Worx WX176 User manual

Lithium-Ion Cordless Drill/Driver
Schnurloser Lithium-Ionen-Bohrer/Schraubendreher
Perceuse/Visseuse sans fil Lithium-Ion
Trapano/avvitatore con btteria agli ioni di litio
Taladro/atornillador con batería de iones de litio
Draadloze boor/schroevendraaier
Bezprzewodowa wiertarka/wkrętarka z akumulatorem litowo-jonowym
Lítium-ion akkus, zsinór nélküli fúrógép/csavarozó
Maşină de găurit/înşurubat cu litiu-ion
Akumulátorová Li-Ion vrtačka/šroubovák
Akumulátorový (lítium-iónový) vrták/uťahovač
Berbequim/aparafusador sem fios com bateria de iões de lítio
Sladdlös borrmaskin/skruvdragare med litiumjonbatteri
Brezžični vrtalnik/vijačnik z litijevim akumulatorjem
P06
P11
P16
P21
P26
P31
P36
P41
P46
P51
P56
P61
P66
P71
EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
PT
SV
SL
WX176 WX176.1 WX176.9

6
19
2
10
8
3
4
7
5

3
1
3
=
1
2
2
10
987654321
11
2
2
1
2
1
1
2
3
DC
E2E1
BA3
A2A1
FE3
HG

3
1
3
=
1
2
2
10
987654321
11
2
2
1
2
1
1
2
3
DC
E2E1
BA3
A2A1
FE3
HG

6
Lithium-Ion Cordless Drill/Driver EN
1. TWO-SPEED GEAR CONTROL
2.
FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL
3. ON/OFF SWITCH
4. SOFT GRIP HANDLE
5. BATTERY PACK
6. BATTERY PACK RELEASE BUTTON
7. ELECTRONIC TORQUE-ADJUSTING DIAL
8. COLLET LOCKING SLEEVE
9. DUAL CHUCK RELEASE BUTTON
10. LED LIGHT
Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type WX176 WX176.1 WX176.9
(1-designation of machinery, representative of
Cordless Drill)
WX176 WX176.1 WX176.9
Charger voltage 100-240V ~50/60Hz
Rated voltage 20V Max*
No load speed 0-400/0-1500/min
Clutch positions 11+1
Max torque 30N.m
Chuck capacity 1/4” ( 6.35mm)
Max.
drilling
capacity
Steel 10mm
Wood 30mm
Machine weight 1.32kg 0.94kg
*Voltage measured without workload. Initial
battery voltage reaches maximum of 20 volts.
Nominal voltage is 18 volts.
NOISE INFORMATION
A weighted sound pressure LpA: 61.0dB(A)
A weighted sound power LwA: 72.0dB(A)
KPA& KWA 3.0dB (A)
Wear ear protection when sound
pressure is over 80dB(A)
VIBRATION INFORMATION
Vibration total values (triax vector sum) determined
according to EN 60745:
Drilling into metal
Vibration emission value
ah,D = 7.24m/s²
Uncertainty K = 1,5m/s²
Screw driving
without impact
Vibration emission value
ah= 7.24m/s²
Uncertainty K = 1,5m/s²
The declared vibration total value may be used for
comparing one tool with another, and may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission value
during actual use of the power tool can differ
from the declared value depending on the ways in
which the tool is used dependant on the following
examples and other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut or
drilled.
The tool being in good condition and well
maintained
The use the correct accessory for the tool and
ensuring it is sharp and in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any
anti vibration accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design
and these instructions.
This tool may cause hand-arm vibration
syndrome if its use is not adequately managed.
WARNING:To be accurate, an estimation of
exposure level in the actual conditions of use
should take account of all parts of the operating cycle
such as the times when the tool is switched off and
when it is running idle but not actually doing the job.
This may significantly reduce the exposure level over
the total working period.
Helping to minimize your vibration exposure risk.
ALWAYS use sharp chisels, drills and blades.
Maintain this tool in accordance with these
instructions and keep well lubricated (where
appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti
vibration accessories.
Avoid using tools in temperatures of 10oC or less.
Plan your work schedule to spread any high vibration
tool use across a number of days.
ACCESSORIES
WX176 WX176.1 WX176.9
Battery pack 1 1 /

7
Lithium-Ion Cordless Drill/Driver EN
Charger 1 1 /
16pc Drill bit set
(WA1115) 1 / 1
100pc Drill bit set
(WA1114) / 1 /
We recommend that you purchase your accessories
from the same store that sold you the tool. Refer to
the accessory packaging for further details. Store
personnel can assist you and offer advice.
Recommended pilot-hole size for Screws
Ø3mm 3.5mm 4mm 4.5mm
Ø1.5mm 2mm 2.5mm 3mm
Ø5mm 6mm 8mm
Ø3mm 3.5mm 4mm/5mm
DRILL SAFETY WARNINGS
1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool. Loss of control can cause personal injury.
2. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring. Cutting accessory contacting
a “live” wire may make exposed metal parts
of the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
SCREW DRIVER SAFETY
WARNING
1. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden
wiring. Fasteners contacting a “live”
wire may make exposed metal parts of
the power tool “live” and could give the
operator an electric shock.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open or shred cells or
battery pack.
b) Do not short-circuit a battery pack. Do not
store battery packs haphazardly in a box or
drawer where they may short-circuit each
other or be
short-circuited by conductive materials.
When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
c) Do not expose battery pack to heat or fire.
Avoid storage in direct sunlight.
d) Do not subject battery pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery leaking, do not
allow the liquid to come into contact
with the skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
f) Seek medical advice immediately if a cell or
battery pack has been swallowed.
g) Keep battery pack clean and dry.
h) Wipe the battery pack terminals with a
clean dry cloth if they become dirty.
i)
Battery pack needs to be charged before use.
Always refer to this instruction and use the
correct charging procedure.
j) Do not maintain battery pack on charge
when not in use.
k)
After extended periods of storage, it may
be necessary to charge and discharge
the battery pack several times to obtain
maximum performance.
l)
Battery pack gives its best performance
when it is operated at normal room
temperature (20°C ± 5°C).
m) When disposing of battery packs, keep
battery packs of different electrochemical
systems separate from each other.
n) Recharge only with the charger specified
by WORX. Do not use any charger other
than that specifically provided for use with
the equipment. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
o) Do not use any battery pack which is not
designed for use with the equipment.
p) Keep battery pack out of the reach of
children.
q) Retain the original product literature for
future reference.
r) Remove the battery from the equipment
when not in use.
s) Dispose of properly.
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual

8
Lithium-Ion Cordless Drill/Driver EN
Warning
Wear ear protection
Wear eye protection
Wear dust mask
Do not expose to rain or water.
Do not burn
Wear protective gloves
Li-I on
Do not dispose of batteries, Return
exhausted batteries to your local
collection or recycling point.
Great torque
Small torque
Wood
Metal
High speed
Low speed
Waste electrical products must not
be disposed of with household
waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local
authorities or retailer for recycling
advice.
xINR18/65-y: Cylindrical lithium
Ion battery cells with max diameter
of 18mm and max height of 65mm;
“x” represents a number cells serial
connected, blank if 1; “-y” represents
a number of cells paralleled
connected, blank if 1.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
INTENDED USE
The machine is intended for drilling (including
pilot hole) in wood, metal and plastic as well as for
driving and removing fasteners.
ASSEMBLY AND
OPERATION
ACTION FIGURE
BEFORE OPERATION
Removing the Battery Pack
See Fig. A1
Charging the Battery Pack
More details can be found in
charger’s manual See Fig. A2
Installing the Battery Pack See Fig. A3
ASSEMBLY
Inserting the Bits See Fig. B
Removing the Bits See Fig. C

9
Lithium-Ion Cordless Drill/Driver EN
OPERATION
Rotating the Dual Chuck See Fig. D
FORWARD/REVERSE
ROTATION CONTROL
WARNING: Never change
the direction of rotation
when the chuck is rotating, wait
until it has stopped!
See Fig. E1,
E2, E3
TWO-SPEED GEAR CONTROL
WARNING: To prevent
gear damage, always
allow the chuck to come to a
complete stop before changing
gears.
See Fig. F
Drilling/drivingTorque Setting See Fig. G
ON/OFF SWITCH
WARNING: Do not
operate for long periods at
low speed because excess heat
will be produced internally.
See Fig. H
USING THE LED LIGHT(See Fig. H)
WARNING:To turn on the light, press the On/
Off Switch and make sure the Forward/Reverse
Rotation Control is on right/left position.
The LED Light is also a battery capacity indicator. It
will flash when power gets low.
LED lighting increases visibility-great for dark or
enclosed area. LED is also a battery capacity indicator.
It will flash when power gets low.
The tool and battery pack are equipped with a
protection system. When the LED Light is quickly
flashing and turn off, the system will automatically
cut off power to the tool to extend battery life.The
tool will automatically stop during operation if the
tool and/or battery pack are placed under one of the
following conditions:
• Overloaded: The tool is operated in a manner that
causes it to draw an abnormally high current. In this
situation, release theTrigger Switch on the tool and
stop the application that caused the tool to become
overloaded.Then pull theTrigger Switch again to
restart.
• Overheated: Under the condition above, if the
tool does not start, theTool and Battery Pack are
overheated. In this situation, let theTool and Battery
Pack cool before pulling theTrigger Switch again.
• Low battery voltage: The remaining Battery
capacity is too low and the tool will not operate. In
this situation, remove and recharge the Battery Pack.
TROUBLESHOOTING
1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN
YOU PRESS THE SWITCH?
The Forward/Reverse Rotation Control, which is on
top of the trigger, is positioned in the lock function.
Unlock the Forward/Reverse Rotation Control by
putting it into the required rotation position. Push
the trigger and the drill will start to rotate.
2. THE DRILL STOPS BEFORE THE SCREW IS
COMPLETELY TIGHTENED. WHY?
Verify the torque position of the ElectronicTorque-
Adjusting Dial. Find the ElectronicTorque-Adjusting
Dial (7) at the end of the soft grip handle. Position
1 is the lowest torque (screw driving force) and
position 11 is the highest torque (screw driving
force). Position is for drilling operation. Regulate
the ElectronicTorque-Adjusting Dial to a higher
position to reach better result.
3. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK
WORKING TIMES
Charging time problems, and having not used a
Battery Pack (8) for a prolonged time will reduce the
Battery Pack working time.This can be corrected
after several charge and discharge operations by
charging & working with your drill. Heavy working
conditions such as large screws into hard wood will
use up the Battery Pack energy faster than lighter
working conditions. Do not re-charge your Battery
Pack below 0°C(32°F) and above 45°C (113°F)word
as this will affect performance.
4. WHY DRILL BITS CAN NOT BE INSERTED
INTO THE COLLET ?
Only 1/4” hex bits will work with this collet. We
recommend that you use the dills/bits like those
supplied with your Switchdriver.
5. WHY DOES THE DRILL NOT WORK AFTER
ROTATING THE DUAL CHUCK?
The drill can work only when the Dual Chuck is in
right position as shown in Fig. H. When the Dual
Chuck reaches proper position, you can hear a
“click” sound.

111010
Lithium-Ion Cordless Drill/Driver EN
MAINTENANCE
Remove the battery pack from the tool before
carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Your tool requires no additional lubrication or
maintenance.
There are no user serviceable parts in your power
tool. Never use water or chemical cleaners to
clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth.
Always store your power tool in a dry place. Keep
the motor ventilation slots clean. Keep all working
controls free of dust. Occasionally you may see
sparks through the ventilation slots.This is normal
and will not damage your power tool.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authorities
or retailer for recycling advice.
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Declare that the product,
Description WORX Lithium-ion cordless drill/
driver
Type WX176 WX176.1 WX176.9 (1-designation
of machinery, representative of Cordless Drill)
Function Drilling/Tightening and loosening
screws, nuts
Complies with the following Directives,
2006/42/EC
2011/65/EU
2004/108/EC (before 2016/04/20)
2014/30/EU (since 2016/04/20)
Standards conform to
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 60745-1
EN 60745-2-1
EN 60745-2-2
The person authorized to compile the technical file,
Name Russell Nicholson
Address Positec Power Tools (Europe)Ltd,
PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
Suzhou 2016/01/05
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification

Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved.
AR01185900
www.worx.com
LITHIUM ION BATTERY
Handle with care .
Do not load or transport package if Damaged.
A fire hazard could exist.
For more information ,call:+86-512-65152811
LITHIUM-IONEN-BATTERIE
Mit Sorgfalt behandeln.
Die Verpackung nicht verladen oder transportieren,
wenn diese beschädigt ist.
Es könnte Brandgefahr bestehen.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
:+86-512-65152811
BATTERIE LITHIUM-ION
À manipuler avec précaution.
Ne chargez pas ou ne transportez pas le colis en cas
de dommages.
Existence possible d’un risque d’incendie
Pour plus d’informations, veuillez appeler le :+86-
512-65152811
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Maneggiare con cautela.
Non caricare o trasportare il pacco batteria se
danneggiato.
Sussiste il pericolo di incendio.
Per ulteriori informazioni, chiamare il numero :+86-
512-65152811
BATERÍA DE IONES DE LITIO
Manipular con mucho cuidado.
No cargar ni mover si está dañada.
Podría producirse un incendio.
Para obtener más información, llamar al :+86-512-
65152811
LITHIUM-ION-ACCU
Voorzichtig behandelen.
Beschadigde accu niet opladen of transporteren.
Brandgevaar.
Bel voor meer informatie :+86-512-65152811
AKUMULATOR LITOWO-JONOWY
Zachować ostrożność podczas obsługi.
Nie ładować ani transportować przesyłki w razie
uszkodzenia.
Może wystąpić zagrożenie życia.
Więcej informacji można uzyskać dzwonić pod numer
:+86-512-65152811
LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR
Bánjon vele óvatosan.
A sérült csomagot ne helyezze be és ne szállítsa.
Tűzveszély állhat fenn.
További információért hívja:+86-512-65152811
ACUMULATOR LITIU-ION
Manipulaţi cu grijă. În caz de deteriorare a ambalajului
de transport, nu solicitaţi şi nu transportaţi.
Apariţie pericol de incendiu.
Informaţii detaliate puteţi obţine la numărul de telefon
:+86-512-65152811
LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOR
Manipulujte s opatrností.
V případě poškození přepravního obalu nezatěžujte ani
nepřevážejte.
Výskyt nebezpečí požáru.
Podrobnější informace získáte na telefonním čísle :+86-
512-65152811
LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOR
Pri manipulácii buďte veľmi opatrní.
V prípade poškodenia prepravného obalu nezaťažujte
ani neprevážajte.
Výskyt nebezpečenstva požiaru.
Podrobnejšie informácie získate na telefónnom čísle
:+86-512-65152811
PILHA DE LÍTIO-IÃO
Manusear com cuidado.
Não carregar ou transportar a embalagem se
danificada.
Pode existir risco de incêndio.
Para mais informações ligar :+86-512-65152811
LITIUMJONBATTERI
Hanteras varsamt.
Ladda eller transportera inte förpackningen om den
är skadad.
En brandrisk kan finnas.
För mer information, ring :+86-512-65152811
LITIJEV AKUMULATOR
Ravnajte pazljivo.
Če je akumulator poškodovan, ga ne vstavljajte niti
ne prevažajte.
Pri tem lahko pride do požara.
Za več informacij, pokličite :+86-512-65152811
Other manuals for WX176
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Worx Drill manuals