ZAZU Soft Toy Nightlight with Soothing Melodies Max the... User manual

Max, Bo and Katie
SOFT TOY NIGHTLIGHT
WITH SOOTHING MELODIES
MANUAL HANDLEIDING GUIDE
D’UTILISATION
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
ANVÄNDAR
MANUAL
BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA
OBSŁUGI
MANUAL
DE USUARIO
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
A NAVODILA
ZA UPORABO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΤΗ
ИНСТРУКЦИЯ JUHEND MANUAL MANUAL ROKASGRĀMATA
SELECT YOU LANGUAGE
HASZNÁLATI
UTASÍTÁS
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
说明书 說明書
Max the monkey Bo the bunny Katie the cat

Take the light module from the belly.
Place 3x AAA batteries (not included).
SELECT:
APlay mode
light and music | light only | OFF
BMelodies
lullabies | lounge | nature sounds
CVolume
Loud - soft
You can now put the light module back into the belly.
Switch on the light/music by squeezing the belly.
The sound and light will automatically switch off
after 20 minutes.
MANUAL
SOFT TOY NIGHTLIGHT
V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
EN
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
- When not in use please switch the product OFF completely
- Do not place inside the cot or too close to the baby.
- The plush can be washed by hand and air dried, but remove
the module beforehand.
- The light does not get warm.
SAFETY GUIDELINES
- Important! keep for future reference.
- This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, CN
and USA legislation.
- Keep the packaging out of reach of children.
- Please ensure that it is kept out of reach of small children and
never allow your child to play with the batteries.
- This product works with 3x AAA 1.5 V batteries (not included).
- Only use the specified batteries.
- Remove empty batteries from the module.
- Batteries should only be placed by adults.
- Do not mix old and new batteries.
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
MANUAL
NACHTLAMP KNUFFEL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing.
- Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ, CN and
USA wet- en regelgeving.
- Houd de verpakking uit de buurt van kleine kinderen.
- Zorg ervoor dat het product uit de buurt is van kleine kinderen
en laat uw kind niet spelen met de batterijen.
- Dit product werkt op 3x AAA batterijen (niet inbegrepen).
- Gebruik alleen de gespecificeerde batterijen.
- Verwijder lege batterijen uit het product.
- Batterijen dienen door volwassenen geplaatst te worden.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
- Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen
door elkaar.
- Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit.
- Plaats niet in het bedje of te dicht bij de baby.
- De pluche knuffel kan met de hand gewassen worden en in
de lucht laten drogen, verwijder wel van te voren de module.
- Dit lampje wordt niet warm.
Haal de module uit het buikje.
Plaats 3 x AAA batterijen (niet meegeleverd).
SELECTEER:
ALicht/muziek
licht en muziek | alleen licht | OFF
BMuziek
slaapliedjes | lounge | natuurgeluiden
CVolume
hard - zacht
Na het instellen kan de lichtmodule terug in het buikje.
Je kan nu het licht/geluid aanzetten door in de buik
te knijpen.
Na 20 minuten zullen het lichtje en de muziek
automatisch uitschakelen.
NL

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
UIDE D’UTILISATION
VEILLEUSE EN PELUCHE
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future.
- Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs
suivants de l’UE, CA, AU, NZ, CN et USA.
- Maintenir l’emballage hors de portée des enfants.
- Veillez à ce qu’il soit hors de portée des jeunes enfants et n’autorisez
jamais vos enfants à jouer avec ou les piles.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles AAA de 1,5 V (non incluses).
- Utilisez uniquement les piles spécifiées.
- Retirez les piles usagées du module.
- Les piles doivent être placées uniquement par des adultes.
- Ne mélangez pas de piles neuves et anciennes.
- Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-Zn)
ou rechargeables (Ni MH).
- Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit
complètement.
- Ne pas le placer à l’intérieur du lit ou trop près du bébé.
- La peluche peut être lavée à la main et doit sécher à l’air libre.
Veuillez retirer le module de l’intérieur de la peluche avant lavage.
- Cette lumière ne chauffe pas.
Prenez le module lumineux du ventre.
Placez les 3 piles AAA (non incluses).
SÉLECTIONNER LES PARAMÈTRES:
ALumière/musique
lumière et musique | lumière seulement | OFF
BMélodie
berceuses | lounge | son de nature
CVolume
fort - doux
Vous pouvez maintenant remettre le module lumineux
dans le ventre.
Pour allumer la lumière/musique, pressez le ventre.
Arrêt automatique après 20 minutes de la lumière
et de la musique.
FR

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
BEDIENUNGSANLEITUNG
KUSCHELTIER-NACHTLICHT
- Mischen Sie keine alten mit neuen Batterien.
- Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder
aufladbaren (Ni MH) Batterien miteinander.
- Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus.
- Legen Sie das Kuscheltier nicht in das Kinderbett oder zu nah
an das Baby.
- Das Plüschtier kann mit der Hand gewaschen und an der Luft
getrocknet werden, nachdem das Modul entfernt wurde.
- Dieses Licht wird nicht warm.
SICHERHEITSHINWEISE
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf!
- Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU,
US, CA, NZ, AUS, CN und USA.
- Bitte bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite
von Kinder auf.
- Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern befindet und erlauben Sie Ihrem Kind niemals
mit en Batterien zu spielen.
- Dieses Produkt benötigt 3x AAA 1.5V Batterien (nicht enthalten).
- Verwenden Sie ausschließlich die genannten Batterien.
- Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt.
- Batterien sollten nur von Erwachsenen gewechselt werden.
Nehmen Sie das Lichtmodul aus dem Bauch.
Setzen Sie die 3 AAA Batterien (nicht enthalten).
EINSTELLUNGEN AUSZUWÄHLEN:
ALicht / Musik
Licht und Musik | Nur Licht | AUS
BMusik
Schlaflied, Lounge-Musik und Natur-Klänge
CLautstärken
Laut - leise
Sie können das Lichtmodul jetzt zurück in
den Bauch stecken.
Um Licht/Musik einzuschalten drücken Sie auf
den Bauch.
Licht und Musik schalten sich nach 20 Minuten
von alleine aus.
DE

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
ANVÄNDARMANUAL
GOSEDJUR MED NATTLAMPA
Ta ut ljusmodulen från magen.
Placera 3 AAA-batterier (ingår ej).
ATT VÄLJA INSTÄLLNINGAR:
ALjus/musik
Ljus och musik | Endast ljus | AV
BMelodi
Vaggvisor | Lounge | Naturljud
CVolym
Hög - låg
Du kan nu lägga ljusmodulen tillbaka i magen.
För att sätta på ljuset/musiken ska du trycka på magen.
Automatisk avstängning efter 20 minuter - både
för ljus och musik.
TECHNICAL INFORMATION
- Viktigt! Spara för framtida bruk.
- Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i
EU, CA, AU, NZ, CN & USA lagstiftning.
- Håll förpackningen utom räckhåll för barn.
- Se till att den alltid är utom räckhåll för småbarn och tillåt aldrig
ditt barn att leka med batterier.
- Den här produkten behöver 3x AAA 1.5 V batterier (ingår ej).
- Använd endast de specifiserade batterierna.
- Byt ut tomma batterier från produkten.
- Batterier bör byttas ut av vuxna.
- Blanda inte gamla och nya batterier.
- Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara
batterier (nickel-kadmium).
- Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
- Bör inte placeras i sängen eller för nära bebisen.
- Gosdjuret kan tvättas för hand och lufttorkas efter att du tagit ut
modulen, llufttorka.
- De lampen blir inte varm.
SE

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Fjern lysmodul fra magen.
Plasser 3 AAA-batteriene (ikke inkluderet).
VELGE INNSTILLINGER:
APlay mode
Lys og musikk | Bare lys | AV
BMelodi
Voggeviser | Lounge | Naturlyd
CVolum
Høy - lav
Du kan nå legge lysmodul tilbake i magen.
For å slå på lyset/musikken må du trykke på magen.
Slås av automatisk etter 20 minutter - både lys og musikk.
SIKKERHETSLINJER
- Viktig! oppbevares for fremtidige referanser.
- Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU,
NZ, USA & CH-lovgivninger.
- Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
- Sørg for at det holdes utilgjengelig for barn og aldri la barnet ditt leke
med batteriene.
- Produkted bruger 3x AAA 1.5 V batterier (ikke inkluderet).
- Brug kun de nævnte batterier.
- Fjern flade batterier fra produktet.
- Batterier bør kun behandles af voksne.
- Ikke bland gamle og nye batterier.
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare
(Ni MH) batterier.
- Slå av produktet når det ikke er i bruk.
- Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet.
- Når modulen er fjernet kan du håndvaske/lufttørke.
- Lampen blir ikke varm.
BRUKERMANUAL
KOSEDYR MED NATTLYS
NO

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Ota valomoduuli vatsasta.
Aseta 3 AAA paristoa (ei mukana).
SELECT:
AVaihtaaksesi valoa/Musiikkia
Valo ja musiikki | Vain valo | OFF
BMelodioille
Kehtolaulut | Lounge | Luonnon äänet
CVoluumi
Korkea - pehmeä
Voit nyt palauttaa valomoduulin takaisin vatsaan.
Kytke valo/ musiikki päälle painamalla vatsaa.
Valo ja musiikki sammuvat automaattisesti
20 minuutin kuluttua.
- Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita.
- Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä.
- Älä laita sisälle pinnasänky tai liian lähelle vauvaa.
- Kun heijastinmoduli on poistettuna, voit käsinpestä tuotteesta.
- Lamppu ei lämpene.
TURVALINJAT
- Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten.
- Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ &
USA-lainsäädäntöä.
- Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
- Varmista, että laite pysyy pienten lasten ulottumattomissa, äläkä
koskaan anna lapsen paristoilla.
- Tämä tuote toimii 3x AAA 1,5 V paristoa (ei mukana).
- Käytä vain akkuja
- Poista tyhjät paristot tuotteesta
- Akut voisi saattaa aikuiset.
- Älä sekoita vanhoja ja uusia pattereita
FI
OHJEKIRJA
PEHMEÄ YÖVALOLELU

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Tag lysmodulen ud fra maven.
Placere 3 AAA-batterier (ikke inkluderet).
VÆLGE INDSTILLINGER:
ALyd/musik
Llov og musik | Kun lys | AF
BMelodi
Vuggeviser | Lounge | Naturlyde
CVolume
Høj - lav
Du kan nu sætte lysmodulen tilbage ind i maven.
For at tænde lyset/musikken skal du trykke på maven.
Slukkes automatisk efter 20 minutter - både lys og musik.
SIKKERHEDSLINJER
- Vigtigt! Gem for fremtidig reference.
- Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, USA
& CHlovgivning.
- Hold emballagen væk fra børn.
- Skal holdes væk fra små børn, og børn må ikke lege med batterierne.
- Produktet bruger 3x AAA 1.5 V batterier (ikke inkluderet).
- Brug kun de n.vnte batterier
- Fjern flade batterier fra modulet.
- Batterier bør kun behandles af voksne.
- Ikke bland gamle og nye batterier.
- Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare
(Ni MH) batterier.
- Sluk for produktet, når den ikke er i brug,
- Læg den ikke i vuggen eller for tæt på barnet.
- Efter at have fjernet modulet kan det håndvaskes, lufttørre.
- Lampen bliver ikke varm.
DK
BRUGERMANUAL
KRAMMEDYR MED NATLYS

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Wyjmij moduł z brzuszka.
Umieść 3 baterie AAA (brak w zestawie).
ABY WYBRAĆ:
AŚwiatło/muzyka
Światło i muzyka | tylko światło | wyłącz
BMuzyka
Kołysanki | relaks | dźwięki natury
CGłośność
Głośniej - ciszej
Teraz możesz schować moduł z powrotem do brzuszka.
Aby włączyć światło/muzykę ściśnij brzuszek.
Światło i muzyka automatycznie wyłączą się po
20 minutach.
BEZPIECZEŃSTWO
- Ważne! Zachowaj na przyszłość.
- Ten produkt jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, NZ, USA &
CH.
- Opakowanie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Prosimy upewnić się, że jest przechowywany w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i nigdy nie pozwolić dziecku
bawić się jak i bateriami.
- Produkt działa z bateriami 3x AAA 1.5 V (brak w zestawie).
- Należy używać tylko określonych baterii.
- Usuń rozładowane baterie z produkt.
- Baterie powinny być umieszczane tylko przez dorosłych.
- Nie mieszaj starych i nowych baterii.
- Nie mieszać alkalicznych, standardowych (węgiel-Zn) ani do
ponownego ładowania.
- Kiedy nie jest używany, całkowicie wyłączyć urządzenie.
- Nie umieszczaj w łóżeczku ani zbyt blisko dziecka.
- Plusz można prać ręcznie i suszyć powietrzem, ale wcześniej
wyjąć moduł.
- Lampa się nie nagrzewa.
PL
PODRĘCZNIK
PLUSZOWE NOCNE LAMPKI

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Remueva el módulo de luz de la pancita.
Coloque 3 baterías AAA (no incluidas).
ELEGIR LOS AJUSTES:
ALuz/música
Luz y música | sólo luz | apagado
BMelodía
Canciones de cuna | Lounge | Sonidos de la naturaleza
CVolumen
Alto - suave
Ahora puedes introducir el módulo de luz de vuelta
en la barriga.
Para encender la luz presiona la barriga. .
Apagado automático luego de 20 minutos tanto de la luz
como de la música.
LA SEGURIDAD
- Importante! Conservar para futuras referencias.
- Este producto cumple con la siguiente legislación de la UE, CA,
AU, NZ, USA y CH.
- Mantén el embalaje fuera del alcance de los niños.
- Asegúrese de que este producto esté fuera del alcance de
niños pequeños (0-3 años) y nunca permita que su hijo juegue con las
baterías.
- Este producto funciona con 3 pilas AAA de 1.5 V (no incluidas).
- Utilice exclusivamente las pilas especificadas.
- Retire las pilas gastadas este producto.
- Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas.
- No mezcle pilas nuevas y viejas.
- No mezcle pilas alcalinas, regulares (carbón-Zn) o
recargables (Ni MH).
- Cuando no esté en uso, por favor apague el modulo
completamente.
- No lo coloque dentro de la cuna ni muy cerca del bebé.
- Al remover el módulo, puedes lavar este producto a mano y dejar
secar al aire.
- La lámpara no se calienta.
ES
MANUAL
PELUCHE CON LUZ NOCTURNA

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Vyjměte světelný modul z břicha..
Vložte 3x AAA baterie (nejsou součástí).
VYBERTE:
ARežim přehrávání
Light and music | Light only | OFF
BMelodie
Ukolébavky | Poslechová hudba | Zvuky přírody
CHlasitost
Hlasitý - jemný
Nyní můžete světelný modul vrátit zpět do břicha.
Chcete-li zapnout světlo stlačte břicho.
Automatické vypnutí světla a hudby po 20 minutách.
BEZPEČNOST
- Uchovejte si tyto instrukce pro budoucí použití.
- Tento výrobek splňuje všechny potřebné normy a regulace EU,
CA, AU, NZ, USA & CH.
- Uchovávejte obal od malých dětí.
- Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte, aby si dítě
hrálo s bateriemi.
- Modul pracuje na 3x AAA 1,5V baterie (nejsou součástí).
- Používejte pouze určené baterie.
- Vyjměte z modulu vybité baterie.
- Baterie by měly být umístěny pouze dospělou osobou.
- Nemíchejte staré a nové baterie.
- Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-Zn) nebo dobíjecí
(Ni MH) baterie.
- Nepoužíváte-li hračku přepněte modul do polohy OFF.
- Neumísťujte do dětské postýlky nebo příliš blízko k dítěti.
- Plyš lze ručně prát a vysušit na vzduchu, ale předem vyjměte modul.
- Modul světla se nezahřívá.
CZ
MANUÁL
PLYŠOVÉ NOČNÍ SVĚTLO

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
BEZPEČNOSTNÝ
- Uschovajte si vyššie uvedené informácie pre budúce použitie.
- Tento výrobok spĺňa všetky potrebné normy a regulácie EÚ,
CA, AU, NZ, USA a CH.
- Uchovávajte obal od malých detí
- Uistite sa, že je mimo dosahu malých detí a nedovoľte, aby
si dieťa hralo s batériami.
- Tento produkt pracuje na 3x AAA 1,5V baterie (nejsou soucástí).
- Používajte iba určené batérie.
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie.
- Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou
osobou alebo pod jej dohľadom.
- Nemiešajte staré a nové batérie
- Nemiešajte a alkalické, batérie (Carbon-Zn) alebo batérie
dobíjacie (Ni MH).
- Ak nepoužívate produkt prepnite produkt do polohy OFF.
- Ne stavljajte proizvod u dječji krevetić ili preblizu bebi.
- Plyš možno ručne prať a vysušiť na vzduchu, ale vopred
vyberte modul.
- Modul svetla sa nezahrieva.
Vyberte svetelný modul z brucha.
Vložte 3 batérie AAA (nejsou soucástí).
VYBERTE
ANastavenie
Svetlo a hudba | Iba svetlo | OFF
BMelódie
Uspávanky | Posluchová hudba | Zvuky prírody
CHlasitosť
hlasný-jemný
Teraz môžete vložiť svetelný modul späť do brucha.
Ak chcete zapnúť svetlo / hudbu, stlačte brucho.
Automatické vypnutie po 20 minútach svetla aj hudby.
SK
PRÍRUČKA
PLYŠOVÉ NOČNÉ SVETLO

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Izvadite svjetlosni modul iz trbuščića.
Postavite 3 AAA baterije (nisu priložene).
DA BISTE PODESILI POSTAVKE:
AMod igre
Svjetlo i glazba | Samo svjetlo | OFF (isključeno)
BMelodija
Uspavanke | Glazba za opuštanje | Zvukovi prirode
CGlasnoća
Glasno - tiho
Sada svjetlosni modul možete vratiti u trbuščić.
Da biste uključili svjetlo/glazbu, pritisnite trbuščić.
Nakon 20 minuta i svjetlo i glazba automatski se gase.
- Nemojte miješati alkalne, standardne (ugljik-Zn) ili punjive
(Ni-MH) baterije.
- Kada proizvod ne upotrebljavate, isključite ga u potpunosti.
- Nemojte stavljati u krevet ili preblizu djetetu.
- Nakon uklanjanja zvučnog modula, može se ručno prati
i sušiti na zraku..
- Svjetlosni modul se ne zagrijava.
SAFETY GUIDELINES
- VAŽNO! Pohranite za kasniju upotrebu.
- Proizvod zadovoljava i nadmašuje sve EU, CA, AU, NZ, USA &
CH standarde i sigurnosne zahtjeve.
- Držite ambalažu podalje od male djece.
- Pobrinite se da proizvod bude izvan dosega male djece.
Nikad ne dopustite da se vaše dijete igra s baterijama.
- Zvučni modul za djelovanje treba 3x AAA 1,5V baterije
(nisu priložene).
- Koristite samo preporučene baterije.
- Istrošene baterije uklonite iz modula.
- Neka baterije umeće samo odrasla osoba.
- Ne mešajte starih in novih vrst baterij.
HR
PRIRUČNIK
NOĆNO SVJETLO

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Iz trebuha vzemite ven svetlobni modul in.
Vstavite 3 AAA baterije (niso priložene).
IZBERITE:
ANačin predvajanja
Lučka in glasba | Samo lučka | Izklop (OFF)
BMelodija
Uspavanke | Glasba za sproščanje | Zvoki narave
CJakost
Glasno-tiho
Nato vstavite svetlobni modul nazaj v trebuh.
Za vklop lučka/glasba preprosto stisnite za trebuh.
Samodejen izklop po 20 minutah, tako lučke kot glasbe.
SAFETY GUIDELINES
- POMEMBNO! Shranite za poznejšo uporabo.
- Izdelek ustreza in presega vse EU, CA, AU, NZ, CH & USA standarde
in varnostne zahteve.
- Hranite embalažo izven dosega otrok.
- Zagotovite da je izdelek izven dosega najmlajših otrok.
Nikoli ne dovolite, da se vaš otrok igra z baterijami.
- Ta izdelek deluje z 3x AAA 1,5V baterijami (niso priložene).
- Uporabljajte samo priporočene baterije.
- Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek.
- Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba.
- Ne mešajte starih in novih baterij.
- Ne mešajte različnih vrst baterij alkalne, klasične (karbon-cink) ali za
ponovno polnjenje (nikelj-kadmij) baterije.
- Kad ovaj proizvodr ne upotrebljava, isključite ovaj proizvod.
- Ne postavljajte izdelka v otroško posteljico oz. preblizu otroka.
- Igračko lahko ročno operete in posušite na zraku. Pred pranjem
odstranite modul iz igrače.
- Lučka se ne segreje.
SI
PRIROČNIK
NOČNA LUČKA

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Αφαιρέστε την συσκευή φωτισμού από την κοιλίτσα.
Tοποθετήστε τις 3 ΑAΑ μπαταρίες (Δεν περιλαμβάνονται).
SELECT:
A Λειτουργία αναπαραγωγής
φως και μουσική | Μόνο φως | OFF
B Μουσική
Νανουρίσματα | σαλόνι | η φύση ακούγεται
C Ένταση
δυνατά - μαλακά
Τοποθετήστε την συσκευή φωτισμού πίσω στην κοιλίτσα.
Πιέστε την κοιλίτσα για ενεργοποίηση φωτισμού/μουσικής.
Αυτόματη απενεργοπποίηση μετά από 20 λεπτά.
- Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή
επαναφορτιζόμενες.
- όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε εντελώς το προϊόν.
- Mήν τοποθετείτε το λούτρινο πολύ κοντά στο νεογέννητο.
- Το βελούδο μπορεί να πλυθεί με το χέρι και να στεγνώσει στον αέρα,
αλλά να αφαιρέσετε το δομοστοιχείο εκ των προτέρων.
- η λάμπα δεν ζεσταίνεται.
SAFETY GUIDELINES
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.
- Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία ΈΈ,
Καλιφόρνια, Αυστραλία, Νέα Ζηλανδία, Κίνα και ΗΠΑ.
- φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά
- Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά και μην επιτρέπεται στο παιδί
σας παίζει με τις μπαταρίες.
- Η συσκευή λειτουργεί με 3 μπαταρίες ΑAΑ (Δεν περιλαμβάνονται).
- Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες μπαταρίες.
- Αφαιρέστε τις κενές μπαταρίες από το προϊόν.
- Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται μόνο από ενήλικες.
- Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες.
GR
ΈΓΧΈΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΦΩΤΑΚΙ ΝΥΚΤΟΣ

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
Vegye ki a világító modult a hasrészből.
Elemek elhelyezése 3x AAA (nem tartozék).
KIVÁLASZTÁSÁHOZ:
AJáték mód
Fény & zene | Csak fény | Kikapcsolás
BDallam
Altató dallamok | Könnyed dallamok | Természet hangjai
CHangerő
Erős-halk
A beállítás után tegyük vissza a világító modult a pocakba.
A has megnyomásával tudjuk a fényt és a hangot elindítani.
Amely 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
-Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető (Ni-MH)
elemeket.
-Amennyiben nem használja a terméket, kapcsolja ki teljesen.
-Ne helyezze a gyerekágyba vagy túl közel a babához.
-A plüss termék kézzel mosható, ha eltávolítjuk a belsejéből a
kivetítőt. Szabad levegőn szárítsuk.
-A lámpa nem melegszik fel.
TECHNIKAI INFORMÁCIÓ
- IFONTOS, őrizze meg a leírást!
-Ez a termék megfelel az EU, CA, AU, NZ, CH & USA biztonsági
előírásoknak.
-A csomagolást tartsa gyermekektől távol!
-Tartsa elzárva kisgyermek elől és soha ne engedje játszani a
az elemekkel!
-Ez a termék 3 db AAA 1.5 V elemmel működik (nem tartozék).
-Csak a megadott típusú elemeket használja.
-Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből.
-Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti!
-Ne keverje a régi és az új elemeket.”
HU
KÉZIKÖNYV
ÉJJELI LÁMPA

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
- Важливо! Зберегти для довідок в майбутньому.
- Данний продукт відповідає вимогам безпеки EU, CA, AU,
NZ, USA & CH.
- Зберігайте упаковку у недоступному для дітей місці.
- Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в
недоступному для дітей місці і ніколи не дозволяйте
дитині гратися з батарейками.
- цей товар працює на 3 х AАА батарейках 1,5 V
(не входять в комплект).
- Використовуйте тільки зазначені батарейки.
- Видалити порожній батареї з виробу.
- Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими.
- Не змішайте старі та нові акумулятори.
- Не змішуйте лужні, стандартні (вуглець-цинк) або
акумуляторні (нікель-кадмієві) акумулятори.
- Коли пристрій не використовується, будьласка включіть
модуль OFF.
- Не залишайте у ліжку або занадто близько до дитини.
- Вийнявши модуль, можна прати в режимі ручного прання
з кондиціонером.
- Світловий модуль не нагрівається.
Візьміть модуль світла з живота.
Pозмістіть 3 батареї типу АAА (не входять в комплект).
ЩОБ ВИБРАТИ НАЛАШТУВАННЯ:
A Cвітло / музика
Світло і музика | Тільки світло | OFF
B Mелодія
Колискові | лаунж музик | Звуки природи
C Volume
Голосно - тихіше
Тепер ви можете помістити світловий модуль
назад в живіт.
Для включення світла / музики стискайте живіт.
Автоматичне відключення через 20 хвилин як світла,
так і музики.
UA
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
НІЧНЕ СВІТЛО

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
Manufactured and distributed by ZAZU
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
B A
C
LINEE DI SICUREZZA
- Importante! Conservare per ulteriori consultazioni.
- Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti
legislazioni: UE, CA, AU, NZ, CH e USA.
- Mantenere l’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Assicurati che il prodotto venga tenuto fuori dalla portata dei
bambini piccoli e non permettere mai a tuo figlio di giocare con
i le batterie.
- Questo prodotto alimentato da tre batterie 3x AAA 1,5V (non incluse).
- Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specificato.
- Rimuovere dal prodotto le batterie scariche.
- Le batterie possono essere inserite e rimosse solo da una
persona adulta.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard
(Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH).
- Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante
il tasto ON/OFF.
- Non inserire nella culla o posizionare troppo vicino al bambino.
- Il peluche può essere lavato a mano e asciugato all’aria solo
dopo aver rimosso il modulo dal suo interno.
- La fonte luminosa non si surriscalda.
Estrai il modulo luce dalla pancia del peluche.
Inserisci 3x batterie AA (non incluse).
SELEZIONARE:
ALuce/melodie
Luce e melodie | Solo luce | Off
BMelodie
Ninne nanne | Sottofondo rilassante |
Sottofondo naturale
CVolume
Alto - basso
Ora puoi rimettere il modulo luce nella pancia del peluche.
Per accendere la luce/melodie premi la pancia del peluche
in corrispondenza del modulo.
La luce e le melodie si spengono automaticamente dopo
20 minuti.
IT
MANUALE
LUCE NOTTURNA

V1-MANUAL-MAXBOKATIE2020-0616
B A
C
安全规定
- 重要! 供日后参考。
- 该ZAZU产品完全符合欧盟, 加拿大, 澳大利亚, 新西兰,
美国和中国法规。
- 请将包装放置在儿童接触不到的地方。
- 请确保本产品放在婴儿接触不到的地方,
不要让您的孩子玩电源装置、连接线或电池。
- 请确保将产品放在小孩接触不到的地方,
不要让您的孩子使用连接线或电池。
- 请确保将产品放在小孩接触不到的地方,
不要让孩子玩电池。
- 本产品适用于3 x AAA 1.5 V电池(不包括在内)。
- 只使用规格符合的电池。
- 从产品中取出空电池。
- 电池只能由成年人放置。
- 不要混合新旧电池。
- 不要混合碱性电池、标准电池(碳锌电池)或可充电电池(镍镉电池)。
- 不使用时,请完全关闭产品。
- 不要放在婴儿床内或离婴儿太近。
- 毛绒可以手洗和风干,但请移除电子模块。
- 灯光不会发热。
从毛绒玩具中取出声光模块.
放置3 x AAA电池 (不包括在内)。
选择:
A 播放模式
灯光+音乐 | 仅灯光 | 关闭
B 旋律
摇篮曲 | 休息曲 | 自然的声音
C 音量
高-低
设置好以后您可以把声光模块放回毛绒玩具中。
通过挤压腹部来打开设置好的声光模块。
20 分钟后灯光和音乐会自动关闭。
CH
说明书
发光毛绒玩具 带舒缓的旋律
简体
ZAZU BV制造并经销:
PO Box 299 | 3740 AG Baarn
荷兰 | [email protected]
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ZAZU Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Red Eagle
Red Eagle Dragonfly-1 EPP instruction manual

Black Horse Model
Black Horse Model L-39 Albatros Instruction manual book

DARTWOOD
DARTWOOD Instant Print Camera for Kids user manual

3DLab GANG
3DLab GANG PRINT BEAT MACCHI MC.200 user guide

MEGABLEU
MEGABLEU EVIL EYE manual

Quercetti
Quercetti MISSILE TOR EVO Assembly instructions

World Tech Toys
World Tech Toys RC Creatures Gorilla instruction manual

World Tech Toys
World Tech Toys NANO HERCULES manual

Faller
Faller 232536 manual

WARCRADLE SCENICS
WARCRADLE SCENICS Promethean The Refinery Assembly guide

Connoisseur Models
Connoisseur Models Six Wheeled All Third Coach instructions

Mattel
Mattel Barbie M4603 instructions