocado. Coloque
o torno na borda da bancada, depois aperte o parafuso até o torno estar bem fixado na ban-
cada. Aparafuse o suporte telescópico no corpo do torno e puxe para fora até ao comprimento
necessário. Pendure a ferramenta pelo seu anel (localizado na parte traseira do punho) no
gancho do suporte telescópico. O torno pode ser encaixado à bancada de forma permanente e
estável, utilizando dois parafusos roscados.
Não descarte produtos elétricos juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a
norma europeia 2012/19/UE para a eliminação de equipamento elétrico (REEE), este
deve ser levado para a estação local de recolha de resíduos e entregue para reciclagem.

EN
11
INSTRUCTION LEAFLET FOR VARIABLE-SPEED MINI GRINDER
Thank you for buying this Mini Grinder kit. Please read these instructions carefully before using
the product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Available Voltages 230V, 50Hz
Amperage rating 135W
No Load Speed 10,000 - 32,000 rpm
Collet chuck capacity max 3.2mm
IMPORTANT! – Safety Instructions for all tools
WARNING: When using electric power tools, important safety precautions must always be
adhered to in order to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY:
1. KEEP THE WORK AREA CLEAN. Untidy benches and work areas invite injuries.
2. CONSIDER THE WORK AREA ENVIRONMENT. Do not use power tools in damp or wet
locations. Do not expose power tools to rain. Keep work areas well lit.
3. GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Prevent body contact with grounded surfaces. Eg.
Radiators, pipes, refrigerator enclosures.
4. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors must be kept away from the work area. Do not let visi-
tors come into contact with the tool or extension cord.
5. STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools must be stored in a dry place, out of reach of
children.
6. DO NOT FORCE THE TOOL. It will do the job in hand better and safer at the rate for which
it was intended.
7. USE THE RIGHT TOOL. Do not force a small tool to do the job of a heavy-duty power tool.
Do not use the tool for any purpose for which it is not intended.
8. DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewellery, as these can be caught in
moving parts. Gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors.
Wear a protective head covering to contain long hair.
9. USE SAFETY GLASSES. Also use face and dust masks to guard against dust.
10. DO NOT ABUSE THE CORD. Never carry the tool by the cord or pull the cord to discon-
nect the tool. Keep the cord away from heat, oil or sharp objects.
11. SECURE YOUR WORK. Use clamps or a vice to hold your workpiece in position. It is
much safer than using your hand and it frees both hands to operate the tool.
12. DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
13. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools clean for better and safer performance. Fol-
low instructions for lubrication and changing accessories. Keep hands dry, clean and free
from oil and grease.
14. DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing and when changing any acces-
sories.
15. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Get into the habit of checking that keys
and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on.
16. AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Do not carry a plugged-in tool with your finger on
the switch. Be sure that the switch is off when plugging in.
17. OUTDOOR EXTENSION CORDS. When the tool is used outdoors, only use extension
cords intended for use outdoors and so marked.

12
18. STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool
when you are tired.
19. CHECK DAMAGED PARTS. Before using the tool, a guard or any other part that is dam-
aged, these must be carefully checked to ensure that the tool will perform the intended
function properly. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting and any other condition that may affect the tool’s operation.
20. DO NOT OPERATE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explo-
sive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks may ignite fumes.
MULTIFUNCTION POWER TOOL USE
This rotary tool can be used for drilling, grinding, sanding and polishing, as well as engrav-
ing, cutting and removing rust in tight spaces or inaccessible places. The tool can be used on
most metals, glass, wood and ceramics. For the best performance and results, keep the speed
as even as possible without exercising too much pressure. As a guideline, use the tool at low
speed for all large accessories, such as polishing for example, and at high speed for smaller
accessories such as those used for engraving. For grinding and engraving, hold the tool as if it
were a pen.
MULTIFUNCTION POWER TOOL START-UP
Never start up or stop the tool if the accessory is in contact with the piece to be worked on.
Hold it firmly and press the ON/OFF switch. The tool will run continuously until the switch is
turned to the OFF position. The speed can be adjusted while the tool is running.
