Zafferano POLDINA LD0288 User manual

Lampada a parete ricaricabile •Rechargeable wall lamp
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
ACCESSORIES
BATTERY
p 1
p 1
p 3
p 4
zafferanoitalia.com

15,8 cm
6,2 in
Ø 11 cm
Ø 4,3 in
14 cm
5,5 in
lampada a parete ricaricabile /
rechargeable wall lamp
Inclusi / Included
1. Consigli d’uso / Tips for use:
A) L’installazione e la manutenzione vanno eseguite ad apparecchio spento. B) Modifiche o manomissioni del prodotto e il non rispetto delle indi-
cazioni di seguito riportate possono rendere l’apparecchio pericoloso. C) La lampada completamente assemblata (testa + struttura), raggiunge un
grado di protezione IP54 che la rende idonea per uso esterno. Il solo corpo luce (testa) ha un grado di protezione IP20 e utilizzata singolarmente
non è idonea per uso esterno. D) Per la pulizia di tutte le superfici metalliche e plastiche utilizzare un panno morbido asciutto. E) La ditta Zafferano
declina ogni responsabilità per danni causati da un proprio prodotto montato in modo non conforme alle istruzioni /
A) Installation and maintenance must be done when full power is switched off. B) Modifications or handling of the product and the non-respect of the
information below may be dangerous. C) The assembled lamp (head + frame), reaches an IP54 degree of protection which makes it suitable for outdoor
use.The light diffuser only (head) has a degree of protection IP20 and used individually is not suitable for outdoor use. D) Cleaning of all metal and pla-
stic surfaces using a soft dry cloth. E) The company Zafferano assumes no responsibility for damages caused by a product installed not in accordance
with instructions.
2. Dati tecnici della lampada: / Technical data of the lamp:
- Potenza / Power: 2,2 W
- Volt DC 5 V
- Temperatura di colore / Color temperature: 3000 K
- Flusso luminoso / Lumen lamp: 188 lm
- Pacco batteria al litio inclusa (consultare sezione accessori inclusi); per le istruzioni di sostituzione del pacco batteria consultare il sito web www.
zafferanoitalia.com; usare solamente batterie originali per la sostituzione. / Lithium battery pack included (see section accessories included); for
instructions about how to replace the battery pack, please consult the website: www.zafferanoitalia.com. Use only original batteries for replacement.
- Ricarica / Charge: 6 h
- Durata batteria: / Battery life: 9 h
- Classe / Class: III
- Grado di protezione / Protection rating: IP54
- CRI>80
3. Dati tecnici carica batterie / Battery charger technical data:
- Base di ricarica / Contact charging base: INPUT/OUTPUT 5Vdc - 1A; cavo USB 1.2 Mt. /
- Caricatore / Charger: INPUT AC100-240V 50/60Hz; OUTPUT 5Vdc- 1A.
- La lampada funziona correttamente anche se collegata al cavo di ricarica. / The lamp works correctly even when connected
to the charging cable.
- Si raccomanda l’utilizzo del caricatore e del cavo in dotazione originale. In alternativa utilizzare un caricatore a 1A max. certificato. /
It is advisable to use the original charger and charging base. Alternatively, you can use a certified 1A max. charger.
4. Attenzione / important:
- La batteria ha la funzione di protezione da sovraccarico / the battery has an overload protection function;
- Si prega di fare riferimento alle leggi locali per un corretto smaltimento e riciclaggio della batteria / please refer to local laws for the proper disposal
and recycling of the battery
LD0340RA
Caricatore multipresa USB (8xUSB)/
Multi-socket USB charger (8xUSB)
BAT04703706701900
Pacco batteria sostitutiva /
Replacement battery pack
LD0288B3 bianco / white
LD0288N3 grigio scuro / dark grey
LD0288R3 corten
LED DIMMER
2,2W • 192-200lm
2700-3000K • IP65
CRI>80 • 5Vdc max 1A
Ø 15,8 x 14 cm / Ø 6,2 x 5,5 in
Non inclusi / Not included
Cavo di ricarica con entrata USB
tipo C / charging cable with USB
Type C input
KIT00009006800201
Scheda LED sostitutiva/
Replacement LED board
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 -31055 Quinto di Treviso-TV- Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
1

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ACCENSIONE / SWITCHING ON SPEGNIMENTO /SWITCHING OFF DIMMERAZIONE / DIMMER
ISTRUZIONI D’USO / INSTRUCTIONS FOR USE
<1 sec<1 sec
Rapido tocco sul touch per
accendere la lampada / quickly press the
touch sensor to switch on the lamp
Rapido tocco sul touch per
spegnere la lampada / quickly press the
touch sensor to switch off the lamp
A lampada accesa, leggera pressione sul touch
fino al raggiungimento della luminosità desi-
derata / when the lamp is switched on, lightly
press the touch sensor to obtain the desired
brightness
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso-TV - Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
2
3 sec <1 sec 3 sec
Da lampada spenta, leggera pressione per
4 secondi finchè non si accende un LED blu
fisso / When the lamp is switched off, press
lightly for 4 seconds until a steady blue LED
lights up
Rapido tocco sul touch per cambiare la
temperatura colore della lampada / Quick
tap on the touch sensor to change the color
temperature of the lamp
Leggera pressione per 4 secondi per
memorizzare la nuova temperatura colore e
spegnere la lampada / Light pressure for 4
seconds to set the new color temperature and
switch off the lamp
CONFIGURAZIONE DELLA TEMPERATURA DI COLORE / COLOR TEMPERATURE CONFIGURATION
Attenzione! Non avvitare con forza /
Important! Don't tighten too hard
1
2 3

LED DI SEGNALAZIONE / INDICATOR LEDS
RICARICA / CHARGE
LED ROSSO / RED LED
ricarica in corso /
charging in progress
LED VERDE / GREEN LED
batteria carica si consiglia di
disconnetere dall’unità di rica-
rica / the battery is charged, it is
advisable to disconnect it from the
power charger
Effettuare una carica completa della batteria prima del primo utilizzo. Per un corretto carica-
mento della lampada si consiglia di: 1) collegare il cavo USB all’adattatore; 2) collegare il cavo
USB alla lampada; 3) collegare la spina alla presa elettrica; 4) carica completata scollegare la
spina dalla presa elettrica e rimuovere il cavo USB /
Charge the battery before initial use. To correctly charge the lamp, we recommend that you:
1) Connect the USB cable to the adaptor; 2) Connect the USB cable to the lamp; 3) Put the plug
into the electrical socket; 4) When fully charged, disconnect the plug from the electrical
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso-TV - Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
3

ACCESSORI INCLUSI E NON INCLUSI/ INCLUDEN AND NOT INCLUDED ACCESSORIES
RICAMBI / REPLACEMENT
Cavo di ricarica con entrata USB tipo C /
Charging cable with USB Type C input
Caricatore multipresa USB (8xUSB) /
Multi-socket USB charger (8xUSB)
INCLUSI / INCLUDED
NON INCLUSI / NOT INCLUDED
LD0340RA
INPUT: AC100-240V 50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 8A
INPUT: 5Vdc max 1A
OUTPUT: 5Vdc max 1A
INPUT: AC100-240V 50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 1A
Scheda LED sostitutiva /
Replacement LED board
KIT00009006800201
Scansiona il codice QR per vedere come
sostituire la scheda LED esausta della tua
lampada./
Scan the QR code to see how to replace the LED
board of your lamp.
KIT00009006800201
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso-TV - Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
4

*MANUTENZIONE BATTERIE RICARICABILI / RECHARGEABLE BATTERY MAINTENANCE
Le batterie ricaricabili con il loro utilizzo sono soggette ad
usura. La vita delle batterie, il cui standard è di circa 450
ricariche, può essere ridotta da alcuni fattori come:
➀ la modalità non corretta di ricarica (la lampada va rica-
ricata quando è scarica: circa il 10% della sua autonomia
residua);
➁ lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo;
➂ lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in
tensione anche se la lampada risulta carica;
➃ l’utilizzo di accessori non originali per la ricarica;
All rechargeable batteries are subject to wear when used. The
life of batteries, which can generally be recharged 450 times,
may be reduced by certain factors:
➀ incorrect recharging mode (the lamp must be recharged
when it is flat: about 10% of its remaining autonomy);
➁ when left unused for a long time;
➂ when left for a long time on a live recharging base even if
the lamp is recharged;
➃ when non-original accessories are used for recharging;
➄ when the product is exposed to very high or very low tem-
peratures.When the lamps no longer recharge or their
➄ l’esposizione del prodotto a temperature molto alte o
molto fredde. Quando le lampade non si ricaricano più o
l’autonomia dopo la ricarica risulta molto ridotta, le batterie
devono essere sostituite. I ricambi delle lampade ricarica-
bili Zafferano sono disponibili a catalogo e identificati con
apposito codice. La garanzia sulle batterie è valida solo per
difetti di fabbricazione, che si possono verificare dopo il
primo utilizzo.
autonomy after recharging is very short, the batteries must
be replaced. Spare parts for Zafferano rechargeable lamps
can be found in the catalogue and identified by a special
code.The warranty for batteries is only valid for manufactu-
ring defects,which may occur after initial use.
Pacco batteria sostitutiva /
Replacement battery pack
BAT04703706701900*
Scansiona il codice QR per vedere come
sostituire le batterie esauste della tua lampada./
Scan the QR code to see how to replace the
exhausted batteries of your lamp.
BAT04703706701900* x 1 pz
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso-TV - Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
5

Sorgente sostituibile da utente
User-replaceable source
Durch den Benutzer austauschbare Lichtquelle
Source remplaçable par l’utilisateur
Fuente sustituible por el usuario
Batteria sostituibile da utente
User-replaceable battery
Durch den Benutzer austauschbarer Akku
Batterie remplaçable par l’utilisateur
Batería sustituible por el usuario
Batteria sostituibile da personale qualificato
Battery replaceable by qualified personnel
Durch Fachpersonal austauschbarer Akku
Batterie remplaçable par un personnel qualifié
Batería sustituible por personal cualificado
Batteria non sostituibile
Non-replaceable battery
Nicht austauschbarer Akku
Batterie non remplaçable
Batería no sustituible
Sorgente sostituibile da personale qualificato
User replaceable light source
Durch Fachpersonal austauschbare Lichtquelle
Source remplaçable par un personnel qualifié
Fuente sustituible por personal cualificado
Sorgente LED sostituibile da utente
User-replaceable LED source
Durch den Benutzer austauschbare
LED-Lichtquelle
Source LED remplaçable par l’utilisateur
Fuente led sustituible por el usuario
Sorgente LED sostituibile da persoanle qualificato
LED source replaceable by qualified personnel
Durch Fachpersonal austauschbare
LED-Lichtquelle
Source LED remplaçable par un personnel qualifié
Fuente led sustituible por personal cualificado
Sorgente LED non sostituibile
Non-replaceable LED source
Nicht austauschbare LED-Lichtquelle
Source LED non remplaçable
Fuente led no sustituible
Driver sostituibile da utente
User-replaceable driver
Durch den Benutzer austauschbarer Treiber
Pilote remplaçable par l’utilisateur
Controlador sustituible por el usuario
Driver sostituibile da personale qualificato
Driver replaceable by qualified personnel
Durch Fachpersonal austauschbarer Treiber
Pilote remplaçable par un personnel qualifié
Controlador sustituible por personal cualificado
Driver non sostituibile
Non-replaceable driver
Nicht austauschbarer Treiber
Pilote non remplaçable
Controlador no sustituible
Prima di sostituire il componente del dispositivo visiona il video tutorial. In caso di necessità rivolgersi a personale qulificato. Before
replacing the device component, watch the video tutorial by scanning the dedicated QR code. If necessary, contact qualified personnel.
Bevor die Gerätekomponente ausgetauscht wird, das entsprechende Video-Tutorial ansehen, indem der QR-Code gescannt wird. Falls
notwendig, an Fachpersonal wenden. Avant de remplacer le composant du dispositif, regarder le tutoriel vidéo en scannant le code QR s’y
rapportant. En cas de nécessité, s’adresser à un personnel qualifié. Antes de sustituir el componente del dispositivo, vea el vídeo tutorial
escaneando el código QR específico. En caso de necesidad, diríjase a personal cualificado.
LEGENDA / LEGEND
*
*
*
*
*
DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso-TV - Italia • For more information
and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
6

08/21
Zafferano SRL
Viale dell’Industria 26
31055 Quinto di Treviso (TV) Italy
www.zafferanoitalia.com
Tableware Department
+39 0422 470344
info@zafferanoitalia.com
Lighting Department
+39 0422 470 507
vendite@zafferanoitalia.com
This manual suits for next models
1
Other Zafferano Outdoor Light manuals

Zafferano
Zafferano LD0850B3 User manual

Zafferano
Zafferano LD0402 Technical manual

Zafferano
Zafferano poldina XXL User manual

Zafferano
Zafferano poldina sospensione User manual

Zafferano
Zafferano Poldina LD0286B3 User manual

Zafferano
Zafferano olimpia User manual

Zafferano
Zafferano poldina micro User manual

Zafferano
Zafferano LD0490B3 User manual

Zafferano
Zafferano poldina XXL User manual

Zafferano
Zafferano Sister Light User manual