Yamaha HY144-D-SRC User manual

JA
ES
KO
ZH
RU
IT
PT
FR
DE
EN
EnglishDeutschFrançaisEspañol
Português
ItalianoРусский中文ଛ˯ߪ日本語
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
使用说明书
یࡈ۶ָ۰
取扱説明書
AUDIO INTERFACE CARD
HY144-D-SRC

HY144-D-SRC Owner’s Manual
2
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT
MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in
the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use
the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this
product to accessories and/or another
product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use
this product in the USA.
3. NOTE:
This product has been tested and
found to comply with the requirements
listed in FCC Regulations, Part 15 for Class
“B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level
of assurance that your use of this product
in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and
used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic
devices. Compliance with FCC regulations
does not guarantee that interference will
not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference,
which can be determined by turning the
unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following
measures:
Relocate either this product or the device
that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relo-
cate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not pro-
duce satisfactory results, please contact
the local retailer authorized to distribute this
type of product. If you can not locate the
appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corpora-
tion of America or its subsidiaries.
(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)

HY144-D-SRC Owner’s Manual
3
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Audio Interface Card
Model Name : HY144-D-SRC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
(FCC DoC)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(can_b_01)
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для
Клиентов вРоссийской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию
Yamaha вРоссии, условиях гарантийного обслуживания, пожалуйста,
посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл сусловиями для
скачивания ипечати) или обратитесь вофис представительства Yamaha в
России.
http://ru.yamaha.com/ru/support/

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
4
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future
consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare
il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse
elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Le precauzioni
includono, ma non si limitano a, quelle indicate di seguito:
• Non tentare di smontare né di modificare in alcun modo la scheda. Non applicare
una forza eccessiva sui connettori o su altri componenti della scheda. Ciò potrebbe
causare scosse elettriche, incendi o danni ai prodotti.
• Spegnere il dispositivo host e scollegare il cavo di alimentazione del dispositivo
host prima di collegare/scollegare i cavi per prevenire il pericolo di scosse elettriche
o rumori indesiderati ed evitare danni al dispositivo.
• Spegnere il dispositivo host e tutte le unità periferiche collegate al dispositivo host
prima di procedere all'installazione, avendo cura di scollegare tutti i cavi per
prevenire il pericolo di scosse elettriche o rumori indesiderati ed evitare danni ai
prodotti.
• Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità del prodotto. In caso
contrario si potrebbe verificare un incendio.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare
lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Le precauzioni
includono, ma non si limitano a, quelle indicate di seguito:
• Accertarsi di eseguire in modo corretto la messa a terra del dispositivo host per
evitare scosse elettriche, incendi o danni ai prodotti.
• Evitare di toccare i connettori metallici (pin) del circuito stampato quando si
maneggia la scheda. In caso contrario si potrebbero riportare dei tagli sulle mani.
• Durante l'installazione, indossare un paio di guanti pesanti per evitare di procurarsi
graffi o tagli con le superfici affilate della scheda.
• Non collocare il prodotto in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas
corrosivi o aria salmastra. Ciò potrebbe causare danni ai prodotti.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per danni causati dall'utilizzo non corretto
o dalle modifiche apportate al prodotto.
PACARD_it_3

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
5
AVVISO
Attenersi agli avvisi riportati di seguito
per evitare il malfunzionamento/
danneggiamento del dispositivo e il
danneggiamento dei dati o di altri
oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Per evitare la deformazione del pannello,
il funzionamento instabile o il
danneggiamento dei componenti, non
esporre il prodotto a un'eccessiva
quantità di polvere, forti vibrazioni
o condizioni climatiche estreme. Ad
esempio, non lasciare il dispositivo sotto
la luce diretta del sole, in prossimità di
una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• All'interno del prodotto potrebbe formarsi
della condensa a causa di cambi
repentini o drastici della temperatura
ambientale, ad esempio se il prodotto
viene spostato oppure se si accende
o spegne l'aria condizionata. L'uso di un
prodotto al cui interno è presente della
condensa può causare dei danni. Se si
ritiene che sia presente della condensa,
lasciare spento il prodotto per alcune ore
fino alla completa asciugatura della
condensa.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica
o gomma sul prodotto, per evitare di
scolorire il pannello.
• Pulire il prodotto con un panno morbido
e asciutto. Non utilizzare diluenti per
vernici, solventi, detersivi liquidi
o salviette imbevute di sostanze chimiche.
• Evitare il contatto con le parti metalliche
e i connettori esposti in modo da ridurre al
minimo il rischio di falsi contatti.
• Prima di maneggiare la scheda, scaricare
tutta l'elettricità statica accumulata dal
corpo e dagli abiti. L'elettricità statica può
provocare danni alla scheda. È sufficiente
toccare una parte metallica esposta del
dispositivo host o di un altro oggetto
collegato a una messa a terra.
• Non lasciar cadere la scheda ed evitare di
sottoporla a urti per evitare che si
verifichino rotture e/o guasti.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• È espressamente vietata la copia del
software o la riproduzione del manuale
integrale o parziale con qualsiasi mezzo
senza il consenso scritto del produttore.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nel prodotto
• Fare riferimento al sito Web Audinate
(in inglese) per dettagli sulle licenze open
source correlate a Dante IP Core.
https://www.audinate.com/software-
licensing/
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni presenti in questo manuale
vengono fornite esclusivamente a scopo
descrittivo.
• Yamaha Corporation non rilascia
dichiarazioni o garanzie in relazione
all'uso del software e della
documentazione e declina qualsiasi
responsabilità in merito ai risultati prodotti
dall'uso del presente manuale e del
software.
• I nomi di società e prodotti presenti in
questo manuale sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società.
• Il software potrebbe essere modificato
e aggiornato senza preavviso.
Informazioni sullo smaltimento
• Questo prodotto contiene componenti
riciclabili. Per smaltire il prodotto,
contattare le autorità locali appropriate.
Modelli europei
Le informazioni per gli utenti/acquirenti sono
specificate in EN55103-2:2009.
Conformità alle seguenti specifiche
ambientali: E1, E2, E3 e E4

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
6
PRECAUZIONI ............................................................ 4
AVVISO........................................................................ 5
Introduzione................................................................ 7
Caratteristiche principali.............................................7
Installazione ................................................................7
Modifica della modalità SRC.......................................8
Accessori ....................................................................8
Informazioni su Dante .................................................8
Nomi dei comandi e funzioni ....................................9
Specifications........................... (alla fine della guida)
Dimensions............................... (alla fine della guida)
Sommario
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime specifiche tecniche a partire
dalla data di pubblicazione. Per ottenere la versione più recente del manuale,
accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file corrispondente.

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
7
Grazie per avere scelto una scheda di Audio Interface Card Yamaha
HY144-D-SRC. Il modello HY144-D-SRC è una scheda I/O digitale per slot
di schede HY ed è compatibile con la rete audio digitale Dante su
connessioni Gigabit Ethernet. Per sfruttare al massimo le funzioni avanzate
e le performance offerte dal modello HY144-D-SRC e per godere a lungo di
un perfetto funzionamento nella massima affidabilità, leggere attentamente
il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la scheda. Conservare il
manuale, dopo averlo letto, in un luogo sicuro.
Caratteristiche principali
• Permette di inviare e ricevere segnali audio digitali non compressi con
qualità massima di 32 bit* 96 kHz, per un massimo di 144 ingressi
e 144 uscite*.
* La lunghezza dei dati e il numero di ingressi/uscite sono limitati dalla modalità
SRC selezionata. Selezionare una modalità SRC appropriata in base al sistema
audio in uso.
• Le connessioni ridondanti sono supportate con connettori primari
e secondari. Sono supportate anche le connessioni a margherita.
• È possibile collegare due sistemi audio digitali con diverse sorgenti di
word clock utilizzando l'SRC.
• Gli indicatori consentono di visualizzare lo stato delle comunicazioni,
semplificando la risoluzione dei problemi.
Installazione
Consultare il documento relativo all'installazione della scheda.
Per ulteriori informazioni sull'installazione e la disinstallazione della scheda,
fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il dispositivo.
Introduzione

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
8
Modifica della modalità SRC
La scheda dispone di cinque modalità SRC. Le modalità SRC possono
essere cambiate aggiornando il firmware della scheda corrispondente alle
singole modalità SRC.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida all'aggiornamento del
firmware HY144-D-SRC disponibile nel sito Web seguente:
https://www.yamaha.com/proaudio/
Accessori
• Manuale di istruzioni (il presente documento)
• Documento con le istruzioni per l'installazione della scheda
• Documento relativo al token della Dante Virtual Soundcard
Informazioni su Dante
Per le impostazioni di base relative a Dante, fare riferimento al
Manuale operativo di RIVAGE PM.
Per ulteriori informazioni su Dante, visitare il sito Web Audinate:
http://www.audinate.com/
Ulteriori informazioni su Dante sono disponibili anche sul sito Web
Yamaha Pro Audio:
https://www.yamaha.com/proaudio/
Nome della
modalità
SRC
Numero di
canali di ingresso
Numero di canali
di uscita
144io N/D 144 144
144io Sync SRC On (sincrono) 144 144
72io Async SRC On (asincrono) 72 72
144i Async SRC On (asincrono) 144 0
144o Async SRC On (asincrono) 0 144

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
9
1Connettori PRIMARY e SECONDARY
Connettori etherCON CAT5 (RJ-45) per il collegamento alla rete audio
Dante. Sono supportate anche le connessioni a margherita e le reti
astella.
NOTA
A seconda del metodo di connessione, potrebbe essere necessario modificare
le impostazioni di ridondanza di Dante su Dante Controller.
Per le connessioni a margherita, selezionare "Switched".
Per le connessioni a stella, selezionare "Redundancy" o "Switched", a seconda
se la connessione è ridondante o meno.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento Dante Controller User Guide disponibile
sul sito Web.
https://www.yamaha.com/proaudio/
NOTA
• Utilizzare un cavo STP (Shielded Twisted Pair) CAT5e standard o superiore
per evitare interferenze elettromagnetiche. Assicurarsi che le parti in metallo
dei connettori siano collegate elettricamente alla schermatura del cavo STP
mediante nastro conduttore o materiale simile.
• Si consiglia di utilizzare cavi con connettori RJ-45 compatibili con Neutrik
etherCON CAT5. In alternativa, è possibile utilizzare anche connettori
RJ-45 standard.
Nomi dei comandi e funzioni
1
5677
2 3 4
6

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
10
• Il segnale audio può essere trasferito fino a una distanza massima di 100 metri*
tra dispositivi che utilizzano cavi di rete CAT5e.
* La distanza massima raggiungibile può dipendere dal tipo di cavo utilizzato.
2Indicatore SYSTEM
Indica lo stato operativo della scheda.
3Indicatore SYNC
Indica lo stato di sincronizzazione tra la rete Dante e la scheda.
Verde
(acceso)
La scheda funziona correttamente.
Arancione
(acceso)
La scheda si sta avviando. Se questo stato perdura per
30 secondi o più, la scheda non è stata avviata correttamente.
Spegnere e riaccendere il sistema RIVAGE PM. Se il problema
non viene risolto, contattare un tecnico autorizzato Yamaha.
Verde
(acceso)
La scheda funziona correttamente come clock slave sulla
rete Dante.
Verde
(lampeg-
giante)
La scheda funziona correttamente come clock master sulla
rete Dante.
Arancione
(acceso)
La scheda non è sincronizzata con la rete Dante. Il conseguimento
della sincronizzazione della rete potrebbe richiedere fino
a 45 secondi. Se questo stato persiste, effettuare i seguenti
passaggi. Se il problema non viene risolto, contattare un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Verificare lo stato operativo e le impostazioni di Dante,
utilizzando Dante Controller.
• Spegnere e riaccendere il sistema RIVAGE PM.
• Assicurarsi che le linguette di bloccaggio dei cavi Ethernet
siano intatte.
• Sostituire i cavi Ethernet.

HY144-D-SRC Manuale di istruzioni
11
4Indicatore ERROR
Si accende in rosso se si è verificato un errore e la scheda è entrata in
modalità failsafe.
Contemporaneamente, si accenderanno in rosso anche gli indicatori
SYSTEM e SYNC. Per ripristinare la scheda in modalità failsafe,
è necessario utilizzare Dante Firmware Update Manager. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale utente di Dante Firmware
Update Manager, disponibile sul seguente sito Web:
https://download.yamaha.com/
NOTA
Se l'identificazione del dispositivo viene utilizzata con Dante Controller o altri
dispositivi, gli indicatori SYSTEM, SYNC ed ERROR lampeggeranno in verde.
5Leva di installazione/disinstallazione della scheda
Viene utilizzata per l'installazione e la rimozione della scheda.
Consultare il documento relativo all'installazione della scheda.
Per ulteriori informazioni sull'installazione e la disinstallazione della
scheda, fare riferimento al manuale di istruzioni fornito con il dispositivo.
6Indicatori LINK/ACT
Lampeggiano in verde solo quando i segnali vengono trasmessi
e ricevuti tramite i connettori PRIMARY/SECONDARY.
7Indicatori 1G
Indicano lo stato della connessione per i connettori PRIMARY
e SECONDARY; si accendono quando viene utilizzata la connessione
Gigabit Ethernet. Se sono spenti, la scheda potrebbe non funzionare
correttamente. Controllare il cavo Ethernet e gli switch di rete. Se il
problema non viene risolto, contattare un tecnico autorizzato Yamaha.

General Specifications
*1 The number of channels depends on the selected SRC mode.
*2 32-bit resolution can be selected only when in “144io” mode.
*3 Use an STP (shielded twisted pair) of CAT5e standard or better.
Selectable Dante audio network latency:
0.25 msec/0.5 msec/1.0 msec/2.0 msec/5.0 msec
Dimensions (W x H x D) and Net Weight:
125 mm x 37 mm x 207 mm, 0.25 kg
Included Accessories: Owner’s Manual, Card installation instructions
leaflet, Dante Virtual Soundcard Token (leaflet)
Specifications
Sampling Frequency Range
Conditions Min. Typ Max. Units
Dante Clock Fs=44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz
-200 – +200 ppm
Card Clock This depends on the specification of the host device in which this
card is inserted.
Temperature Range
Conditions Min. Typ Max. Units
Temperature
Range
Operating Temperature
Range
0–40°C
Storage Temperature
Range
-20 – 60 °C
Digital Input/Output Characteristics
Terminal Format Audio
Data
Length
Standard Maximum
Number of
Channels
*1
Cable
Length
(Max.)
Connector
PRIMARY/
SECONDARY
Dante 24 bit or
32 bit*2
1000BASE-T
144 in/
144 out
100 m etherCON
CAT5e*3

* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date.
To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file.
Dimensions
37
207
125
Unit: mm
Approximate Munsell value of exterior color: N5

(weee_eu_en_02)
(weee_eu_de_02)
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means
that used electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder
beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte
zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen,
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt,
die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer
für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.

(weee_eu_fr_02)
(weee_eu_es_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur
la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos
antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los
productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios
domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos,
llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación
nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
impedir los posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se
producirían si se trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos,
póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el
punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o
proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.

(weee_eu_it_02)
(weee_eu_pt_02a)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano,
indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti
generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di
portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre
a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del
trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare
l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono
stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio
rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si
prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di
smaltimento.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de
equipamentos usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação
associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser
eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de
produtos usados, pelo que deve proceder à respetiva entrega nos pontos de recolha
adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
A eliminação destes produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e
evitar potenciais efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao
processamento incorreto dos resíduos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as
autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos
os itens relevantes.
Informações para utilizadores empresariais na União Europeia:
Para proceder à eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter informações adicionais.
Informações relativas à eliminação em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens,
contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto
para proceder à respetiva eliminação.

Important Notice: Guarantee Information for customers in
European Economic Area (EEA) and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service,
please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha
representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice,
besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer
Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans
l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible
sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en
Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u
contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza,
visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio
web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi
EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato
stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e
na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está disponível no nosso site) ou entre em contato com o
escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις
χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην
ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du
antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas
officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Svenska
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås
enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes på våre nettsider) eller kontakte kontakte
Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits Norsk
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz)
ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte
Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz Dansk

Suomi
Polski
Česky
Magyar
Eesti keel
Latviešu
Lietuvių kalba
Slovenčina
Slovenščina
Български език
Limba română
http://europe.yamaha.com/warranty/
URL_4
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta
nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen
Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG*
i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie
internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete
na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit
na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális
szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig
lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteen-
induse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge
Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un
Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa vietnē ir pieejams drukājams fails) vai
sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje,
apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“
atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a
Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač)
alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite
spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na našem spletnem mestu), ali se obrnite na
Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската
зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се
свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la
adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru) sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha
din ţara dumneavoastră. * SEE: Spaţiul Economic European
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia

ADDRESS LIST
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue,
Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9,
Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez,
México, D.F., C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila
Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK, Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN
COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH,
Branch Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/CZECH REPUBLIC/
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica,
Sucursal en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki, Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE

CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business 1.Blok
No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road, Gurgaon-
122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto
Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach Mang
Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN COUNTRIES
http://asia.yamaha.com/
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation
10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA52
Other manuals for HY144-D-SRC
4
Table of contents
Other Yamaha Recording Equipment manuals

Yamaha
Yamaha PLG100-VH User manual

Yamaha
Yamaha MOTIF RACK Music System User manual

Yamaha
Yamaha MU90B Installation manual

Yamaha
Yamaha RSio64-D User manual

Yamaha
Yamaha R-1000 User manual

Yamaha
Yamaha Q2031A User manual

Yamaha
Yamaha TX116 User manual

Yamaha
Yamaha REV100 User manual

Yamaha
Yamaha CRW2216E Series User manual

Yamaha
Yamaha MagicStomp User manual

Yamaha
Yamaha YPC-1 User manual

Yamaha
Yamaha D5000 User manual

Yamaha
Yamaha ProR3 User manual

Yamaha
Yamaha WX-11 User manual

Yamaha
Yamaha FS1R Instruction Manual

Yamaha
Yamaha MU10 User manual

Yamaha
Yamaha DTR2 User manual

Yamaha
Yamaha QX-5FD User manual

Yamaha
Yamaha MT44D User manual

Yamaha
Yamaha 02R User manual