SPEED ADJUSTMENT
The multifunction power tool is equipped with speed control. Do not change the speed while the
tool is working. The speed switch is located on the rear of the tool. Turn it to increase or reduce
speed. Use the tool at low speed for polishing and similar operations, but use higher speed for
drilling or cutting actions.
IMPORTANT GENERAL SAFETY TIPS!
1. The Tool should be unplugged when changing accessories.
2. If you stall the tool, switch it off immediately.
3. Periodically check the tightness of your collet chuck, especially during prolonged use of the
same accessory.
4. After use, always disconnect your power tool.
5. Do not undertake repair of the power tool yourself.
6. Do not leave your tool unattended while switched on.
7. Do not use or store your tool in damp or wet conditions.
USEFUL HINTS & TIPS
1. Your rotary tool will become warm after prolonged use and so must be switched off and
allowed to cool down.
2. To ensure smooth running, the spindle should be oiled periodically.
3. Do not apply too much radial pressure to the accessory bits while polishing, cleaning,
sanding or grinding. By doing this you will put a strain on the spindle and adversely affect
the precision of the tool.
4. Always work with a sensitive touch so as not to impede the efficiency of your mini tool.
5. When drilling metal, always mark the drilling point with a centre punch first, so that your
rotary tool does not slip.

13
6. Always ensure that you have maximum contact between the accessory shaft and the collet
chuck.
7. Vary the speed on the tool for the work in hand, eg. low speed for polishing & cleaning and
high speed for engraving
PLACING ACCESSORIES INTO THE TOOL
Always switch the tool off first. Hold the locking button at the front of the tool down and undo
the collet chuck (anti-clockwise). Insert the collet that matches the shaft size of the accessory
to be used. Place the collet nut over the collet and then insert the accessory shaft into the collet
chuck ensuring maximum shaft contact. Next, tighten up the collet nut. (DO NOT USE PLI-
ERS).
FLEXYDRIVE ASSEMBLY
Remove the front ring nut from the tool by turning in an anti-clockwise direction. Partially
unscrew the blocking ring nut from the spindle. Partially extract the internal transmission cable
from the flexydrive. Insert the flexydrive transmission cable into the spindle of the tool, pushing
it in as far as possible. Keep the spindle block button pressed in and screw the spindle blocking
ring nut, turning it in a clockwise direction. Tighten using the spanner provided for this purpose.
Screw the threaded end of the flexydrive onto the body of the tool and tighten, screwing in a
clockwise direction
CHANGING THE INSERT AND ACCESSORIES ON THE FLEXYDRIVE
To change the insert or to install accessories on the flexydrive, follow the same general
procedure for insert change and for accessory assembly on the attachment. To block the
spindle, turn it until the hole in the shaft is in line with the hole on the handle of the flexydrive.
Insert a 1/8” drill bit in the aligned holes to block the shaft.
BENCH SUPPORT ASSEMBLY
It is always advisable to use the bench support when using the flexydrive. Loosen the tighten-
ing screw on the vice until the opening is
wider than the thickness of the bench top on which the vice will be attached. Set the vice on
the edge of the bench top, then tighten the screw until the vice is well fixed on the bench top.
Screw the telescopic support onto the body of the vice and pull out to the required length.
Hang the tool by its ring (located on the rear part of the handle) on the hook on the telescopic
support. The vice can be attached to the bench top in a permanent, stable manner using two
threaded screws.
Do not dispose electric products in the household waste. According to the European
standard 2012/19/EU for the disposing of electrical equipment (WEEE), it should be taken
to your local waste collection station for recycling.


FR
15
FICHE D’INSTRUCTION POUR LE MINI-BROYEUR À VITESSE VARIABLE
Merci d’avoir acheté ce kit Mini-broyeur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’uti-
liser le produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tensions disponibles 230 V, 50 Hz
Intensité nominale 135 W
Vitesse à vide 10 000 - 32 000 tr/min
Capacité du mandrin à pinces de serrage max 3,2 mm
IMPORTANT ! - Instructions de sécurité pour tous les outils
ATTENTION : Lors de l’utilisation d’outils électriques, d’importantes précautions de sécuri-
té doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT :
1. MAINTENIR LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les bancs et les zones de travail mal ran-
gés peuvent augmenter le risque de blessure.
