Worx Nitro WX025L User manual

WX025L WX025L.X
20V Cordless Jobsite Light EN
Lampe de travail sans fil 20V F
Linterna inalámbrica de obra de 20 V ES
P05
P08
P12


1
2
3
4
5
6

AB
D2 E
CD1
1
2
-6°~+90°

20V Cordless Jobsite Light EN
5
TABLE OF CONTENTS
1. PRODUCT SAFETY
2. COMPONENT LIST
3. TECHNICAL DATA
4. OPERATING INSTRUCTIONS
5. MAINTENANCE
6. CLEANING
1. PRODUCT SAFETY
WARNING: This product can expose you
to chemicals including lead and Di(2-
ethylhexyl)phthalate (DEHP) which are known to
the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov.
CAUTION: Read, understand and follow all Safety
Rules and Operating Instructions in this Manual before
using this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
READ ALL INSTRUCTIONS!
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: BE SURE to read and understand
all instructions in this manual before using
this light. Failure to follow all instructions may
result in electric shock, fire and/or serious
personal injury.
1. To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when a product is used near children.
2. Do not contact hot parts.
3. Only use attachments recommended or sold by
the manufacturer.
4. Do not use in the rain.
5. WARNING: Do not use magnet for horizontal
overhead mounting.
6. WARNING: The lens gets very hot during use. To
reduce the risk of burns, do not touch hot lens.
7. To reduce the risk of electrical shock, do not put
+ in water or other liquid. Do not place or store
product where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
8. WARNING: To reduce the risk of injury, do not stare
at operating lamp. Serious eye injury could occur.
9. To reduce the risk of fire, keep away from
combustible materials while in operation.
10. Use only recommended battery pack and charging
stand / transformer. Any attempt to use another
battery pack will cause damage to the portable
hand-held light and could possible explode, cause
a fire, or personal injury.
11. Remove battery pack from the product before
performing any routine maintenance or cleaning.
12. Do not disassemble the product.
13. Do not place the product or battery pack near fire
or heat. They may explode. Also, do not dispose of
a worn out battery pack by incineration, even if it
is severely damaged or completely worn out. The
battery may explode in fire.
14. Keep light dry, clean, and free from oil and
grease. Always use a clean cloth when cleaning.
Never use brake fluid, gasoline, petroleum-base
products or any strong solvent to clean the portable
hand-held light.
INFORMATION FOR RADIATED
EMISSION
This device complies with Canadian ICES-001.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNINGChanges or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
- NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or manufacturer for help.

20V Cordless Jobsite Light EN
6
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred battery pack.
b) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
c) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be short-circuited by other metal
objects. When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or fire.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin
or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
f) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
g) Keep battery pack out of the reach of children.
h) Always purchase the battery pack
recommended by the device manufacturer for
the equipment.
i) Keep battery pack clean and dry.
j) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
k) Battery pack needs to be charged before use.
Always use the correct charger and refer to
the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
l) Do not leave battery pack on prolonged
charge when not in use.
m) After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
n) Recharge only with the charger specified by
WorxNITRO. Do not use any charger other than
that specifically provided for use with the
equipment.
o) Retain the original product literature for
future reference.
p) Use only the battery pack in the application
for which it was intended.
q) Remove the battery pack from the equipment
when not in use.
r) Dispose of properly.
s) Do not mix cells of different manufacture,
capacity, size or type within a device.
t) Keep the battery away from microwaves and
high pressure.
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can
be hazardous for ecosystem. Do
not dispose of waste batteries as
unsorted municipal waste.
Do not burn
Li-I on
Li-Ion battery, battery must be
recycled
WARNING – Hot Surface: Risk of
Burns – Do Not Touch
POSITEC Inc. has established a partnership with
the RBRC Corporation to recycle any Positec bat-
teries with the RBRC-call2recycle seal. For environ-
mental protection, please do not discard batteries
in the trash. After the batteries’ life cycle is ended,
please call 1-800-822-8837 for a free service that
will properly dispose of the battery
2. COMPONENT LIST
1. LED LIGHT
2. HOOK
3. PIVOTING HEAD
4. ONOFF SWITCH
5. LANYARD
6. 20V BATTERY PACK*
* Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.

