Yoer CMW02BK INFUSO User manual

Ekspres przelewowy
z dystrybutorem gorącej wody
Coffee maker with hot water dispenser
CMW02BK INFUSO
PL ●EN


POLSKI
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym
następujących:
1.Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się
z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
2.Używaj urządzenia tylko na twardej i równej powierzchni odpornej na
ciepło i zamoczenia. Upewnij się, że ekspres ma przynajmniej 20 cm
wolnego miejsca po bokach oraz przynajmniej 30 cm od góry.
3.Upewnij się, że napięcie wgniazdku elektrycznym odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej.
4.Gdy używasz przedłużacza upewnij się, że nie przekraczasz
znamionowej mocy / obciążenia przedłużacza.
5.By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź
zranieniu nie zanurzaj przewodu, wtyczki lub urządzenia w wodzie lub
innych cieczach.
6.To urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie
obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia wynikające z jego
użytkowania. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci nie bawiły
się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny
być wykonywane przez dzieci bez odpowiedniego nadzoru.
7.Nie używaj ekspresu ani dystrybutora gorącej wody z pustymi
zbiornikami na wodę, gdyż może to spowodować uszkodzenie
urządzenia.
8.Podczas pracy ekspresu nie wkładaj rąk, innych części ciała, ani
żadnych przedmiotów do zbiorników na wodę ani dzbanka.
9. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie używane jest przez
dzieci lub w ich pobliżu.
10.Trzymaj urządzenie oraz jego przewód z dala od dzieci młodszych
niż

POLSKI
4
8 lat.
11.Przechowuj urządzenie z dala od źródeł wilgoci, ciepła oraz
bezpośredniego światła słonecznego.
12.Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu i/lub
dotykał gorących powierzchni.
13.Zawsze pamiętaj, by zbiorniki na wodę miały zamknięte pokrywy i
napełnione były wodą przynajmniej do pierwszej (dolnej) kreski na
zbiorniku przed uruchomieniem urządzenia.
14.Zachowaj szczególną uwagę podczas opróżniania zbiorników na
wodę. Upewnij się, że woda zdążyła ostygnąć.
15.Gdy urządzenie jest włączone, nie dotykaj żadnych jego części
poza uchwytem
dzbanka oraz guzikami, gdyż może to
spowodować oparzenia.
16.Nie korzystaj z pękniętego dzbanka lub z dzbanka posiadającego
luźny lub uszkodzony uchwyt.
17.Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania filtra oraz jego gniazda
z ekspresu ponieważ będzie on gorący.
18.Nigdy nie wyjmuj dzbanka z ekspresu podczas parzenia kawy.
19.Przed przystąpieniem do przenoszenia, bądź czyszczenia wyłącz
urządzenie, odłącz je od zasilania i poczekaj, aż całkowicie ostygnie.
20.Przed uzupełnieniem zbiorników na wodę odłącz ekspres od
zasilania. Zachowaj szczególną ostrożność podczas przenoszenia
ekspresu z płynami. Przed przenoszeniem wyjmij dzbanek
z ekspresu.
21.Przed demontowaniem jakichkolwiek części lub akcesoriów wyłącz
urządzenie i odłącz je od zasilania.
22.Nie korzystaj z urządzenia posiadającego uszkodzony przewód,
wtyczkę lub w przypadku jakiejkolwiek innej awarii.
23.Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, może zostać
naprawiony wyłącznie przez serwis producenta lub
wykwalifikowaną do tego osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
24.Wyłącz urządzenie przed wyjęciem wtyczki zasilającej. Odłączaj
urządzenie od zasilania zawsze po zakończonej pracy.

POLSKI
5
25.Nie chwytaj wtyczki zasilającej mokrymi rękoma, gdyż może to
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
26.Podczas odłączania urządzenia od zasilania trzymaj za wtyczkę, nie
za przewód.
27.Nie używaj urządzenia mokrymi rękami lub stojąc boso.
28.Jeżeli podczas pracy urządzenia pojawi się nietypowy dźwięk lub
zapach, natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie.
29.Nie podejmuj prób naprawy, demontażu ani modyfikacji
urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie występują części, które mogą
zostać naprawione samodzielnie przez użytkownika.
30.Nigdy nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego regulatora
czasowego, bądź odrębnego systemu zdalnego sterowania.
31.Nie
używaj
akcesoriów
nie
rekomendowanych
przez
producenta,
gdyż
może
spowodować to niepoprawną pracę
urządzenia, jego uszkodzenie, bądź zranienia.
32.Nie korzystaj z urządzenia w sposób niezgodny z jego
przeznaczeniem.
33.Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
34.Nigdy nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
35.Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego (nie
dla celów komercyjnych). Wszelkie inne użycie uważa się za
niewłaściwe oraz niebezpieczne.
36.Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.

POLSKI
6
POZNAJ SWÓJ EKSPRES PRZELEWOWY
1. Pokrywa segmentu przelewowego
9. Pokrywa dystrybutora gorącej wody
2. Gniazdo filtra
10. Zbiornik dystrybutora gorącej wody
3. Zbiornik na wodę segmentu przelewowego
11. Panel sterowania
4. Wyświetlacz
12. Dźwignia dystrybutora gorącej wody
5. Panel sterowania
13. Kratka ociekowa
6. Otwór wylotowy kawy
14. Wyjmowana tacka ociekowa
7. Dzbanek
15. Korek wylewania wody
8. Płyta podgrzewająca
16. Filtr wielokrotnego użytku

POLSKI
7
PANEL STEROWANIA
SEGMENT PRZELEWOWY
Włącznik/wyłącznik
segmentu
przelewowego
Programator
czasowy
parzenia kawy
Przyciskwyboru
intensywności kawy
Przycisk wyboru
godziny
Przycisk wyboru
minuty
SEGMENT DYSTRYBUTORA GORĄCEJ WODY
Wskaźnik gotowości
dystrybutora
gorącej wody
Włącznik/wyłącznik
dystrybutora
gorącej wody
Programator czasowy
dystrybutora
gorącej wody
WYŚWIETLACZ
Zegar
Wskaźnik aktywności
programatora czasowego
Wskaźnik parzenia kawy
Wskaźnik grzania wody
w dystrybutorze
Wskaźnik najwyższej
intensywności kawy
Wskaźnik średniej
intensywności kawy
Wskaźnik niskiej
intensywności kawy

POLSKI
8
DANE TECHNICZNE
Moc
1600-1900W
Napięcie / Częstotliwość
220-240V~ 50-60Hz
Pojemność segmentu przelewowego
1,8L
Pojemność segmentu dystrybutora gorącej wody
1,5L
Pojemność dzbanka
1,8L
PIERWSZE UŻYCIE
1. Wyjmij urządzenie z opakowania i usuń wszystkie folie ochronne z urządzenia.
2. Otwórz pokrywę segmentu przelewowego i wyjmij filtr wielorazowy oraz gniazdo filtra. Umyj je
ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń, dokładnie opłucz i osusz. Umieść gniazdo filtra oraz filtr
ponownie w ekspresie. Upewnij się, że wypustka na gnieździe dopasowana jest do wyżłobienia
w mocowaniu gniazda.
3. Wyjmij dzbanek z ekspresu i umyj go ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń, dokładnie opłucz i
wysusz. Umieść dzbanek ponownie w ekspresie.
4. Unieś pokrywę segmentu przelewowego odchylając ją ku tyłowi ekspresu. Uzupełnij czystą wodą
zbiornik segmentu przelewowego poprzez wlewanie jej przez otwory znajdujące się wokół
gniazda filtra do poziomu „MAX” oznaczonego w zbiorniku. Nie wlewaj wody do gniazda filtra.
Zamknij pokrywę.
5. Unieś pokrywę dystrybutora gorącej wody odchylając ją ku tyłowi ekspresu. Uzupełnij czystą wodą
zbiornik dystrybutora gorącej wody do poziomu „MAX” oznaczonego w zbiorniku. Nie
nalewaj wody zbyt szybko, aby uniknąć rozlania. Zamknij pokrywę.
6. Podłącz urządzenie do zasilania. Uruchom segment przelewowy (bez kawy). Wykonaj dwa cykle
parzenia (do pełnego dzbanka). Pozwól urządzeniu stygnąć przez 30 minut pomiędzy cyklami
i ponownym nalaniem wody.
7. Wyłącz segment przelewowy i uruchom dystrybutor gorącej wody. Poczekaj, aż zaświeci się
wskaźnik gotowości dystrybutora.
8. Dociśnij kubek do dźwigni dystrybutora i napełnij kubek wodą dwukrotnie. Zastosuj kubek
z uchwytem lub kubek termiczny/termos.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
UWAGA:
•Ze względu na wchłonięcie części wody w kawę, otrzymana w efekcie końcowym ilość kawy
będzie nieco mniejsza, niż ilość wody wlanej do zbiornika na wodę.
•Nigdy nie wlewaj gorącej wody, mleka, kawy mielonej lub rozpuszczalnej ani herbaty do zbiornika
na wodę.
•Nigdy nie uzupełniaj zbiornika na wodę powyżej maksymalnego poziomu („MAX”) na wskaźniku
wody.
USTAWIANIE GODZINY
1. Po podłączeniu urządzenia do zasilania na wyświetlaczu będą migać zera.
2. Przyciskiem ustaw aktualną godzinę, a przyciskiem aktualną minutę naciskając
je do uzyskania właściwej wartości.

POLSKI
9
PRZYGOTOWYWANIE KAWY
1. Otwórz pokrywę segmentu przelewowego i uzupełnij zbiornik wodą do poziomu „MAX” poprzez
wlewanie jej przez otwory znajdujące się wokół gniazda filtra do poziomu „MAX” oznaczonego w
zbiorniku. Nie wlewaj wody do gniazda filtra.
2. Umieść filtr wielorazowego użytku lub papierowy w gnieździe filtra.
3. W zależności od upodobań, wsyp odpowiednią ilość kawy mielonej i zamknij pokrywę.
4. Wybierz intensywność kawy przyciskiem .
5. Uruchom segment przelewowy przyciskiem
. Jeśli chcesz przerwać proces parzenia naciśnij
przycisk ponownie. W przeciwnym przypadku ekspres napełni kawą cały dzbanek i będzie
utrzymywał jego temperaturę przez 30 minut.
WSKAZÓWKA: Ustawienie intensywności kawy nie może zostać zmienione podczas procesu parzenia
kawy. Aby zmienić ustawienie należy zatrzymać pracę ekspresu, wybrać żądany stopień intensywności
i włączyć ekspres ponownie.
UŻYWANIE DYSTRYBUTORA GORĄCEJ WODY
UWAGA:
•Ze względu na bardzo wysoką temperaturę wody zaleca się używanie kubka z uchwytem,
bądź naczynia nie nagrzewającego się po zewnętrznej stronie takiego jak kubek termiczny
czy termos. Nie stosuj kubków plastikowych, papierowych lub szklanych posiadających cienkie
ścianki, gdyż grozi to oparzeniem.
•Podczas nalewania wody z dystrybutora nie trzymaj palców czy jakichkolwiek innych części ciała
ani ubioru pod otworem wylotowym dystrybutora. Nie dociskaj dźwigni dystrybutora ręką.
•Po każdym użyciu dystrybutora sprawdź poziom wody w zbiorniku i uzupełnij go jeśli spadnie
poniżej pierwszej linii na miarce.
1. Otwórz pokrywę dystrybutora i uzupełnij zbiornik wodą do poziomu „MAX”. Nie nalewaj wody zbyt
szybko, by uniknąć rozlania. Zamknij pokrywę.
2. Uruchom dystrybutor przyciskiem . Poczekaj, aż woda w dystrybutorze osiągnie odpowiednią
temperaturę i zaświeci się lampka obok ikonki .
3. Dociśnij kubek do dźwigni dystrybutora i napełnij go żądaną ilością wody. Jeśli chcesz użyć
dystrybutora ponownie upewnij się, że świeci się wskaźnik jego gotowości. W przeciwnym
przypadku poczekaj, aż woda w urządzeniu nabierze odpowiedniej temperatury i wskaźnik
gotowości ponownie się zaświeci.
4. Jeśli nie chcesz już używać dystrybutora, wyłącz go przyciskiem .
USTAWIANIE PROGRAMATORA CZASOWEGO SEGMENTU PRZELEWOWEGO
I DYSTRYBUTORA GORĄCEJ WODY
WAŻNE:
•Dla segmentu przelewowego przycisk znajduje się na panelu sterowania po lewej stronie,
obok wyświetlacza. Dla dystrybutora gorącej wody przycisk znajduje się u góry, po prawej stronie
urządzenia.
•Przed aktywowaniem programatora czasowego upewnij się, że w zbiornikach znajduje się
wystarczająca ilość wody (przynajmniej do pierwszej linii na miarce).
•Aby programator czasowy mógł zadziałać należy najpierw ustawić godzinę w urządzeniu.

POLSKI
10
1. Wybierz intensywność kawy przyciskiem .
2. Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk . Godzina na wyświetlaczu będzie migać.
3. Ustaw przyciskami oraz godzinę o której ekspres ma zacząć parzyć kawę.
4. Puść przycisk . Godzina uruchomienia urządzenia została zapisana.
5. Naciśnij przycisk ponownie. (samo ustawienie godziny programatora nie jest jednoznaczne z
jego aktywowaniem) Aktywność programatora czasowego zasygnalizowana jest zielonym
podświetleniem przycisku oraz wskaźnikiem „AUTO” na wyświetlaczu.
6. Jeśli chcesz anulować aktywowanie programatora czasowego, naciśnij przycisk ponownie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA:
•Przed rozpoczęciem procedury czyszczenia opróżnij zbiornik segmentu przelewowego poprzez
uruchomienie go i odczekanie, aż cała woda zostanie przelana do dzbanka (bez kawy).
•Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że urządzenie oraz woda w zbiornikach
całkowicie ostygły. Zachowaj szczególną ostrożność, by uniknąć oparzeń.
•Woda w zbiornikach musi zostać wylana na czas przechowywania ekspresu, lub gdy urządzenie
stało nieużywane dłużej niż tydzień.
•Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
1. Po każdym użyciu wyczyść dokładnie gniazdo filtra, filtr wielokrotnego użytku oraz szklany
dzbanek w ciepłej wodzie z płynem do naczyń. Dokładnie przepłucz i osusz elementy.
Nie umieszczaj dzbanka ponownie w ekspresie do czasu ukończenia wszystkich kroków
czyszczenia.
2. Umieść ekspres nad zlewem i wyciągnij korek znajdujący się pod spodem urządzenia, by wylać
pozostałą wodę ze zbiornika dystrybutora gorącej wody. Wciśnij korek ponownie.
3. Wyjmij kratkę ociekową oraz tackę ociekową. Wylej wodę z tacki do zlewu, następnie umyj oba
elementy ciepłą wodą z płynem do naczyń za pomocą miękkiej ściereczki. Dokładnie wypłucz
i osusz części. Zamontuj je ponownie w ekspresie.
4. Wyczyść obudowę urządzenia miękką, wilgotną ściereczką. Nigdy nie używaj środków ściernych,
żrących środków czyszczących i akcesoriów, które mogą zarysować powierzchnię.
ODKAMIENIANIE SEGMENTU PRZELEWOWEGO
WAŻNE: Aby mieć pewność, że ekspres do kawy działa sprawnie, jego wewnętrzne wężyki są czyste
i przygotowuje najwyższej jakości kawę należy odkamieniać ekspres regularnie co miesiąc oraz wtedy,
gdy zauważysz osadzanie się kamienia - nawet jeśli używasz wody filtrowanej lub korzystasz ze stacji
uzdatniania wody.
1. Napełnij zbiornik na wodę przygotowanym roztworem wody i odkamieniacza do poziomu „MAX”
(proporcja wody i odkamieniacza wynosi 4:1, szczegóły dotyczące przygotowania roztworu
umieszczone są na odkamieniaczu). Jako zamiennik tradycyjnego odkamieniacza możesz użyć
także kwasku cytrynowego (roztwór wody oraz kwasku cytrynowego w proporcji 100:3) lub octu.
2. Wyjmij filtr z jego gniazda i umieść dzbanek w ekspresie.
3. Włącz urządzenie przyciskiem na 30 sekund, po czym wyłącz je i pozostaw na 30 minut.
4. Włącz urządzenie ponownie i poczekaj aż przeleje całą zawartość zbiornika do dzbanka. Wyłącz
i pozwól ekspresowi stygnąć przez 30 minut.
5. Wylej ciecz z dzbanka, uzupełnij zbiornik czystą wodą.
6. Wykonaj kroki 4 i 5 jeszcze 2 razy.
7. Dokładnie umyj, wypłucz i osusz dzbanek oraz gniazdo filtra.

POLSKI
11
ODKAMIENIANIE DYSTRYBUTORA GORĄCEJ WODY
1. Napełnij zbiornik na wodę przygotowanym roztworem wody i odkamieniacza do poziomu „MAX”
(proporcja wody i odkamieniacza wynosi 4:1, szczegóły dotyczące przygotowania roztworu
umieszczone są na odkamieniaczu). Jako zamiennik tradycyjnego odkamieniacza możesz użyć
także kwasku cytrynowego (roztwór wody oraz kwasku cytrynowego w proporcji 100:3) lub octu.
2. Włącz urządzenie przyciskiem . Poczekaj, aż zaświeci się wskaźnik gotowości dystrybutora.
3. Dociśnij kubek do dźwigni dystrybutora i napełnij do ok. 1/3 pojemności. Pozostaw ekspres
na 30 minut.
4. Przelej zawartość zbiornika do kubka. Gdy poziom cieczy w zbiorniku przestanie być widoczny
na miarce wyłącz urządzenie i pozostaw do całkowitego ostygnięcia.
5. Wylej pozostałą ciecz ze zbiornika nad zlewem wyciągając korek znajdujący się pod spodem
urządzenia, Wciśnij korek ponownie.
6. Uzupełnij zbiornik czystą wodą do poziomu „MAX”.
7. Wykonaj jeszcze dwa cykle przelewania z 30-minutowymi odstępami.
8. Dokładnie umyj, wypłucz i wysusz kubek.
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM
MOŻLIWA PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Ekspres nie
przygotowujekawy
Brak wody w zbiorniku.
Nalej wody do zbiornika.
Kawa jest zbyt drobno zmielona.
Użyj średnio zmielonej kawy.
Za dużo kawy w filtrze.
Napełnij filtr mniejszą ilością kawy.
Urządzenie niejest włączone
lub podłączone do prądu.
Podłącz urządzenie doprądu
lub włącz je.
Wewnętrzne rurki są zablokowane.
Wykonajprocedurę
odkamieniania.
Woda wycieka
z pokrywy dzbanka
Dzbanek nie jest
umieszczonypoprawnie.
Poprawumieszczeniedzbanka
tak, by środek dzbanka był
umieszczonybezpośrednio
pod wylotem wody.
Poziom wody w zbiorniku
przekraczapoziom„MAX”.
Wlewaj do ekspresu wodę jedynie
do poziomu „MAX” oznaczonego
w zbiorniku.
Kwaśny (octowy) smak
kawy
Urządzenie nie zostało
poprawniewyczyszczone
po odkamienianiu.
Przepłucz ekspres zgodnie
z instrukcjami zawartymi w sekcji
„PIERWSZE UŻYCIE”.
Zmielona kawa była
przechowywana w gorącym,
wilgotnym miejscu przez długi czas.
Jakość kawy uległa pogorszeniu.
Użyj świeżej kawy.
Po otwarciu kawy zamknij ją
szczelnie i przechowuj
w suchym, chłodnym miejscu,
by utrzymać jej świeżość.

POLSKI
12
ŚRODOWISKO
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu razem
z odpadami komunalnymi. Skontaktuj się z najbliższym punktem zbiórki odpadów.
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych. W
ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów,
pod warunkiem, że urządzenie było używane zgodnie z instrukcją i nie było modyfikowane, naprawiane
lub wjakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone
w wyniku nieprawidłowego użycia lub transportu. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się
elementów, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument
posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego punktu sprzedaży
lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W momencie składania reklamacji należy podać
rodzaj usterki oraz dołączyć kopię dowodu zakupu.

ENGLISH
13
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1.Read all instructions before use and keep for future reference.
2.Only use the device on a flat, stable water and heat-resistant
surface. Make sure the appliance has at least 20 cm of free space
from the sides and at least 30 cm from the top.
3.Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated
on the rating label.
4.When using an extension cord, ensure you do not exceed its
maximum rated running wattage / load.
5.To protect against fire, electrical shock and injury do not immerse cord,
plug or unit in water or other liquids.
6.This appliance can be used by children over 8 years old and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or those, who lack
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. It is imperative that children do not
play with this device. Cleaning and maintenance should not be done by
children without proper supervision.
7.Do not use the coffee machine or water dispenser with empty water
reservoirs, as it might damage the device.
8.During operation, do not put hands, other body parts, or any objects in
the water reservoir or the jug.
9.Exercise caution especially when the device is used near or by children.
10.Keep the device and its power cord away from children under 8 years
old.
11.Keep the device away from sources of humidity, heat or direct
sunlight.
12.Do not allow the power cord to hang off the edge of the table or to
touch hot surfaces.
13.Always remember to fill the water reservoirs at least to the first

ENGLISH
14
(bottom) mark on the reservoirs before turning the appliance on and to
close their lids.
14.Exercise caution during emptying water reservoirs. Make sure the
water has cooled down.
15.When the appliance is turned on, do not touch any of its parts
aside from the jug handle and the buttons, as it might cause burns.
16.Do not use a cracked jug or if its handle is loose or damaged.
17.Exercise caution when removing the filter or its mount from the coffee
machine, as it will be hot.
18.Never remove the jug from coffee machine during brewing.
19.Before carrying or cleaning, turn the device off, unplug it and wait for it
to cool down completely.
20.Before refilling the water reservoirs unplug the unit. Exercise
caution especially when carrying the appliance with liquids inside.
Take the jug of out the unit before carrying.
21.Before removing any parts or accessories turn the device off and
unplug it.
22.Do not use the device if its power cord or plug is damaged, or in case
of any other malfunction.
23.If the power cord is damaged, it must be repaired by manufacturer
service or a qualified technician to avoid harm.
24.Turn the device off before unplugging. Always unplug the device after
finishing work.
25.Do not hold the power plug with wet hands, as it might cause electrical
shock.
26.While unplugging, hold by the plug, not the cord.
27.Do not use the device with wet hands or barefoot.
28.If, during operation of the device, an unusual sound or smell appears,
turn it off immediately and unplug it.
29.Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There
are no user-serviceable parts inside.
30.The appliance is not intended to be controlled by an external timer or
separate remote-control system.
31.Do not use accessories other than those approved by the

ENGLISH
15
manufacturer, as it might cause the device to operate improperly,
damage it, or cause harm.
32.Only use the device for its intended purposes.
33.Do not leave the device unattended when turned on.
34.This appliance is not intended for outdoor use.
35.This appliance is intended for household use only, on dry
surfaces. Any other use is considered inappropriate and dangerous.
36.The manufacturer does not accept liability for damage resulting from
failure to follow the instruction sheet.

ENGLISH
16
KNOW YOUR COFFEE MACHINE
1. Drip segment lid
9. Dispenser water reservoir lid
2. Filter mount
10. Dispenser water reservoir
3. Drip segment water reservoir
11. Control panel
4. Display
12. Hot water dispenser lever
5. Control panel
13. Drip plate
6. Outlet port
14. Removable drip tray
7. Jug
15. Water drainage plug
8. Heating plate
16. Reusable filter

ENGLISH
17
CONTROL PANEL
DRIP SEGMENT
Drip segment
ON/OFF
Coffee brewing timer
Coffeestrength
selection button
Hour selection
button
Minute selection
button
HOT WATER DISPENSER SEGMENT
Hot water dispenser
readiness indicator
Hot water dispenser
ON/OFF
Hot water dispenser
timer
DISPLAY
Clock
Timer active indicator
Coffee brewing indicator
Preparing hot water
indicator
Highest coffee
strengthindicator
Medium coffee
strengthindicator
Lowest coffee
strengthindicator

ENGLISH
18
TECHNICAL SPECIFICATION
Power
1600-1900W
Voltage / Frequency
220-240V~ 50-60Hz
Drip segment capacity
1.8L
Hot water dispenser capacity
1.5L
Jug capacity
1.8L
FIRST USE
1. Take the unit out of its packaging and remove all protective bags.
2. Open the drip segment lid and remove the reusable filter and filter mount. Wash them with warm
water and dish soap, rinse them off carefully and dry them off. Place the filter mount and filter
back in the coffee machine. Make sure the inset on the filter mount is slid into the groove
in the casing.
3. Remove the jug and wash it with warm water and dish soap, carefully rinse and dry it off. Place
the jug back in the coffee machine.
4. Lift up the drip segment lid by tilting it towards the back of the unit. Fill the drip segment water
reservoir with clean water by pouring it through openings located around the filter mount, until
“MAX” level marked in the reservoir is reached. Do not pour water into the filter mount.
Close the lid.
5. Lift up hot water dispenser reservoir lid by tilting it towards the back of the unit. Fill it with clean
water until “MAX” level marked on the reservoir is reached. Do not pour water too quickly, to avoid
splashing. Close the lid.
6. Plug the device in. Turn on the drip segment (without coffee). Run two cycles of brewing (until the
jug is full). Allow the unit to cool down for 30 minutes between cycles and refilling with water.
7. Turn off the drip segment and turn on the hot water dispenser. Wait for the dispenser readiness
indicator to light up.
8. Press a cup towards the dispenser lever and fill the cup with hot water twice. Use a cup with
a handle or a thermo-isolated one.
USING THE DEVICE
CAUTION:
•Due to the fact that coffee will soak in some of the water, the final amount of coffee will be slightly
smaller than the amount of water poured into the water reservoir.
•Never pour hot water, milk, ground or instant coffee or tea into the water reservoir.
•Never fill the water reservoir above the maximum (“MAX”) level on the indicator.
SETTING TIME
1. Upon plugging the unit in, zeros will start blinking.
2. Use the
button to set current hour and the
button to set current minute
by pressing them until proper values are reached.

ENGLISH
19
BREWING COFFEE
1. Lift up the drip segment lid and fill the reservoir with water to the “MAX” level by pouring it through
openings around the filter mount. Do not pour water into the filter mount.
2. Place the reusable filter or a paper filter in the filter mount.
3. According to preference, pour an appropriate amount of ground coffee and close the lid.
4. Choose coffee strength using the button.
5. Turn on the drip segment using the button. If you want to stop the brewing process press
the button again. Otherwise the coffee machine will fill the whole jug with coffee and will maintain
its temperature for 30 minutes.
TIP: Coffee strength setting cannot be changed during the brewing process. To change the setting,
you must first stop operation of the device, select desired strength and turn it back on.
USING THE HOT WATER DISPENSER
CAUTION:
•Due to the very high temperature of water it is recommended to use a cup with a handle or
receptacles that do not heat up on the outside walls, such as an insulated cup or a thermos. Do
not use plastic, paper or glass cups with thin walls, as it may cause burns.
•When pouring water from the dispenser do not hold your fingers or any other body parts or clothing
under the dispenser nozzle. Do not push the lever with your hand.
•After each use of the dispenser check water level in the reservoir and refill it if it drops below
the bottom mark on the measure.
1. Lift up dispenser lid and fill the water reservoir with water to the “MAX” level. Do not pour water
too quickly to avoid spilling. Close the lid.
2. Turn on the dispenser using the
button. Wait for the water in the dispenser to reach proper
temperature and a light next to the icon to turn on.
3. Press a cup onto the dispenser lever and fill it with a desired amount of water. If you want to use
the dispenser again, make sure its readiness indicator is lit up. Otherwise, wait for the water
to reach proper temperature and the indicator to light back up.
4. If you do not want to use the dispenser anymore, turn it on using the button.
SETTING DRIP SEGMENT AND HOT WATER DISPENSER TIMERS
NOTE:
•For the drip segment, press the button to the left, next to the display. For the hot water
dispenser, the button is located at the top, on the right hand side of the device.
•Before turning on the timer, make sure there is enough water in the reservoirs (at least
to the bottom mark on the measures).
•For the timer to work, you first need to set the time.
1. Choose coffee strength using the button.
2. Press and hold the button for a few seconds (do not let go).Time on the display will start blinking.
3. Use the and buttons to set the time at which the unit is to begin brewing coffee.
4. Release the button. The time at which the unit is to turn on has been saved.

ENGLISH
20
5. Press the button again (just setting the timer hour and minute does not mean it was activated).
If the timer is active, it is indicated with a green light around the button and an “AUTO” icon
on the display.
6. If you want to cancel the timer, press the button again.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION:
•Before commencing the cleaning and maintenance procedure empty the drip segment by turning
it on and waiting for all water to drip through into the jug (without coffee).
•Before cleaning, make sure that the device and water in the reservoirs are completely cool.
Exercise cation to avoid burns.
•Water in the reservoirs must be poured out for the unit before storage, or if the device was left
unused for more than a week.
•Never submerge the unit in water.
1. After each use, carefully clean the filter mount, reusable filter and glass jug with warm water and
dish soap. Carefully rinse and dry off the pieces.
2. Place the coffee machine over a sink and take off the plug located at the bottom of the unit to pour
out remaining water from the dispenser. Push the plug back into place.
3. Remove the drip plate and drip tray. Pour water out of the tray into the sink and wash both pieces
with warm water and dish soap. Carefully rinse and dry off the pieces. Mount them back in
the unit.
4. Clean the casing of the coffee machine with a damp, soft cloth. Never use caustic cleaning agents
or abrasive cleaning tools that may scratch the surface.
DESCALING THE DRIP SEGMENT
IMPORTANT: To ensure proper operation of the coffee machine, that its internal tubes are clean
and that it will prepare high-quality coffee, it needs to be descaled regularly once a month and
whenever you notice the build-up of scale, even if you use filtered water or a water conditioning station.
1. Fill the water reservoir with a solution of water and descaler to the “MAX” level (water to descaler
ratio should be 4:1, details on preparation of the solution should be on the descaler).
As a replacement for traditional descaler, you may also use citric acid (ratio of water to citric acid
should be 100:3) or vinegar.
2. Remove the filter from its mount and place the jug in the coffee machine.
3. Turn on the device for 30 seconds using the button. Turn it off and leave it for 30 minutes.
4. Turn the unit back on and wait for it to pour all water to the jug. Turn it off and allow to cool down
for 30 minutes.
5. Pour the liquid out of the jug, refill the reservoir with clean water.
6. Execute steps 4 and 5 two more times.
7. Carefully clean, rinse and dry off the jug and filter mount.
Table of contents
Languages:
Other Yoer Coffee Maker manuals

Yoer
Yoer CCM01BK DOPPIO User manual

Yoer
Yoer EM03S BARISSO User manual

Yoer
Yoer CMG01BK BURRIO User manual

Yoer
Yoer EM01 BREVE User manual

Yoer
Yoer EM02S LUNGO User manual

Yoer
Yoer EMF01S LATTIMO User manual

Yoer
Yoer CCM03BK DUALIO User manual

Yoer
Yoer EMF02BK MOUSSO User manual

Yoer
Yoer EMF01S LATTIMO User manual
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Electrolux
Electrolux ELM 5200 Amodo Mio Instruction book

Sage
Sage Precision Brewer BDC400 quick guide

Saeco
Saeco Moltio HD8768 Quick instruction guide

Necta
Necta Brio 250 Installation, use and maintenance manual

Bestron
Bestron ACM112CO instruction manual

Black & Decker
Black & Decker Spacemaker SDC850 Use & care book