2. PRENDRE EN COMPTE L’ENVIRONNEMENT DU LIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser
d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas exposer les outils élec-
triques à la pluie. Maintenir la zone de travail bien éclairée.
3. SE PROTÉGER CONTRE LES ÉLECTROCUTIONS. Éviter tout contact du corps avec les
surfaces mises à la terre. Par exemple : radiateurs, tuyaux, enceintes de réfrigérateurs.
4. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. Tous les visiteurs doivent être tenus à l’écart de la
zone de travail. Ne pas laisser les visiteurs entrer en contact avec l’outil ou la rallonge.
5. STOCKER LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être
rangés dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
6. NE PAS FORCER L’APPAREIL. Il travaillera mieux, et de manière plus sécurisée, au
rythme pour lequel il a été conçu.
7. UTILISER LE BON OUTIL. Ne pas forcer un petit outil à faire le travail d’un outil électrique
puissant. Ne pas utiliser l’outil à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu.
8. PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux,
car ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants
et des chaussures antidérapantes pour travailler en extérieur. Veuillez, le cas échéant,
porter un casque pour couvrir et retenir les cheveux longs.
9. UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Utiliser également des masques faciaux et
des masques anti-poussière pour se protéger de la poussière.
10. NE PAS TIRER SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION. Ne jamais porter l’outil par le câble ou
tirer sur le câble pour débrancher l’outil. Tenir le câble à l’écart de la chaleur, de l’huile et
des bords tranchants.
11. SÉCURISER VOTRE TRAVAIL. Utiliser des pinces ou un étau pour maintenir la pièce
en position. C’est plus sûr que d’utiliser la main et cela libère les deux mains pour faire
fonctionner l’outil.
12. NE PAS SE PENCHER EXCESSIVEMENT. Gardez un bon équilibre et une position stable
à tout moment.
13. ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN. maintenir les outils propres pour une meilleure
performance et une plus grande sécurité. Suivez les instructions pour la lubrification et le

16
remplacement des accessoires. Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile
et de graisse.
14. OUTILS DE DÉCONNEXION. Lorsqu’il n’est pas utilisé, avant l’entretien et lors du chan-
gement d’accessoires.
15. RETIRER LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS À MOLETTE. Prendre l’habitude de
vérifier que les clés et les clés de réglage sont retirées de l’outil avant de le mettre en
marche.
16. ÉVITER UN DÉMARRAGE INVOLONTAIRE. Ne pas transporter un outil branché avec un
doigt sur l’interrupteur. Veillez à ce que l’interrupteur soit éteint lors du branchement.
17. RALLONGES EXTÉRIEURES. Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, n’utiliser que des
rallonges prévues pour une utilisation à l’extérieur et marquées comme telles.
18. RESTER ATTENTIF. Faire attention à ce qui est fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas
utiliser l’outil en cas de fatigue.
19. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser l’outil, un protecteur ou toute
autre pièce endommagée doit être soigneusement vérifié afin de s’assurer que l’outil rem-
plira correctement la fonction pour laquelle il a été conçu. Vérifier l’alignement des pièces
mobiles, le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces, le montage et toute autre
condition susceptible d’affecter le fonctionnement de l’outil.
20. NE PAS UTILISER d’outils électriques portables à proximité de liquides inflammables ou
dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils produisent
normalement des étincelles qui peuvent enflammer les fumées.
UTILISATION D’OUTILS ÉLECTRIQUES MULTIFONCTIONS
Cet outil rotatif peut être utilisé pour percer, meuler, poncer et polir, ainsi que pour graver,
couper et enlever la rouille dans les espaces restreints ou les endroits inaccessibles. L’outil
peut être utilisé sur la plupart des métaux, le verre, le bois et la céramique. Pour obtenir les
meilleures performances et les meilleurs résultats, maintenir une vitesse aussi régulière que
possible sans exercer une pression trop forte. À titre indicatif, utiliser l’outil à basse vitesse
pour tous les accessoires de grande taille, comme le polissage par exemple, et à haute vitesse
pour les accessoires plus petits comme ceux utilisés pour la gravure. Pour le meulage et la
gravure, tenir l’outil comme s’il s’agissait d’un stylo.
