Zenit ZSI-255 User manual

Сварочный аппарат инверторный
ЗСИ-255
Зварювальний апарат інверторний
ЗСИ-255
Inverter welding machine ZSI-255
RU UA ENG

2
СОДЕРЖАНИЕ(ЗМІСТ, CONTENTS)
1. Руководство (инструкция) по эксплуатации (русский язык) .........................................................3
2. Інструкція з експлуатації (українська мова) ................................................................................17
3. Instruction manual (English)...........................................................................................................31

3
Руководство (инструкция) по эксплуатации
(перевод инструкции с оригинала)
ВНИМАНИЕ!
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
При покупке сварочного аппарата инверторного ЗСИ-255 требуйте проверки его
работоспособности пробным запуском и проверки соответствия комплектности (раздел
«Комплектность» Руководства по эксплуатации).
Перед эксплуатацией сварочного аппарата внимательно изучите Руководство по
эксплуатации (Технический паспорт) и соблюдайте меры безопасности при работе с ним.
Убедитесь, что Гарантийный талон полностью и правильно заполнен.
В процессе эксплуатации соблюдайте требования Руководства по эксплуатации
(Технического паспорта).
ВВЕДЕНИЕ
Сварочный аппарат инверторный ЗСИ-255 (далее – изделие) предназначен для
дуговой сварки электродами различных типов (рутиловыми, стандартными, из нержавеющей
стали и т.д.) постоянным током. Область применения: строительно-монтажные работы в
промышленном и гражданском строительстве, аварийно-спасательные работы, ремонтно-
восстановительные работы в зданиях и сооружениях с электропроводкой 220 вольт, сварочные
работы в автосервисных хозяйствах и др.
Изделие предназначено для бытового использования.
Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, в том числе пункт
«Меры безопасности». Только таким образом Вы сможете научиться правильно обращаться с
инструментом и избежите ошибок и опасных ситуаций.
ВНИМАНИЕ! Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1 Общие правила по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед использованием оборудования должны быть
предприняты все необходимые меры предосторожности для того, чтобы уменьшить
степень риска возгорания, удара электрическим током и снизить вероятность
повреждения корпуса и деталей используемого оборудования. Эти меры предосторожности
включают в себя нижеперечисленные пункты.
Внимательно прочтите все указания, прежде чем Вы попытаетесь использовать
инструмент и сохраните их.
В целях безопасного использования:
1.1.1 Не следует использовать сварочный аппарат в каких-либо иных целях, кроме указанных
в настоящем руководстве.
1.1.2 Не допускайте использования сварочного аппарата несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными физическими данными для использования сварочного аппарата. В
случае передачи сварочного аппарата другими лицам подробно расскажите о правилах его
эксплуатации, а также дайте ознакомиться с настоящим руководством.
1.1.3 Избегайте присутствия детей, животных или посторонних вблизи места работы со
сварочным аппаратом.
1.1.4 Нельзя погружать сварочный аппарат в воду и другие жидкости, а также нельзя
подвергать его воздействию дождя и других атмосферных осадков.
1.1.5 Запрещено работать сварочным аппаратом вблизи легковоспламеняющихся жидкостей
или газов. Запрещена сварка газовых баллонов и емкостей, содержащих
легковоспламеняющиеся жидкости или их пары, а также емкостей находящихся под давлением.

4
1.1.6 Настоятельно не рекомендуется производить сварку материалов, очищенных
хлорсодержащими растворителями.
1.1.7 Не рекомендуется использовать поврежденные или дефектные электроды.
1.1.8 Сварочный аппарат переносить только за рукоятку.
1.1.9 Убедитесь в том, что параметры электросети соответствуют параметрам, указанным в
настоящем руководстве.
1.1.10 Перед работой проверьте целостность кабелей и сварочного аппарата, нормальное
функционирование регулятора силы сварочного тока и выключателя без нагрузки.
1.1.11 Перед подключением к питающей сети необходимо убедиться, что выключатель
находится в положении «выключено».
1.1.12 Прежде чем включить аппарат, убедитесь, что электрод правильно установлен и
зафиксирован в электрододержателе, что свариваемая/разрезаемая поверхность или предмет
достаточно устойчив или зафиксирован, что штекеры кабелей установлены и зафиксированы в
разъемах и в соответствии с их функциональным назначением.
1.1.13 Перед началом работ удалите все легковоспламеняющиеся материалы из рабочей
зоны.
1.1.14 Во время работы рекомендуется надевать одежду, подходящую для работы со
сварочным аппаратом: специальный брезентовый костюм, перчатки, обеспечивающие
безопасность при разбрызгивании расплавленного металла. Также необходимо надевать
специальную защитную маску (не входит в комплект поставки) для защиты глаз.
1.1.15 Подключенный к электросети сварочный аппарат всегда должен быть в зоне вашего
внимания. Во время работы необходимо следить, чтобы кабели не попали на поверхность,
свариваемую или разрезаемую сварочным аппаратом, и не контактировали с посторонними
предметами и поверхностями, которые могут повредить их.
1.1.16 Следите за тем, чтобы ничего, кроме свариваемой или разрезаемой поверхности или
детали, не контактировало с электродом при работе со сварочным аппаратом.
1.1.17 Во время работы крепко держите электрододержатель. Электрод не должен выпадать
из держателя.
1.1.18 Старайтесь избегать контакта незащищенных частей тела со сварочным контуром.
1.1.19 При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить
изготовитель, его агент или аналогичное квалифицированное лицо. Замена шнура питания
осуществляется в авторизированном сервисном центре согласно действующему тарифу.
1.1.20 Внимание, скопление сварочного дыма может быть опасно для Вашего здоровья. При
работе в закрытых помещениях, убедитесь, что циркуляция воздуха позволяет сварочному
дыму выветриваться (наличие вытяжки, кондиционирование).
1.1.21 При отключении прибора от питающей электросети необходимо держаться за штекер.
1.1.22 Сварочный аппарат необходимо отключать от питающей электросети сразу после его
использования, перед проведением технического или сервисного обслуживания, а также перед
установкой/извлечением кабелей.
1.1.23 ВНИМАНИЕ! Во избежание травм используйте только те аксессуары или
устройства, которые указаны в этих Руководствах (Инструкциях) по
эксплуатации или в каталоге ТМ ЗЕНИТ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ.
1.1.24 Ремонт изделия должен осуществляться исключительно в уполномоченном сервисном
центре с использованием только оригинальных запасных частей ТМ ЗЕНИТ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ. В противном случае возможно нанесение серьезного вреда здоровью
пользователя.
1.2 Особые требования эксплуатации изделия (Меры безопасности)
ВНИМАНИЕ! Перед проведением сварочных работ внимательно прочитайте указания
по технике безопасности, приведённые в данном Руководстве по эксплуатации.
Несоблюдение нижеизложенных правил сделает неэффективной систему
безопасности, предусмотренную производителем, что, в свою очередь, может стать причиной
тяжелых травм (удар электрическим током, получение ожогов) либо нанести ущерб имуществу
(пожар).
1.2.1 Меры безопасности при работе со сварочным аппаратом:
• в непосредственной близости от места сварочных работ должны быть доступны средства
пожаротушения: огнетушитель, вода, песок и другие средства пожаротушения. Лицо,

5
работающее со сварочным аппаратом, обязано знать, как пользоваться средствами
пожаротушения. Все огнеопасные и взрывоопасные материалы должны быть удалены на
расстояние не менее 10 метров от места проведения сварочных работ;
• запрещается проводить сварочные работы в помещении с большой концентрацией пыли,
взрывоопасного газа или испарений горючих жидкостей в атмосфере. После завершения
сварочных работ убедитесь, что свариваемое или разрезаемое изделие достаточно остыло,
прежде чем касаться его руками или перемещать в зону нахождения горючих и
взрывоопасных материалов;
• избегайте прямых контактов со сварочным контуром. В состоянии покоя ток,
вырабатываемый сварочным аппаратом, может быть опасен;
• перед установкой аппарата и перед выполнением любой операции, проверки или ремонта
отсоединяйте аппарат от розетки электропитания;
• электрическое подсоединение проводите в соответствии с общими нормами безопасности;
• убедитесь в правильном заземлении розетки питания;
• не работайте с кабелями с поврежденной изоляцией или ослабленными соединениями;
• следите за обеспечением достаточного воздухообмена или средств удаления сварочного
дыма;
• не используйте сварочный аппарат для размораживания труб;
• во избежание опрокидывания аппарата устанавливайте его на ровных поверхностях.
1.2.2 При эксплуатации изделия необходимо соблюдать все требования Руководства по
эксплуатации (Технического паспорта), бережно обращаться с ним, не подвергать его ударам,
перегрузкам, воздействию грязи и нефтепродуктов.
По окончании работы изделие должно быть очищено от пыли и грязи.
Хранить изделие в сухом недоступном для детей и посторонних месте. Температура
хранения должна быть в интервале от минус 5 °С до плюс 40 °С. При внесении изделия с
холода в тёплое помещение необходимо дать ему прогреться в течение не менее 2 часов.
После этого изделие можно подключать к электросети.
2 ОПИСАНИЕ И РАБОТА
2.1 Назначение изделия
2.1.1 Область применения сварочного аппарата инверторного ЗСИ-255 достаточно широка:
строительно-монтажные работы в промышленном и гражданском строительстве, аварийно-
спасательные работы, ремонтно-восстановительные работы в зданиях и сооружениях с
электропроводкой 220 вольт, сварочные работы в автосервисных хозяйствах и др. Изделие
предназначено для бытового использования.
2.1.2 Изделие должно эксплуатироваться в интервале рабочих температур от минус 5 °С до
плюс 40 °С, относительной влажностью воздуха не более 80% и отсутствием прямого
воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
2.1.3 По электробезопасности изделие соответствуют I классу защиты от поражения
электрическим током - требуется заземление (через трехполюсную розетку с заземляющим
контактом). Электропитание изделия осуществляется от однофазной сети переменного тока
напряжением 220 В ±15%, частотой 50 или 60 Гц.
ВНИМАНИЕ! Наличие заземляющей линии для розетки электропитания обязательно.
2.1.4 В связи с постоянной деятельностью по усовершенствованию изделия, изготовитель
оставляет за собой право вносить в его конструкцию незначительные изменения, не
отраженные в настоящем Руководстве по эксплуатации (Техническом паспорте) и не влияющие
на эффективную и безопасную работу инструмента.
2.2 Состав изделия
Внешний вид сварочного аппарата инверторного ЗСИ-255 показан на рисунке 1.
Table of contents
Languages:
Other Zenit Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Hobart Welding Products
Hobart Welding Products AirForce 375 owner's manual

GF
GF MSA 330 instruction manual

Hakko Electronics
Hakko Electronics FX-888D instruction manual

Abicor Binzel
Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100 W operating instructions

EWM
EWM Taurus 355 Basic TDM operating instructions

Thermal Dynamics
Thermal Dynamics PakMaster 100 XL plus operating manual