Yoer EMF01S LATTIMO User manual

Ekspres ciśnieniowy
Espresso machine
EMF01S LATTIMO
PL ● EN


POLSKI
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących:
1. Przed przystąpieniem do użytkowania dokładnie zapoznaj się z niniejszą
instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
2. Upewnij się, że napięcie w gniazdku elektrycznym odpowiada napięciu podanemu
na tabliczce znamionowej.
3. By zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym, bądź zranieniu nie
zanurzaj przewodu, wtyczki lub urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
4. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie używane jest przez dzieci
lub w ich pobliżu.
5. Odłącz urządzenie od prądu, kiedy jest ono nieużywane oraz przed
przystąpieniem do czyszczenia. Poczekaj aż części urządzenia ostygną przed
rozłożeniem lub złożeniem urządzenia oraz przed czyszczeniem.
6. Nie korzystaj z urządzenia posiadającego uszkodzony przewód, wtyczkę
lub w przypadku jakiejkolwiek innej awarii.
7. Korzystanie z akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może
doprowadzić do powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub zranienia.
8. By wyłączyć urządzenie wciśnij wyłącznik, po czym odłącz urządzenie
z gniazdka elektrycznego.
9. Nie dotykaj gorących powierzchni, korzystaj z uchwytów i pokręteł.
10.Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu oraz w celach komercyjnych.
11. Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu, blatu lub dotykał
gorących powierzchni.
12.Używaj ekspresu tylko na twardej i równej powierzchni, aby uniknąć przerwy
w stałym dopływie powietrza dolną częścią urządzenia.
13.Zawsze pamiętaj, by zbiornik na wodę był dokładnie zamocowany w ekspresie,
z zamkniętą pokrywą i napełniony wodą przynajmniej do poziomu minimalnego
oznaczonego na zbiorniku przed uruchomieniem urządzenia.
14.Nie wyjmuj kolby z ekspresu podczas parzenia kawy. Upewnij się, że trzy
wskaźniki świecą światłem ciągłym przed zdemontowaniem kolby w celu
nałożenia świeżej kawy. Zachowaj ostrożność także podczas wyjmowania kolby

POLSKI
4
z ekspresu ponieważ metalowe elementy będą gorące. Upewnij się, że trzymasz
kolbę za uchwyt i korzystasz z klipsa do przytrzymywania filtra, by pozbyć się
zużytej kawy. Uważaj także przy przenoszeniu urządzenia z płynami.
15.Nie wyciągaj zbiornika na wodę dopóki urządzenie jest włączone.
16.Tego urządzenia nie można używać przy pomocy zewnętrznego regulatora
czasowego, bądź odrębnego systemu zdalnego sterowania.
17.To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli osoby te są
nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznej obsługi
urządzenia i rozumieją zagrożenia. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby dzieci
nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 rok życia i są nadzorowane.
18.Przetrzymuj urządzenie oraz jego przewód z dala od dzieci młodszych niż 8 lat.
19.Przed demontowaniem jakichkolwiek części lub akcesoriów upewnij się, że 3
wskaźniki świecą się, naciśnij wyłącznik i odłącz urządzenie z kontaktu.
20.Jeśli z ekspresu nie wydobywa się kawa, filtr jest zablokowany. Wyłącz
urządzenie i pozwól mu ostygnąć. Zablokowanie może być spowodowane zbyt
drobno zmieloną kawą. Sprawdź sekcję „PROBLEMY I ROZWIĄZANIA”.
21.Nie umieszczaj urządzenia na lub w pobliżu gorącego palnika elektrycznego
lub gazowego, ani w gorącym piekarniku.
22.Nie korzystaj z urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.
23.Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru.
24.Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe oraz niebezpieczne.
25.Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
UWAGA: CIŚNIENIE
W celu uniknięcia oparzeń bądź innych urazów od gorącej wody lub pary, jak również
uszkodzeń urządzenia nigdy nie usuwaj zbiornika na wodę oraz kolby z ekspresu
podczas procesu parzenia kawy lub spieniania mleka. Upewnij się, że urządzenie
skończyło parzyć kawę zanim wyjmiesz kolbę w celu napełnienia filtra świeżą kawą.

POLSKI
5
Przed uzupełnieniem zbiornika na wodę lub mleko upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone, aby wyłączyć ekspres naciśnij wyłącznik znajdujący się po prawej stronie
obudowy i poczekaj aż wszystkie wskaźniki zgasną.
POZNAJ SWÓJ EKSPRES
1. Pokrywa zbiornika na wodę
2. Zbiornik na wodę
3. Gniazdo na kolbę
4. Kratka ociekowa
5. Tacka ociekowa
6. Włącznik/Wyłącznik
7. Miarka z ubijakiem do kawy
8. Filtr pojedynczy
9. Filtr podwójny
10.Kolba
11.Uchwyt kolby
12.Suwak regulacji spieniania
13.Dysza spieniacza mleka
14.Pokrętło regulacji dyszy
15.Espresso
16.Podwójne espresso
17.Cappuccino
18.Podwójne cappuccino
19.Latte
20.Podwójne latte
21.Przycisk wyboru espresso
22.Przycisk wyboru cappuccino
23.Przycisk wyboru latte / przycisk
czyszczenia

POLSKI
6
PIERWSZE UŻYCIE
ICzyszczenie i przygotowanie urządzenia.
1. Upewnij się, że wszystkie wskaźniki są wyłączone poprzez naciśnięcie
wyłącznika oraz że urządzenie jest odłączone od prądu.
2. Usuń wszystkie folie ochronne z urządzenia.
3. Zdemontuj i umyj zbiornik na wodę, zbiornik na mleko, kolbę, oba filtry oraz
miarkę do kawy używając ciepłej wody z płynem do mycia naczyń. Dokładnie
je opłucz, osusz i umieść z powrotem w urządzeniu.
4. By wyczyścić wnętrze urządzenia podążaj za krokami z sekcji
„PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO” używając wody w obu zbiornikach
oraz pustego filtra na kawę. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i nie próbuj
dostać się do żadnych wewnętrznych części ekspresu.
II Wykonaj cykl spieniania podążając za poniższymi krokami.
1. Napełnij zbiornik na wodę zimną wodądo poziomu pomiędzy MIN i MAX.
2. Napełnij zbiornik na mleko zimną wodą do poziomu pomiędzy MIN i MAX.
3. Wybierz jeden z filtrów i umieść go w kolbie, zamontuj kolbę w głowicy
i upewnij się, że jest ona zamontowana poprawnie. Umieść kubek poniżej
otworów wylotowych i skieruj dyszę spieniacza do środka kubka.
4. Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.
5. Uruchom urządzenie za pomocą włącznika, wskaźniki zaczną migać
do momentu nagrzania się ekspresu.
6. Kiedy wszystkie lampki będą świecić światłem ciągłym, naciśnij środkowy
przycisk. Kiedy proces dobiegnie końca wszystkie wskaźniki będą ponownie
świeciły światłem ciągłym.
7. Teraz urządzenie jest gotowe do użytku.
UWAGA: By urządzenie działało prawidłowo za każdym razem, czyść je
po każdym użyciu.

POLSKI
7
WYBÓR ODPOWIEDNIEJ FILIŻANKI
Przed zaparzeniem kawy upewnij się, że filiżanka z której korzystasz jest
wystarczającej wielkości.
WYBÓR ODPOWIEDNIEJ KAWY
Kawa
Kawa powinna być świeżo zmielona i ciemno palona. Kawa mielona zachowuje
swoje walory smakowe jedynie przez 7-8 dni po otwarciu, jeżeli jest przechowywana
w hermetycznie zamkniętym pojemniku, w chłodnym i ciemnym miejscu. Nie
przechowuj jej w lodówce, ani w zamrażarce. Rekomendujemy używanie kawy
ziarnistej zmielonej tuż przed zaparzeniem. Ziarna kawy przechowywane
w hermetycznie zamkniętych pojemnikach zachowują swoje walory smakowe
aż do 4 tygodni.
Mielenie kawy
Mielenie jest istotnym krokiem w procesie parzenia kawy, prawidłowe wykonanie
tego wymaga jednak doświadczenia. Kawa musi być drobno zmielona. Prawidłowo
zmielona kawa powinna wyglądać jak sól. Jeżeli kawa jest zmielona zbyt drobno,

POLSKI
8
woda nie będzie w stanie przez nią przepłynąć nawet pod ciśnieniem. Tak zmielona
kawa wygląda i zachowuje się w dotyku jak mąka. Natomiast jeśli kawa będzie
zmielona zbyt grubo, woda przepłynie przez nią zbyt szybko uniemożliwiając
wydobycie z niej pełnego smaku.
Korzystaj z dobrej jakości młynków, by uzyskać jednolitą konsystencję
zmielonej kawy.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ
a. Napełnij zbiornik wodą używając dowolnego dzbanka lub zdemontuj zbiornik
i umieść go pod źródłem wody bieżącej. Jeśli zbiornik został wyciągnięty z
urządzenia upewnij się, że został on następnie poprawnie zamontowany. Ilość
wody musi mieścić się pomiędzy oznaczeniem MIN i MAX na zbiorniku. Nigdy
nie używaj ciepłej lub gorącej wody do napełnienia zbiornika.
b. Zamknij pokrywę zbiornika na wodę i umieść zbiornik w ekspresie, upewniając
się, że jest właściwie zamontowany.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA MLEKO
Jeśli planujesz przygotować cappuccino albo latte, zdemontuj zbiornik na mleko,
zdejmij pokrywę i napełnij go schłodzonym mlekiem. Ilość mleka musi mieścić się
pomiędzy oznaczeniem MIN i MAX na zbiorniku. Po napełnieniu zbiornika umieść go
z powrotem w ekspresie i upewnij się, że został zamontowany poprawnie.
Informacja: Możesz skorzystać z mleka takiego jakie lubisz np.: pełnotłustego,
niskotłuszczowego, organicznego, czy sojowego.

POLSKI
9
WYBÓR FILTRA
Wybierz filtr jakiego użyjesz zgodnie z poniższymi zaleceniami.
1. Kawa pojedyncza –użyj filtra przeznaczonego do jednej filiżanki kawy.
2. Kawa podwójna –użyj filtra przeznaczonego do dwóch filiżanek kawy.
NAPEŁNIANIE KAWĄ
UWAGA: Nie używaj kawy karmelizowanej i kandyzowanej, ponieważ mogą one
zablokować filtr i spowodować uszkodzenie ekspresu.
a. Napełnij filtr świeżo zmieloną kawą (nie przepełniaj).
b. Rozprowadź kawę równomiernie po całym obszarze i ubij mocno dociskając.
c. Oczyść brzeg filtra z nadmiaru kawy, aby poprawnie dopasować kolbę do
głowicy ekspresu.

POLSKI
10
MONTAŻKOLBY
a. Umieść kolbę poniżej głowicy ekspresu, sprawdź czy klips do przytrzymywania
filtra jest w pozycji otwartej.
b. Aby podłączyć kolbę do ekspresu ustaw ją na równi z ikonką otwartej kłódki -
“” i dopasuj do wpustek w gnieździe na kolbę.
c. Następnie powoli przekręć kolbę w prawą stronę, aż zrówna się z ikoną
zamkniętej kłódki na ekspresie - „ ”.
UMIESZCZANIE FILIŻANKI
a. Wyjmij kratkę ociekową jeśli przygotowujesz espresso, dla uzyskania
odpowiedniej pianki.
b. Umieść kratkę ociekową wypukłą częścią skierowaną do góry, gdy
przygotowujesz cappuccino.
c. Umieść kratkę ociekową wypukłą częścią skierowaną do dołu, gdy
przygotowujesz latte.
Uwaga: Przy parzeniu latte i cappuccino skieruj dyszę spieniacza do filiżanki
używając pokrętła regulacji dyszy znajdującego się na pokrywie zbiornika na
mleko.
URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
a. Upewnij się, że urządzenie jest podpięte do gniazdka elektrycznego.
b. Uruchom ekspres naciskając włącznik.

POLSKI
11
WYBIERANIE FUNKCJI
PRZYGOTOWYWANIE ESPRESSO
a. Naciśnij pierwszy przycisk jednokrotnie aby zaparzyć pojedyncze espresso,
b. Naciśnij pierwszy przycisk dwukrotnie aby zaparzyć podwójne espresso
PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO
Zanim rozpoczniesz proces parzenia kawy, dostosuj ilość spienionego mleka
w zależności od preferencji używając suwaka regulacji spieniania umieszczonego
na zbiorniku na mleko.
Uwaga: Intensywność piany możesz dostosować podczas parzenia kawy.
a. Naciśnij drugi przycisk jednokrotnie, aby zaparzyć małe cappuccino.
b. Naciśnij drugi przycisk dwukrotnie, aby zaparzyć duże cappuccino.
PRZYGOTOWYWANIE LATTE
Zanim rozpoczniesz proces parzenia kawy, dostosuj ilość spienionego mleka
w zależności od preferencji używając suwaka regulacji spieniania umieszczonego
na zbiorniku na mleko.
Uwaga: Intensywność piany możesz dostosować podczas parzenia kawy.
a. Naciśnij trzeci przycisk jednokrotnie, aby zaparzyć małe latte.
b. Naciśnij trzeci przycisk dwukrotnie, aby zaparzyć duże latte.
PRZYGOTOWYWANIE SPIENIONEGO MLEKA
Ekspres pozwala także na przygotowanie samego spienionego mleka. Naciśnij
drugi przycisk 3 razy jeśli chcesz dodać więcej mleka
do swojej kawy lub gdy chcesz przygotować mleko dla innych napojów np.
macchiato, gorącej czekolady, chai latte itp.
Spieniacz będzie działałprzez około 90 sekund, jeśli chcesz wcześniej zakończyć
spienianie, naciśnij przycisk ponownie, by zakończyć spienianie.
Po zakończeniu przygotowywania napojów z mlekiem możesz umieścić zbiornik
z mlekiem w lodówce (do użycia następnym razem) lub pozbyć się reszty mleka.

POLSKI
12
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zalecamy regularne odkamienianie urządzenia, by utrzymać je w dobrym stanie.
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA NA MLEKO ORAZ DYSZY SPIENIACZA
Pomimo tego, że zbiornik na mleko można przechowywać w lodówce, powinien on
być regularnie czyszczony, aby zapobiec zablokowaniu się dyszy i tworzeniu się
osadów. By wyczyścić zbiornik na mleko podążaj za poniższymi instrukcjami.
1. Wyjmij zbiornik na mleko z ekspresu.
2. Zdejmij pokrywę zbiornika.
3. Wylej resztę mleka ze zbiornika i umyj zbiornik oraz dyszę spieniacza ciepłą
wodą z płynem do mycia naczyń. Opłucz i wysusz wszystkie elementy.
Nie używaj żadnych ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one
uszkodzić zbiornik. Zbiornik można także bezpiecznie umieścić w górnej
części zmywarki. Nie umieszczaj pokrywy zbiornika i dyszy spieniacza
w zmywarce.
4. Aby przeczyścić wnętrze spieniacza zamontuj zbiornik na mleko wypełniony
wodą i umieść duży kubek pod dyszą spieniacza.
5. Naciśnij trzeci przycisk 3 razy Spieniacz zacznie uwalniać parę przez dyszę,
odczekaj tak długo, aż nie będziesz widzieć śladów mleka. Funkcja
automatycznie przestanie działaćpo około 90 sekundach. Po zakończeniu
procesu naciśnij trzeci przycisk ponownie, by wyłączyć funkcję czyszczenia.
6. Pozbądź się pozostałej wody ze zbiornika i umieść go ponownie w ekspresie.
CZYSZCZENIE GNIAZDA NA KOLBĘ, KOLBY ORAZ FILTRA
1. Wyłącz urządzenie używając wyłącznika z boku obudowy i odłącz przewód od
gniazdka elektrycznego.
2. Niektóre metalowe części mogą być nadal gorące, nie dotykaj ich do momentu
aż nie ostygną.
3. Odłącz kolbę i pozbądź się zaparzonej kawy z filtra. Umyj kolbę i filtr używając
ciepłej wody z płynem do mycia naczyń, opłucz dokładnie i osusz. Nie myj ich
w zmywarce.

POLSKI
13
4. Wytrzyj dolną część głowicy z pozostałości zmielonej kawy, możesz do tego
użyć wilgotnej szmatki lub papierowego ręcznika.
5. Umieść kolbę (bez filtra) w głowicy.
6. Umieść duży kubek poniżej otworów wylotowych kolby.
7. Naciśnij pierwszy przycisk i pozwól ekspresowi działać używając tylko wody,
aż zakończy on swoje działanie automatycznie.
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA NA WODĘ
1. Opróżnij zbiornik z pozostałości wody, wyjmując go i obracając do góry
nogami nad zlewem. Zalecamy opróżnianie zbiornika każdorazowo po
zakończeniu parzenia kawy. Umyj zbiornik używając wody z płynem do mycia
naczyń, opłucz dokładnie i osusz.
CZYSZCZENIE OBUDOWY EKSPRESU
1. Przetrzyj obudowę miekką wilgotną ściereczką. Nie używaj żadnych
ściernych środków czyszczących, ponieważ mogę one uszkodzić
obudowę.
2. Nie przechowuj kolby ekspresu w jego głowicy, ponieważ wpływa to
niekorzystnie na uszczelkę pomiędzy tymi dwoma elementami.
UWAGA: Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.

POLSKI
14
ODKAMIENIANIE
1. Aby mieć pewność, że ekspres do kawy działa sprawnie, jego wewnętrzne wężyki
są czyste i przygotowuje najwyższej jakości kawę należy odkamieniać ekspres
co 1-2 miesiące.
2. Napełnij zbiornik wodą i odkamieniaczem do poziomu MAX (proporcja wody
i odkamieniacza wynosi 4:1, szczegóły dotyczące przygotowania roztworu
umieszczone są na odkamieniaczu). Jako zamiennik tradycyjnego odkamieniacza
możesz użyć także kwasku cytrynowego (roztwór wody oraz kwasku cytrynowego
w skali 100:3).
3. Zamontuj kolbę (z filtrem bez kawy) w ekspresie i umieść standardowy kubek
na tacce ociekowej.
4. Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego i naciśnij włącznik.
5. Gdy trzy lampki kontrolne będą świecić światłem ciągłym naciśnij pierwszy
przycisk dwukrotnie. Odkamieniacz zacznie przepływać przez ekspres i funkcja ta
wyłączy się automatycznie.
6. Umieść duży kubek (co najmniej 325ml) pod dyszą spieniacza. Napełnij zbiornik
na mleko zimną wodą, umieść w ekspresie i przesuń suwak regulacji spieniania
w pozycję maksymalną.
7. Naciśnij trzeci przycisk 3 razy, by uruchomić funkcję czyszczenia. Przepuszczaj
wodę dyszą spieniacza przez ok. 30 sekund następnie naciśnij przycisk ponownie, by
zakończyć czyszczenie.
Powtórz kroki 5-7 co najmniej 3 razy.
Następnie umyj dokładnie zbiornik na wodę i mleko, napełnij je czystą wodą
i wykonaj kroki 1-7 ponownie, by wypłukać środek czyszczący z urządzenia.

POLSKI
15
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Nie wypływa kawa
1. Brak wody w
zbiorniku.
2. Kawa jest zbyt
drobno zmielona.
3. Za dużo kawy w
filtrze.
4. Urządzenie nie jest
włączone lub
podłączone do prądu.
5. Kawa została ubita
zbyt mocno.
1. Nalej wody do
zbiornika.
2. Użyj średnio zmielonej
kawy.
3. Napełnij filtr mniejszą
ilością kawy.
4. Podłącz urządzenie do
prądu lub włącz je.
5. Napełnij filtr kawą
ponownie, nie ubijaj jej
zbyt mocno.
Kawa wypływa
krawędziami kolby
1. Kolba nie jest
ustawiona w pozycji
zamkniętej.
2. Kawa znajduje się na
brzegach filtra.
3. Zbyt duża ilość kawy
w filtrze.
1. Przekręć kolbę do
pozycji zamkniętej.
2. Wytrzyj kawę z
krawędzi filtra.
3. Napełnij filtr mniejszą
ilością kawy.
Mleko nie jest
spienione lub nie
wypływa z dyszy
spieniacza
1. Ekspres nie
dostarcza
wystarczająco dużo
pary.
2. Mleko nie jest
wystarczająco zimne.
3. Dysza jest
zablokowana.
1. Uzupełnij się, że w
zbiorniku na wodę jest
odpowiednia ilość
wody.
2. Upewnij się, że mleko,
przed rozpoczęciem
spieniania jest
schłodzone.
3. Podążaj za krokami
podanymi w punkcie
„Czyszczenie zbiornika
na mleko oraz dyszy
spieniacza”.
Kawa wypływa zbyt
szybko
1. Kawa jest zmielona
zbyt grubo.
2. W filtrze jest
niewystarczająca
ilość kawy.
1. Użyj drobniej
zmielonej kawy.
2. Nasyp więcej kawy do
filtra.
Kawa jest zbyt słaba
1. Używasz małego
filtra do podwójnej
kawy.
2. Kawa jest zmielona
zbyt grubo.
1. Użyj dużego filtra
kawy.
2. Użyj drobniej
zmielonej kawy.

POLSKI
16
ŚRODOWISKO
Produkt zawiera materiały nadające się do recyklingu. Nie wyrzucaj produktu
razem z odpadami komunalnymi. Proszę skontaktować się z najbliższym
punktem zbiórki odpadów.
WARUNKI GWARANCJI I NAPRAWY
Gwarancja na produkt obejmuje usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub
produkcyjnych. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub
wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że urządzenie było
używane zgodnie z instrukcją i nie było modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek
sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w
wyniku nieprawidłowego użycia lub transportu. Gwarancja nie obejmuje naturalnego
zużycia się elementów, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, czy ceramika.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw,
jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą
zakupu przedmiotów użytkowych.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy zwrócić się do specjalistycznego
punktu sprzedaży lub bezpośrednio do autoryzowanego serwisu YOER. W
momencie składania reklamacji należy podać rodzaj usterki oraz dołączyć kopię
dowodu zakupu.

ENGLISH
17
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions before using and keep for future reference.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the
rating label of the espresso machine.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plug or unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cooling
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.
7. The use of accessory not recommended by the appliance manufacturer may
result in fire, electric shock or injury to persons.
8. To disconnect, turn any control to the off position then remove plug from wall
outlet.
9. Do not touch any hot surfaces, use handles or knobs.
10.Do not use outdoors or for commercial purposes.
11.Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
12.Use on a hard, flat level surface only, to avoid interruption of airflow
underneath the appliance.
13.Always be sure to place the water reservoir tightly back in the unit with its lid
closed and fill with water on or above the minimum before turning appliance
on.
14.Do not remove the porta-filter while brewing coffee. Please make sure the
three lights are on before you remove the porta-filter to make additional coffee.
Caution should also be taken while removing the porta-filter since the metal
parts will be hot. Please make sure to hold it by the handle and to use the filter
retention clip to dispose the grounds. Caution should be taken when moving
unit with liquids.
15.Do not remove the water reservoir until unit is turned off

ENGLISH
18
16.This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
17.The appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
18.Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
19.Before removing any of the parts and accessories, make sure the three lights
are on, press the power button to the off position and unplug the appliance.
20.If coffee does not drip, the filter is blocked. Turn off the appliance and allow it
to cool down. The blockage may be caused by the coffee being too finely
ground. See the “PROBLEMS AND CAUSES” section.
21.Do not place unit on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
22.Do not use appliance for other than intended use.
23.Do not leave the appliance on unattended.
24.This appliance is intended to be used for household use only. Any other use is
considered inappropriate and dangerous.
25.The manufacturer does not accept liability for damage resulting from failure to
follow the instruction sheet.

ENGLISH
19
CAUTION: PRESSURE
In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and
water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the porta-filter
while your espresso machine is brewing coffee or frothing. Make sure the machine is
done brewing before you can remove the porta-filter to make additional cups of
coffee. If you need to add more water or milk to the reservoirs, please switch off the
unit by pressing the button on the side of the unit to make all the indicators off.
KNOW YOUR ESPRESSO MACHINE
1. Water reservoir cover
2. Water reservoir
3. Funnel holder
4. Drip plate
5. Drip tray
6. On/off switch
7. Spoon
8. Single filter
9. Double filter
10.Porta-filter
11.Porta-filter handle
12.Froth control knob
13.Frother dispensing tube
14.Frother tube lever
15.Single espresso
16.Double espresso
17.Single cappuccino
18.Double cappuccino
19.Single latte
20.Double latte
21.Espresso size switch
22.Cappuccino size switch
23.Latte size switch / Cleaning

ENGLISH
20
FIRST USE
I Cleaning and priming the unit prior to first use.
1. Please make sure the all indicators are off by pressing the power button and
it is unplugged from the electrical outlet.
2. Remove all of protective stickers from the unit.
3. Remove and wash the water reservoir, the milk reservoir, the porta-filter, all
filters and measuring scoop in a mixture of mild detergent and water. Rinse
each thoroughly, dry and place them back into the unit.
4. To clean the inside of the appliance, follow the steps listed on the
“PREPARING CAPPUCCINO” section using water in both reservoirs and no
coffee in the filter. Do not immerse the appliance in water or attempt to reach
any of its internal parts.
II Run the steam cycle for 90 seconds by following the steps below.
1. Fill water reservoir with cold water between the MIN and MAX levels.
2. Fill the milk reservoir with cold water between the MIN and MAX levels.
3. Select one of the filters and place it on the porta-filter. Place the porta-filter in
the unit ensuring it is properly locked. Place a cup under it and make sure the
tip of the frothed milk dispensing tube is inside the cup.
4. Plug the appliance into the appropriate outlet.
5. Turn the power button on, and all the indicators start blinking until the espresso
machine will be warmed up.
6. Once these lights become solid, press middle switch. Once this process will be
completed, all the indicators will turn on solid.
7. Now your unit has been primed and is ready to be used.
NOTE: In order for your unit to work properly time after time, clean it after
every use.
Other manuals for EMF01S LATTIMO
1
Table of contents
Languages:
Other Yoer Coffee Maker manuals

Yoer
Yoer EMF01S LATTIMO User manual

Yoer
Yoer CCM01BK DOPPIO User manual

Yoer
Yoer EMF02BK MOUSSO User manual

Yoer
Yoer CMW02BK INFUSO User manual

Yoer
Yoer EM02S LUNGO User manual

Yoer
Yoer CMG01BK BURRIO User manual

Yoer
Yoer EM03S BARISSO User manual

Yoer
Yoer CCM03BK DUALIO User manual

Yoer
Yoer EM01 BREVE User manual