DÉMARRAGE DE L’OUTIL MULTIFONCTION
Ne jamais mettre en marche ou arrêter l’outil si l’accessoire est en contact avec la pièce à
usiner. Le tenir fermement et appuyer sur l’interrupteur ON/OFF. L’outil fonctionnera en continu
jusqu’à ce que l’interrupteur soit mis en position OFF. La vitesse peut être réglée pendant que
l’outil fonctionne.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
L’outil multifonction est équipé d’un régulateur de vitesse. Ne pas modifier la vitesse pendant
que l’outil fonctionne. Le commutateur de vitesse est situé à l’arrière de l’outil. Le faire tourner
pour augmenter ou réduire la vitesse. Utiliser l’outil à faible vitesse pour le polissage et les
opérations similaires, mais utiliser une vitesse plus élevée pour les opérations de perçage ou
de coupe.
CONSEILS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ IMPORTANTS !
1. L’outil doit être débranché lors du changement d’accessoires.
2. Si l’outil se bloque, l’éteindre immédiatement.
3. Vérifier périodiquement le serrage de votre pince de serrage, en particulier lors d’une utili-
sation prolongée du même accessoire.

17
4. Après utilisation, toujours débrancher l’outil électrique.
5. Ne pas entreprendre soi-même la réparation de l’outil électrique.
6. Ne pas laisser l’outil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
7. Ne pas utiliser ni ranger l’outil dans des conditions humides ou mouillées.
TRUCS ET ASTUCES UTILES
1. L’outil rotatif devient chaud après une utilisation prolongée et doit donc être éteint et laissé
à refroidir.
2. Pour assurer un bon fonctionnement, la broche doit être huilée périodiquement.
3. Ne pas appliquer de pression radiale trop importante sur les embouts accessoires lors du
polissage, du nettoyage, du ponçage ou du meulage. Cela pourrait solliciter la broche et
affecter la précision de l’outil.
4. Toujours travailler avec soin pour ne pas entraver l’efficacité de votre mini outil.
5. Lors du perçage de métal, toujours commencer par marquer le point de perçage à l’aide
d’un poinçon central, afin que votre outil rotatif ne glisse pas.
6. Veillez toujours à ce que le contact entre l’arbre de l’accessoire et la pince de serrage soit
maximal.
7. Varier la vitesse de l’outil en fonction du travail à effectuer, par exemple une vitesse faible
pour le polissage et le nettoyage et une vitesse élevée pour la gravure
PLACER LES ACCESSOIRES DANS L’OUTIL
Toujours commencer par éteindre l’outil. Maintenir le bouton de verrouillage à l’avant de l’outil
vers le bas et défaire la pince de serrage (dans le sens anti-horaire). Insérer la pince de ser-
rage correspondant à la taille de l’arbre de l’accessoire à utiliser. Placer l’écrou de la pince de
serrage sur la pince, puis insérer l’arbre de l’accessoire dans la pince de serrage en veillant à
ce que l’arbre soit le plus possible en contact avec la pince. Ensuite, serrer l’écrou de la pince
de serrage. (NE PAS UTILISER DE PINCES).
ASSEMBLAGE FLEXYDRIVE
Retirer l’écrou de la bague avant de l’outil en le tournant dans le sens anti-horaire. Dévisser
partiellement l’écrou de la bague de blocage de la broche. Extraire partiellement le câble de
transmission interne du flexydrive. Insérer le câble de transmission flexydrive dans la broche
de l’outil, en le poussant aussi loin que possible. Maintenir le bouton de blocage de la broche
enfoncé et visser l’écrou de la bague de blocage de la broche en le tournant dans le sens
horaire. Serrer à l’aide de la clé prévue à cet effet. Visser l’extrémité filetée du flexydrive sur le
corps de l’outil et serrer, dans le sens horaire
CHANGEMENT D’INSERT ET D’ACCESSOIRES SUR LE FLEXYDRIVE
Pour changer l’insert ou installer des accessoires sur le flexydrive, suivre la même procédure
générale de changement d’insert et d’assemblage d’accessoires sur l’accessoire. Pour bloquer
la broche, la faire tourner jusqu’à ce que le trou de l’arbre soit aligné avec le trou de la poignée
du flexydrive. Insérer un foret de 1/8» dans les trous alignés pour bloquer l’arbre.

