XD COLLECTION XD P410.58X User manual

Copyright© XD P302.42X
Heel activity light
Copyright© XD P410.58X

Content
English p. 3
Deutsch p. 9
Español p. 15
Français p. 12
Italiano p. 21
Svenska p. 18
Nederlands p. 6
Polski p. 24

ENGLISH
FEATURES AND SPECIFICATIONS
Congratulations on your heel activity light! Please read the manual
carefully before using it.
• LCD display
• Pedometer: tracks distance, steps, burned calories, time and total duration
of activity.
• Step counts starting from 0 to 99999
• Outdoor LED shoe light clip
BATTERY SPECIFICATIONS
• Included 1x button cell 3V CR2032 for LED; 210 mAh
• Included 1x button cell 1.5V – AG10 (LR1130) for pedometer; 75 mA
HOW TO USE
Press button in order to switch the display from time, steps, distance (KM/
Mile), burned calories and SP time (sport time, which indicates the duration of
you doing sport). The button is a single operation button which is meant for
adjusting mode/switching between modes and reset.
HOW TO WEAR
The heel activity light can be extended from 6 cm up to maximum 8.5 cm

TIME DISPLAY
Step 1: To convert between the 12-hour clock and the 24-hour clock or vice
versa, hold the button until the screen flashes in “12hr” or “24hr” on the
display. Depending on your preference, press the button (again) and wait until
it set automatically.
Step 2: Then adjust the time accordingly by pressing on the button until you
have set the correct time. Please note: adjust the time by pressing the button
and wait until it set and goes to the next digit.
COUNT STEPS
The steps counts can be displayed to five digit numbers starting from 0 to
99999. Press button (again) to check the step counts. Hold the button to reset
the step counts and distance to zero (again). Press button again to switch from
displays and functions
STEP DISTANCE
Switch from KM to Miles and vice versa (go to steps display)
The distance is displayed in KM. Go to the steps display, reset the step counts to
zero then press on the button until the screen flashes. Choose between “Km /
cm” and “in/ Mile” by pressing on the button and wait until it set automatically.
PERSONAL SETTINGS
Adjust personal length (go to distance display)
Go to distance display. Hold the button to adjust the correct personal length
(you can adjust starting from 30 to 200cm). Please note: will add 5CM each
time you press on the button and wait until it set automatically. To reset
the distance in KM, you will need to reset the step(s) to zero. (See subject
count steps).
WEIGHT SETTING
Go to calories display to adjust your personal weight by pressing on the button
until the screen flashes.

Switch from kg to lb or vice versa (go to steps display): Go to the steps
display, reset the step counts to zero then press on the button until the screen
flashes. If you choose for “Km /cm” as setting, the weight will be adjusted and
displayed in kg when going back to the calories display. If choose for “in/ Mile”,
the weight will be displayed in lb after going back to the calorie display and
pressing the button until you see the weight.
ACTIVATE LED LIGHT
Press on the red on/o button to activate the LED light. There are 3 light
modes: solid red light, fast flashing red light and blinking red light.
CARE/MAINTENANCE AND WARNING
• Never attempt to disassemble the heel activity light.
• Please keep away from fire and children under 3 years.
• To maintain the working of the heel activity light, the battery should be
changed every 12 months by an expert otherwise it can cause damage to
your heel activity light.
• Protect the heel activity light from extreme heat, shocks and long-time
exposure to direct sunlight.
• Wipe clean with lightly moistened cloth. Do not expose your heel activity to
strong chemicals as they may damage it.
• The pedometer will not function correctly when walking in an inconsistent
pace.
• This item is not waterproof and it is breakable.

