XD P308.913 User manual

Pen holder
USB charger
Copyright© XD P308.913

Content
English p. 3
Deutsch p. 7
Español p. 11
Français p. 9
Italiano p. 15
Svenska p. 13
Nederlands p. 5
Polski p. 17

ENGLISH
• The maximum amount of power the USB charger will support is 4.1 Amp.
• When using 1 USB port, the maximum amount of power is available
to use through that port.
• When multiple ports are in use, the total 4.1A
of output power will be divided among the USB ports in use.
• The item will automatically detect your device using Hyper Charge
Technology, and provide your device with the optimal charging power.
• 20.5W/4.1A of output power can simultaneously charge up to:
- 2 smartphones + 1 tablet
-2 tablets
- 2 power banks + 1 tablet + 1 smartphone
- 4 smartphones
(Other combinations should not exceed 4.1A).
• Over-current protection will shut down the Quatro charger if it detects that
the output power needed to charge any devices plugged in will exceed 4.1A.
If this occurs, you will need to unplug your devices until the power needed to
charge the remaining devices is less than 4.1A
SPECIFICATIONS:
• Input: DC 100-240V I 50-60Hz I 600mA (Max)
• Output: DC 5V I 4.1Amp I 20.5W
• Max Output: 4.1 Amp
USING THE USB CHARGER:

WARNINGS:
• Do not crush, dissemble, puncture, expose to re, or short external contacts.
• Keep the charger dry at all times to prevent
corrosion of electronic circuits.
• Do not store the charger in dusty or dirty areas
• Do not expose the charger to hot or cold temps. Heat can warp/melt the
components & shorten the life of the product, while cold can cause moisture to
form inside the charger & damage the electronic circuit board.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean
the charger.
• Do not drop, kock, or shake the charger. Rough handling may break the
internal circuit board.
• Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the
charger, or immerse or expose to water/liquids, re, explosions, or other
hazards.

NEDERLANDS
• Het maximale vermogen dat de USB-oplader ondersteunt is 4,1
ampère.
• Als je 1 USB-poort gebruikt, kan het maximale vermogen via die poort
worden gebruikt.
• Wanneer meerdere poorten worden gebruikt, kan er in totaal 4,1 A
uitgangsspanning worden verdeeld over de gebruikte USB-poorten.
• Door middel van Hyper Charge Technology kan je apparaat
automatisch detecteren en dit van de optimale voeding voorzien.
• Met 20,5 W/4,1 A uitgangsspanning kun je tegelijkertijd
het volgende opladen:
- 2 smartphones + 1 tablet
- 2 tablets
- 2 powerbanks + 1 tablet + 1 smartphone
- 4 smartphones
(Voor andere combinaties mag het stroomverbruik niet boven de 4,1 A liggen)
• Een bescherming tegen overbelasting schakelt de oplader uit als deze
vaststelt dat de benodigde uitgangsspanning om de apparaten op te laden
hoger ligt dan 4,1 A. Als dit probleem zich voordoet, moet je de apparaten
loskoppelen totdat het vermogen voor het opladen van de resterende
apparaten onder de 4,1 A ligt.
SPECIFICATIES:
• Ingang: 100-240 V wisselstroomI 50-60 HzI600 mA (max)
• Uitgang: 5 V wisselstroomI4,1 AI20,5 W
• Max. uitgangsvermogen: 4,1 A
DE USB OPLADER GEBRUIKEN:

WAARSCHUWINGEN:
• De externe contacten niet indrukken, losmaken, doorboren, blootstellen aan
vuur of kortsluiten.
• Houd de oplader te allen tijde droog om
roestvorming op het elektronische circuit te voorkomen.
• Bewaar de oplader niet in stoge of vervuilde omgevingen.
• Stel de oplader niet bloot aan warme of koude temperaturen. Warmte kan
de componenten buigen/smelten en de levensduur van het product aantasten;
kou kan vocht in de oplader veroorzaken en het elektronische moederbord
beschadigen. Gebruik geen sterke chemische stoen, reinigingsmiddelen
of wasmiddelen om de oplader te reinigen.
• De oplader niet laten vallen, schoppen of schudden. Als je de oplader roeke
loos gebruikt, kan het interne moederbord beschadigd raken.
• Het product niet aanpassen of herproduceren; probeer geen
incompatibele objecten in te voeren; niet onderdompelen of blootstellen aan
water/vloeistoen, vuur, explosieven of andere schadelijke stoen.

DEUTSCH
• Die maximale Stromstärke, die das USB- Ladegerät unterstützt
beträgt 4,1 A.
• Wenn 1 USB-Port verwendet wird, ist die maximale Stromstärke über diesen
Port verfügbar.
• Wenn mehrere Anschlüsse verwendet werden, wird der Ausgangsstrom von
4,1 A durch die Anzahl verwendeten USB-Ports dividiert.
• Das Ladegerät erkennt automatisch Geräte, die die Hyper-Charge-
Technologie nutzen
und versorgt das Gerät dann mit der optimalen Ladeleistung.
• Mit 20,5W/4,1A Ausgangsleistung können gleichzeitig geladen werden:
- 2 Smartphones + 1 Tablet
- 2 Tablets
- 2 Powerbanks + 1 Tablet + 1 Smartphone
- 4 Smartphones
(Andere Kombinationen dürfen 4,1 A nicht überschreiten)
• Der Überstromschutz schaltet das Quattro- Ladegerät ab, wenn erkannt
wird, dass die zum Laden der angeschlossenen Geräte benötigte Stromstärke
4,1 A übersteigt. In diesem Fall müssen Sie den Stecker der Geräte ziehen,
bis die zum Laden der verbleibenden Geräte benötigte Stromstärke geringer
als 4,1 A ist.
TECHNISCHE DATEN:
• Eingang: 100-240VDC I 50-60Hz I 600mA (max.)
• Ausgang: 5VDC I 4,1A I 20,5W
• Ausgang max. : 4,1 A
VERWENDUNG DES USB-LADEGERÄTS :

WARNUNGEN:
• Nicht zusammendrücken, zerlegen, hineinstechen, keinem Feuer aussetzen
und externe Kontakte nicht kurzschließen. Um Korrosion vorzubeugen,
das Ladegerät stets trocken halten.
• Das Ladegerät nicht in staubigen oder verschmutzten Bereichen lagern.
• Das Ladegerät nicht heißen oder kalten Temperaturen aussetzen. Durch Hitze
können Komponenten verformt werden/schmelzen, so dass sich die Lebens
dauer des Produkts verkürzt. Durch Kälte kann sich Feuchtigkeit im Ladegerät
bilden und die elektronische Leiterplatte beschädigen.
• Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder
Chemikalien, Lösungsmittel bzw. starken Reinigungsmittel verwenden.
• Das Ladegerät nicht fallen lassen, stoßen oder schütteln. Durch grobe Behand
lung kann die Leiterplatte im Inneren brechen.
• Nicht versuchen, das Ladegerät zu modizieren,
umzubauen, keine Fremdkörper in das Ladegerät einführen, es nicht in
Wasser/Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Feuer, Explosionen oder anderen
Gefahren schützen.

FRANÇAIS
• Le chargeur USB peut supporter une puissance maximale de 4,1 A.
• Lorsqu’un port USB est utilisé, la puissance maximale est disponible à ce port.
• En cas d’utilisation de plusieurs ports, la puissance de sortie
totale de 4,1 A sera répartie entre les ports USB en utilisation.
• Le chargeur détectera automatiquement l’appareil à l’aide de la
technologie Hyper Charge et le chargera de manière optimale.
• Une puissance de sortie de 20,5 W/4,1 A peut charge simultanément :
- 2 smartphones + 1 tablette
- 2 tablettes
- 2 batteries + 1 tablette + 1 smartphone
- 4 smartphones
(Les autres associations ne peuvent dépasser 4,1 A)
• La protection de surintensité éteindra le chargeur Quatro si elle détecte que la
puissance de sortie nécessaire pour charger tout appareil branché dépasse
4,1 A. Si tel est le cas, vous devrez débrancher vos appareils jusqu’à ce que la
puissance nécessaire pour charger les appareils restants soit inférieure à 4,1 A.
SPÉCIFICATIONS :
• Entrée : CC 100-240 V I 50-60 Hz I 600 mA (Max.)
• Sortie : CC 5 V I 4,1 A I 20,5 W
• Sortie max. : 4,1 A
UTILISATION DU CHARGEUR USB:

AVERTISSEMENTS :
• Ne pas écraser, désassembler, perforer ou exposer à des ammes ou à de brefs
contacts externes.
• Garder toujours le chargeur au sec an d’éviter la corrosion des circuits
électriques.
• Ne pas stocker le chargeur dans des zones sales ou poussiéreuses
• Ne pas exposer le chargeur à des températures basses ou élevées. La chaleur
peut déformer/faire fondre les composants et réduire la durée de vie du
produit, tandis que le froid peut entraîner la formation d’humidité à l’intérieur
du chargeur et endommager la carte de circuit électronique.
• Ne pas utiliser d’agents chimiques ou de détergents agressifs ou de solvants
pour nettoyer le chargeur.
• Ne pas laisser tomber, cogner ou secouer le chargeur. Les manipulations
brusques peuvent casser la carte de circuit interne.
• Ne pas modier, réusiner, essayer d’insérer des objets étrangers dans le
chargeur ou l’immerger ou l’exposer à l’eau/aux liquides, aux ammes, aux
explosions ou à d’autres dangers.