18
ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE BANC
Il est toujours conseillé d’utiliser le support de banc lors de l’utilisation du flexydrive. Desserrer
la vis de serrage de l’étau jusqu’à ce que l’ouverture soit
plus large que l’épaisseur du plan de travail sur lequel l’étau sera fixé. Placer l’étau sur le bord
de la table, puis serrer la vis jusqu’à ce que l’étau soit bien fixé sur la table. Visser le support
télescopique sur le corps de l’étau et le tirer à la longueur voulue. Accrocher l’outil par son
anneau (situé sur la partie arrière du manche) au crochet du support télescopique. L’étau peut
être fixé sur le plan de travail de manière permanente et stable à l’aide de deux vis filetées.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Conformément à la norme
européenne 2012/19/EU (WEEE) relative à la mise au rebut des appareils électriques,
vous devez le confiar a votre centre localde collecte des déchets pour recyclage.

IT
19
FOGLIO DI ISTRUZIONI PER LA MINI SMERIGLIATRICE A VELOCITÀ VARIABILE
Grazie per aver acquistato questo kit Mini Smerigliatrice. Leggere attentamente queste istru-
zioni prima di utilizzare il prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensioni disponibili 230V, 50Hz
Amperaggio nominale 135W
Velocità a vuoto 10.000 - 32.000 giri/min
Capacità mandrino a pinza max 3,2 mm
IMPORTANTE! - Istruzioni di sicurezza per tutti gli utensili
AVVERTENZA: Quando si utilizzano elettroutensili, è necessario osservare sempre
importanti precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni
personali.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE:
1. MANTENERE PULITA L’AREA DI LAVORO. Banchi e aree di lavoro disordinate favorisco-
no gli infortuni.
2. CONSIDERARE L’AMBIENTE DI LAVORO. Non utilizzare gli elettroutensili in ambienti
umidi o bagnati. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia. Mantenere le aree di lavoro
ben illuminate.
3. PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE. Evitare il contatto del corpo con le
superfici messe a terra. Es. Radiatori, tubature, armadietti per frigoriferi.
4. TENERE LONTANI I BAMBINI. Tutti i visitatori devono essere tenuti lontani dall’area di
lavoro. Non lasciare che i visitatori entrino in contatto con l’utensile o la prolunga.
5. STOCCARE GLI UTENSILI SPENTI Quando non vengono utilizzati, gli utensili devono
essere conservati in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
6. NON FORZARE L’UTENSILE. Svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità
per cui è stato concepito.
7. UTILIZZARE L’UTENSILE GIUSTO. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un
elettroutensile pesante. Non utilizzare l’utensile per scopi non previsti.
8. VESTIRSI IN MODO ADEGUATO. Non indossare indumenti larghi o gioielli che potrebbero
impigliarsi nelle parti in movimento. Si consiglia di utilizzare guanti e calzature antiscivolo
quando si lavora all’aperto. Indossare una protezione per i capelli lunghi.
9. UTILIZZARE OCCHIALI DI SICUREZZA. Utilizzare anche maschere facciali e antipolvere
per proteggersi dalla polvere.
10. NON USARE IL CAVO IN MANIERA IMPROPRIA. Non trasportare mai l’utensile per il
cavo e non tirare il cavo per scollegarlo. Tenere il cavo lontano da calore, olio e oggetti
taglienti.
11. PROTEGGERE IL PROPRIO LAVORO. Utilizzare morsetti o una morsa per tenere il pez-
zo in posizione. È più sicuro che farlo con le mani e consente di avere entrambe le mani
libere per azionare l’utensile.
