Xtricity SOVEREIGN User manual

Overheat safety feature:
This heater is equipped with a overheat safety feature. When
the heaters internal components reach a certain temperature
that could cause overheat and possible re, the heater will
automatically shut off.
SAFETY FEATURES
1. A thermal overload protector is built in to prevent
overheating.
2. When an overheat temperature is reached, the heater will
automatically shut off. It can only resume operation when
the user resets the unit.
3. To reset the unit, unplug the heater and wait 15-20 minutes
for the unit to cool down. Turn the unit back to the resume
function.
4. A tip over safety switch is located on the bottom of the
base. Make sure that you place the unit on at surface to
insure that the switch is pushed in.
WARNING: It is normal for the power cord to feel warm to the
touch; however, a loose t between the outlet and the plug
may cause overheating of the plug. If this occurs, try inserting
the plug into a different outlet. Contact a qualied electrician
to inspect the original outlet for damage.
Fonction de sécurité surchauffée:
Cet appareil de chauffage est équipé d’un dispositif de
sécurité contre la surchauffe. Lorsque les composants
internes du chauffage atteignent une certaine température
pouvant entraîner une surchauffe et un incendie, le chauffage
s’éteint automatiquement.
DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
1. Une protection contre les surcharges thermiques est
intégrée pour empêcher la surchauffe.
2. Lorsqu’une température de surchauffe est atteinte, le
chauffage s’éteindra automatiquement. Il ne peut reprendre
son fonctionnement que lorsque l’utilisateur réinitialise
l’appareil.
3. Pour réinitialiser l’appareil, débranchez l’appareil de
chauffage et attendez 15 à 20 minutes que l’appareil
refroidisse. Retournez l’appareil à la fonction de reprise.
4. Un interrupteur de sécurité est situé au bas de la base.
Veillez à placer l’appareil sur une surface plane pour vous
assurer que l’interrupteur est enfoncé.
AVERTISSEMENT: il est normal que le cordon d’alimentation
soit chaud au toucher; Cependant, un ajustement lâche entre
la prise et la che peut entraîner une surchauffe de la che.
Si cela se produit, essayez d’insérer la che dans une autre
prise. Contactez un électricien qualié pour inspecter la prise
d’origine an de vous assurer qu’elle n’est pas endommagée.
WARNINGS
• Do not use the appliance in vicinity of showers, bathtubs,
wash basins, swimming pools, etc.
• Always use the heater in an upright position.
• Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct
the intake and outlet grilles( danger of overheating).
• Do not place it against walls, furniture, curtains, etc.
• Replacement of cable must be entrusted only to a
technician authorized by the manufacturer because such
work requires special tools.
• The appliance must not be positioned directly underneath
a socket.
• Do not use the appliance in rooms less than 43 sq. ft. area.
• Heater should not be located below a socket-outlet.
The heater is tted with a thermal overload protector which
will switch off the heater in case of accidental overheating
(ex. Obstruction of air intake and outlet grills, motor turning
slowly or not at all). To reset, disconnect the plug from the
power for a few minutes, remove the cause of overheating
then plug the appliance in again.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM:
The heater shuts off unexpectedly or fails to operate
POSSIBLE CAUSE:
1. No electric power.
2. One of the safety features may have activate to
prevent overheating.
3. Heater fell over or is not placed on a solid surface.
CORRECTIVE ACTION:
1. Be sure the power cord is plug into a working electric outlet.
2. Check your thermostat setting. The heater may be off
because it has reached the desired temperature setting.
3. Place heater on a at, solid surface.
DÉPANNAGE
PROBLÈME:
Le radiateur s’éteint de manière inattendue ou ne
fonctionne pas
CAUSES POSSIBLES:
1. Pas de courant électrique.
2. L’une des fonctions de sécurité peut être activée pour
éviter une surchauffe.
3. Le radiateur est tombé ou n’est pas placé sur une
surface solide.
ACTION CORRECTIVE:
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur
une prise électrique en état de fonctionnement.
2. Vériez le réglage de votre thermostat. Le radiateur
peut être éteint parce qu’il a atteint le réglage de
température souhaité.
3. Placez l’appareil de chauffage sur une surface plane
et solide.
AVERTISSEMENTS
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de douches, de
baignoires, de lavabos, de piscines, etc.
• Toujours utiliser l’appareil de chauffage dans une
position verticale.
• N’utilisez pas le radiateur pour sécher votre linge.
Ne jamais obstruer les grilles d’entrée et de sortie
(risque de surchauffe).
• Ne pas le placer contre les murs, les meubles, les rideaux.
• Le remplacement du câble ne doit être coné qu’à un
technicien agréé par le fabricant car ce travail nécessite
des outils spéciaux.
• L’appareil ne doit pas être placé directement
sous une prise.
• N’utilisez pas l’appareil dans des pièces de moins de 43 m².
• Le chauffage ne doit pas être situé sous une prise
de courant.
L’appareil de chauffage est équipé d’un dispositif de
protection contre les surcharges thermiques qui l’éteint en
cas de surchauffe accidentelle (ex. Obstruction des grilles
d’entrée et de sortie d’air, moteur tournant lentement ou pas
du tout). Pour réinitialiser l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation pendant quelques minutes, éliminez la cause
de la surchauffe, puis rebranchez l’appareil.
GARANTIE: Ce produit comprend une garantie de 1 an en
vigueur à partir de la date d’achat. Si ce produit ne functionne
pas en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce
défectueuse, il sera réparé ou remplacé sans frais. Pour
obtenir le service de garantie, vous devez fournir une copie
du coupon de caisse daté. Envoyez par port payé le produit
ainsi que le coupon de caisse à titre de preuve d’achat à
Les Industries Jessar Inc. Jessar assume le droit de réparer
ou de remplacer le produit à son choix. La réparation ou le
remplacement du produit, tel que mentionné ci-dessus,
constitue la seule compensation offerte au client. Jessar ne
fera face à aucune obligation en cas de dommages particuliers,
indirects, associés au défaut d’un produit ou qui en découlent,
y compris mais non restreint à toute perte d’entreprise ou
de prots, prévisible ou non. Comme certaines autorités
ne permettent pas l’exclusion des dommages associés au
défaut d’un produit ou qui en découlent, cette restriction ou
exclusion pourraient ne pas s’appliquer. Toute modication
apportée à ce produit ou toute faute de se conformer aux
instructions de sécurité annuleront cette garantie.
WARRANTY: This product comes with a 1 year product
warranty effective from the date of purchase. If the failure
of this product is caused by defects in the material or
workmanship, it will be repaired or replaced at no charge to
you. You must supply a copy of your dated register receipt
when you request warranty service. Return the product with
your register receipt as proof of purchase prepaid to Jessar
Industries Inc. Jessar reserves the right to repair or replace
the product at its option. Repair or replacement, as described
above, shall be the sole remedy to the customer and there
shall be no liability on the part of Jessar for any special,
indirect, incidental or consequential damages, including but
not limited to any loss of business or prots, whether or not
foreseeable. Some jurisdictions may not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. Any modication to this
product or failure to comply with safety instructions will void
the warranty.
THERMOSTAT INSTRUCTIONS:
• Before setting the thermostat, allow the heater to operate
and warm up the room. You need to set thermostat on Hi
to start the heater.
• When the desired temperature/comfort level is reached,
lower the thermostat setting until the fan/heater stops
operating.
• Turning the knob clockwise will increase the
temperature setting.
• The control will now automatically maintain the pre-set
temperature level by turning the heater ON and OFF.
Note: It is normal for the heater to cycle ON and OFF
as it maintains the preset temperature. To prevent the
unit from cycling, you need to change to change the
thermostat setting.
INSTRUCTIONS DETHERMOSTAT:
• Avant de régler le thermostat, laissez le chauffage
fonctionner et réchauffer la pièce. Vous devez régler
thermostat sur Hi pour démarrer le chauffage.
• Lorsque le niveau de température / confort souhaité est
atteint, baissez le thermostat jusqu’à ce que le
ventilateur / chauffage cesse de fonctionner.
• Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le réglage de la température.
• La commande maintiendra automatiquement le niveau
de température préréglé en allumant et éteignant le
chauffage.
Remarque: Il est normal que le chauffe-eau se mette
en marche et se rallume car il maintient la température
préréglée. Pour empêcher le cycle de l’unité, vous devez
changer le réglage du thermostat.
Thank you for selecting Xtricity as your choice. With proper care, this product will provide years of pleasure
and enjoyment. Carefully follow the instructions in order to ensure that this product functions safely
and properly for years to come.
Nous vous remercions de choisir Xtricity. Moyennant un entretien adéquat, ce produit vous fournira un
éclairage plaisant et agréable. Suivez attentivement les instructions an d’assurer le fonctionnement
convenable et sécuritaire de ce produit durant des années.
Item: 4-80310
HEATER / RADIATEUR ( SOVEREIGN )

INSTRUCTIONS
CAUTION:
• Read all instructions before using this heater.
• This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. Use grip handle
when provided.
• Keep combustible materials such as drapes, furniture,
pillows, bedding, papers, clothes, or curtains at least
three (3) feet (0.9m) away from the front of heater and
keep them at least 1 foot (0.3m) away from the sides and
rear of the heater.
• Extreme caution is necessary when heater is used by or
near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
• Always unplug heater when not in use.
• Do not use heater in situations including damaged cord,
heater malfunctions, heater dropped or damaged in any
manner. Return heater to manufacturer for examination,
electrical/ mechanical adjustments, or repair.
(See Warranty for information).
• Do not use outdoors.
• This heater is not to be used in bathrooms, laundry areas
or other similar indoor locations. Never locate heater
where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from
trafc area where it will not be tripped over.
• To disconnect heater, turn power knob to OFF then
remove plug from outlet.
MISE EN GARDE:
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil
de chauffage.
• Cet appareil de chauffage est chaud lors de son utilisation.
Pour éviter les brûlures, ne toucher pas les surfaces
chaudes qu’avec un poigné si fourni.
• Gardez les matériaux combustibles tels que les rideaux,
les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les
vêtements ou les rideaux à une distance d’au moins 0,9 m
en avant de l’appareil de chauffage et éloignez-les d’au
moins 0,3 m les côtés et l’arrière de l’appareil de chauffage.
• Une précaution extrême est nécessaire lorsque l’appareil
est en marche en présence d’enfants ou de personnes
invalides.
• Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne pas utiliser le radiateur si un cordon est endommagé, ou
un dysfonctionnement du radiateur que ce soit en chute ou
un bris. Renvoyez l’appareil de chauffage au fabricant pour
examen électrique et mécanique pour la réparation. (Voir
Garantie pour information).
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Cet appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans
les salles de bain, les salles de lavage ou tout autre endroit
similaire . Ne placez jamais l’appareil de chauffage à un
endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un
autre réservoir d’eau.
• Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne le
couvrez pas avec des carpettes, des patins ou similaires.
Éloignez le cordon de la zone de circulation où il ne risque
pas de trébucher.
• Pour débrancher le radiateur, mettez le bouton
d’alimentation sur OFF, puis débranchez la prise.
SETUP AND OPERATION:
• Carefully remove your heater from the box
(please save the carton for off-season storage).
• Make sure the unit is in the OFF position before plugging
the heater into the outlet.
• Place heater on a rm level surface.
1. Temperature control switch
2. Selector switch
3. Power ON Indicator
1. Interrupteur de contrôle
de température
2. Sélecteur
3. Indicateur de mise
sous tension
4. Heater
5. Fan
6. Safety Tip-Over Switch
(at the bottom of unit)
4. Chauffage
5. Ventilateur
6. Interrupteur de
basculement de sécurité
(au bas de l’appareil)
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT:
• Retirez soigneusement votre appareil de chauffage de la
boîte (conservez le carton pour le ranger hors saison).
• Assurez-vous que l’appareil est en position OFF avant de
brancher le radiateur à la prise.
• Placez le radiateur sur une surface plane et ferme.
MODE D’EMPLOI:
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale
(110-120V AC, 60Hz).
2. Tournez le sélecteur de fonction sur “ ” pour allumer le ventilateur.
3. Tournez le sélecteur de fonction sur la position “I” pour allumer
le ventilateur et le radiateur à chaleur basse. Tournez le Thermo
Controller pour régler la température comme vous le souhaitez.
4. Tournez le sélecteur de fonction sur la position “II” pour
allumer le ventilateur et le radiateur à feu vif. Tournez le
Thermo Controller pour régler le niveau de température déni.
5. Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, réglez le
sélecteur de fonction sur “O” pour éteindre l’appareil.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause electric
