XD COLLECTION XD P326.751 User manual

Wireless business
earbud
Copyright© XD P326.751

Content
English p. 3
Nederlands p. 5
Deutsch p. 7
Français p. 9
Svenska p. 11
Español p. 13
Polski p. 17
Italiano p. 15

3
ENGLISH
ITEM SETUP:
1. LED indicator
2. Multi-Function Button
3. Earbud
4. Charging port
1
2
4
3
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
• Rated output power: 5mW
• Max output power: 10mW
• Frequency response: 20Hz-20K Hz
• Built in 40mAh / 3.7V lithium polymer battery
• Charging input: 5V / 100mA
Note: The earbuds is only suitable for the right ear.

USER INSTRUCTIONS:
1. Press the multi-function Button for ± 5 seconds until
the LED Light flashes Red & Blue and you hear a voice
prompt saying “Pairing”. Once in pairing mode, search on
your smartphone/tablet for “wireless earbud” and select
this device. Once connected you will hear a voice prompt
saying “Connected”.
2. Music player: tap the multi-function button to stop the
music or continue to play music.
3. Receive or make a call: when there is a call, the
Bluetooth Earbud will ring. Tap the , multi-function button
to answer or long press to reject a call.
4. Call the last phone number: pressing the multi-function
button twice will automatically call the last phone
number.
5. Charging: Please use the charging cable provided. The
LED light will be a solid red when the earbud is charging.
When the earbud is fully charged the LED light will turn
Blue. It takes around 2 hours to charge the Earbuds fully.
WARNING:
• Please always charge this device through the USB-port
of you PC or computer.
• Do not expose this device to water or store it in a
humid environment, this device is not resistant to
temperatures exceeding 70 ° Celsius
• This device contains small parts, not suitable for
children under the age of 7

5
NEDERLANDS
PRODUCTOVERZICHT:
1. Ledlampje
2. Multifunctionele knop
3. Oordop
4. Oplaadpoort
1
2
4
3
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
• Nominaal uitgangsvermogen: 5 mW
• Max. uitgangsvermogen: 10 mW
• Frequentierespons: 20 Hz-20 kHz
• Interne lithium-polymeerbatterij van 40 mAh/3,7 V
• Oplaadinvoer: 5 V/100 mA
Note: de oordop is alleen geschikt voor het rechteroor.

GEBRUIKSINSTRUCTIES:
1. Druk ± 5 seconden op de multifunctionele knop tot het
ledlampje rood en blauw knippert en u een stem hoort
die ‘Pairing’ zegt. Zoek zodra u in de koppelingsmodus
bent op uw smartphone/tablet naar ‘wireless earbud’ en
selecteer dit apparaat. Zodra het apparaat is gekoppeld,
hoort u een stem die ‘connected’ zegt.
2. Muziekspeler: tik op de multifunctionele knop om de
muziek stop te zetten of weer af te spelen.
3. Oproepen ontvangen/maken: wanneer u een oproep
ontvangt/maakt, rinkelt de Bluetooth-oordop. Tik op de
multifunctionele knop om op te nemen of druk lang om
een oproep te weigeren.
4. Meest recente telefoonnummer bellen: druk twee keer
op de multifunctionele knop om automatisch het meest
recente telefoonnummer te bellen.
5. Opladen: gebruik de meegeleverde oplaadkabel.
Het ledlampje wordt rood wanneer de oordop aan het
opladen is. Wanneer de oordop volledig opgeladen is,
wordt het ledlampje blauw. Het duurt ongeveer 2 uur om
de oordop volledig op te laden.
WARNING:
• Laad dit apparaat altijd op via de USB-poort van uw
pc of computer.
• Stel het apparaat niet bloot aan water en berg het niet
op in een vochtige omgeving. Het apparaat mag niet
warmer dan 70 ° Celsius worden.
• Dit apparaat bevat kleine onderdelen, niet geschikt
voor kinderen jonger dan 7 jaar.

7
DEUTSCH
ARTIKELZUSAMMENSETZUNG:
1. LED-Anzeige
2. Multifunktionstaste
3. Ohrhörer
4. Ladeanschluss
1
2
4
3
TECHNISCHE ANGABEN:
• Ausgangsnennleistung: 5mW
• Max. Ausgangsleistung: 10mW
• Frequenzgang: 20Hz-20K Hz
• Integrierter 40mAh / 3.7V Lithium-Polymer-Akku
• Ladungseingang: 5 V / 100mA
Hinweis: Der Ohrhörer eignet sich ausschließlich für das
rechte Ohr.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN:
1. Halten Sie die Multifunktionstaste ± 5 Sekunden
gedrückt, bis die LED-Leuchte rot und blau blinkt und
Sie eine Sprachanzeige mit den Worten „Pairing“ hören.
Suchen Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet nach „wireless
earbud“, sobald der Kopplungsmodus erreicht ist und
wählen Sie das Gerät aus. Sobald Sie verbunden sind,
bestätigt eine Sprachanzeige mit „Connected“.
2. Musikspieler: Drücken Sie die Multifunktionstaste kur,
um die Musik anzuhalten oder abzuspielen.
3. Einen Anruf erhalten oder tätigen: Bei einem
eingehenden Anruf klingelt der Bluetooth Ohrhörer.
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um den Anruf
anzunehmen und halten Sie sie lange gedrückt, um den
Anruf zu ignorieren.
4. Die zuletzt gewählte Nummer anrufen: Drücken Sie
die Multifunktionstaste zweimal, um die zuletzt gewählte
Nummer anzurufen.
5. Laden: Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel.
Die LED leuchtet durchgehend rot, wenn der Ohrhörer
geladen wird. Sobald der Ohrhörer vollständig aufgeladen
ist, leuchtet die LED blau. Das vollständige Laden des
Ohrhörers dauert etwa 2 Stunden.
WARNUNG:
• Laden Sie das Gerät immer über das USB-Port an
Ihrem PC oder Computer.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser aus und lagern
Sie es nicht an einem feuchten Ort, das Gerät ist nicht
beständig gegen Temperaturen von über 70 ° Celsius
• Das Gerät enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder
unter 7 Jahren geeignet

9
FRANÇAIS
DESCRIPTION DU PRODUIT:
1. Indicateur LED
2. Bouton multifonctions
3. Écouteur
4. Port de chargement
1
2
4
3
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
• Puissance max. de sortie nominale : 5 mW
• Puissance max. de sortie : 10 mW
• Réponse en fréquence : 20 Hz-20 KHz
• Batterie lithium-polymère intégrée 40 mAh/3,7 V
• Chargement d’entrée : 5 V / 100 mA
Remarque: Cet écouteur ne convient que pour
l’oreille droite.

10
MODE D’EMPLOI :
1. Appuyez sur le bouton multifonctions pendant environ 5
secondes jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote en rouge
et en bleu et que vous entendiez la voix dire « Appariement
». Une fois en mode appariement, recherchez « wireless
earbud » sur votre smartphone/tablette et sélectionnez
cet appareil. Une fois connecté, vous entendre la voix dire
« Connecté ».
2. Lecture de musique : appuyez sur le bouton
multifonctions pour arrêter la musique ou poursuivre
sa lecture.
3. Recevoir ou passer un appel : l’écouteur Bluetooth
sonnera en cas d’appel entrant. Appuyez sur le bouton
multifonctions pour répondre ou maintenez-le enfoncé
pour rejeter l’appel.
4. Rappeler le dernier numéro : appuyez deux fois sur le
bouton multifonctions pour appeler automatiquement le
dernier numéro.
5. Charge : Veuillez utiliser le câble de chargement fourni.
L’indicateur LED devient rouge lorsque l’écouteur est en
train de charger. Une fois le chargement terminé l’indicateur
LED devient bleu. Il faut environ 2 heures pour charger
totalement les écouteurs.
AVERTISSEMENT :
• Veuillez toujours charger l’appareil par le port USB de
votre PC ou de votre ordinateur portable.
• N’exposez pas cet appareil à l’eau et ne le conservez
pas dans un lieu humide. Cet appareil ne résiste pas aux
températures supérieures à 70 ° Celsius
• Cet appareil contient de petits éléments et ne convient
pas aux enfants de moins de 7 ans.

10 11
ESPAÑOL
PARTES DEL PRODUCTO:
1. Indicador led
2. Botón multifunción
3. Auricular interno
4. Puerto de carga
1
2
4
3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
• Potencia nominal de salida: 5 mW
• Potencia de salida máx.: 10 mW
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 KHz
• Batería de polímero de litio de 40 mA / 3,7 V integrada
• Entrada de carga: 5 V / 100 mA
Nota:El auricular interno solo es apto para el oído
derecho.

INSTRUCCIONES DE USO:
1. Pulse el botón multifunción durante ± 5 segundos hasta
que la luz led parpadee en rojo y azul y un aviso de voz diga
«Pairing» (vinculando). Una vez esté en el modo de modo
de vinculación, busque «wireless earbud» (auricular interno
inalámbrico) en su smartphone/tableta y seleccione este
dispositivo. Una vez conectado, escuchará un aviso de voz
que diga «Connected» (conectado).
2. Reproductor de música: toque el botón multifunción para
detener la música o seguir reproduciéndola.
3. Responder o realizar una llamada: en caso de llamada, el
auricular interno Bluetooth emitirá un tono. Toque el botón
multifunción para responder a la llamada, o pulse de forma
prolongada para rechazarla.
4. Llamar al número de teléfono más reciente: al pulsar dos
veces el botón multifunción, se llamará automáticamente al
número de teléfono más reciente.
5. Carga: utilice el cable de carga provisto. La luz led
presentará el color rojo sólido cuando esté cargando
el auricular interno. Cuando el auricular interno esté
completamente cargado, la luz led pasará al color
azul. La carga completa del auricular interno requiere
aproximadamente 2 horas.
ADVERTENCIA:
• Cargue siempre este dispositivo a través del puerto
USB de su PC o portátil.
• No exponga este dispositivo al agua ni lo guarde
en un entorno húmedo; este dispositivo no resiste
temperaturas superiores a los 70 °C
• Este dispositivo contiene piezas pequeñas; no es apto
para niños menores de 7 años

13
SVENSKA
INSTALLATION:
1. LED-indikering
2. Multifunktionsknapp
3. Öronsnäcka
4. Laddningsport
1
2
4
3
TEKNISKA SPECIFIKATIONER:
• Uppskattad uteekt: 5 mW
• Max. uteekt: 10mW
• Frekvenssvar: 20 Hz–20 kHz
• Inbyggt 40 mAh/3,7 V litiumpolymerbatteri
• Laddningsingång: 5 V/100mA
Obs: Öronsnäckorna kan endast användas i högerörat

ANVÄNDARINSTRUKTION:
1. Tryck ned multifunktionsknappen i ± 5 sekunder tills
skenet från lysdioderna blinkar rött och blått och du hör
röstmeddelandet ”Pairing”. När du är i parkopplingsläget
söker du på din smartphone/surfplatta efter ”trådlös
öronsnäcka” och väljer enheten. När du är ansluten hörs ett
röstmeddelande med ”Connected”.
2. Musikspelare: Tryck på multifunktionsknappen för att
stoppa musiken eller fortsätta att spela musik.
3. Ta emot eller ringa ett samtal: När du får ett
samtal ringer det i Bluetooth-öronsnäckan. Tryck på
multifunktionsknappen för att vara eller tryck länge för att
avvisa samtalet.
4. Ringa upp det senaste telefonnumret: Om du trycker
två gånger på multifunktionsknappen ringer enheten
automatiskt upp det senaste telefonnumret.
5. Laddning: Använd den medföljande laddningskabeln.
När öronsnäckan laddas lyser LED-lampan med ett fast rött
sken. När öronsnäckan är fulladdad växlar LED-lampan till
blått sken. Det tar ungefär 2 timmar tills öronsnäckorna
är fulladdade.
VARNING:
• Ladda alltid enheten via USB-porten på din dator.
• Utsätt inte enheten för vatten och förvara den inte
i fuktig miljö. Enheten tål inte temperaturer över
70 ° celsius
• Enheten innehåller små delar, ej lämplig för barn
under sju år.

ITALIANO
CONFIGURAZIONE:
1. Indicatore LED
2. Pulsante multifunzione
3. Auricolari
4. Porta di ricarica
1
2
4
3
SPECIFICHE TECNICHE:
• Potenza di uscita nominale: 5 mW
• Potenza di uscita max: 10 mW
• Risposta in frequenza: 20 Hz-20K Hz
• Batteria ai polimeri di litio incorporata 40 mAh/3,7 V
• Ingresso per la carica: 5V/100 mA
Nota: Gli auricolari sono adatti solo per l’orecchio destro.
15

16
ISTRUZIONI PER L’USO:
1. Premere il pulsante multi-funzione per ± 5 secondi fino a
che la spia a LED non lampeggia in rosso e blu e si sente un
prompt vocale che dice “Pairing”. Una volta in modalità di
associazione ricerca sul tuo smartphone/tablet “auricolari
wireless” e seleziona il dispositivo. Una volta connesso si
sentirà un prompt vocale che dice “Connected”.
2. Lettore musicale: toccare il pulsante multifunzione per
interrompere la musica o continuare a riprodurre la musica.
3. Eettuare o ricevere una chiamata: quando vi è una
chiamata, l’auricolare Bluetooth squillerà. Toccare il pulsante
multifunzione per rispondere o premere a lungo per rifiutare
una chiamata.
4. Chiamare l’ultimo numero di telefono: premere il pulsante
multifunzione due volte per richiamare automaticamente
l’ultimo numero di telefono.
5. Carica: Utilizzare il cavo di ricarica fornito. Il LED sarà
rosso fisso quando l’auricolare è in carica. Una volta che
l’auricolare è completamente carico la spia LED si spegne.
Sono necessarie circa 2 ore per ricaricare completamente
gli auricolari.
AVVERTENZA:
• Caricare sempre il dispositivo tramite la porta USB del
PC o del computer.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o conservare in un
ambiente umido, questo dispositivo non è resistente a
temperature superiori a 70 ° Celsius
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini
di età inferiore ai 7 anni

16 17
POLSKI
ELEMENTY URZĄDZENIA:
1. Wskaźnik LED
2. Przycisk wielofunkcyjny
3. Słuchawka douszna
4. Gniazdo ładowania
1
2
4
3
DANE TECHNICZNE:
• Maks. moc znamionowa: 5 mW
• Maks. moc wyjściowa: 10 mW
• Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 KHz
• Wbudowany akumulator litowo-polimerowy 3,7 V o
pojemności 40 mAh
• Zasilanie ładowania: 5 V / 100 mA
Uwaga: słuchawka jest przeznaczona do prawego ucha.

INSTRUKCJE OBSŁUGI:
1. Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj przez ±
5 s, aż dioda LED zacznie migać na czerwono i niebiesko
oraz zostanie wyemitowany komunikat głosowy „Pairing”
(Parowanie). W trybie parowania na smartfonie/tablecie
wyszukaj urządzenie „Wireless earbud”, a następnie wybierz
tę pozycję. Po połączeniu zostanie wyemitowany komunikat
głosowy „Connected” (Połączono).
2. Odtwarzacz muzyki: dotknij przycisku wielofunkcyjnego,
aby zatrzymać odtwarzanie muzyki lub wznowić
odtwarzanie.
3. Odbieranie połączeń lub ich nawiązywanie: kiedy
nadejdzie połączenie, słuchawka Bluetooth zacznie
dzwonić. Dotknij przycisku wielofunkcyjnego, aby odebrać
połączenie, lub naciśnij go długo, aby odrzucić połączenie.
4. Wybieranie ostatniego numeru telefonu: naciśnij dwa
razy przycisk wielofunkcyjny, aby automatycznie wybrać
ostatnio wybierany numer telefonu.
5. Ładowanie: użyj kabla dostarczonego z urządzeniem.
Dioda LED będzie świecić na czerwono w trakcie ładowania.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora słuchawki
dousznej dioda LED będzie świecić na niebiesko. Pełne
naładowanie akumulatora słuchawki trwa około dwóch
godzin.

19
OSTRZEŻENIE:
• ładować urządzenie wyłącznie przez podłączenie do
portu USB komputera lub komputera przenośnego.
• Nie narażać tego urządzenia na działanie wody ani
nie przechowywać w wilgotnych pomieszczeniach.
Urządzenie nie jest odporne na temperatury
przekraczające 70 stopni Celsjusza.
• To urządzenie zawiera małe części i nie nadaje się dla
dzieci w wieku poniżej 7 lat.

Table of contents
Languages:
Other XD COLLECTION Headphones manuals

XD COLLECTION
XD COLLECTION Elite User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION P326.23 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION Light up logo TWS User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION TWS User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P329.07X User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION XD P329.01X User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION JAM P329.14 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION Liberty Pro User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION P329.10 Series User manual

XD COLLECTION
XD COLLECTION P329.58 Series User manual