12. NON SBILANCIARSI. Mantenere sempre l’equilibrio e l’appoggio corretto.
13. MANTENERE GLI UTENSILI CON CURA. Mantenete gli utensili puliti per ottenere presta-
zioni migliori e più sicure. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli
accessori. Mantenere le mani asciutte, pulite e prive di olio e grasso.

20
14. SCOLLEGARE GLI UTENSILI. Quando non è in uso, prima della manutenzione e quando
si sostituiscono gli accessori.
15. RIMUOVERE LE CHIAVI DI REGOLAZIONE E LE CHIAVI INGLESI. Abituarsi a controlla-
re che chiavi e chiavi di regolazione siano rimosse dall’utensile prima di accenderlo.
16. EVITARE L’AVVIAMENTO INVOLONTARIO. Non trasportare un utensile collegato tenendo
il dito sull’interruttore. Assicurarsi che l’interruttore sia spento quando si collega la spina.
17. PROLUNGHE PER ESTERNI. Quando l’utensile viene utilizzato all’aperto, utilizzare solo
prolunghe destinate all’uso esterno e contrassegnate in tal modo.
18. PRESTARE ATTENZIONE. Fare attenzione a ciò che si fa. Usare il buon senso. Non utiliz-
zare l’utensile quando si è stanchi.
19. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare l’uten-
sile, eventuali protezioni o altre parti danneggiate devono essere controllate attentamente
per garantire che l’utensile svolga correttamente la funzione prevista. Verificare l’alline-
amento delle parti mobili, l’assenza di impedimenti, eventuali parti rotte, il montaggio e
qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento dell’utensile.
20. NON UTILIZZARE elettroutensili portatili in prossimità di liquidi infiammabili o in atmosfere
gassose o esplosive. I motori di questi utensili normalmente scintillano e le scintille posso-
no innescare i fumi.
USO DI ELETTROUTENSILI MULTIFUNZIONE
Questo utensile rotante può essere utilizzato per forare, smerigliare, levigare e lucidare,
nonché per incidere, tagliare e rimuovere la ruggine in spazi ristretti o inaccessibili. L’utensile
può essere utilizzato sulla maggior parte dei metalli, del vetro, del legno e della ceramica. Per
ottenere prestazioni e risultati ottimali, mantenere la velocità il più possibile uniforme senza
esercitare una pressione eccessiva. Come linea guida, utilizzare l’utensile a bassa velocità per
tutti gli accessori di grandi dimensioni, come ad esempio la lucidatura, e ad alta velocità per
gli accessori più piccoli, come quelli utilizzati per l’incisione. Per l’affilatura e l’incisione, tenere
l’utensile come se fosse una penna.
AVVIAMENTO DELL’ELETTROUTENSILE MULTIFUNZIONE
Non avviare o arrestare mai l’utensile se l’accessorio è a contatto con il pezzo da lavorare.
Impugnarlo saldamente e premere l’interruttore ON/OFF. L’utensile funziona ininterrottamente
fino a quando l’interruttore non viene portato in posizione OFF. La velocità può essere regolata
mentre l’utensile è in funzione.
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ
L’elettroutensile multifunzione è dotato di controllo della velocità. Non modificare la velocità
mentre l’utensile è in funzione. L’interruttore di velocità si trova sul retro dell’utensile. Ruotarlo
per aumentare o ridurre la velocità. Utilizzare l’utensile a bassa velocità per la lucidatura e ope-
razioni simili, ma utilizzare una velocità superiore per le operazioni di foratura o taglio.
IMPORTANTI CONSIGLI DI SICUREZZA GENERALI!
L’utensile deve essere scollegato quando si sostituiscono gli accessori.
Se l’utensile si blocca, spegnerlo immediatamente.
Controllare periodicamente il serraggio del mandrino a pinza, soprattutto in caso di utilizzo
prolungato dello stesso accessorio.
Dopo l’uso, scollegare sempre l’elettroutensile.
Non eseguire personalmente la riparazione dell’elettroutensile.
Non lasciare l’utensile incustodito mentre è acceso.
Non utilizzare o conservare l’utensile in condizioni di umidità o bagnato.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: