Yihi SXmini G Class User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D‘UTILISATEUR
USER MANUAL
G Class

SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES
Deutsch� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S.01
Français� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S.22
Engish � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S.43

01
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigaretten-Produkt von Yihi entschieden haben! Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleis-
ten. Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte. Die
InnoCigs GmbH & Co. KG leistet als autorisierter Importeur dieses Yihi-Produkts keinen Service und/oder
Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontak-
tieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
Nutzerinformationen

Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen 02
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Produktinformationen & Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
Aufbau des Geräts & Aufbau des Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
Inbetriebnahme des Geräts........................................................ . . . . 08
Eckdaten & Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienung & Auswahl der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bluetooth-Verbindung mit mobiler App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Weiterführende Informationen zum SXmini G Class. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fehlermeldung & Schutzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gewährleistung & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

03
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen
dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf
nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU
gültigen Bestimmungen für technische Geräte und darf
in den Ländern der EU vertrieben werden.
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren
Gütern, die recycelt werden können.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht
in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und
-geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an
einer kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im
Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und mögli-
che Schadstoffe gezielt verwertet werden können.

04
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert
haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prü-
fung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein
defektes Teil ausgetauscht werden sollte. Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst
zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast
verbraucht ist. Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen. Bitte
befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen
neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen. Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleiß-
teile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuch-
tigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur für das Auaden der Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch
bei -10°C bis 60°C.
Benutzerhinweise

05
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die
Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der
Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsme-
dizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter
+43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der lokalen Vergiftungs-
zentralen. Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin
kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in
Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter
und konsultieren Sie einen Arzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der
sehr stark abhängig macht.
Warnhinweis

06
Produktinformation & Lieferumfang
Der Yihi SXmini G Class ist ein Akkuträger auf dem neusten Stand der Technik mit einer
Leistung von bis zu 200 Watt, der mit zwei wechselbaren 18650er Akkuzellen betrieben
wird. Das Gerät verfügt über den modernen Chip “SX550J”, der ein TFT-Farb-Display und
einen Joystick steuert. Durch diese kann zielgenau durch die Menüs navigiert werden, um
das persönlich favorisierten Dampfergebnis zu erreichen. Zudem ist die Box Mod mit einer
integrierten Bluetooth-Funktion ausgestattet, mit der sie mit dem Handy gekoppelt werden
kann. Via App können die gewünschten Einstellungen so auch mobil vorgenommen wer-
den. Sie haben dabei unter anderem die Möglichkeit, bis zu fünf individuelle Geschmacks-
kurven festzulegen. Mit dem SXmini G Class können Sie im variablen Joules-Modus oder
im Power-Modus (Power = Watt) vapen. Im Lieferumfang nden Sie ein 3.0 USB-Kabel
Typ C mit dem Updates für den Akkuträger vorgenommen werden.
Der SXmini G Class Akkuträger
1x SXmini G Class 200W (ohne 18650er Akkus)
1x 3.0 USB-Kabel (Typ C)
1x Bedienungsanleitung
Inhalte des SXmini G Class 200W

07
Aufbau des Geräts & der Display Anzeige
Feuertaste
gefederter
510er Anschluss
Widerstand
Speichermenü
Akku-Ladestand Geschmacks-Modus
TFT IPS
HD-Farbdisplay
Joystick
Batteriefach mit gekennzeichneten Polen
3.0 USB-Anschluss
(Typ C)
Temperatur
Bluetooth- Symbol
Verbrauchte Energie
in Joules
Ausgangs-
spannung
Art der Verdampfer-
kopf-Wicklung
Watt-/Joule-
Wert

08
Inbetriebnahme des Geräts
Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollstän-
dig auf. Verwenden Sie Akkus des gleichen Typs, der gleichen Marke und mit gleicher Lebensdauer. Achten
Sie unbedingt darauf, dass die Oberäche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach.
Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer
Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern mit einem Durchmesser von bis zu 30 Millimetern passt.
Öffnen Sie die Batterieabdeckung am Boden des Geräts und platzieren Sie die beiden aufgeladenen
18650er Batterien entsprechend der gekennzeichneten Pole in dem Gerät. Verschließen Sie das
Batteriefach wieder.
Bedienungshinweise
Installieren der Akkus

09
Inbetriebnahme des Geräts
Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden,
deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt. Verwenden Sie bitte zwei
baugleiche Akkuzellen. Der USB-Anschluss bendet sich unterhalb
des Joysticks. Verbinden Sie das Gerät zum Auaden oder für ein Soft-
ware-Update vorsichtig via USB-Ladekabel mit einem internetfähigen PC.
Der 3.0 USB-Anschluss Typ C verfügt über eine integrierte Ausgleichslade-
funktion (5V/2A).
Bitte verwenden Sie zum Auaden der 18650er Akkus ein externes
Ladegerät!
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen. Achten Sie bitte
darauf, dass Sie das Display vor Kratzern und äußeren Einüssen schützen.
Laden der Akkus und Updaten des Geräts
Hinweis zur Reinigung und zum Schutz des Displays

10
Betätigen Sie die Feuertaste fünf Mal schnell hintereinander (innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät
einzuschalten und fünf Mal, um es wieder auszuschalten. Wir empfehlen Ihnen, Ihre E-Zigarette während
des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Betätigen Sie die Feuertaste 3 Mal schnell hintereinander, um das Gerät zu sperren. Auf dem Display
erscheint kurz “LOCK”. Anschließend wird Ihnen eine analoge Uhr angezeigt, die Sie durch einmaliges Be-
wegen des Joysticks nach links, in eine digitale Anzeige der Uhrzeit ändern können und umgekehrt. Mit der
“LOCK”-Funktion verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Verändern Ihrer Vaping-Einstellungen. Um das Gerät
wieder zu entsperren, betätigen Sie die Feuertaste ebenfalls 3 Mal schnell hintereinander. Auf dem Display
erscheint kurz “UNLOCK”, anschließend werden Ihnen Ihre aktuellen Vaping-Einstellungen angezeigt.
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuier-
lich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Power On/Off
Sperren/Entsperren des Geräts
Dampfen
Inbetriebnahme des Geräts

11
Ausgabemodi Variabler Joules-Modus (Ni, Ti, SS316) | Power-Modus
Ausgangsleistung 5 bis 200 Watt
Widerstandsbereich 0,05 bis 1,0 Ohm im Joules-Modus
0,05 bis 3 Ohm im Power-Modus
Temperaturbereich 100°C bis 300°C | 212°F bis 572°F
Elektrische Spannung 9,5 Volt (max.)
Ladestrom 5V/2A (max.)
Entladestrom 50 A (max.)
geeignete Akkuzelle hochstromfeste (≥ 25 A) 18650er Akkus
Maße 92,5 mm x 47 mm x 32 mm
Gewindetyp 510
Yihi SXmini G Class Eckdaten
Eckdaten & Leistungsmerkmale

12
Eckdaten & Leistungsmerkmale
• Verpolungsschutz
• Kurzschlussschutz
• Warnung bei zu niedrigem Widerstand
• Schutz gegen Tiefentladung der Akkus
• Schutz gegen Überladung der Akkus
• Schutz gegen Überhitzung der Akkus
• Dry-Burn-Schutz
• YiHi SX550J Prozessor
• TFT IPS HD-Farbdisplay
• Bedienung per Joystick
• Konguration und Steuerung über
Bluetooth mit Smartphone-App
• Update-fähig
Sicherheitsfeatures Allgemeine Features
Das Gerät ist mit 2 baugleichen, wiederauadbaren 18650er Hochstrom-Akkus auszustatten.
Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem subohm-fähigen Clearomizer.

13
Bedienung & Auswahl der Menüs
• Drücken Sie auf den Joystick, während das Gerät entsperrt ist (“UNLOCK”), um Ihre Einstellungen zu
verändern. Navigieren Sie durch Drücken des Joysticks zu dem Wert, den Sie verändern möchten.
Dieser wird Ihnen in rot dargestellt. Bewegen Sie den Joystick hoch oder runter, um den entsprechenden
Wert (Watt, Joules, Temperatur, Material der Wicklung) zu erhöhen oder zu reduzieren.
• Bewegen Sie den Joystick nach links, um ins Speichermenü (M1 – M5) zu gelangen.
• Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um den Geschmacks-Modus einzustellen. Sie können wählen
aus den Modi Eco, Soft, Standard, Power, Powerful+, SXQ-S1~S5.
• Bewegen Sie den Joystick hoch, um die Helligkeit des Displays einzustellen.
Schnellbedienung mit dem Joystick

14
Bedienung & Auswahl der Menüs
1. Betätigen Sie die Feuertaste fünf Mal schnell hintereinander, um die Hauptmenüs aufzurufen.
2. Bewegen Sie den Joystick hoch oder runter, um zu dem Menüpunkt zu navigieren, in dem Sie Ihre
Einstellungen vornehmen bzw. verändern möchten.
3. Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um in die Untermenüs des jeweiligen Hauptmenüs zu
gelangen. Bewegen Sie den Joystick hoch oder runter, um zu dem Punkt zu navigieren, den Sie
auswählen bzw. in dem Sie Ihre Einstellungen vornehmen möchten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
bzw. Einstellungen durch Drücken des Joysticks.
4. Bewegen Sie den Joystick nach links, um das Untermenü zu verlassen und ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Detaillierte Menüführung

15
Bluetooth-Verbindung mit mobiler App
• Laden Sie die App „SXi“ im App-Store (iOS oder Android) kostenfrei herunter.
• Gehen Sie im Hauptmenü auf den Reiter “Bluetooth” und wählen Sie den Punkt „BT EIN“. Wählen Sie
anschließend den Reiter “Wiederherstellung” und drücken Sie die Feuertaste mindestens 5 Sekunden
lang gedrückt, um Ihr Smartphone (auch hier muss Bluetooth aktiviert sein) und den SXmini G Class
koppeln zu können. Im Display erscheint dann ein kleines Bluetooth-Symbol. Anschließend die App auf
dem Handy öffnen, die SXmini G Class unter Geräte suchen und das gefundene Gerät verbinden. Bei
erfolgreichem Koppeln von Handy und Box Mod erscheint “Koppeln erfolgreich”.
• Einmal gekoppelt, wird die Verbindung von Handy und SXmini G Class gespeichert. Sobald auf beiden
Geräten Bluetooth eingeschaltet ist, ist keine erneute Kopplung notwendig. Sollte das Gerät mit
mehreren Handys verwendet werden, ist bei jedem Verbinden der beschriebene Kopplungsvorgang zu
wiederholen.
• Um die Bluetooth-Verbindung aufzuheben, ist im Menü unter “Bluetooth” der Reiter “BT AUS” zu wählen.
Das Symbol verschwindet bei erfolgreichem Trennen aus der Display-Anzeige.

16
Bluetooth-Verbindung mit mobiler App
Hauptmenü der App Einstellungs-
möglichkeiten
5 individuelle Vorein-
stellungen sichern

17
Weiterführende Informationen zum SXmini G Class
Für weiterführende Informationen besuchen Sie bitte die ofzielle Website zur SXmini-Serie
www.yihisxmini.com. Im Menüpunkt “Support” nden Sie unter “Download Center” Treiber und Software
zur Konguration und Bedienung Ihres SXmini G Class per Smartphone (SXi-App für Android und iOS)
oder PC (SXi Computer-Terminal) sowie Firmware-Updates, mit denen Sie Ihr Gerät stets auf dem
neuesten Stand halten können.

18
Fehlermeldungen & Schutzfunktionen
Es bendet sich kein Liquid oder zu wenig Liquid im Clearomizer. Stellen Sie sicher,
dass der Verdampferkopf während des Verdampfens genügend Liquid aufnehmen kann.
Die Temperatur im Inneren des Geräts ist heißer als die höchstzulässige Temperatur.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie weiterdampfen.
Die Akku-Spannung ist zu gering. Laden Sie die 18650er Zellen auf oder ersetzen Sie
sie durch neue.
Der Widerstand des verwendeten Verdampferkopfes ist zu gering.
Bitte schrauben Sie den Verdampferkopf heraus oder überprüfen Sie ihn.
Table of contents
Languages:
Other Yihi Electronic Cigarette manuals