Yakima Hitch Replacement Kit User manual

1
1033090B-1/10
Part #1033090 RevB
Hitch Replacement Kit
CaddyYak or TotRod Child Trailers
ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN
OVER TIME. CHECK AND TIGHTEN IF
NECESSARY, BEFORE EACH USE.
LIMITED WARRANTY: Refer to your Yakima Product Owner’s Manual for the Yakima Limited Warranty.
CLOSE
RECOMMENDED TOOLS:
Phillips screwdriver
7/16-inch wrench
USE PEDAL POWER ONLY!
Never use a motorized vehicle to pull a
Yakima bike trailer. The increased
acceleration, power and speed is unsafe
for both the passenger and the trailer.

2
1033090B-2/10
FAILURE TO COMPLY WITH THESE FIT REQUIREMENTS MAY RESULT
IN SEPARATION OF THE TRAILER FROM THE BICYCLE, CAUSING
SERIOUS INJURY OR DEATH TO PASSENGERS AND RIDER.
IMPORTANT FIT REQUIREMENTS
130 mm – 160 mm
DROPOUT SPACING REQUIREMENT
This trailer is designed to be used with bicycles with quick release wheels.
When measured from inside to inside, the rear wheel dropout spacing on your
bike must fall between 130 mm – 160 mm for this trailer to function safely.
IF THE INSIDE TO INSIDE MEASUREMENT OF YOUR REAR DROPOUTS…
IS LESS THAN 130 mm:
STOP! Do not use this trailer with
this particular bike.
IS GREATER THAN 145 mm:
Use Replacement Skewer #8008216
(sold separately).
IF YOU NEED TECHNICAL ASSISTANCE OR
REPLACEMENT PARTS:
Please contact your dealer or call us at
(888) 925-4621 or (707) 826-8000,
Monday through Friday,
7:00AM to 5:00PM Pacific time.

3
1033090B-3/10
Replace it with the new skewer.
Remove your bike’s rear wheel
skewer assembly.
2
3
1
• Attach the tension adjuster
nut with the ridges facing
into the rear dropout.
Insert the new skewer through your bike’s hub.
• Replace the spring
between tension
adjuster nut and
rear dropout.
If threads extend beyond tension adjuster nut, consult
your bike shop about modification of skewer length.
• Unscrew the new
skewer tension adjuster
nut from the skewer.
• Open lever.
• Unscrew tension nut.
• Remove skewer.
• Store your skewer assembly in a safe place.
4TIGHTEN THE NUT, AND CLOSE THE QUICK-RELEASE LEVER:
QUICK-RELEASE LEVER OPERATION
• With the quick-release lever in
the open position, tighten the
tension adjusting nut until it is
finger tight against the dropout.
• THE LEVER
MUST CLOSE
COMPLETELY!
• Rotate the quick-release lever all
the way into the closed position
(the lever should reach firm
resistance at the halfway point).
Keep the wheel CENTERED AND ALIGNED to the bike frame!
If quick-release lever closes too easily—
• Open the lever and turn the tension adjusting nut SLIGHTLY.
• Close the quick-release lever again.
• Repeat until the quick-release lever closes with firm resistance.
• Remove one of
the springs.

4
1033090B-4/10
7UNCLASP THE PIN
and remove it
from the hitch
(if it is installed).
The nut on the
socket must be
pointing down.
REMOVE THE INSTALLED HITCH.
6
5
• Remove the screw
with a screwdriver
and a wrench.
ATTACH THE NEW HITCH ASSEMBLY.
• Insert new hitch hardware as shown.
• Tighten with screwdriver and wrench.
• Carefully set aside the
assembly parts.
CLOSE
OK
8
ATTACH HITCH TO THE SIDE OF THE BIKE
WITHOUT THE DRIVE-TRAIN (GEARS).
TURN THE SOCKET TO A SHARP
ANGLE, LANYARD FACING OUT:
• Make sure the hitch socket is
free of debris.
• The ball on the end of the
skewer must nest completely
inside the hitch.

5
1033090B-5/10
CLOSE
CLOSE
•Insert pin into hole.
9SECURE THE HITCH WITH PIN AND SAFETY CLIP.
•Attach safety clip to end of pin.
Test the hitch installation by pulling and twisting
the arm. If it comes out, repeat the installation.
If the hitch does not fit as described, do not proceed until you contact your
Yakima dealer for assistance. A poorly fitted hitch may become loose which
may cause serious injury or death to passengers and rider.
CHECK THESE 5 POINTS BEFORE LOADING PASSENGERS!
11
CLOSE
CLOSE
5
Hitch pin is in bumper
wing and is clasped.
1
Tension
adjuster nut
is secure.
3
Quick-release
lever is closed.
2
Pin is inserted and
clasp is closed.
If the lanyard interferes with any moving parts,
it can be cut and removed from the hitch.
4
Safety strap is
secured from bike
frame to hitch arm.
Thread the safety strap through the bike
frame and clasp the loop on the arm.
10

6
1033090B-6/10
LES DISPOSITIFS DE FIXATION
PEUVENT SE DESSERRER À LA
LONGUE. LES INSPECTER ET LES
RESSERRER AU BESOIN, ET
AVANT CHAQUE UTILISATION.
Trousse de Remplacement d’attelage
Remorques pour enfants CaddyYak ou TotRod
GARANTIE LIMITÉE: consulter le manuel accompagnant votre produit Yakima pour connaître les
dispositions de la garantie limitée Yakima.
CLOSE
OUTILS RECOMMANDÉS:
tournevis Phillips
clé de 11 mm (7/16 po)
POUR BICYCLETTES PROPULSÉES
PAR DES PÉDALES SEULEMENT!
Ne jamais accrocher une remorque pour
vélo Yakima à un véhicule motorisé.
L’accélération, la puissance et la vitesse
seraient trop fortes et mettraient en danger
les passagers et la remorque.

7
1033090B-7/10
SI L’ON NE RESPECTE PAS CES CONDITIONS DE MONTAGE, LA
REMORQUE POURRAIT SE DÉCROCHER DU VÉLO, CE QUI POURRAIT
PROVOQUER DES BLESSURES AU CYCLISTE ET AUX PASSAGERS, OU
MÊME LEUR MORT.
CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES SUR LES DIMENSIONS
CARTEMENT ENTRE LES PATTES ARRIÈRE
Cette remorque est faite pour être attelée à une bicyclette munie de roues à axes à
serrage rapide. La distance entre les pattes arrière du vélo, mesurée entre les deux
faces intérieures, doit être comprise entre 130 et 160 mm.
130 mm –160 mm
SI VOUS AVEZ BESOIN DE RENSEIGNEMENTS
TECHNIQUES COMPLÉMENTAIRES OU DE
PIÈCES DE RECHANGE:
prière de contacter votre dépositaire ou de
nous appeler au (888) 925-4621 ou au
(707) 826-8000, du lundi au vendredi, entre
7 heures et 17 heures, heure du Pacifique.
SI LA DISTANCE ENTRE LES DEUX FACES INTÉRIEURES DES PATTES ARRIÈRE DE LA BICYCLETTE…
EST DE MOINS DE 130 mm:
ARRÊTER! Ne pas atteler cette
remorque à ce vélo.
EST DE PLUS DE 145 mm:
employer l’axe à serrage rapide de
remplacement no 8008216 (vendu à part).

8
1033090B-8/10
2
3
1
4
Le remplacer par le nouvel axe.
Enlever l’axe àserrage rapide
se trouvant sur la roue
arrière du vélo.
• Ouvrir le levier.
• Enlever l’écrou en le dévissant.
• Sortir l’axe.
• Ranger l’axe pour le conserver.
• Visser l’écrou sur l’axe
en plaçant les rainures
vers le moyeu.
Enfiler le nouvel axe dans le moyeu de la roue du vélo.
• Placer le ressort
entre la patte et
l’écrou.
Si les filets de l’axe dépassent à travers
l’écrou, il faudra peut-être raccourcir l’axe:
consultez votre vendeur Yakima.
• Enlever l’écrou du
nouvel axe en le
dévissant.
SERRER L’ÉCROU ET RABATTRE LE LEVIER DE SERRAGE RAPIDE:
RÉGLAGE DE L’AXE ÀSERRAGE RAPIDE
• Avec le levier en position
ouverte, serrer l’écrou à la
main pour l’amener juste
contre la patte.
• LE LEVIER DOIT SE
RABATTRE
COMPLÈTEMENT!
• Rabattre le levier complètement en
position fermée (le levier devrait
offrir une bonne résistance vers le
milieu de sa course).
Garder la roue CENTRÉE ET ALIGNÉE par rapport au cadre du vélo!
Si le levier de serrage rapide se rabat trop facilement:
• Ouvrir le levier et serrer LÉGÈREMENT l’écrou.
• Rabattre le levier de nouveau.
• Recommencer jusqu’à ce que le levier se ferme avec une résistance ferme.
• Enlever l’un des
deux ressorts.

9
1033090B-9/10
7LIBÉRER LA
GOUPILLE
et la sortir de
l’attelage
(si elle s’y trouve).
L’écrou de
l’articulation doit
être tourné vers
le bas.
ENLEVER L’ATTELAGE INSTALLÉ.
6
5
• Enlever la vis à
l’aide d’un tournevis
et d’une clé.
POSER LE NOUVEL ATTELAGE.
• Enfiler les nouvelles pièces tel qu’illustré.
• Serrer le boulon à l’aide d’un tournevis et d’une clé.
• Conserver les pièces de
montage.
CLOSE
OK
8
ACCROCHER L’ATTELAGE DU CÔTÉ DU VÉLO OPPOSÉ AU
DÉRAILLEUR (PIGNONS).
TOURNER L’ARTICULATION À UN
ANGLE PRONONCÉ, AVEC LE CORDON
DE RETENUE VERS L’EXTÉRIEUR:
• S’assurer qu’il n’y a pas de débris
dans le logement de l’articulation.
• La bille qui se trouve au bout de l’axe
doit entrer complètement dans le
logement.
BIEN

10
1033090B-10/10
CLOSE
CLOSE
•Enfiler la goupille dans son trou.
•Engager la broche de sécurité
sur le bout de la goupille.
9VERROUILLER L’ATTELAGE AVEC LA GOUPILLE ET LA BROCHE
DE SÉCURITÉ.
Vérifier que l’attelage est bien verrouillé en place en tirant et en
tournant le timon: s’il se décroche, recommencer l’opération.
Si l’attelage se s’adapte pas tel qu’illustré, n’allez pas plus loin avant d’avoir consulté
votre revendeur Yakima. Si l’attelage était mal fixé, il pourrait se desserrer, ce qui
pourrait provoquer des blessures au cycliste et aux passagers, ou même leur mort.
VÉRIFIER LES 5 POINTS SUIVANTS AVANT DE FAIRE
MONTER DES PASSAGERS!
11
CLOSE
CLOSE
5
La goupille d’attelage est enfilée
dans le butoir latéral et sa broche de
sécurité est en place.
1
L’écrou de
l’axe à
serrage
rapide est
serré.
3
Le levier de l’axe à
serrage rapide est
rabattu.
2
La goupille est enfilée
et sa broche de
sécurité est en place.
Si le cordon de retenue accroche dans des
pièces mobiles, on peut le couper et l’enlever.
4
La sangle de sécurité
fait bien le tour du
tube du cadre et est
accrochée au timon.
Passer la sangle de sécuritéderrière le tube
du cadre et la raccrocher au timon.
10
Table of contents
Languages:
Other Yakima Accessories manuals