ESPAÑOL
• La cantidad máxima de potencia soportada por el cargador USB es de 4,1 A.
• Si utiliza un único puerto USB, la máxima de potencia de uso se toma de
ese puerto.
• Si utiliza varios puertos, la potencia de uso total de 4,1 A se dividirá entre los
puertos USB en uso.
• El detectará automáticamente su dispositivo mediante la tecnología
Hyper Charge y suministrará a su dispositivo la potencia de carga óptima.
• 20,5 W/4,1 A de potencia de salida pueden cargar simultáneamente hasta:
- 2 smartphones + 1 tableta
- 2 tabletas
- 2 baterías externas + 1 tableta + 1 smartphone
- 4 smartphones
(No se deben superar los 4,1 A en ninguna otra combinación).
• La protección contra sobrecorriente apagará el cargador Quatro si detecta que
la potencia de salida necesaria para cargar cualquier dispositivo conectado rebasa
los 4,1 A. Si esto sucede, debe desconectar sus dispositivos hasta que la potencia
necesaria para cargar los dispositivos restantes sea inferior a 4,1 A
ESPECIFICACIONES:
• Entrada: 100-240 V CC I 50-60 Hz I 600 mA (máx.)
• Potencia: 5 V CC I 4,1 A I 20,5 W
• Potencia máxima: 4,1 A
USO DEL CARGADOR USB :

ADVERTENCIAS:
• No aplaste, desmonte, perfore, exponga al fuego el producto ni cortocircuite
los contactos externos.
• Mantenga el cargador seco en todo momento para evitar la corrosión de los
circuitos electrónicos.
• No almacene el cargador en zonas polvorientas o sucias.
• No exponga el cargador a temperaturas altas ni bajas. El calor puede
deformar/fundir los componentes y acortar la vida útil del producto; por su
parte, el frío puede provocar condensación dentro del cargador y dañar la
placa de circuitos electrónicos.
• No utilice productos químicos agresivos, disolventes de limpieza ni detergentes
fuertes para limpiar el cargador.
• No deje caer, golpee ni agite el cargador. Un manejo brusco puede romper la
placa de circuitos interna.
• No modique ni reacondicione el producto, ni intente insertar objetos extraños
en el cargador, ni tampoco lo sumerja o exponga a agua/líquidos, fuego,
explosiones u otros peligros.

SVENSKA
SPECIFIKATIONER:
• Ingångseekt: DC 100–240 VI50–60 HzI600 mA (max.)
• Utgångseekt: DC 5 VI4,1 AI20,5 W
• Max. utgångseekt: 4,1 A
ANVÄNDA USB-LADDAREN:
• USB-laddaren stöder maximalt 4,1 A.
• Maximal mängd ström som du kan använda om du använder en USB-port
motsvarar den mängd ström som kan användas genom porten.
• Om du använder era portar, fördelas den totala mängden utgående ström
på 4,1 A mellan de USB-portar som du använder.
• Med hjälp av Hyper Charge Technology identierar automatiskt din enhet
samt förser den med optimal laddningseekt.
• Med 20,5 W/4,1 A utgångseekt kan man samtidigt ladda upp till:
- två smartphone-enheter + en surfplatta
- två surfplattor
- två strömbanker + en surfplatta + en smartphone
- fyra smartphone-enheter
(För övriga kombinationer bör man inte överskrida 4,1 A)
• Med hjälp av ett överströmsskydd stängs Quatro-laddaren
av om skyddet upptäcker att den utgående strömmen som behövs för att
ladda anslutna enheter överskrider 4,1 A. Om detta skulle inträa måste du koppla
bort enheterna tills strömmen som behövs för att ladda de återstående enheterna
inte överstiger 4,1 A.

VARNINGAR!
• Kläm inte sönder, plocka isär, punktera, utsätt för brand eller korta av externa
kontakter.
• Håll alltid laddaren torr så att elkretsarna inte rostar.
• Förvara inte laddaren i dammiga eller smutsiga miljöer
• Utsätt inte laddaren för varma eller kalla temperaturer. Komponenter kan
snedvridas/smälta och få kortare livslängd på grund av värme, medan kyla kan
ge upphov till fukt inuti laddaren och skada elkretskortet.
• Använd inte aggressiva kemikalier, rengöringsmedel, eller starka tvättmedel
för att rengöra laddaren.
• Tappa, skaka eller ställ inte laddaren på högkant. Det inre kretskortet kan gå
sönder vid hårdhänt hantering.
• Ändra eller montera inte om laddaren, eller försök inte att
placera främmande objekt i den, eller sänka ned i eller utsätta den för vatten/
vätskor, brand, explosion eller andra faror.

ITALIANO
SPECIFICHE:
• Ingresso: DC 100-240V I 50-60Hz I 600mA (Max)
• Uscita: DC 5V I 4,1Amp I 20,5W
• Uscita max.: 4,1 Amp
UTILIZZARE IL CARICATORE USB :
• La potenza massima supportata dal caricatore USB è di 4,1 Amp.
• Se si utilizza 1 porta USB, si avrà a disposizione la potenza massima.
• Se si utilizzano diverse porte, la potenza in uscita complessiva di 4,1A
sarà divisa per tutte le porte USB in uso.
• Rileverà automaticamente il tuo dispositivo utilizzando la tecnologia
Hyper Charge, fornendo al dispositivo la potenza di carica ottimale.
• La potenza in uscita di 20.5W/4.1A permette di ricaricare contemporaneamente
no a:
- 2 smartphone + 1 tablet
- 2 tablet
- 2 batterie portatili + 1 tablet + 1 smartphone
- 4 smartphone
(Altre combinazioni non dovrebbero superare 4,1A).
• La protezione dalle sovracorrenti farà spegnere il
caricatore a quattro porte, qualora rilevasse che la potenza in uscita
necessaria per caricare uno dei dispositivi connessi superi 4,1A. In questo caso,
devi scollegare i tuoi dispositivi no a quando la potenza necessaria per caricare
gli altri dispositivi sia inferiore a 4,1A.

AVVERTENZE:
• Non distruggere, nascondere, forare, esporre al fuoco o mandare in cortocir
cuito i contatti esterni.
• Tenere sempre il caricatore in un luogo asciutto per evitare la corrosione dei
circuiti elettrici.
• Non riporre il caricatore in zone impolverate o sporche.
• Non esporre il caricatore a temperature troppo calde o troppo fredde. Il calore
può deformare/sciogliere i componenti e accorciare la durata del prodotto,
mentre il freddo può creare umidità all’interno del caricatore & danneggiare
la scheda elettronica.
• Non utilizzare prodotti chimici aggressivi, solventi detergenti o detergenti
aggressivi per pulire il caricatore.
• Non far cadere, piegare o agitare il caricatore. Se non maneggiato con cura, si
rischia di rompere la scheda elettronica interna.
• Non modicare, ricostruire, cercare di introdurre corpi estranei nel caricatore o
immergerlo o esporlo ad acqua/liquidi, al fuoco, ad esplosioni o ad altri
pericoli.

POLSKI
DANE TECHNICZNE:
• Wejście: DC 100–240 V I 50–60 Hz I 600 mA (maks.)
• Wyjście: DC 5 V I 4,1 A I 20,5 W
• Maks. natężenie: 4,1 A
KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI USB:
• Maksymalne natężenie prądu obsługiwane przez ładowarkę USB to
4,1 ampera.
• W przypadku korzystania z jednego portu USB można przesyłać przez niego
prąd o maksymalnym natężeniu.
• Jeżeli używanych jest wiele portów maksymalne natężenie prądu 4,1 A jest
dzielone na używane porty USB.
• Ładowarka automatycznie wykrywa urządzenia wykorzystujące
technologię szybkiego ładowania, zapewniając ładowanie prądem o
optymalnych parametrach.
• Moc wyjściowa 20,5 W/4,1 A umożliwia jednoczesne ładowanie do:
- 2 smartfonów+ 1 tableta
- 2 tabletów
- 2 ładowarek przenośnych + 1 tableta + 1 smartfona
- 4 smartfonów
(W przypadku innych kombinacji urządzeń nie wolno przekroczyć natężenia
prądu 4,1 A).
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem spowoduje wyłączenie
ładowarki Quatro w przypadku wykrycia, że prąd wymagany
do ładowania podłączonych urządzeń przekracza dopuszczalne natężenie 4,1 A.
W takim przypadku należy odłączać kolejno urządzenia, aż prąd wymagany do
ładowania pozostałych urządzeń będzie mieć natężenie niższe niż 4,1 A.


EU Declaration of Conformity
ENGLISH
Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number.
DEUTSCH
Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung finden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL
Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales
y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/30/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/30/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI
Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami
i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując numer artykułu.

Copyright© XD P308.913
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other XD Batteries Charger manuals