manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Xxxlutz
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Xxxlutz JSLK232 User manual

Xxxlutz JSLK232 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
894
1798
413
582
375
max
40 kg
90 MIN
JSLK232
2022-11-17
1/31
`
`
`
`
`
`
`
`
2/31
???
3/31
4/31
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/31
13
11
12
4
2
17 618
5
7
1
3
9
10
8
15
1
14
16
17
7
8
Nr
Code
DIMENSION
Colli-0001 Colli-0002
1 131066
772x395x15
2
2 325658
1798x413x22
1
3 325657
1796x395.5x15
1
4 131067
772x376x15
1
5 131068
772x376x15
1
6 325659
582x375x15
1
7 41028
574x370x15
2
8 531129
343x80x15
2
9 531130
1664x80x15
1
10 531131
1696x80x15
1
11 80185
1262x140x12
1
12 90316
548x348x2
1
13 71555
594x189x15
1
14 630124
594x781x15
1
15 630123
594x397x15
1
16 630125
594x781x15
1
17 01029
782x588x2
2
18 02676
782x596x2
1
JESOLO
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/31
16x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
14x
S31411
Ø2,5x22
4x
S31298
Ø4x15
2x
S30158
Ø3x12
16x
S30111
Ø6,3x13
4x
S33529
Ø6,3x18
8x
S30165
M4x20
2x
S30142
M4x9
10x
S30978
8x
S34702
14x
S30312
8x
S30337-23
4x
S34626
H=6mm
8x
S37526
2x
S30231
1x
S20553
1x
S30577
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
S35697-15
L=350
4x
S36116
2x
S36067
310x27mm
2x
S3-S31841
4x
S30001
7/31
GLUE
11
13
13
11
12
1
8/31
!
60min
S30158
2x
S35697-15
1x
a
b
a = b
4
3
2
2
9/31
10
=
S30111
4x
S37526
4x
GLUE
4x
8
x2
S70969
2x
3
4
10/31
=
9
GLUE
4x
8
9
8
GLUE
4x
S70969
4x
S30111
4x
S37526
4x
5
6
11/31
GLUE
4x
10
60min
7
12/31
549 549
180
°
3
3
S30111
8x
S30211
8x
S34702
8x
8
13/31
x2
1
S70969
4x
S30212
4x
4x
1
1
3
9
10
14/31
180
°
S30212
4x
37
83
S33529
2x
S36067
1x
S34626
2x
S30211
2x
11
4
15/31
180
°
37
83
S33529
2x
S34626
2x
S30211
2x
S36067
1x
S30212
4x
12
5
16/31
6
S30212
4x
83
68
4x
6
5
4
13
14
17/31
4x
260
260
2
5
46
S30211
8x
S30231
2x
S31298
4x
15
16
18/31
8x
2
17
19/31
17
18
18
20/31

Other Xxxlutz Indoor Furnishing manuals

Xxxlutz A11 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz A11 User manual

Xxxlutz 992 212 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 992 212 User manual

Xxxlutz V7299 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz V7299 User manual

Xxxlutz Kommode 0434 11 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz Kommode 0434 11 User manual

Xxxlutz W3NS823E5 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz W3NS823E5 User manual

Xxxlutz 4055 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 4055 User manual

Xxxlutz Regale/30-3er User manual

Xxxlutz

Xxxlutz Regale/30-3er User manual

Xxxlutz SR-TL Manual

Xxxlutz

Xxxlutz SR-TL Manual

Xxxlutz 85897BT Installation manual

Xxxlutz

Xxxlutz 85897BT Installation manual

Xxxlutz 5552 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 5552 User manual

Xxxlutz 992 228 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 992 228 User manual

Xxxlutz White storage shelf with 3 plastic bins User manual

Xxxlutz

Xxxlutz White storage shelf with 3 plastic bins User manual

Xxxlutz 0403/3-N User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 0403/3-N User manual

Xxxlutz COOL C-06 R User manual

Xxxlutz

Xxxlutz COOL C-06 R User manual

Xxxlutz COOL C-04 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz COOL C-04 User manual

Xxxlutz 4150 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 4150 User manual

Xxxlutz 68702-200 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 68702-200 User manual

Xxxlutz 992 168 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 992 168 User manual

Xxxlutz GERDA 26240009-01 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz GERDA 26240009-01 User manual

Xxxlutz OLIVER X03A5T20 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz OLIVER X03A5T20 User manual

Xxxlutz 935-101 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 935-101 User manual

Xxxlutz 68475-200 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 68475-200 User manual

Xxxlutz 22-365 Series User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 22-365 Series User manual

Xxxlutz 1448 User manual

Xxxlutz

Xxxlutz 1448 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Blumfeldt Burgos Round 10033579 Assembly instructions

Blumfeldt

Blumfeldt Burgos Round 10033579 Assembly instructions

Leuwico GO2move GMTR1-16-SM Series User manual & assembly instructions

Leuwico

Leuwico GO2move GMTR1-16-SM Series User manual & assembly instructions

Backyard 6915 owner's manual

Backyard

Backyard 6915 owner's manual

Rauch M2597 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2597 Assembly instructions

Sauder Carson Forge Technology Pier 412923 manual

Sauder

Sauder Carson Forge Technology Pier 412923 manual

HULALA HOME NSPZ0916 Assembly instructions

HULALA HOME

HULALA HOME NSPZ0916 Assembly instructions

Kidsaw Pilot's Work Station manual

Kidsaw

Kidsaw Pilot's Work Station manual

Stryker Traditional 4400-883-000 quick start guide

Stryker

Stryker Traditional 4400-883-000 quick start guide

MDB ubabub Nifty UB0320 instructions

MDB

MDB ubabub Nifty UB0320 instructions

LIVARNO home 385506 Operation and safety notes

LIVARNO home

LIVARNO home 385506 Operation and safety notes

Brentwood HOME BASE owner's manual

Brentwood

Brentwood HOME BASE owner's manual

VIPACK PISBOL14 Instructions for use

VIPACK

VIPACK PISBOL14 Instructions for use

Furniture of America CM3547-ST-2PK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3547-ST-2PK Assembly instructions

CB2 ROUTE Assembly instructions

CB2

CB2 ROUTE Assembly instructions

Homelegance SH229KGRY-1 Assembly instructions

Homelegance

Homelegance SH229KGRY-1 Assembly instructions

Frontgate BCW Milwaukee dinning table 148904 Assembly instructions

Frontgate

Frontgate BCW Milwaukee dinning table 148904 Assembly instructions

möbelando TIQB02 Assembling Instruction

möbelando

möbelando TIQB02 Assembling Instruction

Quest Leisure Products Hampton Relax F2024 instructions

Quest Leisure Products

Quest Leisure Products Hampton Relax F2024 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.