NEDERLANDS
KENMERKEN EN SPECIFICATIES
Gefeliciteerd met uw activiteitslampje hiel. Lees de handleiding zorgvuldig
voor gebruik.
• Lcd-scherm
• Stappenteller: houdt de afstand, het aantal stappen, het aantal verbrande
calorieën, de tijd en de totale duur van de activiteit bij.
• De stappenteller telt van 0 tot 99999
• Outdoorledlampje om aan schoenen te klemmen
BATTERIJSPECIFICATIES
• Inbegrepen 1x knoopcelbatterij 3V CR2032 voor ledlampje; 210 mAh
• Inbegrepen 1x knoopcelbatterij 1,5V – AG10 (LR1130) voor stappenteller;
75 mA
GEBRUIK
Druk op de knop om te schakelen tussen de schermen tijd, stappen, afstand
(km/mijl), verbrande calorieën en SP-tijd (sporttijd, de duur van uw huidige
sportactiviteit). De knop kan alleen worden ingedrukt en is bedoeld voor het
aanpassen van de modus/wisselen tussen modi en resetten.
DRAGEN
Het activiteitslampje hiel kan van 6 cm verlengd worden tot maximaal 8,5 cm.

TIJDWEERGAVE
Stap 1: Om te wisselen tussen de 12-uursklok en de 24-uursklok houdt u de
knop ingedrukt totdat op het scherm ‘12hr’ of ‘24hr’ knippert. Afhankelijk
van uw voorkeur drukt u de knop nogmaals in en wacht u totdat de instelling
automatisch is opgeslagen.
Stap 2: Pas vervolgens de tijd aan door op de knop te drukken totdat de juiste
tijd is ingesteld. Let op: pas de tijd aan door op de knop te drukken en wacht
totdat de tijd is ingesteld en u het volgende cijfer kunt aanpassen.
AANTAL STAPPEN
Het aantal stappen kan geteld worden in vijf cijfers van 0 tot 99999. Druk
(nogmaals) op de knop om het aantal tellen te controleren. Houd de knop
ingedrukt om het aantal stappen en de afstand (weer) op nul te zetten. Druk
nogmaals op de knop om te wisselen van scherm en functies.
AFSTAND
Schakel tussen km en mijl (ga naar het scherm Stappen)
De afstand wordt weergegeven in km. Ga naar het scherm Stappen, zet het
aantal stappen op 0 en druk op de knop totdat het scherm knippert. Kies
tussen ‘km/cm’ en ‘in/mijl’ door op de knop te drukken en te wachten tot uw
keuze automatisch is opgeslagen.
PERSOONLIJKE INSTELLINGEN
Persoonlijke lengte aanpassen (ga naar het scherm Afstand)
Ga naar het scherm Afstand. Houd de knop ingedrukt om de persoonlijke
lengte te wijzigen (u kunt deze aanpassen van 30 tot 200 cm). Let op: elke keer
dat u op de knop drukt, wordt er 5 cm toegevoegd aan de lengte. Wacht om de
instelling automatisch op te slaan. Om de afstand in km te resetten, moet u de
stap(pen) eerst op nul zetten. (Bekijk ‘Aantal stappen’).
GEWICHTINSTELLING
Ga naar het scherm Calorieën om uw persoonlijke gewicht aan te passen door
op de knop te drukken totdat het scherm knippert.

Schakelen tussen kg en lb (ga naar het scherm Stappen): Ga naar het scherm
Stappen, zet het aantal stappen op 0 en druk op de knop totdat het scherm
knippert. Als u ‘km/cm’ instelt, wordt de instelling voor het gewicht aangepast
en weergegeven in ‘kg’ als u terugkeert naar het scherm Calorieën. Als u ‘in/
mijl’ instelt, wordt het gewicht weergegeven in ‘kg’ als u terugkeert naar het
scherm Calorieën en op de knop drukt totdat u het gewicht ziet.
LEDLAMPJE INSCHAKELEN
Druk op de rode aan-/uitknop om het ledlampje in te schakelen. Er zijn die
lichtmodi: ononderbroken rood licht, snel knipperend rood licht en langzaam
knipperend rood licht
ONDERHOUD EN WAARSCHUWINGEN
• Probeer nooit het activiteitslampje hiel te demonteren.
• Uit de buurt houden van vuur en kinderen jonger dan drie jaar.
• Om de werking van het activiteitslampje hiel te garanderen, moet de batterij
om de 12 maanden vervangen worden door een expert. Anders kan deze
schade aan uw activiteitslampje hiel veroorzaken.
• Bescherm uw activiteitslampje hiel tegen extreme hitte, schokken en lange
blootstelling aan direct zonlicht.
• Veeg schoon met een licht vochtige doek. Stel uw activiteitslampje hiel niet
bloot aan sterke chemicaliën, aangezien deze het product kunnen
beschadigen.
• De stappenteller werkt niet correct bij een onregelmatig tempo.
• Dit item is niet waterbestendig en is breekbaar.