20V Cordless Jobsite Light EN
7
3. TECHNICAL DATA
WX025L
WX025L.X**
Rated voltage 20V Max***
Brightness 160/350 LM
Burntime
(2.0Ah)
High Brightness 7.5 hrs
Low Brightness 16.5hrs
Pivoting head -6°~+90°
Machine weight
( bare tool) 0.57 lbs (0.26kg)
** X may be followed by one or two characters. All
models are the same except model number and
trademark.The suffix in models may be number from
“1” to “999” or English letter “A” to “Z” or “M1” to” M9”
which means different package or the various of
accessories packed in the package.
*** Voltage measured without workload. Initial
battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
SUGGESTED BATTERIES AND
CHARGERS
Category Type Capacity
20V Battery WA3575 2.0Ah
20V Charger WA3881 2.0A
We recommend that you purchase your accessories
from the same store that sold you the tool. Refer to
the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE Before using the tool, read the
instruction book carefully.
ACTION FIGURE
BEFORE OPERATION
Charging the battery pack See Fig.A
Installing/Removing the battery pack SeeFig.B,C
OPERATION
Press the ON/OFF switch to turn the light
on and off.
WARNING Do not direct the light
beam into eyes.
See Fig.D1
Carrying or Hanging the Portable
Light
Utilize the hook to hang the light for
illumination.
Warning! Do not hang the Work
light on any electrical power cord!
WARNING! The hook is only used
to lift the light and is not intended
to bear any additional weight or
support your weight in any situation
See Fig.D2
Pivoting head adjusts light beam
towards working area at a range of -6o
to 90o.See Fig.E
5. MAINTENANCE
Your tool requires no additional lubrication or
maintenance. There are no user serviceable parts in
your tool. Never use water or chemical cleaners to
clean your tool. Wipe clean with a dry cloth. Always
store your tool in a dry place.
6. CLEANING
Use a dry clean cloth wipe the light and make sure
not to use water or immerse the light into water for
cleaning.
WARNING: Never use solvents or other harsh
chemicals to clean the light. Never let any liquid
slide into the light.

8
Lampe de travail sans fil 20V F
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. LISTE DES ÉLÉMENTS
3. DONNÉES TECHNIQUES
4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
5.
PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN
6. NETTOYAGE DE L’OUTIL
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut
vous exposer aux produits chimiques
notamment le plomb et le di-phtalate (de
2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans
l’État de Californie comme causant des cancers
et des anomalies congénitales ou d’autres
anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus,
veuillez consulter le site www.P65Warnings.
ca.gov.
ATTENTION: Veuillez lire, comprendre et suivre toutes
les consignes de sécurité et d’utilisation indiquées
dans ce manuel avant d’utiliser ce produit.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI!
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et
de comprendre toutes les instructions de
ce manuel avant d’utiliser ce produit (Lampe
de travail sans fil 20V). Le non-respect des
instructions ci-après peut entraîner un risque de
choc électrique, d’incendie et/ou de blessures
graves.
1. Pour réduire le risque de blessure, une surveillance
étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé
à proximité d’enfants.
2. Ne pas toucher les pièces chaudes.
3. Utilisez uniquement les accessoires recommandés
ou vendus par le fabricant.
4. Ne pas utiliser sous la pluie.
5. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’aimant pour un
montage horizontal en hauteur.
6. AVERTISSEMENT : la lentille devient très chaude
pendant l’utilisation. Pour réduire le risque de
brûlures, ne touchez pas la lentille chaude.
7. Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas
mettre la borne + dans l’eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas placer ou stocker le produit sur une
surface d’où il peut tomber ou être plongé dans
une cuve ou un évier.
8. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
blessure, ne pas regarder la lampe lorsqu’elle
est allumée. Il y a un risque de lésions oculaires
graves.
9. Pour réduire le risque d’incendie, n’approchez pas
le produit de matériaux combustibles pendant son
fonctionnement.
10. Utilisez uniquement la batterie recommandée et
le socle / transformateur de charge.
Toute tentative d’utilisation d’une autre batterie
endommagera la lampe portative et causer une
explosion, un incendie ou des blessures.
11. Retirez la batterie de la lampe de travail avant
d’effectuer un entretien ou un nettoyage de
routine.
12. Ne démontez pas la lampe de travail.
13. Ne placez pas la lampe de travail ou la batterie
près d’un feu ou d’une source de chaleur. Elle
peut exploser. Aussi, ne mettez pas une batterie
usagée au rebut par incinération, même si elle
est gravement endommagée ou complètement
usagée. La batterie peut exploser dans le feu.
14. La lampe doit toujours être sèche, propre et
exempte d’huile et de graisse. Utilisez toujours un
chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais
de liquide de frein, d’essence, de produits à base
de pétrole ou de solvant puissant pour nettoyer la
lampe portative.
INFORMATION POUR LES
ÉMISSIONS RAYONNÉES
Cet appareil est conforme au canadien du règlement
du NMB-001.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règle-
ment du FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes:
1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences
nuisibles;
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence
reçue, y compris toute interférence pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Avertissement: Tout changement ou toute
modification à cet appareil qui n’est pas expressément
approuvé par l’institution responsable de la
conformité peut faire annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser ce matériel.
REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé con-
forme aux limites propres aux appareils numériques
de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du
règlement du FCC.
Ces limites sont destinées à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles d’une
installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émaner des ondes radiofréquences et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux di-
rectives du fabricant, peut causer des interférences

9
Lampe de travail sans fil 20V F
nuisibles aux communications radio.
En fonction des installations réalisées, il n’est
cependant pas garanti que toute interférence soit
exclue. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger ces interférences en prenant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
– Réorienter l’antenne de réception ou en changer
l’emplacement;
– Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur;
– Brancher l’équipement à une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté;
– Consultez le revendeur ou le fabricant pour
obtenir de l’aide.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE
a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le
bloc batterie.
b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur
ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil.
c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne
stockez pas les blocs batterie en vrac dans
une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-
circuiter ou être court-circuités par d’autres
objets métalliques. Lorsque le bloc batterie
n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets
métalliques, tels que des trombones, des pièces
de monnaie, des clés, des clous, des vis ou
d’autres objets métalliques de petite taille, qui
pourraient établir une connexion d’un terminal à
l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les
bornes de la batterie peut causer des brûlures ou
des incendies.
d) Ne pas soumettre la batterie à des chocs
mécaniques.
e) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser
le liquide entrer en contact avec la peau ou
les yeux. Si un contact a été effectué, laver
la zone touchée avec beaucoup d’eau et
consulter un médecin.
f) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été
conçue pour être utilisée avec cet appareil.
g) Maintenez la batterie hors de portée des
enfants.
h) Achetez toujours une batterie recommandée
par le fabricant de l’appareil.
i) Conservez le bloc batterie propre et sec.
j) Essuyez les bornes de la batterie avec un
chiffon propre et sec si elles deviennent sales.
k) La batterie doit être chargée avant son
utilisation. Utilisez toujours le chargeur
adapté et reportez-vous aux instructions
du fabricant ou au manuel de l’équipement
pour suivre les instructions concernant la
procédure de charge.
l) Ne laissez pas le bloc batterie en charge
prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé.
m) Après de longues périodes de stockage, il peut
être nécessaire de charger et de décharger
la batterie plusieurs fois pour obtenir des
performances optimales.
n) Rechargez le bloc batterie uniquement
avec le chargeur spécifié parWorxNITRO.
N’utilisez pas un chargeur autre que celui
spécifiquement conçu pour être utilisé avec
l’équipement.
o) Conservez la documentation originale du
produit pour référence ultérieure.
p) Utilisez uniquement la batterie dans
l’application pour laquelle elle a été prévue.
q) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il
n’est pas utilisé.
r) Éliminez la batterie de façon adéquate.
s) Ne pas mélanger des cellules de fabricants,
de capacités, de tailles ou de type différents
dans un appareil.
t) N’exposez pas la batterie à des micro-ondes et
de la haute pression.
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de bles-
sure, l’utilisateur doit lire ce mode
d’emploi.
Les batteries peuvent s’introduire
dans le cycle de l’eau si elles sont
éliminées de manière inappropriée,
ce qui peut être dangereux pour
l’écosystème. Ne pas éliminer les
batteries usagées avec les déchets
municipaux non triés.
Ne pas jeter au feu.
Li-I on
Batterie Li-ion, LA BATTERIE DOIT
ÊTRE RECYCLÉE.
AVERTISSEMENT - Surface brûlante :
risque de brûlures - ne pas toucher

10
Lampe de travail sans fil 20V F
POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC
Corporation pour le recyclage des batteries
Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la
protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter
les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie
de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un
service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon
les règles de l’art.
2. LISTE DES ÉLÉMENTS
1. VOYANT LED
2. CROCHET
3. TÊTE ROTATIVE
4. INTERRUPTEUR MARCHEARRET
5. DRAGONNE
6. BLOC DE BATTERIE 20V*
* Certains accessoires illustrés ou décrits ici ne
sont pas inclus dans une livraison standard.
3. DONNÉES TECHNIQUES
WX025L
WX025L.X**
Tension nominale 20V Max***
Luminosité 160/350 LM
Autonomie
(2.0Ah)
Haute luminosité 7.5 hrs
Faible luminosité 16.5 hrs
Angle de rotation -6°~+90°
Poids de la machine(Outil nu) 0.26kg(0.57 lbs)
** X peut être suivi d’un ou deux caractères. Tous les
modèles sont identiques, sauf le numéro de modèle
et la marque. Le suffixe dans les modèles peut être
un nombre allant de « 1 » à « 999 » ou une lettre
anglaise « A » à « Z » ou « M1 » à « M9 » qui signifie
la différence entre les paquets ou les accessoires
emballés dans l’emballage.
*** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension
initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts.
La tension nominale est de 18 V.
BATTERIES ET CHARGEURS
RECOMMMANDÉS
Catégorie Modèle Capacité
20V Batterie WA3575 2.0Ah
20V Chargeur WA3881 2.0A
Nous vous recommandons d’acheter vos accessoires
dans le magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de
plus amples renseignements, consultez l’emballage
de l’accessoire. Le personnel du magasin peut
également vous conseiller.
4. INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le manuel
d’utilisation.
ACTION SCHÉMA
AVANT LE FONCTIONNEMENT
Chargement de la batterie Voir
Schéma. A
Installation/ Retrait du bloc-piles Voir
Schéma.
B.C
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF pour
allumer et éteindre la lumière.
Avertissement Ne pas diriger le
faisceau de lumière dans les yeux.
Voir
Schéma.
D1
Transporter ou suspendre la lampe
portable
Utilisez le crochet pour suspendre la
lampe pour l’éclairage.
Avertissement! N’accrochez pas
la lampe flexible sur un cordon
d’alimentation électrique!
Avertissement! Le crochet sert
uniquement à soulever la lampe
et n’est pas destiné à supporter un
poids supplémentaire ou à soutenir
votre poids dans une situation
quelconque
Voir
Schéma.
D2

11
Lampe de travail sans fil 20V F
Faites pivoter la tête de la lampe dans
une plage de -6° à 90°. Voir
Schéma.E
5. PRENEZ SOIN DE VOS
OUTILS ET ENTRETENEZ LES
BIEN
Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou
entretien supplémentaire. Il ne comporte aucune pièce
à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez
jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques pour
nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez
toujours votre outil dans un endroit sec.
6. NETTOYAGE DE L’OUTIL
Utilisez un chiffon sec et propre pour nettoyer la lampe
et veillez à ne pas utiliser d’eau ou à ne pas immerger la
lampe dans l’eau pour la nettoyer.
Avertissement: N’utilisez jamais de solvants ou
des produits chimiques agressifs pour nettoyer
la lampe. Ne laissez jamais un liquide pénétrer dans la
lampe.

12
Linterna inalámbrica
de obra de 20 V ES
TABLA DE CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. LISTA DE PARTES
3. DATOS TÉCNICOS
4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. MANTENIMIENTO
6. LIMPIAR LA HERRAMIENTA
1. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerlo a sustancias químicas, como
plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el
estado de California reconoce como causantes
de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para más información visite www.
P65Warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN: Lea, entienda y siga todas las Reglas
de seguridad e Instrucciones de operación en este
Manual antes de usar este producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE LEER Y
ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES EN
ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA LINTERNA
INALÁMBRICA DE 20 V. El no seguir todas las
instrucciones a continuación puede ocasionar
descargas eléctricas, incendios y/o heridas
graves.
1. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una
estrecha supervisión cuando se usa un producto
cerca de niños.
2. No toque las piezas calientes.
3. Utilice únicamente los accesorios recomendados
o vendidos por el fabricante.
4. No lo use en la lluvia.
5. ADVERTENCIA: No utilice el imán para el montaje
horizontal suspendido.
6. ADVERTENCIA: El lente se calienta mucho durante
el uso. Para reducir el riesgo de quemaduras, no
toque el lente caliente.
7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
coloque el + en agua u otro líquido. No coloque
ni almacene el producto donde pueda caer o ser
arrastrado a una bañera o lavabo.
8. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
no mire fijamente a la lámpara de quirófano.
Podrían producirse graves lesiones oculares.
9. Para reducir el riesgo de incendio, manténgase
alejado de los materiales combustibles mientras
esté en funcionamiento.
10. Utilice únicamente el paquete de baterías y el
soporte de carga/transformador recomendados.
Cualquier intento de utilizar otro paquete de
baterías causará daños a la luz portátil y podría
explotar, causar un incendio o lesiones personales.
11. Retire el paquete de baterías de la luz de trabajo
antes de realizar cualquier mantenimiento o
limpieza de rutina.
12. No desmonte la luz de trabajo.
13. No coloque la luz de trabajo o el paquete de
baterías cerca del fuego o del calor. Pueden
explotar. Además, no elimine una batería gastada
por incineración, aunque esté gravemente dañada
o completamente gastada. La batería puede
explotar en el fuego.
14. Mantenga la luz seca, limpia, y libre de aceite
y grasa. Utilice siempre un paño limpio para
la limpieza. Nunca utilice líquido de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo o cualquier
disolvente fuerte para limpiar la luz portátil de
mano.
INFORMACIÓN PARA
EMISIONES RADIADAS
Este dispositivo cumple con la Canadiense de las
normas de la ICES-001.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
normas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquella
interferencia que podría producir una operación
no deseada.
AdvertenciaLos cambios o las modificaciones que
se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del
tercero responsable del cumplimiento pueden anular
la autorización del usuario para operar el equipo.
- NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites establecidos
para dispositivos digitales Clase B, en conformidad
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel
razonable de protección contra la interferencia dañina
en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas, puede producir una interferencia
dañina a la comunicación radial.
Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra
interferencia alguna en una instalación en particular.

13
Linterna inalámbrica
de obra de 20 V ES
Si este equipo produce interferencia dañina a
su recepción radial y de televisión, lo que puede
ser determinado al apagar y volver a encender el
equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia
implementando una o más de las siguientes medidas:
– Cambie la orientación o el lugar donde está
ubicada la antena receptora.
– Aumente el espacio que separa al equipo del
receptor.
– Conecte el equipo a una toma de corriente que
esté en un circuito diferente al circuito al que está
conectado el receptor.
– Consulte al distribuidor o al fabricante si necesita
ayuda.
ADVERTENCIAS GENERALES
DE SEGURIDAD PARA LA
BATERÍA
a) No desensamble, abra o triture el paquete de
batería.
b) No exponga el paquete de batería a calor o
fuego. Evite guardar a la luz directa del sol.
c) No ponga en corto circuito el paquete de
batería. No guarde el paquete de batería de
forma aleatoria en una caja o cajón donde
puedan ponerse en corto circuito entre sí o
ponerse en corto circuito por otros objetos
metálicos. Cuando el paquete de batería no
esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, como sujetadores de papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan establecer una conexión
de una terminal a otra. El corto circuito de las
terminales de la batería puede causar quemaduras
o incendios.
d) No someta el paquete de batería a impacto
mecánico.
e) En el caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. Si hay contacto, lave el área afectada
con bastante agua y busque atención médica.
f) No use ningún paquete de batería que no esté
diseñado para uso con el equipo.
g) Mantenga el paquete de batería fuera del
alcance de los niños.
h) Siempre adquiera el paquete de batería
recomendado por el fabricante del dispositivo
para el equipo.
i) Mantenga el paquete de batería limpio y seco.
j) Limpie las terminales del paquete de batería
con una tela seca limpia su se ensucian.
k) El paquete de batería se necesita cargar antes
del uso. Siempre use el cargador correcto
y consulte las instrucciones del fabricante
o el manual del equipo para saber las
instrucciones correctas de carga.
l) No deje el paquete de batería en carga
prolongada cuando no esté en uso.
m) Después de periodos prolongados de
almacenamiento, puede ser necesario cargar
y descargar el paquete de batería varias veces
para obtener el desempeño máximo.
n) Recargue únicamente con el cargador
especificado por WorxNITRO. No use
cargadores que no sean los específicamente
suministrados para uso con el equipo.
o) Conserve la literatura el producto original
para referencia futura.
p) Sólo use el paquete de batería en la aplicación
para la que está diseñado.
q) Retire el paquete de batería del equipo
cuando no esté en uso.
r) Deséchelo adecuadamente.
s) No mezcle celdas de diferente fabricación,
capacidad, tamaño o tipo dentro del
dispositivo.
t) Mantenga la batería lejos de microondas y no
la someta a altas presiones.
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual de
instrucciones
Las baterías pueden entrar al ciclo
de agua si se desechan incorrecta-
mente, lo que puede ser peligroso
para el ecosistema. No deseche las
baterías de desperdicio como des-
perdicio municipal sin clasificar.
No arrojar al fuego.
Li-I on
Batería de iones de litio., A BATERÍA
DEBE RECICLARSE.
ADVERTENCIA - Superficie caliente:
Riesgo de quemaduras - No tocar

14
Linterna inalámbrica
de obra de 20 V ES
POSITEC Inc. ha establecido una asociación con
la empresa RBRC para el reciclaje de todas las
baterías Positec que posean el sello RBRC-call2re-
cycle. Para contribuir con la protección del medio
ambiente, no deseche las baterías como residuos
normales. Después de que haya finalizado el ciclo
de vida útil de la batería, comuníquese al 1-800-
822-8837 para acceder al servicio gratuito.
2. LISTA DE PARTES
1. LUZ LED
2. CLIP DE CINTURÓN
3. CABEZA GIRATORIA
4. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO
5. CORDÓN
6. PAQUETE DE BATERÍAS DE 20 V*
* No todos los accesorios ilustrados o descritos
están incluidos en la entrega estándar.
3. DATOS TÉCNICOS
WX025L
WX025L.X**
Voltios 20V Max***
Brillo 160/350 LM
Tiempo de
quemado
(2.0Ah)
Alto brillo 7.5 hrs
Bajo brillo 16.5 hrs
Ángulo de doblez arbitrario -6°~+90°
Peso de la máquina (Herra-
mienta descubierta) 0.57 lbs (0.26kg)
** X puede ser seguido por uno o dos caracteres.
Todos los modelos son iguales, excepto el número de
modelo y la marca registrada. El sufijo en los modelos
puede ser un número del “1” al “999” o la letra inglesa
“A” a “Z” o “M1” a “M9” que significa un paquete dife-
rente o el Varios accesorios embalados en el paquete.
*** Voltaje medido sin carga de trabajo. El voltaje ini-
cial de la batería alcanza un máximo de 20 V. El voltaje
nominal es 18 V.
BATERÍAS Y CARGADORES
SUGERIDOS
Categoría Modelo Capacidad
20V Batería WA3575 2.0Ah
20V Cargador WA3881 2.0A
Le recomendamos que compre sus accesorios en la
misma tienda que le vendió la herramienta.Consulte
el empaque de los accesorios para obtener más det-
alles. El personal de la tienda también puede ayudarle
y aconsejarle.
4.
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea at-
entamente el manual de instrucciones.
ACCIÓN FIGURA
ANTES DE LA OPERACIÓN
Carga de la batería Vea la
Fig. A
Instalar/ Retirar el paquete de batería Vea la Fig.
B.C
FUNCIONAMIENTO
Presione el interruptor de Encendido/
Apagado para encender y apagar la luz.
Advertencia No dirija el haz de
luz a los ojos.
Vea la Fig.
D1
Transportar o colgar la linterna
Utilice el asa para colgar la linterna para
iluminar.
Advertencia! No cuelgue la luz
flexible en ningún cable eléctrico!
Advertencia! El asa se usa solo
para levantar la linterna y no está
previsto que soporte ningún peso
adicional ni que resista su peso en
ninguna situación.
Vea la Fig.
D2
Gire la cabeza de la linterna en el rango
de -6° a 90°. Vea la
Fig.E

15
Linterna inalámbrica
de obra de 20 V ES
5. MANTENIMIENTO
Su herramienta no requiere lubricación ni manten-
imiento adicional. No posee piezas en su interior que
puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee
agua o productos químicos para limpiar su her-
ramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde
siempre su herramienta en un lugar seco.
6. LIMPIAR LA HERRAMIENTA
Use un paño limpio y seco para limpiar la linterna y
asegúrese de no usar agua ni sumergir la linterna en
agua para limpiarla.
Advertencia: Nunca use solventes ni otros
productos químicos agresivos para limpiar la
linterna. Nunca deje que ningún líquido corra por la
linterna.

Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2022, Positec. Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2022, Positec. Todos los derechos reservados.
AR01645200
www.worx.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: