Yamaha PartaSaund PCS-30 User manual

>
Bedienungsanleitung
Manuel
d'instructions
Manual
del
Propietario
PartaSaund
PLS
20
©
YAMAHA

€————————A"!——
——————ÁÁÓÓ
A
_
_
->_—_——_—_=>
5
Thank
you
for
purchasing
a
Yamaha
PortaSound
PCS-30.
It's
a
revolu-
tionary
product
that
lets
you
enjoy
playing
and
learning
keyboard
music
in
a
variety
of
ways.
You
can
quickly
learn
melodies
with
the
Playcard
system.
And
with
the
Auto
Bass
Chord
system
you
can
start
playing
professional-like
accompaniments—
using
just
one
finger—today!
You
can
also
use
your
PCS-30
as
a
32-note
portable
keyboard—a
keyboard
that
gives
you
multiple
choices
of
instrument
voices
and
rhythm
accompaniments,
too.
The
PortaSound
PCS-30,
with
its
broad
range
of
great
features,
introduces
you
to
a
new
world
of
musical
fun
and
pleasure.
To be
sure
you
get
maximum
satisfaction,
we
suggest
you
follow
the
steps
in
this
manual
carefully
while
actually
playing
the
instrument.
Contents
1.
Nomenclature
..................
2
2.
Starting
to
play
..............<...
4
3.
Playcard
system
..............<..
5
4.
How
to
use
all
the
other
features...
9
5.
External
jJacks.......
sees
12
6.
Optional
accessories
............
13
7.
Taking
care
of
the
PCS-30
and
Playcards
........
13
8.
Specifications
..................
15
9.
Playcard
Library
................
16
Wir
bedanken
uns
für
den
Kauf
der
einmanualigen
Yamaha
PortaSound
PCS-30.
Es
handelt
sich
hier
um
ein
vollkommen
neues
Produkt,
das mit
einer
Vielfalt
von
interessantes
Spielmóglich-
keiten
ausgestattet
ist
und
mit
dem
Sie
mühelos
lernen,
auf
einer
Tastatur
zu
spielen.
Zum
schnellen
Erlernen
von
Melodien
ist
ein
Playcard-System
vorgesehen,
und
dank
der
Baß-Akkord-
Automatik
kónnen
Sie
gleich
vom
ersten
Tag
an
mit
einem
einzigen
Finger
profes-
sionell
klingende
Musik
spielen
—
sogar
mit
Begleitung!
Weiterhin
kónnen
Sie
das
PCS-30
auch
als
portable
32-Töne-
Tastatur
verwenden
—
mit
verschiedenen
Instrumentalstimmen
und
mit
Rhythmus-
Begleitung.
Sie
werden
sicher
bald
an
den
vielen
Sonderfunktionen
Freude
finden.
Um
alle
gebotenen
Spielmóglichkeiten
ausschópfen
zu
kónnen,
gehen
Sie
zu-
nächst
die
Anleitung
sorgfältig
durch.
Probieren
Sie
dabei
gleich
alle
Punkte
direkt
aus,
um
sich
mit
dem
Instrument
vertraut
zu
machen.
Inhalt
.
Bezeichung
der
Teile
...................
2
.
Spielbeginn
Playcard-System
Verwendung
der
anderen
Funktion
......
Anschlußmöglichkeiten
Sonderzubehór
............
.
Nützliche
Hinweise
...
.
Technische
Daten
.
Playcard-Bibliothek
PLANA
Tout
d'abord
merci
pour
la
confiance
que
vous
témoignez
á
Yamaha
pour
son
PortaSound
PCS-30.
II
s'agit
d'un
modele
révolutionnaire
qui
vous
per-
met
d’apprecier
la
musique
et
d’en
jouer,
au
clavier,
de
bien
des
maniéres.
Vous
pouvez
—
dés
aujourd'hui
—
apprendre
rapidement
des
mélodies
gráce
au
Systéme
“Playcard”.
Quant
au
Systéme
Basses/Accords
Auto-
matiques,
il
vous
permet
—
sur
la
pression
d'un
seul
doigt
—
d'exécuter
des
accompagnements
profession-
nels.
Enfin,
vous
pouvez
utiliser
toutes
les
ressources
de
votre
PCS-30
comme
clavier
portatif
à
32
notes
offrant
un
choix
étendu
de
sonorités
d'instruments
et
d'accompagnements
rythmés.
Le
PortaSound
PCS-30—
gráce
à
sa
riche
gamme
de
possibili-
tés
—
vous
ouvre
un
champ
étendu
de
divertissements
musicaux,
en
fait
un
nouveau
monde
fertile
en
sensa-
tions
musicales.
Afin
d'utiliser
pleine-
ment
les
ressources
de
votre
PCS-30,
nous
vous
conseillons
vivement
de
suivre
scrupuleusement
les
instruc-
tions
du
Manuel,
au
cours
de
l'utilisa-
tion
de
votre
instrument.
Table
des
Matieres
1.
Nomenclature...
2
2.
Début
de
l'exécution
3.
Systeme
Playcard
..............
S
4.
Utilisation
des
autres
fonctions
...
9
5.
Prises
extérieures
.........
sess
12
6.
Accessoires
en
option...........
13
7.
Entretien
de
votre
PCS-30........
13
8.
Spécifications
..................
15
9.
Fichier
Playcard
................
16
Gracias
por
haber
adquirido
un
PortaSound
PCS-30
Yamaha.
Es
un
producto
revolucionario
que
le
permite
disfrutar
tocando
y
aprendiendo
müsica
de
teclado
en
una
diversidad
de
maneras.
Puede
aprender
melodías
rápidamente
con
el
sistema
Playcard
(tarjetas
musi-
cales),
y
con
el
sistema
de
Acorde
y
Bajo
Automático
puede
empezar
a
tocar
con
acompafiamiento
profesionalizado
—
utilizando
un
solo
dedo
—
;
Hoy
mismo!
También
puede
utilizar
su
PCS-30
como
teclado
portátil
de
32
notas
—
un
teclado
que
le
ofrece
múltiples
selecciones
de
voces
instrumentales
y
acompañamientos
de
ritmo
también.
El
PortaSound
PCS-30,
con
su
amplia
gama
de
posibilidades,
le
introduce
a
un
nuevo
mundo
de
placer
y
diversión
musical.
Para
sacar
el
máximo
provecho,
le
sugerimos
que
siga
las
indicaciones
del
Manual
del
Propietario
cuando
toque
el
instrumento.
Indice
1.
Nomenclatura
|...
2
2.
Comenzando
a
tocar...
-4
3.
Sistema
Playcard...........
sse
5
4.
Cómo
utilizar
todas
las
otras
funciones
...............
5.
Contactos
externos
6.
Accesorios
opcionales
7.
Cuidados
para
su
PCS-30
y
tarjetas
8
9
i-i.
CT
.
Especificaciones..................-.
E
.
Biblioteca
de
tarjetas
Playcard

Before
playing
The
3-way
power
system
PortaSound
PCS-30
operates
on
internal
batteries,
or,
with
optional
power
adaptors,
on
household
current
or
a
car
battery.
Inserting
batteries
Remove
the
battery
compartment
cover
on
the
bottom
of
the
instrument
and
insert
six
1.5V
SUM-2,
"C"
size,
R-14
or
equivalent
batteries
(sold
separately),
making
sure
that
the
polarities
are
correct.
Replace
the
cover,
ensuring
that
it
locks
securely
in
place.
Optional
power
adaptors
Household
current:
Power
Adaptor
PA-1
is
available
for
household
current.
Car
battery:
Car
Battery
Adaptor
CA-1
plugs
into
a
car
cigarette
lighter
socket.
Handling
the
Playcards
Included
with
your
PCS-30
are
6
Playcards
and
one
head
cleaning
card.
Care
should
be
taken
in
handling
the
Playcards,
as
described
on
page
14.
Vor
dem
Spielen
3-Weg-Stromversorgun;
Das
PortaSound
PCS-30
kann
entweder
über
die
eingesetzten
Batterien,
über
Netz-
strom
oder über
eine
Autobatterie
betrieben
werden.
In
den
beiden
letzten
Fállen
sind
als
Sonderzubehór
erháltliche
Adapter
erfor-
derlich.
Einsetzen
der
Batterien
Nehmen
Sie
den
Batteriefachdeckel
am
Boden
des
Instrumentes
ab,
und
legen
Sie
sechs
1,5V-
Babyzellen
(nicht
mitgeliefert)
unter
Beach-
tung
der
Polaritát
ein.
Bringen
Sie
den
Deckel
wieder
an,
und
achten
Sie
darauf,
daß
er
einrastet.
Als
Sonderzubehór
erhältliche
Adapter
Für
Netzstrom:
Verwenden
Sie
zum
Anschluß
an
eine
Netzsteckdose
den
Netzadapter
PA-1.
Für
Betrieb
über
Autobatterie:
Verwenden
Sie
zum
Anschluß
an
die
Zigarettenanzünder-
buchse
Ihres
Wagens
den
Autobatterie-
adapter
CA-1.
Behandeln
der
Playcards
Bei
der
PCS-30
werden
6
Playcards
und
eine
Reinigungskarte
mitgeliefert.
Beachten
Sie
die
auf
Seite
14
befindlichen
Hinweise
zum
Umgang
mit
den
Playcards.
Avant
de
jouer
Triple
systeme
d’alimentation
Le
PortaSound
PCS-30
fonctionne
soit
sur
piles
internes;
soit
sur
le
courant
secteur
ou
sur
une
batterie
automobile,
des
adaptateurs
en
option
étant
nécessaires
dans
ces
deux
derniers
cas.
Insertion
des
piles
Retirer
le
couvercle
du
compartiment
des
piles
situé
sous
l'appareil
et
insérer
6
piles
SUM-2
de
1,5V,
format
“C”,
R-14,
ou
piles
équivalentes
(vendues
séparément);
veiller
à
ce
que
les
polarités
soient
conformes
à
l'indication
stipulée
sur
la
base
de
l'instru-
ment.
Remettre
le
couvercle
en
place,
en
s'assurant
de
son
parfait
verrouillage.
Adaptateurs
en
option
Courant
secteur:
L'adaptateur
PA-1
—
convenant
au
courant
secteur
—
est
disponible.
Batterie
automobile:
L'adaptateur
Ca-1
—
prévu
pour
batterie
automobile
—
se
panone
sur
l'allume-cigare
du
tableau
de
rd.
Maniement
des
“Playcards”
Votre
PCS-30
est
doté
de
6
Playcards
et
d'une
carte
de
nettoyage
de
téte.
Le
maniement
des
“Playcards”
doit
s'effectuer
méticuleusement,
conformé-
ment
aux
instructions
de
la
Page
14.
Antes
de
tocar
El
sistema
de
potencia
de
3
vías
El
PortaSound
PCS-30
funciona
con
baterías
internas
o,
utilizando
adaptadores
de
potencia
opcionales,
con
corriente
doméstica
o
con
batería
del
automóvil.
Inserción
de
las
baterías
Extraer
la
cubierta
del
compartimiento
de
baterías
de
la
parte
inferior
del
instrumento
e
insertar
seis
baterías
de
1,5V
SUM-2,
de
tamaño
‘‘C’’,
R-14
o
equivalentes
(vendidas
por
separado),
asegurándose
de
que
las
polaridades
sean
correctas.
Volver
a
colocar
la
cubierta,
asegurándola
en
su
posición.
Adaptadores
de
potencia
opcionales
Corriente
doméstica:
El
adaptador
de
potencia
PA-1
está
disponible
para
corriente
doméstica.
Batería
del
automóvil:
El
adaptador
de
batería
del
automóvil
CA-1
se
conecta
al
contacto
del
encendedor
de
cigarillos
del
automóvil.
Manejo
de
las
Playcards
Con
su
PCS-30
se
incluyen
6
Playcards
y
una
tarjeta
limpiadora
de
cabeza.
Tomar
las
precauciones
convenientes
al
manejar
las
Playcards,
como
se
describe
en
la
página
14.

|
Nomenclature
|
Bezeichung
der
Teile
|
Nomenclature
Auto
Bass
Chord
Section
Rhythm
Section
Baß-Akkord-Automatik-Teil
Rhythmus-Teil
Section
Basses/Accords
Automatiques
Section
Rhythmique
Sección
de
Accorde
y
Bajo
Automático
Sección
de
Ritmo
YAMAHA
PartaSound
rcs
fe
n
ASTER
VOLUME
|
¡AUTO
BASS
cHORD|
|
Nomenclatura
|
Orchestra
Section
Orchester-Teil
Section
Orchestrale
Seccién
de
Orquesta
<
INSERT
AND
SLIDE
=
ceca
gen
Syste®
l
FREE
CAMPI
See
TEMPO
CANCI
"ur
MELODY.
CANCEL

¡Power
Switch
Master
Volume
"Auto
Bass
Chord
Selector
Auto
Bass
Chord
Key
Section
Rhythm
Volume
‘Tempo
"Rhythm
Selector
8.Start
3'Orchestra
Voice
Selector
“o
Playcard
System
Selectors
*»Playcard
Groove
12
Melody
Lamps
"Demonstration
Keys
‘#Playcard
:DEin/Aus-Schalter
‘>Hauptlautstarkeregler
)BaB-Akkord-Automatik-Schalter
)BaB-Akkord-Automatik-Tastenbereich
'DRhythmus-Lautstárkeregler
©)Temporegler
DRhythmus-Schalter
®Start-Schalter
Orchesterstimmen-Schalter
«)Playcard-System-Schalter
@Playcard-Schlitz
@Melodielämpchen
t3
Vorführtasten
ü3Playcard
nInterrupteur
d'Alimentation
Volume
Principal
3Sélecteurs
Basses/Accords
Auto-
matiques
Section
Touches
de
Basses/Accords
Automatiques
:SiVolume
Rythme
‘6
Tempo
‘Sélecteurs
de
Rythmes
:e)Départ
:$jSélecteurs
de
Voix
Orchestrales
“0Sélecteurs
de
Système
Playcard
dRainure
Playcard
Lampes
de
Melodie
*8
Touches
de
démonstration
"Carte
Playcard
Ölnterruptor
de
Conexión
(Volumen
Principal
@Selectores
de
Acorde
y
Bajo
Automático
(Sección
de
Teclas
de
Acorde
y
Bajo
Automático
Volumen
del
Ritmo
(Tempo
@Selectores
de
Ritmo
®Arranque
Selector
de
Voces
de
Orquesta
@Selectores
del
Sistema
Playcard
@Hendidura
para
las
tarjetas
(3Luces
de
Melodia
Teclas
de
Demostración
Tarjeta
Playcard
Table of contents
Other Yamaha Synthesizer manuals

Yamaha
Yamaha DX5 Quick start guide

Yamaha
Yamaha RX-11 User manual

Yamaha
Yamaha DX9 User manual

Yamaha
Yamaha PSR-S975 User manual

Yamaha
Yamaha Electone HS User manual

Yamaha
Yamaha P-150 User manual

Yamaha
Yamaha Clavinova CVP-98/CVP-96 User manual

Yamaha
Yamaha YS100 User manual

Yamaha
Yamaha FB-01 User manual

Yamaha
Yamaha S90 ES User manual

Yamaha
Yamaha DS-55 User manual

Yamaha
Yamaha SY.22 User manual

Yamaha
Yamaha DX1 User manual

Yamaha
Yamaha EOS B500 User manual

Yamaha
Yamaha Clavinova CVP-609 User manual

Yamaha
Yamaha ARIUS YDP-181 User manual

Yamaha
Yamaha MR-1 User manual

Yamaha
Yamaha DX7 II FD User manual

Yamaha
Yamaha PF-80 User manual

Yamaha
Yamaha TNR-e User manual