shock or re or damage the heater.
• To prevent possible re, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
• A heater has hot and sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint or ammable liquids are used
or stored.
• Use this heater only as directed in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause
re, electric shock or injury to persons.
• Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or re-loadable power
tap (outlet/power strip).
• If the heater will not operate: See specic instructions in
Safety Feature explained in this manual.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Ne pas insérer ou laisser des corps étrangers pénétrer
dans les orices d’aération ou de ventilation, car cela pourrait
provoquer un choc électrique, un incendie ou des dommages
au chauffage.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées
et les sorties d’air. Ne pas utiliser sur des surfaces molles,
comme le lit où les ouvertures peuvent être obstruées.
• Un élément chauffant contient des pièces chaudes générant
des arcs ou des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des zones
où se trouve de l’essence, de la peinture ou des liquides
inammables utilisés ou stockés.
• Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme
indiqué dans ce manuel. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures corporelles.
• Branchez toujours les appareils de chauffage directement
sur une prise murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge
électrique ou une prise d’alimentation rechargeable
(prise / multiprise).
• Si le chauffage ne fonctionne pas: Voir les instructions
spéciques à la section Fonctionnalités de sécurité expliquées
dans ce manuel.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissances, à moins qu’un contrôle, ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil ne l’aient
été effectué par une personne responsable de leur sécurité. .
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Please read these instructions carefully before operating the heater and keep them in a safe place for future reference.
WARNING: Never cover the heater while in operation. To avoid burns, do not touch the heater with your skin.
When switched on for the rst time, a mild odour might be noticed briey. This is harmless and occurs with most heaters
when traces of dust or lubricants used in the manufacturing process are heated away.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser et conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: Ne couvrez jamais le chauffage en cours de fonctionnement. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas le
radiateur avec votre peau.
Lorsqu’elle est allumée pour la première fois, une légère odeur peut être remarquée brièvement. Ceci est inoffensif et se
produit avec la plupart des appareils de chauffage lorsque les traces de poussière ou de lubriants utilisés dans le processus
de fabrication sont chauffés.
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Plug the power cord into a wall outlet
(110-120V AC, 60Hz).
2. Turn the Function Selector to the “ ” position to turn
on the Fan.
3. Turn the Function Selector to the “I” position to turn
on the Fan and the Heater to Low heat. Turn the Thermo
Controller to adjust the temperature as desire.
4. Turn the Function Selector to the “II” position to turn
on the Fan and the Heater to High heat. Turn the Thermo
Controller to adjust the level of set temperature
5. When the heater not in use, turn the Function Selector to
“O” to shut off the unit.
This manual suits for next models
1
Other Xtricity Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Orbegozo
Orbegozo CV 2300 B instruction manual

De Vielle
De Vielle DEV963258/PH08H Installation instructions manual

Pinnacle International
Pinnacle International MASTER MH-515-120 User's manual & operating instructions

Inelco
Inelco 1650 operating instructions

Unold
Unold 86315 Instructions for use

Evantair
Evantair MH-1205 instruction manual

EverHot
EverHot Electric Heater owner's manual

Induction Innovations
Induction Innovations MINI-DUCTOR VENOM Operating and safety instructions

Desa
Desa RM50PVA owner's manual

DeLonghi
DeLonghi FAN HEATER Owner's instruction

Stelpro
Stelpro SHCB SERIES user guide

Frico
Frico Thermozone AD Corinte W ADCS Series manual