DEUTSCH
FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem LED-Schuhclip mit Aktivitätstracker!
Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit dem Inhalt der Gebrauchsanleitung
vertraut.
• LCD-Display
• Schrittzähler: registriert Strecke, Schritte, verbrannte Kalorien, Zeit und
Gesamtdauer der Aktivität.
• Gezählte Schritte von 0 bis 99999
• Outdoor-LED-Schuhclip
BATTERIE-SPEZIFIKATIONEN
• 1x Knopfzelle 3 V CR2032 für LED; 210 m Ah (mitgeliefert)
• 1x Knopfzelle 1,5 V – AG10 (LR1130) für Schrittzähler; 75 mA (mitgeliefert)
VERWENDUNG
Drücken Sie die Taste zum Umschalten der Anzeige von Zeit, Schritten,
Entfernung (KM/Meile), Kalorienverbrauch und SP-Zeit (Sportzeit, zeigt Dauer
Ihrer sportlichen Betätigung an) Die Taste ist eine einfache Bedienungstaste
und zum Einstellen des Modus/Umschalten zwischen den Modi und zum
Zurücksetzen bestimmt.
TRAGEN DES SCHUHCLIPS
Der LED-Schuhclip kann von 6 cm auf maximal 8,5 cm ausgezogen werden

ZEITANZEIGE
Schritt 1: Zum Umschalten zwischen der 12-Stunden- und 24-Stunden-Anzeige
der Uhrzeit halten Sie die Taste gedrückt, bis in der Anzeige „12hr“ oder „24hr“
blinkt. Drücken Sie je nach Wunsch die Taste (erneut) und warten Sie, bis die
Option automatisch eingestellt wird.
Schritt 2: Stellen Sie dann die Uhrzeit entsprechend ein, indem Sie auf die
Taste drücken, bis Sie die richtige Uhrzeit eingestellt haben. Hinweis: Stellen Sie
die Uhrzeit durch Drücken auf die Taste ein. Warten Sie, bis sie eingestellt ist
und zur nächsten Zier weitergeht.
SCHRITTE ZÄHLEN
Die Anzahl der Schritte kann mit bis zu fünf Ziern von 0 bis 99999 angezeigt
werden. Um die Anzahl Schritte zu überprüfen, drücken Sie die Taste (erneut).
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Schrittzahlen und die Entfernung
(wieder) auf null zu setzen. Drücken Sie die Taste erneut, um zwischen den
Anzeigen und Funktionen zu wechseln.
ENTFERNUNG
Umschalten zwischen KM und Meilen (zur Schrittanzeige gehen)
Die Entfernung wird im KM angezeigt. Gehen Sie zur Anzeige der Schritte,
stellen Sie die Schrittanzahl zurück auf Null und drücken Sie die Taste, bis der
Bildschirm blinkt. Zur Auswahl zwischen „km/cm“ und „in/Meile“ drücken
Sie auf die Taste und warten, bis die gewünschte Option automatisch
eingestellt wird.
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN
Eigene Schrittlänge einstellen (zur Entfernungsanzeige gehen)
Gehen Sie zur Entfernungsanzeige. Halten Sie die Taste gedrückt, um die
richtige persönliche Länge einzustellen (Sie können sie zwischen 30 und 200
cm einstellen). Bitte beachten Sie: Bei jedem Druck auf die Taste werden 5 CM
addiert und gewartet, bis es automatisch eingestellt wird. Um die Entfernung
in KM zurückzusetzen, müssen Sie die Schritte auf Null zurücksetzen. (Siehe
Punkt: Schritte zählen).

GEWICHTSEINSTELLUNG
Zum Einstellen Ihres Gewichts gehen Sie zur Kalorienanzeige. Dazu drücken Sie
auf die Taste, bis der Bildschirm blinkt.
Umschalten zwischen kg und lb (zur Schrittanzeige gehen): Gehen Sie zur An-
zeige der Schritte, stellen Sie die Schrittanzahl zurück auf null und drücken Sie
die Taste, bis der Bildschirm blinkt. Wenn Sie die Einstellung „km/cm“ wählen,
wird die Gewichtsanzeige auf kg umgestellt, wenn Sie zur Kalorienanzeige
zurückgehen. Wenn Sie „in/ Mile“ wählen, wird das Gewicht in lb angezeigt,
nachdem Sie zurück zur Kalorienanzeige gegangen sind und die Taste drücken,
bis Sie das Gewicht sehen.
LED-LEUCHTE EINSCHALTEN
Zum Einschalten der LED-Leuchte drücken Sie die rote Ein/Aus-Taste. Es gibt 3
Lichtmodi: konstant rotes Licht, schnell blinkendes rotes Licht und blinkendes
rotes Licht.
PFLEGE/WARTUNG UND WARNUNG
• Versuchen Sie niemals, den LED-Schuhclip zu zerlegen.
• Bitte halten Sie ihn von Feuer und Kindern unter 3 Jahren fern.
• Für eine ordnungsgemäße Funktion des LED-Schuhclips sollte die Batterie
alle 12 Monate von einem Fachmann gewechselt werden, da es andernfalls zu
Schäden am LED-Schuhclip kommen kann.
• Schützen Sie den LED-Schuhclip vor extremer Hitze, Stößen und lang
anhaltender Sonneneinstrahlung.
• Entfernen Sie Schmutz mit einem feuchten Tuch. Setzen Sie Ihren LED-Schu-
hclip keinen aggressiven Chemikalien aus, da diese ihn beschädigen können.
• Der Schrittzähler funktioniert nicht richtig, wenn mit ungleichmäßigen
Schritten gegangen wird.
• Das Gerät ist nicht wasserfest und es ist zerbrechlich.

FRANÇAIS
FONCTIONNALITÉS ET SPÉCIFICATIONS
Félicitations pour l’acquisition de votre lumière d’activité de talon ! Veuillez
lire attentivement le guide avant utilisation.
• Achage LCD
• Podomètre : mesure la distance, les pas, les calories brûlées, la durée totale
de l’activité et ache l’heure.
• Mesure des pas de 0 à 99 999
• Pince à LED extérieur pour chaussure
SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE
• Inclus 1x pile 3 V CR2032 pour LED ; 210 mAh
• Inclus 1x pile 1,5 V AG10 (LR1130) pour podomètre ; 75 mA
UTILISATION
Appuyez sur le bouton pour faire défiler les achages de l’heure, les pas, la
distance (km/mile), les calories brûlées et le temps SP (temps sport qui indique
pendant combien de temps vous faites du sport). Le bouton est un bouton à
fonctionnalité unique, ce qui veut dire qu’il est utilisé pour changer de mode
et pour la réinitialisation.
PORT
La lumière d’activité du talon peut être élevée de 6 cm à 8,5 cm maximum.

AFFICHAGE DE L’HEURE
Étape 1 : Pour passer de l’horloge 12 h à l’horloge 24 h ou vice versa, maintenez
le bouton enfoncé jusqu’à « 12 hr » ou « 24 hr » clignote à l’écran. Selon votre
préférence, appuyez (à nouveau) sur le bouton et attendez que la configuration
se fasse automatiquement.
Étape 2 : Réglez ensuite l’heure en appuyant sur le bouton jusqu’à obtenir
l’heure correcte. Remarque : réglez l’heure en appuyant sur le bouton et
attendez que la configuration se fasse, puis passez à l’autre chire.
MESURE DES PAS
Le nombre de pas est aché en nombres jusqu’à 5 chires, de 0 à 99999.
Appuyez (à nouveau) sur le bouton pour consulter le nombre de pas. Appuyez
sur le bouton pour réinitialiser (à nouveau) le nombre de pas et la distance.
Appuyez encore sur le bouton pour naviguer entre les écrans et les fonctions.
DISTANCE
Passez de km à miles et vice versa (aller à l’écran Pas)
La distance s’ache en km. Allez à l’écran Pas, réinitialisez le nombre de pas
à zéro, puis appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran clignote. Choisissez
entre « km/cm » et « mile/in » en appuyant sur le bouton et attendez que la
configuration se fasse automatiquement.
PARAMÈTRES PERSONNELS
Réglez votre taille (Aller à l’écran Distance)
Aller à l’écran Distance. Maintenez le bouton appuyé pour régler votre taille
exacte (réglage possible de 30 à 200 cm). Remarque : 5 cm seront ajoutés à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Attendez que la configuration
se fasse automatiquement. Pour réinitialiser la distance en km, vous devrez
remettre les pas à zéro. (Voir le nombre de pas)

RÉGLAGE DU POIDS
Aller à l’écran Calories pour régler votre poids en appuyant sur le bouton
jusqu’à ce que l’écran clignote.
Passer de kg à lb ou vice versa (aller à l’écran Pas) Allez à l’écran Pas,
réinitialisez le nombre de pas à zéro, puis appuyez sur le bouton jusqu’à ce
que l’écran clignote. Si vous choisissez « km/cm » comme paramètre, le poids
sera configuré et aché en kg lorsque vous reviendrez à l’écran Calories.
Si vous choisissez « in/mile », le poids sera aché en lb une fois que vous
revenez à l’écran Calories. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que vous voyez
le poids s’acher.
ACTIVER LE TÉMOIN LED
Appuyez sur le bouton rouge on/o pour activer le témoin LED. Il existe 3
modes de lumière : la lumière rouge fixe, la lumière rouge à clignotement
rapide et la lumière rouge à clignotement lent.
ENTRETIEN/MAINTENANCE ET AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais de démonter la lumière de l’activité du talon.
• Veuillez tenir à l’écart des flammes et hors de portée des enfants
de moins 3 ans.
• Pour garantir le bon fonctionnement de la lumière d’activité de talon, la
pile doit être changée tous les 12 mois par un expert, autrement, elle pourrait
endommager la lumière d’activité de talon.
• Protégez la lumière d’activité de talon des chaleurs extrêmes, des chocs et
évitez les expositions directes et prolongées au soleil.
• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chion légèrement humide.
N’utilisez pas de produits chimiques agressifs sur la lumière d’activité de
talon qui pourraient l’endommager.
• Le podomètre ne fonctionnera pas correctement si votre pas est irrégulier.
• Cet appareil n’est pas étanche ni incassable.

ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
¡Enhorabuena por su nuevo clip luminoso de actividad para calzado! Lea
atentamente el manual antes de usar el producto.
• Pantalla LCD
• Podómetro: registra distancias, pasos, calorías quemadas, horas y duración
total de las actividades.
• Recuentos de pasos de 0 a 99999
• Clip luminoso led para calzado para uso en exteriores
ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA
• Se incluye una pila de botón 3 V CR2032 para el led; 210 mAh
• Se incluye una pila de botón 1,5 V AG10 (LR1130) para el podómetro; 75 mA
INSTRUCCIONES DE USO
Pulse el botón para cambiar entre las pantallas de hora, pasos, distancia (km/
millas), colorías quemadas y tiempo de deporte (que indica la duración de la
actividad). El botón es un único botón de funcionamiento y está pensado para
ajustar los modos/alternar entre modos y restablecer el dispositivo.
CÓMO USAR
Es posible extender el clip luminoso de actividad para calzado de 6 cm a un
máximo de 8,5 cm

INDICACIÓN DE HORA
Paso 1: Para cambiar entre el reloj de 12 horas y el reloj de 24 horas, o
viceversa, mantenga pulsado el botón hasta que en la pantalla parpadee “12hr”
o “24hr”. En función de sus preferencias, pulse el botón (de nuevo) y espere
hasta que se ajuste automáticamente.
Paso 2: A continuación, ajuste la hora debidamente pulsando el botón hasta
que haya ajustado la hora correcta. Atención: Ajuste la hora pulsando el botón
y espere hasta que esté ajustada y pase al siguiente dígito.
RECUENTOS DE PASOS
Los recuentos de pasos pueden mostrar hasta 5 dígitos, del 0 al 99999. Pulse el
botón (de nuevo) para comprobar los recuentos de pasos. Mantenga pulsado el
botón para poner a cero (de nuevo) los recuentos de pasos y la distancia. Pulse
el botón de nuevo para alternar entre pantallas y funciones.
DISTANCIA DE PASOS
Cambie de km a millas y viceversa (vaya a la pantalla de pasos)
La distancia se muestra en km. Vaya a la pantalla de pasos, ponga a cero los
recuentos de pasos y, a continuación, pulse el botón hasta que parpadee la
pantalla. Elija entre “Km /cm” y “in/ Mile” pulsando el botón y espere a que se
ajuste automáticamente.
AJUSTES PERSONALES
Ajuste la longitud personal (vaya a la pantalla de distancia
Vaya a la pantalla de distancia. Mantenga pulsado el botón para ajustar la lon-
gitud personal correcta (puede ajustar de 30 a 200 cm). Atención: Se añadirán
5 cm cada vez que pulse el botón; espere hasta que se ajuste automáticamente.
Para restablecer la distancia en km, debe poner a cero los pasos. (Consulte la
sección de recuentos de pasos).

AJUSTE DEL PESO
Vaya a la pantalla de calorías para ajustar su peso pulsando el botón hasta que
parpadee la pantalla.
Cambie de kg a libras o viceversa (vaya a la pantalla de pasos): Vaya a la
pantalla de pasos, ponga a cero los recuentos de pasos y, a continuación, pulse
el botón hasta que parpadee la pantalla. Si elije el ajuste “Km /cm”, el peso se
ajustará y se mostrará en kg cuando vuelva a la pantalla de calorías. Si elija el
ajuste “in/ Mile”, el peso se mostrará en libras después de volver a la pantalla
de calorías y pulsar el botón hasta que vea el peso.
ACTIVACIÓN DE LA LUZ LED
Pulse el botón rojo de encendido/apagado para activar la luz led. Dispone de 3
modos de luz: luz roja fija, luz roja intermitente rápida y luz roja intermitente.
CUIDADOS/MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS
• No intente nunca desmontar el clip luminoso de actividad para calzado.
• Manténgalo alejado del fuego y de niños menores de 3 años.
• Para mantener el funcionamiento del clip luminoso de actividad para
calzado, un experto debe sustituir la batería cada 12 meses. De lo contrario,
el clip luminoso de actividad para calzado podría sufrir daños.
• Proteja su clip luminoso de actividad para calzado del calor extremo, los
impactos y la exposición prolongada a la luz solar directa.
• Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. No exponga el
clip luminoso de actividad para calzado a productos químicos fuertes, ya
que podrían dañarlo.
• El podómetro no funciona correctamente si camina a un ritmo inconstante.
• Este aparato no es impermeable y es un dispositivo frágil.

