Xtrem Bots Mazzy User manual

1
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
+8

2
VÍDEO TUTORIAL
VIDEOTUTORIAL
VIDEO TUTORIAL
VIDEOANLEITUNG
TUTORIEL VIDÉO
VIDEO-TUTORIAL
EN INDEX | WARNINGS AND CAUTIONS pp 3 | CONTENT pp 10 | ASSEMBLY TIPS pp 12 |
NEEDED TOOLS pp 12 | ASSEMBLY STEPS pp 13 | CHANGE TO VEHICLE ROBOT pp 19 | VEHICLE pp 20
| ROBOT pp 21 | HOW TO PLAY pp 23 | BASIC MODE pp 24 | ADVANCED MODE pp 26 | PLAY WITH MAZE
PIECES & EXAMPLES pp 27
ES ÍNDICE | ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pág. 4 | CONTENIDO pág. 10 | CONSEJOS DE
MONTAJE pág. 12 | HERRAMIENTAS NECESARIAS pág. 12 | PASOS DE MONTAJE pág. 13 | INTERCAMBIO
VEHÍCULO ROBOT pág. 19 | VEHÍCULO pp 20 | ROBOT pág. 21 | CÓMO JUGAR pág. 23 | MODO BÁSICO
pág. 24 | MODO AVANZADO pág. 26 | JUGAR CON EL LABERINTO Y EJEMPLOS pág. 27
PT ÍNDICE | ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES pág. 5 | CONTEÚDO pág. 10 | CONSELHOS DURANTE
A MONTAGEM pág. 12 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS pág. 12 | ETAPAS DE MONTAGEM pág. 13 | INTERCÂMBIO
VEÍCULO ROBOT pág. 19 | VEÍCULO pág. 20 | ROBÔ pág. 21 | COMO JOGAR pág. 23 | MODO BASICO
pág. 24 | MODO AVANÇADO pág. 26 | JOGAR COM O LABIRINTO E EXEMPLOS pág. 27
DE INDEX | WARNUNGEN UND HINWEISE Seite 6 | INHALT Seite 10 | MONTAGEHINWEISE
Seite 12 | BENÖTIGTES WERKZEUG Seite 12 | MONTAGESCHRITTE Seite 13 | WECHSEL ROBOTER
FAHRZEUG Seite 19 | ROBOTER Seite 20 | FAHRZEUG Seite 21 | WIE GESPIELT WIRD Seite 23 | EINFACHER
MODUS Seite 24 | ERWEITERTER MODUS Seite 26 | MIT DEM LABYRINTH SPIELEN Seite 27 | BEISPIELE
FÜR LABYRINTHE Seite 27
NL INHOUDSOPGAVE | WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN blz. 7 |
INHOUD blz. 10 | MONTAGETIPS blz. 12 | GEREEDSCHAP blz. 12 | MONTAGESTAPPEN blz. 13 | WISSELEN
TUSSEN ROBOT EN VOERTUIG blz. 19 | ROBOT blz. 20 | VOERTUIG blz. 21 | SPELINSTRUCTIES blz. 23
| BASISMODUS blz. 24 | GEAVANCEERDE MODUS blz. 26 | SPELEN MET EEN LABYRINT blz. 27 |
VOORBEELDEN VAN EEN LABYRINT blz. 27
FR INDICE | PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS p. 8 | CONTENU p. 10 | CONSEILS
D’ASSEMBLAGE p. 12 | OUTILS NÉCESSAIRES p. 12 | ÉTAPES D’ASSEMBLAGE p. 13 | ÉCHANGE ROBOT
VÉHICULE p. 19 | ROBOT p. 20 | VOERTUIG p. 21 | COMMENT JOUER p. 23 | MODE DE BASE p. 24 | MODE
AVANCÉ p. 26 | JOUER AVEC LE LABYRINTHE p. 27 | EXEMPLES DE LABYRINTHE p. 27
IT INDICE | PRECAUZIONI E AVVERTENZE pag. 9 | CONTENUTO pag. 10 | CONSIGLIO DI
MONTAGGIO pag. 12 | STRUMENTI NECESSARI pag. 12 | PASSAGGI PER IL MONTAGGIO pag. 13 | CAMBIO
ROBOT VEICOLO pag. 19 | ROBOT pag. 20 | VEICOLO pag. 21 | COME GIOCARE pag. 23 | MODALITÀ
DI BASE pag. 24 | MODALITÀ AVANZATA pag. 26 | GIOCARE CON IL LABIRINTO pag. 27 | ESEMPI DI
LABIRINTO pag. 27

3
Care and Maintenance:
»Change batteries if power decreases.
»Always remove batteries from the toy when it is
not being used for a long period of time.
»Check regularly that the plug and other parts
are not damaged. In case of deterioration, do not
use the product until it has been repaired.
»The toy may malfunction under electrostatic
discharge interference. If the toy does not
respond, reset it.
»Wipe the toy gently with a clean cloth.
»Keep the toy away from direct heat.
»Do not submerge the toy into water that can
damage the electronic assemblies.
Cautions:
»Do not pick up the vehicle when performing.
»Keep hands, hair and clothing away from tires
and when the switch is on (ON).
»Avoid hitting people, animals and household
furniture.
»ATTENTION! When the robot’s batteries are
discharged, the BLUETOOTH connection will stop
working and could not be programmed using the APP.
Special notes:
»Before rst use, read the user’s information
together with your child.
»This toy intended to be used in domestic area
(house and garden) only.
»This product shall be assembled by an adult.
»Assembly should be performed under adult
supervision (changing batteries/ spare parts,
trimming etc.)
WARNING! Not suitable for children under 3
years of age. Contains small parts that could be
swallowed or inhaled by a child and that can cause
choking.
Changes or modications to this product that are
not expressly approved by the manufacturer may
cancel the user’s right to use it.
BLUETOOTH® technology, brand and logo are
owned by and registered to Bluetooth SIG, Inc.
Battery warnings:
»Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
»Rechargeable batteries are to be removed
before being charged.
»Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
»Dierent types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed.
»Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
»Batteries are to be inserted with correct
polarity.
»Exhausted batteries are to be removed from
the toy.
»The supply terminals are not to be short-
circuited.
»Do not mix old and new batteries.
»Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
COLOURS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM
PHOTOS AND ILLUSTRATIONS.
BluerocketTM declares that the toy complies with
essential requirements and any other applicable
or enforceable provisions of Directive 2014/53/EU.
You can view the Declaration of Conformity, Doc
Mazzy XT380851, on the following link: http://www.
worldbrands.es/es/declaraciones-de-conformidad
EN ― WARNINGS AND CAUTIONS
The crossed-out dustbin symbol indicates that
batteries, rechargeable batteries, button cells,
battery packs, etc. must not be put in the
household waste. Batteries are harmful to health
and the environment. Please help to protect the
environment from health risks. If the toy is out of use, please
use common household tool to break the product for built-in
rechargeable battery operated toy or unscrew the battery door
for replaceable battery operated toy, then take the battery out
from the toy. Dispose of battery in accordance with your local
battery recycling or disposal laws.
WEEE: When this appliance is out of use, please
remove all batteries and dispose of them
separately. Bring electrical appliances to the local
collecting points for waste electrical and electronic
equipment. Other components can be disposed of
in domestic refuse.
Batteries requirements:
Power supply:
Characteristics: DC 6 V
Quality and type: 4 × 1,5 V AA/LR6
(not included)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

4
Limpieza y mantenimiento:
»Cambie las pilas si la potencia disminuye.
»Debe retirar siempre las pilas del producto
cuando no lo vaya a usar por un periodo de
tiempo prolongado.
»Verique regularmente que el enchufe y demás
partes no están dañados. En caso de deterioro, no
use el producto hasta que haya sido reparado.
»En un entorno con descarga electrostática, el
juguete puede funcionar mal y requerir que se
vuelva a encender.
»Limpie cuidadosamente el producto con un
paño limpio.
»Mantenga el producto alejado de fuentes
directas de calor.
»No sumerja el producto en agua porque se
pueden dañar los componentes eléctricos.
Precauciones:
»No coja el vehículo en movimiento.
»Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejados
de los neumáticos y cuando el interruptor esté
encendido (ON).
»Evite golpear a personas, animales y a los
muebles de la casa.
»¡ATENCION! Cuando las baterías del robot están
descargadas, la conexión BLUETOOTH dejará de
funcionar y no se podrá programar mediante la APP.
Nota especial:
»Use el producto solo en interiores.
»Este producto debe ser montado por un adulto.
»Utilícese bajo la vigilancia de un adulto.
»Lee las instrucciones con atención antes de
usar el producto por primera vez.
¡ADVERTENCIA!: No recomendado para niños
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que
pueden ser ingeridas o inhaladas y producir asxia.
Los cambios o modicaciones en este producto
que no estén expresamente aprobados por el
fabricante pueden anular la autorización al usuario
para poder utilizarlo.
Los colores y especicaciones pueden variar
respecto a las fotos e ilustraciones.
Advertencias sobre las pilas:
»El cambio de pilas debe ser realizado por un adulto.
»No deben recargar las pilas no recargables.
»Deben retirarse las pilas recargables del juguete
antes de iniciar su carga.
»Se recomienda usar únicamente pilas del
mismo tipo o equivalentes.
»Se deben insertar las pilas respetando la
polaridad correcta.
»Retire las pilas usadas de dentro del producto.
»Los terminales de suministro no deben ser
cortocircuitados.
»No mezclar pilas nuevas con pilas usadas.
»No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar
(carbón-zinc) o recargables (Ni-Mh).
»Una vez retiradas las pilas asegúrese que el
compartimento está correctamente cerrado.
La tecnología BLUETOOTH®, la marca y el logo son
propiedad registrada por Bluetooth SIG Inc.
BlueRocketTM declara que el juguete cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/EU. Consulte la Declaración
de Conformidad, Doc Mazzy XT380851, en el
siguiente enlace: http://www.worldbrands.es/es/
declaraciones-de-conformidad
ES ― ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
El símbolo del cubo de basura tachado indica que
las pilas, pilas recargables, pilas de botón, paquetes
de pilas, etc. no deben desecharse junto con la
basura doméstica. Las pilas son perjudiciales para
la salud y el medio ambiente. Proteja el medio
ambiente contra riesgos para la salud. Al nal de la vida útil
del juguete, use una herramienta casera para desmontar el
producto y sacar la pila integrada, o abra el compartimiento
de las pilas para retirarlas. Deseche las pilas de acuerdo a la
regulación local sobre su desecho selectivo o reciclaje.
Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). Cuando este aparato se encuentre fuera
de uso, extraiga las baterías y guárdelas de forma
separada. Lleve los componentes eléctricos a los
puntos de recolección local de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos. Los demás componentes
pueden eliminarse junto con los desechos
domésticos.
Requisitos de las pilas:
Fuente de alimentación:
Características: DC 6 V
Cantidad y tipo: 4 × 1,5 V AA/LR6
(no incluidas)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

5
Limpeza e manutenção:
»Troque as pilhas se a potencia diminuir.
»Deve retirar sempre as pilhas do produto quando
não for utilizado por um período prolongado.
»Verique regularmente que a ligação e
restantes partes não estão danicados. Em caso
de deterioração, não utilize o produto até que
tenha sido reparado.
»Na situação de uma descarga eletrostática, o
brinquedo pode funcionar mal e necessitar ser
reiniciado.
»Limpe cuidadosamente o produto com um
pano limpo.
»Mantenha o produto afastado de fontes diretas
de calor.
»Não submergir o produto em água, pois pode
danicar os componentes eletrónicos.
Precauções:
»Não apanhe o veículo em movimento.
»Mantenha as mãos, o cabelo e a roupa
afastados dos pneus quando o interruptor esteja
ligado (ON).
»Evite chocar contra pessoas, animais e móveis
de casa.
»ATENÇÃO! Quando as pilhas do robô estiverem
descarregadas, a conexão BLUETOOTH deixará de
funcionar e não poderá programar através da APP.
Nota especial:
»Utilizar sob supervisão de um adulto.
»Ler as instruções com atenção antes de usar o
produto pela primeira vez.
»Utilizar o produto em espaços interiores.
»Este produto deve ser montado por um adulto.
ATENÇÃO! Não recomendado para crianças com
menos de 3 anos. Contém peças pequenas que
podem ser ingeridas e levar a asxia.
As alterações ou modicações a este produto
que não estejam expressamente aprovadas pelo
fabricante podem anular a autorização de utilização.
A tecnologia BLUETOOTH®, a marca e o logo são
propriedade registada por Bluetooth SIG Inc.
Advertencias sobre as pilhas:
»A troca de pilhas deve ser realizada por um adulto.
»Não deve recarregar pilhas não recarregáveis.
»Deve retirar as pilhas recarregáveis do
brinquedo antes de iniciar a sua carga.
»Não deve misturar tipos diferentes de pilhas,
nem pilhas novas com usadas.
»Recomenda-se utilização de pilhas do mesmo
tipo ou equivalentes.
»Deve inserir as pilhas respeitando a polarização
correta.
»Retire as pilhas usadas do interior do produto.
»Os terminais de alimentação não devem estar
em curto-circuito.
»Não misturar pilhas novas com pilhas usadas.
»Não misturar pilhas alcalinas com pilhas
standard (zinco-carbono) ou recarregáveis (por
exemplo Ni-Cd, Ni-Mh).
»Uma vez retiradas as pilhas, assegure-se que o
compartimento está corretamente fechado.
AS CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR
CONSOANTE AS FOTOS E ILUSTRAÇÕES.
BlueRocketTM declara que o brinquedo cumpre
com os requisitos essenciais e quaisquer outras
disposições aplicáveis ou exigíveis pela Diretiva
2014/53/EU. Você pode consultar a Declaração de
Conformidade, Doc Mazzy XT380851, no seguinte
link: http://www.worldbrands.es/es/declaraciones-
de-conformidad
PT ― ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES
O simbolo riscado do cesto papéis índice que as
baterias, as baterias recarregáveis, as pilhas de
botão, os conjuntos de baterias, etc. não devem
ser tirados no lixo doméstico. As pilhas são
prejudiciais para a saúde a para o meio ambiente.
Proteja o meio ambiente contra riscos para a
saúde. No nal da vida útil do brinquedo, utilize uma ferramenta
caseira para desmontar o produto e retirar a pilha integrada,
ou abra o compartimento das pilhas para as retirar. Descarte
as pilhas de acordo com as regulamentações locais sobre
reciclagem seletiva.
Diretiva sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e
Eletrónicos (RAEE)
Quando este aparelho se encontrar fora de uso,
extraia as pilhas e guarde separadamente. Leve
os componentes eletrónicos a um ponto local de
recolha de residuos e equipamentos elétricos e
eletrónicos. Os restantes componentes podem ser
eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Requisitos das pilhas:
Fonte de alimentação:
Características: DC 6 V
Quantidade e tipo: 4 × 1,5 V AA/
LR6 (não incluidas)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

6
Pege und Wartung
»Wechseln Sie die Batterien aus, wenn es nicht mit
voller Kraft funktioniert.
»Nimm die Batterien bitte aus dem Spielzeug,
wenn du längere Zeit nicht damit spielst
»Stecker, Gehäuse und andere Teile regelmäßig
auf Schäden hin untersuchen. Sind Schäden
aufgetreten, darf das Spielzeug nicht mehr mit
dem Ladegerät benutzt werden, bis die Schäden
repariert sind.
»In einer Umgebung mit elektrostatischer
Entladung könnte das Spielzeug schlecht
funktionieren und es müsste erneut eingeschaltet
werden.
»Reinige das Spielzeug bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch.
»Schütze das Spielzeug vor starker
Wärmeeinwirkung und Sonneneinstrahlung.
»Tauche das Spielzeug niemals unter Wasser, da
dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Vorsicht:
»Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug anzufassen,
wenn es in Bewegung ist.
»Halten Sie Ihre Hände, Ihr Haar und Ihre Kleidung
fern von den Rädern des Fahrzeugs und wenn es
angeschaltet ist. (ON)
»Vermeiden Sie es, Personen, Tiere oder Möbel in
der Wohnung anzufahren.
»ACHTUNG! Wenn die Batterien des Roboters
entladen sind, funktioniert die BLUETOOTH-
Verbindung nicht mehr und der Roboter kann nicht
mehr über die APP programmiert wer-den.
Spezielle Bemerkungen
»Das Produkt nur in Innenräumen verwenden.
»Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden.
»Betrieb nur in Innenräumen unter Aufsicht
Erwachsener.
»Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung
zusammen mit Ihren Kindern sorgfältig die
Anleitung durch.
WARNUNG! Für Kinder unter drei Jahren nicht
empfohlen, da das Spielzeug kleine Teile enthält, die
von Kleinkindern verschluckt werden könnten, und
daher Erstickungsgefahr besteht.
Änderungen und Modikationen an diesem Produkt,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
wurden, können die Nutzungsgenehmigung zur
Verwendung nichtig machen.
Hinweise zu Batterien
»Die Batterien dürfen nur von Erwachsenen
gewechselt werden..
»Versuchen Sie nicht Batterien aufzuladen, die
nicht auadbar sind.
»Die wiederauadbaren Akkus müssen vor dem
Laden aus dem Spielzeug entnommen werden.
»Benutzen Sie immer die gleichen oder
entsprechende Batterien wie die empfohlenen.
»Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder
die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
»Lege die Batterien mit der richtigen Polarität
(„+“ und „–“) ein.
»Nimm die Batterien bitte aus der Fernsteuerung,
wenn du sie längere Zeit nicht verwendest.
»Schließe die Anschlussklemmen nicht kurz.
»Wenn die verbrauchten Batterien entfernt
worden sind, vergewissern Sie sich, dass das
Batteriefach geschlossen ist.
FARBLICHE UND TECHNISCHE ÄNDERUNGEN BLEI-
BEN VORBEHALTEN.
Die BLUETOOTH® -Technologie, die Marke und das
Logo sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der
Bluetooth SIG Inc.
BlueRocketTM erklärt hiermit, dass das Spielzeug
mit den grundlegenden Anforderungen und allen
weiteren anwendbaren oder durchsetzbaren
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU konform
ist.Sie können die Konformitätserklärung, Doc Mazzy
XT380851, unter dem folgenden Link einsehen:
http://www.worldbrands.es/es/declaraciones-de-
conformidad
DE ― WARNUNGEN UND HINWEISE
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
weist daraufhin, dass Batterien, Akkus, Knopfzellen,
Akkupacks usw. nicht in den Hausmüll geworfen
werden dürfen. Batterien sind für die Gesundheit
und die Umwelt schädlich. Bitte helfen Sie,
die Umwelt vor Gesundheitsrisiken zu schützen. Wenn das
Spielzeug nicht mehr benutzt wird, brechen Sie es bitte mit
einem gewöhnlichen Werkzeug aus dem Haushalt auf, wenn das
Spielzeug über einen eingebauten Akku verfügt, oder schrauben
Sie die Batteriefachabdeckung auf, um die Batterie aus dem
Spielzeug zu nehmen. Entsorgen Sie die Batterie gemäß der
an Ihrem Wohnort geltenden Gesetze zum Recycling oder zur
Entsorgung von Batterien.
WEEE-Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte.
Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende
eine Bitte: Entferne alle Batterien und entsorge
sie separat. Gib die alten elektrisch betriebene
Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für
Elektroschrott ab. Die übrigen Teile gehören in den
Hausmüll. Danke für deine Mithilfe!
Batterieanforderung:
Stromversorgung:
Leistung: DC 6 V
Batterien: 4 × 1,5 V “AA”/LR6
(nicht mitgeliefert)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

7
Zorg en onderhoud:
»Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed
langere tijd niet gebruikt wordt (geldt alleen voor
de zender).
»Veeg het speelgoed met een schone vochtige
doek voorzichtig af.
»Houd het speelgoed weg van directe hitte.
»In een omgeving met elektrostatische ontlading
kan het speelgoed defect raken en moet het
opnieuw worden ingeschakeld.
»Beschadig de elektronische onderdelen niet door
het speelgoed in water te dompelen.
»Vervang de batterijen als het vermogen afneemt.
»Controleer het speelgoed regelmatig op
schade aan de stekker, de omhuizing en andere
onderdelen. Gebruik het speelgoed in geval van
schade niet met de zender/ laadapparaat totdat de
schade opgeheven is.
Waarschuwingen:
»Pak het speelgoed niet vast als deze beweegt.
»Houd handen, haar en kleding uit de buurt van
de wielen en houd ze uit de buurt wanneer het
lampje brandt (ON).
»Voorkom dat de robot tegen mensen, dieren en
meubels in het huis aanbotst.
»WAARSCHUWING! Als de batterijen van de robot
niet zijn opgeladen, werkt de Bluetooth-verbinding
niet meer en kun je niet meer programmeren via
de APP.
Speciale opmerkingen:
»Lees voor het eerste gebruik de
gebruikersinformatie samen met uw kind.
»Dit speelgoed is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik (huis en tuin).
»Dit product moet worden gemonteerd door een
volwassene.
»De montage moet worden uitgevoerd onder
toezicht van een volwassene (vervangen van
batterijen / reserveonderdelen, trimmen enz.)
WAARSCHUWING!: niet aanbevolen voor kinderen
jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderde-len die
kunnen worden ingeslikt of geïnhaleerd, wat kan
leiden tot verstikking.
Batterij waarschuwingen:
»Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw
geladen worden.
»Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit
het speelgoed.
»Laat oplaadbare batterijen slechts door een
volwassene opladen.
»Gebruik geen verschillende soorten batterijen of
oude en nieuwe batterijen door elkaar.
»Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of
een soortgelijk type.
»Leg de batterijen met de polen in de juiste
richting in het vak.
»Neem lege batterijen uit het speelgoed.
»De voedingspoolklemmen mogen niet
kortgesloten worden.
»Oude en nieuwe batterijen niet samen gebruiken.
»Gebruik geen alkaline, standaard (zink-koolstof)
of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen samen.
DE KLEUREN EN SPECIFICATIES KUNNEN AFWIJKEN
VAN DE FOTO’S EN AFBEELDINGEN.
Veranderingen of wijzigingen aan dit product die
niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd,
kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het product
niet meer kan gebruiken.
De BLUETOOTH®-technologie, het merk en het logo
zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth
SIG Inc.
Hierbij verklaart BlueRocketTM dat het speelgoed voldoet
aan de essentiële vereisten en alle overige toepasselijke
of te handhaven bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de overeenstemmingsverklaring raadplegen (Doc
Mazzy XT380851) via de volgende link:
www.worldbrands.es/es/declaraciones-de-conformidad
NL ― VOORZORGEN EN WAARSCHUWINGEN
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak
geeft aan dat batterijen, oplaadbare batterijen,
knoopcelbatterijen, batterijpacks, enz. niet met het
huishoudelijk afval weggegooid mogen worden.
Batterijen zijn schadelijk voor de gezondheid en
het milieu. Bescherm het milieu tegen gezondheidsrisico’s. Na
afdanking van het speelgoed, breek het speelgoed met een
gewoon huishoudelijk gereedschap om de batterij uit een artikel
met een ingebouwde oplaadbare batterij uit te halen of schroef
het batterijdeksel los om de batterij(en) uit een artikel met
vervangbare batterijen te halen. Gooi de batterijen vervolgens
weg volgens de geldende voorschriften van uw gemeente.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Als dit apparaat in onbruik is geraakt, verwijder
dan alle batterijen en gooi ze afzonderlijk
weg. Breng elektrische apparaten naar de
lokale verzamelpunten voor elektrische en
elektronische apparatuur. Andere componenten
kunnen worden weggegooid bij het
huishoudafval.
Batterij Vereisten:
Stroomtoevoer:
Rating: DC 6 V
Batterijen: 4 × 1,5 V “AA”/LR6 (niet
bijgeleverd)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry Centre, 4, Hok Yuen Street
East, Hunghom, Kowloon, HONG KONG.

8
Soin et Entretien :
»Remplacez les piles si la puissance diminue.
»Retirez toujours les piles du jouet lorsqu’il reste
longtemps hors service (émetteur uniquement).
»Vériez régulièrement la che et d’autres parties
ne sont pas endommagés. En cas de dommage, ne
pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il ait été réparé.
»Dans le cadre de l’environnement avec une
décharge électrostatique, le jouet peut mal
fonctionner et exigent que l’utilisateur faites une
réinitialisation du jouet.
»Essuyez le jouet délicatement avec un chion
propre humide.
»Gardez le jouet à l’écart de toute source directe
de chaleur.
»Ne pas immerger le jouet dans l’eau au risque
d’endommager les composants électroniques.
Mise en garde:
»Ne ramassez pas le véhicule en mouvement.
»Garder les mains, les cheveux et les vêtements
amples loin des pneus lorsque le jouet est en
marche.
ȃviter de frapper des personnes, des animaux ou
des choses.
»ATTENTION ! Lorsque les batteries du robot sont
déchargées, la connexion BLUETOOTH cesse de
fonctionner et il n’est pas possible de le programmer
à l’aide de l’application.
Note spéciale :
»Utiliser le produit uniquement à l’intérieur.
»Ce produit doit être assemblé par un adulte.
»Pour une utilisation sous la surveillance d’un
adulte.
»Lisez attentivement les instructions avant
d’utiliser le produit pour la première fois.
ATTENTION! Ce produit est déconseillé pour les
enfants de moins de 3 ans. Contient des petites
pièces qui peuvent être avalées ou inhalées par
l’enfant et provoquer ainsi l’asphyxie.
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU
DE COULEUR.
La technologie BLUETOOTH®, la marque et le logo
sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc.
Les changements ou modications apportés à ce
produit qui ne sont pas expressément approuvés
par le fabricant peuvent annuler l’autorisation
donnée à l’utilisateur.
Avertissements concernant les piles :
»L’installation des piles doit être faite par un
adulte.
»Les piles non-rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
»Retirez les piles rechargeables du jouet avant de
les recharger
»Utilisez uniquement des piles du même type que
celui recommandé ou d’un type équivalent.
»Insérez les piles en respectant la polarité.
»Retirez du jouet les piles usées.
»Ne pas mettre en court-circuit les bornes
d’alimentation.
»Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usées.
»Ne pas mélanger des piles alcalines avec des
piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(comme Ni-Cd, Ni-MH) .
»Une fois les piles retirées, assurez-vous que le
compartiment est correctement fermé.
BlueRocketTM déclare par la présente que le jouet
est conforme aux exigences essentielles et à toute
autre disposition applicable ou exécutoire de la
directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la
Déclaration de conformité, Doc Mazzy XT380851,
sur le lien suivant : www.worldbrands.es/es/
declaraciones-de-conformidad
FR ― PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
Le symbole de la poubelle barrée indique que les
piles, les piles rechargeables, les piles cellulaires, les
batteries, etc. ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Les piles sont nocives pour la
santé et l’environnement. Veuillez aider à protéger
l’environnement contre les risques pour la santé. Si
le jouet est hors d’usage, veuillez utiliser un ustensile domestique
pour casser le jouet s’il inclut une pile rechargeable intégrée ou
dévissez le couvercle du compartiment des piles remplaçables
pour retirer les piles du jouet. Jetez les piles conformément aux
règles locales pour le recyclage ou l’élimination des piles.
Déchets électriques et électroniques (WEEE).
Lorsque cet appareil est en n de vie, veuillez retirer
toutes les piles et les jeter séparément. Rapportez
les appareils électriques à un centre de collecte
des appareils électroniques et électroménagers.
Les autres composants peuvent être jetés avec les
ordures ménagères.
Besoins énergétiques :
Source d’alimentation :
Puissance : DC 6 V
Piles: 4 × 1,5 V “AA”/LR6 (non inclus)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

9
Cura e manutenzione:
»Cambiare le batterie se la potenza si riduce.
»Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
»Vericare regolarmente che la spina e le
altre parti non siano danneggiate. In caso di
danneggiamento, non utilizzare il prodotto no a
che non venga riparato.
»In un ambiente con scariche elettrostatiche, il
giocattolo potrebbe non funzionare correttamente
e richiedere il riavvio.
»Pulire delicatamente il prodotto con un panno
pulito.
»Tenere il prodotto al riparo dalle fonti dirette di
calore.
»Non immergere il prodotto in acqua perché i
componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Precauzioni:
»Non prendere in mano il veicolo quando è in
movimento.
»Tenere le mani, i capelli e i vestiti lontano dalle
ruote e quando l’interruttore è acceso (ON).
»Evitare di colpire persone, animali e mobili della
casa.
»ATTENZIONE! Quando le batterie del robot sono
scariche, la connessione BLUETOOTH smetterà di
funzionare e non si potrà programmare tramite la APP.
Note speciali:
»Usare il prodotto solo in spazi interni.
»Questo prodotto deve essere montato da un
adulto.
»Utilizzare sotto la supervisione di un adulto.
»Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il prodotto per la prima volta.
AVVERTENZA!: Sconsigliato a bambini al di sotto
dei 3 anni. Contiene piccole parti che possono essere
ingerite o inalate e causare soocamento.
COLORI E MODELLI POSSONO VARIARE RISPETTO A
QUANTO ILLUSTRATO NELLA CONFEZIONE.
Le modiche realizzate su questo prodotto, che
non siano espressamente approvate dal produttore,
possono annullare l’autorizzazione dell’utente per
poterlo utilizzare.
Avvertenze riguardanti le batterie:
»La sostituzione delle batterie deve essere
realizzata da un adulto.
»Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate.
»Prima di ricaricare le batterie, è necessario
rimuoverle.
»Utilizzare solo batterie del tipo consigliato
oppure di tipo equivalente.
»Durante l’inserimento delle batterie, fare
attenzione alla polarità.
»Le batterie scariche devono essere rimosse dal
trasmettitore.
»Non mettere mai in corto circuito i terminali di
alimentazione.
»Non mischiare batterie vecchie e nuove.
»Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco
carbone) o ricaricabili (nichel cadmio).
Dopo aver rimosso le batterie assicurarsi che lo
scompartimento sia chiuso correttamente.
La tecnologia BLUETOOTH®, il marchio e il logo sono
marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG Inc.
BlueRocketTM dichiara che il giocattolo è conforme
ai requisiti essenziali e a qualsiasi altra disposizione
applicabile o esecutiva della direttiva 2014/53/UE.
È possibile consultare la Dichiarazione di Conformità,
Doc Mazzy XT380851, al seguente link: http://www.
worldbrands.es/es/declaraciones-de-conformidad
IT ― PRECAUZIONI E AVVERTENZE
Il simbolo del bidone barrato indica che le batterie,
le batterie ricaricabili, le batterie a bottone, i gruppi
batterie, ecc. non devono essere smaltiti insieme
ai riuti domestici. Le batterie sono dannose per
l’ambiente e per la salute. Aiutateci a proteggere
l’ambiente dai rischi per la salute. Se un giocattolo è fuori uso,
nel caso si tratti di un giocattolo azionato da batteria ricaricabile
incorporata, usare gli attrezzi di casa per romperlo oppure, se si
tratta di un giocattolo azionato da batteria sostituibile, svitare lo
sportello del vano batteria ed estrarre la batteria dal giocattolo.
Smaltire la batteria conformemente alle norme locali per lo
smaltimento ed il riciclo delle batterie.
Direttiva sullo Smaltimento di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE)
Quando il giocattolo non viene più utilizzato
rimuovere le batterie e gettarle separatamente. I
componenti elettrici ed elettronici devono essere
consegnati presso gli appositi centri adibiti al
riciclaggio ed allo smaltimento dei riuti. Gli altri
componenti possono essere smaltiti come riuto domestico.
Requisiti delle batterie:
Alimentazione:
Lineamenti: DC 6 V
Quantità e tipo: 4 × 1,5 V “AA”/LR6
(non incluse)
BLUE ROCKET™: Room 307, Heng Ngai Jewelry
Centre, 4, Hok Yuen Street East, Hunghom,
Kowloon, HONG KONG.

10
CONTENIDO | CONTEÚDO | CONTENT | INHALT |
INHOUD | CONTENU | CONTENUTO
B1 x2 B2 x2
I5 F5
I3
F4 F3
L3 M3 D2
Game items x 15
Artículos para juego x 15
Itens de jogo x 15
Spielwaren x 15
Spelartikelen x 15
Articles de jeu x 15
Articoli di gioco x 15
Destornillador
Chave de fenda
Screwdriver
Kreuzschraubendreher
Schroevendraaier
Tournevis
Cacciavite
A1
L2 M2
L1 M1
A2
A3
D3
E1
G3
H3
K2
K3
I1
L1
L4
S2S1
S3
S4
S5
S6
S7
D4 K4
x2
T1
x40
T2
x2
T3
x5

11
F6 E3
F1 F2
C2
C1
E5E4E2
J1J2J3
D1
H1 G2 H4 G4H2 G1

12
Destornillador Philips (incluido)
Chave de fendas Philips (incluido)
Philips screwdriver (included)
Kreuzschraubendreher (inkludiert)
Philips schroevendraaier (inbegrepen)
Tournevis Philips (inclus)
Cacciavite Philips (incluso)
Cutting pliers or scissors (not included)
Alicates de corte o tijeras (no incluidas)
Alicate de corte de tiras (não incluído)
Seitenschneider oder Schere (nicht enthalten)
Kniptang of schaar (niet inbegrepen)
Pinces coupantes ou ciseaux (non compris)
Tronchese o forbici (non incluse)
»Cut o plastic parts only when they are to be used, not in advance.
»Cut the burrs o before assembling the pieces.
»Always use T1 screws unless others are specied.
»Recortar las piezas de plástico solamente cuando se vayan a usar, no con antelación.
»Cortar las rebabas antes de ensamblar las piezas.
»Siempre utiliza tornillos T1, a no ser que se indiquen otros tornillos especícos.
»Recortar as peças de plástico somente quando as for utilizar, não com antecedência.
»Cortar os rebordos antes de montar as peças.
»Utilizar sempre os parafusos T1, a não ser que sejam indicados parafusos especícos.
»Schneiden Sie die Kunststoteile erst zu, wenn sie verwendet werden sollen, nicht auf Vorrat.
»Entfernen Sie die Grate vor dem Verwenden der Teile.
»Verwenden Sie immer T1-Schrauben, wenn nicht anders angegeben.
»Knip de plastic onderdelen alleen bij als deze worden gebruikt, niet van tevoren.
»Snijd de frezen af voordat de onderdelen in elkaar worden gezet.
»Gebruik altijd T1-schroeven, tenzij andere specieke schroeven worden aangegeven.
»Découper les pièces en plastique uniquement lors de leur utilisation et non à l’avance.
»Découper les surplus avant assemblage des pièces.
»Utilisez toujours des vis T1, sauf si d’autres vis spéciques sont recommandées.
»Ritagliare le parti di plastica solo quando devono essere utilizzate, non prima.
»Tagliare i bordi prima di montare le parti.
»Utilizzare sempre viti T1, a meno che non vengano indicate altre viti speciche.
ES
EN
FR
PT
NL
IT
DE
CONSEJOS DE MONTAJE | CONSELHOS DURANTE A MONTAGEM |
ASSEMBLY TIPS | MONTAGEHINWEISE | MONTAGETIPS |
CONSEILS D’ASSEMBLAGE | CONSIGLIO DI MONTAGGIO
HERRAMIENTAS NECESARIAS | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS | NEEDED TOOLS |
BENÖTIGTES WERKZEUG | BENODIGD GEREEDSCHAP |
OUTILS NÉCESSAIRES | STRUMENTI NECESSARI

13
A
A1 × 4
A2 × 4
C
C1
C2
T1 × 8
PASOS DE MONTAJE | ETAPAS DE MONTAGEM | ASSEMBLY STEPS |
MONTAGESCHRITTE | MONTAGESTAPPEN | ÉTAPES D’ASSEMBLAGE |
PASSAGGI PER IL MONTAGGIO
A1 A2
Click
C2
C1

14
E
E1 × 2
E2
E3
E4
E5
T1 × 8
1
2 3
D
D1
D2
D3 × 2
D4
T1 × 2
1 2
D3
D3
D4
D1
D2
D3 + D4
E2
E3
E3 S2
E2
E1

15
4 5
F
F1
F2
F3
F4
F5 × 2
F6
T1 × 6
1 2
3
4
S1
Click
E5
E2
E4
E4+E5
F2
F2
F2
F3
F6
F4
S7
F1
Click

16
G
G1
G2
G3
G4
T1 × 2
H
H1
H2
H3
H4
T1 × 2
S4
S5
G
H
G1
G3
G4
G2
H1
H3
H4
H2

17
I
I1
I3
I5
S3
S6
I1
I5
I3
J
J1
J2
J3
T1 × 4
K
K1
K2 × 2
K3 × 2
K4 × 2
T2 × 2
4 × 1.5 V
AA / LR6 / AM3
Click
1
1
2
2
K3
K4
K2
K1
K3 + K2
× 2
× 2

18
L
L1
L2
L3
T1 × 2
M
M1
M2
M3
T1 × 2
L1
M1
L3
M3
L2
M2
1 2
G HA A
T3 T3

19
3
4
H
H
C
G
G
AA
A3A3
C
G + A
H + A
Click
Click
Click
Click
Click
Click
VEHICLE ROBOT | VEHÍCULO
ROBOT | VEÍCULO ROBOT |
ROBOTER FAHRZEUG | ROBOT
VOERTUIG | VÉHICULE ROBOT |
VEICOLO ROBOT
ROBOT VEHICLE | ROBOT
VEHÍCULO | ROBOT VEÍCULO |
FAHRZEUG ROBOTER | VOERTUIG
ROBOT | VÉHICULE ROBOT |
VEICOLO ROBOT

20
VEHICLE | VEHÍCULO | VEÍCULO | FAHRZEUG | VOERTUIG | VÉHICULE | ROBOT
1
3
2
4 5
C
L4 A
J
I
C
C
B2
A
A3
G + A
H + A T3
J
D
E
Table of contents
Other Xtrem Bots Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

MTHTrains
MTHTrains RAILKING GS-4 operating instructions

Eduard
Eduard M-4A3 Sherman 105mm quick start guide

SG Models
SG Models Master Scale kit Edition Cessna 152 Aerobat Assembly manual

Seagull Models
Seagull Models X-RAY Assembly manual

Amewi
Amewi Adventure instruction manual

FMS
FMS FMS089P operating manual

marklin
marklin my world 72201 user manual

Lionel
Lionel Pioneer Zephyr owner's manual

Fisher-Price
Fisher-Price THOMAs & FRIENDS TRACKMASTER instructions

Chicco
Chicco COLORS COT MOBILE manual

Black Horse Model
Black Horse Model Midget Mustang Instruction manual book

LEXIBOOK
LEXIBOOK IT020 instruction manual