Yamaha YDD-60 User manual

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/ Brugervejledning
DA
Digital Percussion

2
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or;
a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc.,
is used, please observe all safety markings and instructions that
accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which
(if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to perform the
replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate.You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP (bottom)

3
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec-
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor-
dance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured makings identifying the ter-
minals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter-
minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal
of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble
Music (U.K.) Ltd.
(2 wires)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben wer-
den. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)

4
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter,
men er ikke begrænset til, følgende:
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding. Den
korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (PA-5D, PA-150 eller et tilsvarende produkt,
der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på
instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks.
varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde
beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge
på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen
over den.
• Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller
ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan
serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt,
skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret
Yamaha-serviceværksted.
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige
omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan
trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter. Hvis væske
såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for
strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlever herefter
instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet.
Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget,
hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du
bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet
på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et
autoriseret Yamaha-serviceværksted.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller
andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset
til, følgende:
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er
i brug.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet
eller overophedning af fordelerstikket.
• Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier. Hvis de
vender forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke nye batterier sammen med gamle.
Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier,
batterier fra forskellige producenter eller forskellige batterityper fra samme
producent, da det kan medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Batterier må ikke brændes.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet.
• Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå,
at der lækker væske fra batteriet.
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis
batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle
med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab
eller kemiske brandsår.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme
(f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan
beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg,
mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Batteri
Placering
(4)-12
1/2

5
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
• Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis
der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på
afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små
mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid
stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Anbring ikke genstande foran instrumentets ventilationsåbninger, da det vil
kunne forhindre tilstrækkelig ventilation til de indvendige komponenter og
resultere i overophedning af instrumentet.
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter
instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du
tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at
skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller
på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder,
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan
misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande
på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller ubehageligt
lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge,
hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Sikkerhedskopiering af data
• De gemte data kan gå tabt på grund af fejl eller forkert brug. Gem alle vigtige
data på computeren. Oplysninger om afsendelse af data finder du på side 36.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om afbryderen er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af
stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
●
ANGIVELSE AF OPHAVSRET
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, som Yamaha har ophavsretten til, eller til hvilket Yamaha har licens til at
bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, stilartsfiler, MIDI-filer,
WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den
gældende lovgivning. Overholdes dette ikke, kan det få retslige konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER
ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata, er strengt forbudt, medmindre det
kun er til privat brug.
●
Varemærker
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
Tilslutninger
Vedligeholdelse
Retningslinjer for brug
Lagring af data
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
De illustrationer og LED-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem,
der vises på dit instrument.
(4)-12
2/2

6
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Tillykke!
Tak, fordi du købte et Yamaha DD-65/YDD-60.
DD-65/YDD-60 er udviklet til at
reagere og spille som et trommesæt –
men nemmere, med større fleksibilitet og avancerede funktioner.
Inden du bruger instrumentet, anbefales det, at
du læser denne vejledning omhyggeligt.
DD-65/YDD-60 er et avanceret, men brugervenligt instrument med følgende funktioner.
■
Vælg og afspil 254 forskellige percussionlyde
Der er mange forskellige percussionlyde, så du kan spille forskellige lyde, når du slår på de
forskellige pads – f.eks. ændre en pad for at spille en snare, tam, conga eller endda
speciallydeffekter som f.eks. en dør, der smækkes i, eller en løve, der brøler.
■
Vælg og afspil 100 forskellige melodier
De 100 melodier omfatter demoer, trommemønstre og fill in-figurer. Du kan slå lyden fra for
de enkelte dele og selv spille dem på pads og pedaler.
■
Indspilning af din egen musik
Op til fem af dine musikstykker kan gemmes på dette instrument, og disse melodier kan
afspilles på samme måde som de forprogrammerede melodier.
Vigtigste funktioner
●
Medfølgende tilbehør
• Trommestik (x2)
• Fodpedal 1 & 2
• Brugervejledning

7
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Vigtigste funktioner ..............................................6
Klargøring 8
Krav til strømforsyning .........................................8
Panelkontroller 10
Afspilning af demomelodien 12
Indstilling af lydstyrken.......................................12
LYDSTYRKE FOR MELODI ..............................12
Afspilning med pads/pedaler 13
Padnavne...........................................................13
Aktivering/deaktivering af håndpercussion ........14
Låsning af håndpercussion i aktiveret tilstand ...14
Valg og brug af et trommesæt ...........................15
Tildeling af lyde til enkelte pads og
pedaler og lagring i et brugerdefineret
sæt ("
CO1
–
CO3
") ..........................................16
Aktivering/deaktivering af rumklangseffekt ........17
Indstilling af rumklangstypen..............................17
Indstilling af anslagsfølsomhed..........................18
Aktivering/deaktivering af metronom/klik ...........19
Indstilling af metronomens taktart ......................19
Aktivering/deaktivering af EQ.............................21
Afspilning af en melodi 22
Valg og afspilning af en melodi ..........................22
Tastestart ...........................................................23
Padstart..............................................................23
Aktivering/deaktivering af automatisk
valg af sæt ....................................................24
Justering af tempoet ..........................................25
Spil sammen med en melodi 26
Aktivering/deaktivering af sporet........................26
Break..................................................................26
Brug af A-B-gentagelse......................................27
Indspilning af en melodi 28
Indspilning..........................................................28
Afspilning af den indspillede melodi...................29
Sletning af melodi ..............................................29
Om MIDI 30
Hvad er MIDI? ................................................... 30
Muligheder med MIDI........................................ 30
Overførsel af musikdata til og fra et andet
instrument .................................................... 30
Lokal kontrol til/fra ............................................. 31
Indstilling af MIDI-tonenummer ......................... 32
Aktivering/deaktivering af automatisk valg
af MIDI-tonenummer .................................... 33
Overførsel af melodifiler til og fra en tilsluttet
computer ...................................................... 34
Appendiks 36
Sikkerhedskopiering og initialisering ................. 36
Fejlfinding.......................................................... 37
Liste over trommelyde....................................... 38
Liste over melodier............................................ 40
Liste over trommesæt ....................................... 41
Liste over lyde ................................................... 44
Trommeoversigt ................................................ 48
MIDI Implementation Chart ............................... 52
Specifikationer................................................... 55
Trommenoder.................................................... 56
Indhold

8
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Klargøring
Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.
Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier,
men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere
miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende.
q
Kontrollér, at strømmen til instrumentet er
slukket (displayet viser ingen angivelser).
• Brug kun den angivne adapter (PA-5D, PA-150 eller et
tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Hvis du
bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig skade
på både adapteren og instrumentet.
w
Slut AC-adapteren til strømforsyningsstikket.
e
Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis
instrumentet ikke er i brug.
• Afbryd aldrig strømforsyningen (tag fx ikke batterierne eller
AC-adapteren ud) under indspilning med DD-65/YDD-60, da
dataene ellers kan gå tabt.
• Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til
instrumentet, selv om der er slukket for strømmen.
Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis
instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
q
Tag dækslet af batterirummet på
instrumentets bundplade.
w
Isæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for,
at batterierne vender rigtigt (se polangivelserne
på siden af batterirummet).
e
Sæt dækslet på batterirummet, og kontrollér,
at det fastlåses korrekt.
• Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er
tændt for strømmen, og batterierne er isat. Hvis du gør det,
slukkes strømmen.
Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der
isættes seks 1,5 V batterier i størrelse "C" (LR14 eller
tilsvarende). (Vi anbefaler alkaline-batterier). Når der
er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan
fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden
kan blive forvrænget, og der kan opstå andre
problemer. Hvis det sker, skal batterierne udskiftes.
Følg nedenstående forholdsregler.
• Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer batterier
(herunder genopladelige batterier) kan give pludselige
spændingsfald, når batterispændingen er lav.
• Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt
(som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det medføre
varmeudvikling, brand og/eller lækage af ætsende
kemikalier.
• Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et
komplet sæt med seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle og
nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier
(fx alkaline-batterier og brunstensbatterier) samtidig.
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal
batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra
batterierne.
Krav til strømforsyning
Brug af AC-adapter
Brug af batterier
ADVARSEL
Stikkontakt
Adapter
e
w
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG

Klargøring
9
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Højttalerne i DD-65/YDD-60 deaktiveres automatisk,
når der sættes et stik i hovedtelefonstikket.
PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som
ekstern udgang.
PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en
keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en
båndoptager eller en anden lydenhed med
linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den
pågældende enhed.
• Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på,
da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre
permanente høreskader.
• For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille
lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke for
strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis du ikke
følger disse forholdsregler, kan det resultere i elektrisk stød
eller skade på udstyret. Indstil lydstyrken på eksterne
enheder ved at skrue helt ned for dem for derefter gradvist,
mens du spiller på instrumentet, at hæve lydniveauet til det
ønskede lydniveau.
Dette stik bruges til tilslutning af en ekstern lydkilde.
Du kan spille på instrumentet med baggrundsmusik
og akkompagnement ligesom at spille med et fuldt
band. Indstil indgangsniveauet fra den eksterne
lydkildes lydstyrkeknap for at få optimal balance.
I disse stik tilsluttes pedal 1 eller pedal 2. Disse
pedaler kan bruges samtidig til at spille trommesættets
hi-hat-pedal eller stortromme – eller de kan også
tildeles til at spille andre lyde. Sæt den leverede pedal
1 i stikket PEDAL 1 og pedal 2 i stikket PEDAL 2.
• Kontrollér, at stikkene til pedalerne sidder korrekt
i PEDAL-stikkene, inden du tænder for strømmen.
Instrumentet er også udstyret med MIDI-stik, så du
kan kontrollere instrumentet med andre
MIDI-instrumenter eller computere (yderligere
oplysninger finder du på side 30).
• MIDI-enhederne skal forbindes med hinanden ved
hjælp af MIDI-kabler, der sælges separat og bl.a. kan
købes i musikforretninger.
• Brug altid et MIDI-kabel i høj kvalitet til at forbinde MIDI
OUT- med MIDI IN-stik. Brug aldrig MIDI-kabler, der er
længere end ca. 15 meter, eftersom kabler længere
end dette kan opfange støj, som kan medføre datafejl.
Skru ned for lydstyrken ved at dreje knappen
[MASTER VOLUME]
til venstre, og tryk på
knappen
[STANDBY/ON]
for at tænde for strømmen.
Tryk på knappen
[STANDBY/ON]
igen for at slukke
for strømmen.
• Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til
instrumentet, selv om kontakten er i positionen "STANDBY".
Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og/eller tag
batterierne ud af instrumentet, hvis DD-65/YDD-60 ikke skal
bruges i længere tid.
• Afbryd aldrig strømforsyningen (tag fx ikke batterierne eller
AC-adapteren ud) under indspilning med instrumentet,
da dataene ellers kan gå tabt.
• Mens dataene indspilles ("-" vises og bevæger sig fra
venstre mod højre på displayet), må strømforsyningen aldrig
afbrydes (fx batterierne fjernes eller AC-adapteren trækkes
ud). Det kan medføre tab af data.
Tilslutning af hovedtelefoner
(PHONES/OUTPUT-stik)
Tilslutning af en lydkilde (AUX IN-stik)
Tilslutning af pedal 1 og 2
ADVARSEL
FORSIGTIG
Pedal 1 Pedal 2
Brug af MIDI-stikkene
Sådan tændes instrumentet
BEMÆRK
Andet MIDI-instrument
BEMÆRK
FORSIGTIG

10
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Panelkontroller
Frontpanel
q
Knappen [MASTER VOLUME]
(MASTER-LYDSTYRKE) .......................... 12
w
DREJEKNAP............................................ 15
e
Knappen [ASSIGN] (TILDEL).................. 16
r
Knappen [REVERB] (RUMKLANG)........ 17
t
Knappen [HAND PERC.] (HÅNDPERC.).....14
y
Knappen [KIT] (SÆT).............................. 15
u
Knappen [CLICK] (KLIK)......................... 19
i
Knappen [SONG] (MELODI) ................... 22
o
Knappen [TEMPO]................................... 25
!0
Knapperne PART MUTE [DRUM 1–3],
[BACKING] (AFBRYD DEL,
TROMME 1-3, BAGGRUND) .................... 26
!1
Knappen [FUNCTION] (FUNKTION)....... 12
!2
Knappen [DEMO]..................................... 12
!3
Knappen [STANDBY/ON]
(STANDBY/TIL) .................................. 12, 36
!4
Knappen [REC] (INDSPIL)...................... 28
!5 Knappen [BREAK/TAP]..................... 23, 26
!6
Knappen [A-B REPEAT]
(A-B GENTAG) ...............................................27
!7 Knappen [START/STOP]................... 12, 22
!8 DISPLAY................................................... 15
!9 TROMMEPAD x 8..................................... 13
001
001
q
w
rt
!4 !6 !7
!2 !3!1
!0
!8
!9
!56
e
yu
o
i
●Frontpanel

Panelkontroller
11
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Bagpanel
@0 [DC IN 12V] (AC-adapter)-stik................... 8
@1 [AUX IN]-stik .............................................. 9
@2 [PHONES/OUTPUT]
(HOVEDTELEFONER/UDGANG)-stik....... 9
@3 [PEDAL 2]-stik ........................................... 9
@4 [PEDAL 1]-stik ........................................... 9
@5 [MIDI IN/OUT] (MIDI IND/UD)-stik ....... 9, 30
@0@1@2@3@4@5
●Bagpanel
Pedal 2Pedal 1
• Eftersom højttalere er indbygget
i DD-65/YDD-60, bør du aldrig lade
videobånd, kassettebånd, disketter
eller anden type magnetisk
lagringsmedie ligge på panelet. Det
kan medføre datatab eller
beskadigelse af delene. Undgå også
at bruge DD-65/YDD-60 i nærheden af
et fjernsyn eller en computerskærm,
da det kan forårsage interferens.
• Brug stikkerne forsigtigt. Brug dem
ikke til andet end at spille på
instrumentet. Undlad også at vifte
dem vildt eller kaste dem for at undgå
beskadigelse eller personskader.
FORSIGTIG
●Trommestikker
●Brug af fodpedalerne (1/2)
Når disse pedaler er tilsluttet, kan de bruges
samtidig til at spille trommesættets hi-hat-pedal
eller stortromme – eller de kan også tildeles til at
spille andre lyde. Sæt den leverede pedal 1
i stikket PEDAL 1 @4 og pedal 2 i stikket
PEDAL 2 @3.
• Kontrollér, at stikkene til pedalerne sidder korrekt
i PEDAL-stikkene, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på pedalerne, mens du tænder for
strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet
og medfører omvendt funktionsmåde.
• Undgå at bruge pedalerne direkte på et blødt gulv,
da de kan ridse gulvfladen.
• Undgå at blive fanget i eller falde over pedalkablerne,
da det kan få instrumentet til at falde og medføre
tings- eller personskade.
FORSIGTIG

12 DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Afspilning af demomelodien
DD-65/YDD-60 indeholder flere demonstrationsmelodier (001-005), som er specielt
skabt for at vise instrumentets dynamiske muligheder.
1Tænd for strømmen.
2Start demomelodien.
3Stop demomelodien.
Tryk på knappen [STANDBY/ON].
• Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om
kontakten er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af
stikkontakten, og/eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis DD-65/YDD-60
ikke skal bruges i længere tid.
Tryk på knappen [DEMO] for at starte afspilningen af demomelodien.
Afspilningen standses ved at trykke på knappen [DEMO] igen eller
trykke på knappen [START/STOP].
●Indstilling af lydstyrken
Drej knappen [MASTER VOLUME].
●LYDSTYRKE FOR MELODI
SONG VOLUME kan bruges til at justere balancen mellem
melodiens akkompagnement og dit eget spil på de
forskellige pads.
Aktiver funktionstilstanden ved at trykke på knappen
[FUNCTION], og tryk derefter på knappen [DRUM 1]
eller [DRUM 2], indtil punktet "SGL" vises. Den aktuelle
melodis lydstyrke vises, når knappen slippes.
Værdien forøges ved at dreje DREJEKNAPPEN til højre
(med uret) og sænkes ved at dreje DREJEKNAPPEN til
venstre (mod uret). Lydstyrkeområdet ligger fra 0 til 127.
Afslut funktionstilstanden ved at trykke på knappen
[FUNCTION].
• Knapperne [DRUM 1] og [DRUM 2] ændrer den valgte
rækkefølge for funktionselementet.
FORSIGTIG
Sænker den
generelle
lydstyrke.
Forøger den
generelle
lydstyrke.
SGL
BEMÆRK

13
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Afspilning med pads/pedaler
Slå på pad'en med de leverede trommestikker eller hænderne for at spille trommelyde.
Når du spiller på pads med hænderne, skal du slå funktionen til håndpercussion til ved
at trykke på knappen [HAND PERC.] (lampen lyser).
Padlydenes lydstyrke reagerer på dit spil. Når du spiller blødt, er lydstyrken lav,
og når du spiller kraftigt, er den høj.
Lydens faktiske styrke kan variere, alt efter hvilken del af den pågældende pad der rammes.
Padnavne
Pedal 1 fungerer med anslagsfølsomhed. Lydstyrken
reagerer på, hvor hårdt du trykker på pedalen.
• Hvis du trykker på pedalen
for langsomt eller blødt,
er der muligvis ingen lyd.
BEMÆRK
En hi-hat-lyd er tildelt Small Pad 2 (trommesæt 1).
Hvis du slår på Small Pad 2, mens der trykkes på
pedal 2, frembringes en lyd fra en lukket hi-hat.
Hvis du slår på Pad 2 uden at trykke på pedalen,
frembringes en lyd fra en åben hi-hat.
Pad 2
52: Tom Power 6
Small Pad 3
116:
Ride Cymbal
Stereo 2
Small Pad 1
113:
Crash
Cymbal Stereo 1
Small Pad 2
100:
Hi-Hat
Closed Power 1
Pad 3
54: Tom Power 4
Pad 1
21: Snare Power 1
Pad 4
56: Tom Power 2
●Vist eksempel, trommesæt 1
Pedal 2
101: Hi-Hat Pedal Power
Pedal 1
3: Bass Drum Power Closed
Tryk på pedal 2 for at styre hi-hatten.
(Det gælder for trommesæt 1).
• Når du bruger
pedal 2, fungerer
anslagsfølsomhed ikke.
BEMÆRK
Small Pad 4
119:
Splash
Cymbal Stereo

Afspilning med pads/pedaler
14 DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Du kan spille på instrumentets pads med enten de leverede stikker eller med hænderne. Tryk på
følgende knap, når du spiller på instrumentet med hænderne.
1Tryk på knappen [HAND PERC.].
Hvis du udelukkende spiller på instrumentet med hænderne, anbefales det at bruge følgende
fremgangsmåde til at låse håndpercussion, så funktionen altid er aktiveret. Det forhindrer
instrumentet i utilsigtet at blive ændret under brug.
1Sørg for, at håndpercussion er aktiveret
(lampen lyser).
2Slå håndpercussionlåsen til.
3Hvis du vil slå håndpercussionlåsen fra, skal du
trykke på og holde knappen [HAND PERC.] nede,
indtil "LOC" ikke længere vises på displayet.
Aktivering/deaktivering af håndpercussion
Når du trykker på knappen [HAND PERC.], lyser knappens lampe,
og padfølsomheden justeres automatisk til at spille optimalt med
hænderne. Samtidig aktiveres en melodi (059) og et trommesæt (37)
automatisk.
Når håndpercussion er slået fra, aktiveres melodi (001) og trommesæt
(01) automatisk.
• Sørg for kun at slå på pads med hænderne, når håndpercussion er
aktiveret, eftersom følsomheden automatisk er indstillet til et
hensigtsmæssigt niveau, når der spilles med hænderne.
Låsning af håndpercussion i aktiveret tilstand
Tryk på og hold knappen [HAND PERC.] nede, indtil "LOC" vises
på displayet.
Håndpercussion til
BEMÆRK
LOC
Tryk på og hold nede

Afspilning med pads/pedaler
15
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
På instrumentet kan du vælge mellem 50 forskellige trommesæt (1-50: se "Liste over trommesæt"
side 41) hurtigt og nemt. 50 af sættene indeholder forprogrammerede lydkombinationer, som
indstilles til de forskellige pads og pedaler, når sættet vælges.
Vælg nogle forskellige sæt, og prøv at spille på dem.
Instrumentet har også tre trommesæt, der kan tilpasses, så du kan tildele de otte pads eller to pedaler
de ønskede lyde (se "Tildeling af lyde til enkelte pads og pedaler og lagring i et brugerdefineret sæt
("
CO1
–
CO3
")" side 16).
1Tryk på knappen [KIT].
2Vælg et trommesætnummer.
Valg og brug af et trommesæt
Når du trykker på knappen [KIT], vises nummeret på det valgte
trommesæt på displayet.
Drej DREJEKNAPPEN for at vælge et trommesætnummer.
Trommesætnumre forøges, når DREJEKNAPPEN drejes til højre
(med uret), og formindskes, når DREJEKNAPPEN drejes til venstre
(mod uret).
• Trommesætnummer 1 er normalt valgt, når der tændes for strømmen.
• Trommesæt " CO1– CO3" er brugerdefinerede sæt.
* Brugerdefinerede sæt er de sæt, som du har tildelt hver pad og pedal
den ønskede lyd og derefter gemt alle tildelinger som et sæt.
(Se "Tildeling af lyde til enkelte pads og pedaler og lagring i et
brugerdefineret sæt ("
CO1
–
CO3
")" side 16).
1
1 C01250 C03
BEMÆRK

Afspilning med pads/pedaler
16 DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Instrumentet indeholder samlet 254 trommelyde af høj kvalitet plus 25 trommefraser (se "Liste over
trommelyde" side 38), og disse kan frit tildeles hver af de 8 trommepads og de 2 pedaler. Prøv at
tildele nogle forskellige lyde, og gem dine egne brugerdefinerede trommesæt "CO1– CO3".
• Indholdet i brugerdefineret sæt "CO1– CO3" og trommesæt "01" er det samme, indtil det
ændres (se "Liste over trommesæt" side 41).
1Tryk på knappen [ASSIGN].
2Drej drejeknappen, og vælg et brugerdefineret
sæt "CO1–CO3", der skal gemmes.
3Vælg en pad eller pedal, der skal tildeles.
4Vælg et lydnummer.
Gentag de forrige trin 3og 4for en vilkårlig eller alle pads og pedaler.
Tildeling af lyde til enkelte pads og pedaler og lagring i et brugerdefineret sæt ("
CO1
–
CO3
")
Når du trykker på knappen [ASSIGN], lyser knappens lampe,
og "C01" vises på displayet.
Slå på en pad én gang (eller tryk på en pedal), og det tildelte
lydnummer for den pågældende pad/pedal vises på displayet.
Du kan vælge lyden ved at slå flere gange på pad'en eller trykke flere
gange på pedalen (mens du lytter til lyden) eller ved at bruge
DREJEKNAPPEN.
●Brug af pad eller pedaltryk til at vælge en lyd.
Hver gang du slår på en pad eller trykker på en pedal, forøges
lydnumre med en værdi på en (1). Med denne metode kan du høre og
vælge en tildelt lyd.
●Brug af DREJEKNAPPEN til at vælge en lyd.
Drej DREJEKNAPPEN til højre (med uret), og lydnumre forøges.
Drej DREJEKNAPPEN til venstre (mod uret), og lydnumre
formindskes.
Se "Liste over trommelyde" på side 38.
BEMÆRK
CO1
CO3CO2CO1
20
27912021
279119 20 21

Afspilning med pads/pedaler
17
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
5Gem i et brugerdefineret sæt.
Når du har tildelt lyden, indstilles instrumentet automatisk til det
tildelte brugerdefinerede sæt.
Du kan nu spille den lyd, du har tildelt pad'en/pedalen.
Der kan føjes forskellige dybder af DD-65/YDD-60's rumklangseffekt til DD-65/YDD-60's overordnede lyd.
1Tryk på knappen [REVERB].
2Hvis du vil deaktivere rumklangseffekten, skal du
trykke på knappen [REVERB] igen. (Sørg for,
at lampen ikke lyser).
1Aktiver funktionen til indstilling af
rumklangstype.
2Skift rumklangstype ved at bruge
DREJEKNAPPEN.
3Tryk på knappen [FUNCTION] for at afslutte
funktionstilstanden.
Tryk på knappen [ASSIGN] for at gemme i et brugerdefineret sæt
(lampen er slukket).
Hvis du vil annullere lagringen, skal du blot trykke på knappen [KIT],
[SONG] eller [DEMO].
Aktivering/deaktivering af rumklangseffekt
Når du trykker på knappen [REVERB], lyser knappens lampe,
og rumklang som i et lokale eller en koncertsal lægges til lyden.
Indstilling af rumklangstypen
Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen
[DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "rbt" vises. Nummeret
på den valgte rumklangstype vises ud for angivelsen "rbt".
CO1
Lampe lyser
rbt
●Li
ste over rum
kl
angstyper
Nr. Rumklangstype Nr. Rumklangstype
1 Sal 1 6 Scene 1
2 Sal 2 7 Scene 2
3 Sal 3 8 Plade 1
4 Lokale 1 9 Plade 2
5 Lokale 2 10 Fra

Afspilning med pads/pedaler
18 DD-65/YDD-60 – brugervejledning
På instrumentet kan du indstille padfølsomheden (område 0-2).
Når den er indstillet til en værdi på 2, er padfølsomheden størst og giver dit spil det mest dynamiske
område (laveste til højeste lydstyrke).
1Aktiver funktionen til indstilling af
padfølsomhed.
2Indstil følsomheden.
3Afslut funktionstilstanden ved at trykke på
knappen [FUNCTION].
Indstilling af anslagsfølsomhed
Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen
[DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "SGL" vises. Derefter
vises den aktuelle følsomhedsværdi ud for angivelsen "SGL".
Værdien forøges ved at dreje DREJEKNAPPEN til højre (med uret)
og sænkes ved at dreje DREJEKNAPPEN til venstre (mod uret).
• Standardværdien er 1.
Om lydmekanismen til pads
Hver gang du slår på en pad, aktiverer den sensor, som er placeret i bunden af pad'en, et elektronisk signal og
frembringer en trommelyd.
Hvis du slår for hårdt på en pad, kan sensorer i nærheden også reagere på anslaget og udløse uønskede lyde.
DD-65/YDD-60 er indstillet til at ignorere svage signaler fra de forskellige pads for at forhindre utilsigtede og
uønskede lyde. Det kan dog medføre problemer, hvis du med fuldt overlæg slår samtidig på to pads. Hvis du slår hårdt
på én pad og blødt på den anden, frembringer den sidstnævnte muligvis ingen lyd (selvom du vil have den til det).
Du kan afhjælpe dette problem ved at ændre indstillingerne for DD-65/YDD-60 eller din spilleteknik
(som beskrevet herunder).
●Når du slår på to pads samtidigt, medfører det ingen lyd fra den ene.
→Indstil padfølsomhedsniveauet til 2. Det kan afhjælpe problemet, hvis du slår blødt på den ene pad.
→Eller endnu bedre, slå på begge pads med samme kraft.
●Når du slår på en pad, medfører det også lyd fra andre pads, selvom der ikke blev slået på dem.
→Indstil padfølsomhedsniveauet til 0. Med denne indstilling forhindres pads, som ikke rammes,
effektivt i at reagere på kraftige anslag på pads i nærheden.
SnS
021
BEMÆRK

Afspilning med pads/pedaler
19
DD-65/YDD-60 – brugervejledning
Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart.
■ Indstilling af tæller for taktart ...........................................................
Området er fra 0 til 16.
Det første taktslag i hver enkelt takt fremhæves med en klokkelyd, og resten markeres med klik.
1Aktiver funktionen til indstilling af tællerværdi.
2Indstil taktartens tællerværdi.
3Tryk på knappen [FUNCTION] for at afslutte
funktionstilstanden.
Aktivering/deaktivering af metronom/klik
Tryk på knappen [CLICK].
Metronomen kan høres i rytme i det aktuelle tempo. (Se "Justering af
tempoet" på side 25).
Tryk på knappen igen for at slå metronomen fra.
Indstilling af metronomens taktart
Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen
[DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "CL1" vises. Derefter
vises den aktuelle tællerværdi ud for angivelsen "CL1".
Værdien forøges ved at dreje DREJEKNAPPEN til højre (med uret)
og sænkes ved at dreje DREJEKNAPPEN til venstre (mod uret).
• Standardværdien er 4.
• Hvis tælleren indstilles til 00, markeres samtlige taktslag med klik (ingen
fremhævning).
CL1
016115
BEMÆRK

Afspilning med pads/pedaler
20 DD-65/YDD-60 – brugervejledning
■ Indstilling af taktartens nævner........................................................
Indstil toneværdien for hver takt.
1Aktiver funktionen til indstilling af nævnerværdi.
2Indstil taktartens nævnerværdi.
3Tryk på knappen [FUNCTION] for at afslutte
funktionstilstanden.
■ Indstilling af metronomens lydstyrke ..............................................
Indstiller metronomens lydstyrke (område: 1–127).
1Aktiver funktionen til indstilling af metronomens
lydstyrke.
2Indstil lydstyrken med drejeknappen.
3Tryk på knappen [FUNCTION] for at afslutte
funktionstilstanden.
Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen
[DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "CL2" vises. Derefter
vises den aktuelle nævnerværdi ud for angivelsen "CL2".
Indstil nævnerværdien til én af værdierne 2 ( ), 4 ( ), 8 ( ), 16 ( )
med DREJEKNAPPEN.
• Standardværdien er 4.
Tryk på knappen [FUNCTION] én gang, og tryk derefter på knappen
[DRUM 1] eller [DRUM 2], indtil elementet "CL3" vises. Derefter
vises metronomens aktuelle lydstyrke ud for angivelsen "CL3".
CL2
24816
BEMÆRK
CL3
1 1272 126
Other manuals for YDD-60
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Yamaha Drum manuals

Yamaha
Yamaha DTX-MULTI User manual

Yamaha
Yamaha DTX Drums TP70S User manual

Yamaha
Yamaha DTX402K User manual

Yamaha
Yamaha DTX6 User manual

Yamaha
Yamaha DD-75 Service manual

Yamaha
Yamaha PCY135 User manual

Yamaha
Yamaha DD-12 User manual

Yamaha
Yamaha KU100 User manual

Yamaha
Yamaha BP80 User manual

Yamaha
Yamaha DTXPLORER User manual

Yamaha
Yamaha MBH-425 User manual

Yamaha
Yamaha HH-65 User manual

Yamaha
Yamaha RS-65S Installation guide

Yamaha
Yamaha CB832C User manual

Yamaha
Yamaha RX-7 User manual

Yamaha
Yamaha DTS70 User manual

Yamaha
Yamaha DD-35 User manual

Yamaha
Yamaha DD-8 User manual

Yamaha
Yamaha KP-65 User manual

Yamaha
Yamaha YDD-60 User manual