SVENSKA
FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER
Grattis till ditt köp av hälaktivitetslampan! Läs handboken noga innan du
använder produkten.
• LCD-skärm
• Stegräknare: du får koll på avstånd, steg, antal kalorier som du har gjort av
med, tid och hur länge du har utövat en viss aktivitet.
• Räknar dina steg från 0 till 99 999
• Utomhusklämma för skor med LED-lampa
BATTERISPECIFIKATIONER
• Det medföljer 1x knappcell 3 V CR2032 för LED; 210 mAh
• Det medföljer 1x knappcell 1,5 V – AG10 (LR1130) för stegräknare; 75 mA
ANVÄNDA PRODUKTEN
Tryck på knappen för att växla mellan displayen för tid, avstånd (km/miles),
antal kalorier som du har gjort av med och AK-tid (aktiv tid, som upplyser dig
om hur länge du har utövat en viss aktivitet). Det här är en universalknapp
som du ska använda för att ställa in läge/växla mellan lägen och genomföra
återställningar.
TA PÅ SIG PRODUKTEN
Det är möjligt att förlänga hälaktivitetslampan från 6 till max. 8,5 cm

TIDSVISNING
Steg 1: Om du vill växla mellan 12-timmars och 24-timmars visning håller du
knappen intryckt tills skärmen börjar att blinka ”12hr” eller ”24hr” på displayen.
Beroende på vilken inställning som du föredrar, tryck (en gång till) på knappen
och vänta tills inställningen genomförs automatiskt.
Steg 2: Ställ sedan in tiden genom att trycka på knappen tills du har ställt in
rätt tid. Observera! Du ställer in tiden genom att trycka på knappen och sedan
vänta tills respektive tidsangivelse ställts in och fortsätter sedan till nästa
sierangivelse
STEGRÄKNING
Antalet steg kan visas som femsiriga nummer mellan 0 och 99 999. Tryck
på knappen (igen) för att läsa av antalet steg. Håll knappen intryckt för att
återställa stegräkningen och nollställa (igen). Tryck igen på knappen för att
växla mellan displayer och funktioner.
STEGAVSTÅND
Växla mellan km och miles (gå till displayen för steg)
Avståndet visas i km. Gå till displayen för steg, nollställ stegräkningen och håll
sedan knappen intryckt tills skärmen börjar att blinka. Välj mellan ”km/cm”
och ”tum/miles” genom att trycka på knappen och vänta tills inställningen
genomförs automatiskt.
AVANCERADE INSTÄLLNINGAR
Ställ in längden (gå till displayen för avstånd)
Gå till displayen för avstånd. Håll knappen intryckt för att ställa in korrekt
personlig längd (du kan ställa in mellan 30 och 200 cm). Observera! Varje gång
du trycker på knappen lägger du till 5 cm och måste sedan vänta tills värdet
ställs in automatiskt. Om du vill nollställa avståndet i km måste du nollställa
antalet steg. (Läs under Stegräkning).

VIKTINSTÄLLNING
Gå till displayen för kalorier för att ställa in din vikt genom att trycka på
knappen tills skärmen börjar att blinka.
Växla mellan kg och lb (gå till displayen för steg): Gå till displayen för steg,
nollställ stegräkningen och håll sedan knappen intryckt tills skärmen börjar att
blinka. Om du väljer att ställa in med ”km/cm” ställs vikten in och visas i kg
när du går tillbaka till displayen för kalorier. Om du i stället väljer ”tum/miles”
visas vikten i lb när du går tillbaka till displayen för kalorier och trycker på
knappen tills vikten visas.
SÄTTA PÅ LED-BELYSNINGEN
Tryck på den röda strömbrytaren för att sätta på LED-belysningen. Det
finns tre olika belysningslägen: fast rött ljus, snabbt blinkande rött ljus och
blinkande rött ljus.
SKÖTSEL/UNDERHÅLL OCH VARNINGAR
• Prova aldrig att demontera hälaktivitetslampan.
• Håll undan från öppen eld och barn under tre år.
• Batteriet bör bytas var 12:e månad av en expert för att hälaktivitetslampan
ska fungera som avsett. Annars kan den skadas.
• Skydda hälaktivitetslampan mot extrem värme, stötar och långvarig
exponering för direkt solljus.
• Torka rent med en lätt fuktad trasa. Utsätt inte hälaktivitetsmätaren för
starka kemikalier, eftersom de kan skada den.
• Stegräknaren fungerar inte korrekt om du går i oregelbunden takt.
• Den här produkten är inte vattentät och kan gå sönder.
Table of contents
Languages: