
2
Clipez toutes les lames intermédiaires A qui constituent la cloison de séparation
Sämtliche Einzelprofile A der Trennwand ineinander stecken
Fit into each other the intermediate A blades constitutin the partition wall.
Zamocować wszystkie listwy pośrednie A, stanowiące ściankę oddzielającą
Kläm fast alla mellanli ande skenor A som skiljevä en består av.
Piscine sans muret de séparation- Pose de la cloison de séparation
Schwimmbecken ohne Trennmauer Einbau der Trennwand
Swimmin pool without dividin wall
Basen bez ścianki oddzielającej - Montaż ścianki oddzielającej
Pool utan skiljevä - Monterin av skiljevä en
En a ez la cloison dans les deux montants
Die Trennwand in die Zwei Stützen einschiebenZamocować wszystkie En a e the
partition in both upri hts
Założyć ściankę na dwóch słupkach
För in vä en i de två stolparna
Les étapes suivantes ne nécessitent pas de vider la piscine
Positionnez la cloison dans l’eau. Ali nez l’ensemble en partie haute
Das Becken braucht für die näschen Monta eschritte nicht eleert zu werden. Die
Trennwand ins Wasser absenken und am oberen ausrichten
The followin steps do not necessitate emtyin the pool
Position the partition in the water. Ali n the assembly in its upper part
Następne etapy nie wyma ają opróżniania basenu.
Włożyć ściankę do wody .Wyrównać całość w części órnej
Följande ste kräver inte en tömnin av poolen.
Placera mellanvä en i vattnet .Ställ den övre delen av enheten i linje.
Vérifiez aplomb et horizontalité. Les montants des cloisons doivent être placés à 100
mm du fond du bassin.
Senkrechte und waa erechte La e prüfen. Die Stültzen der Trennwand müssen 100
mm über dem Beckenboden an eordnet sein.
Check that it is level and horizontal. The partition upri hts shall be placed 100 mm
above the pool bottom.
Sprawdzić prawidłowe wyrównanie w pionie i w poziomie. Słupki ścianek powinny
znajdować się w odle łości 100 mm od dna basenu.
Kontrollera lodlinjen och att den är horisontell. Mellanvä arnas stolpar måste
placeras 100 mm från bassän ens botten
Fixez le sabot de poutre sur le support de cloison. Pour une piscine maçonnée, il
est possible de les visser directement.
Die Querbalkenträ er oberhalb der Trennwandstützen befesti en. Bei einem bereits
ferti en Becken können die Balkenträ rer direkt an die Mauer eschraubt werden.
Fix the beam shoe on the wall support. For a bricked swimmin pool, it is possible to
screw them directly.
Zamocować klocek belki wsporczej ścianki oddzielającej. W przypadku basenu
murowane o możliwe jest przykręcenie ich bezpośrednio.
Fäst pålskon på vä stödet.
För en by d pool år det att skruva fast dem direkt.
Pour une piscine neuve, il est préférable de sceller préalablement une équerre (en
option) dans la maçonnerie.
Bei einem Beckenneubau wird vorzu sweise ein Winkeleisen (optionnal) in die
Wand ein emauert.
In case of a new swimmin pool, it is preferable to seal the provided set square first
in the masonry (option).
Jeżeli basen jest nowy, należy wcześniej zamocować narożnik (wyposażenie
opcjonalne) w murarce
För en ny pool är det bäst att först fästa ett vinkelbesla (tillval) i murverket.