ZIBRO CLIMA p7000 User manual

2001
CLIMATE CONTROL
2
10
18
26
34
42
50
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
2
5
4
>
1
:
P7000 / P9000

PIÈCES PRINCIPALES
Écran d’information
Tableau de
commande
Grille d’aération
Poignée
Réservoir d’eau
Filtre à air
Sortie air chaud
Canalisation externe
de sortie d’eau
Témoin lumineux
‘réservoir plein’
Témoin lumineux de
fonctionnement
Régulateur de
vitesse du
ventilateur
Touche sélecteur de
fonction
Touche ‘LOUVER’
Touche de réglage
de la température
Touche de réglage
de la minuterie
Touche ‘SLEEP’
Touche ‘ON/OFF’
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3
2
P7000 / P9000
A
B
C
D
TABLEAU DE
COMMANDE
E
IJ
K
LM
N
QO
P
F
G
H
B
A

3
3
P7000 / P9000 2001
Madame, Monsieur,
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro Clima.
Ce climatiseur peut non seulement rafraîchir l’air ambiant, mais il a aussi deux
autres fonctions: la déshumidification et la circulation de l’air. Le climatiseur
roulant Zibro Clima est très facile à utiliser et à déplacer.
Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant
de longues années à condition de l’utiliser de façon adéquate. C’est pourquoi
nous vous invitons à lire d’abord ce mode d’emploi, pour assurer une durée de
vie optimale à votre Zibro Clima.
Nous vous souhaitons beaucoup de fraîcheur et de confort
avec votre Zibro Clima.
Cordiales salutations,
PVG International b.v.
Service Clients

AA
3
4
2001 P7000 / P9000
AL’INSTALLATION
À l’achat de ce climatiseur vous recevez deux boîtes contenant :
Ele climatiseur
Ele kit de branchement, composé de:
2 tuyaux pour fenêtre
1 pièce de raccordement
1 tuyau d’évacuation d’eau
1 tuyau d’évacuation d’air
Enlevez tout le matériel d’emballage et conservez-le avec les boîtes pour
stockage et/ou transport.
Posez le climatiseur sur un sol résistant et bien horizontal (à niveau), et gardez
un espace d’au moins 50 cm. autour de l’appareil pour une bonne circulation
de l’air.
Branchez l’appareil dans une prise de terre (l’appareil émet un signal sonore).
Votre Zibro Clima est maintenant prêt à l’emploi.
BL’UTILISATION
Appuyez sur la touche ON/OFF Q pour mettre le climatiseur en marche. Un
témoin lumineux vert s’allume sur le tableau de commande et l’appareil émet
un signal sonore.
Veillez à ce que le réservoir d’eau soit vide et bien monté. Si le réservoir d’eau
Eest plein, un signal sonore d’avertissement se fera entendre et un témoin
lumineux rouge s’allumera. Videz d’abord le réservoir (fig. A).
Vous pouvez maintenant choisir l’une des trois fonctions d’utilisation:
2
1
5
4
3
2
1

☞☞
BB
3
5
P7000 / P9000 2001
1. LA CLIMATISATION DE L’AIR
Montez la pièce de raccordement sur le tuyau.
Branchez le tuyau sur l’appareil et contrôlez que celui-ci est bien branché (fig. B).
Appuyez sur la touche ‘MODE’ L pour sélectionner la fonction de
climatisation. Sur l’écran apparaît .
Choisissez la température souhaitée à l’aide de la touche de ‘TEMP SET’ N.
Vous pouvez régler la température sur 15°C au minimum et 30°C au
maximum.
Choisissez la vitesse de ventilation souhaitée à l’aide de la touche ‘FAN SPEED’
K: grande, moyenne ou petite .
REMARQUES
N’utilisez aucune source de chaleur dans la pièce où le climatiseur est installé.Le
climatiseur doit être utilisé dans une pièce où la température ambiante se situe
entre 15°C et 35°C. Si la température ambiante est inférieure à 15°C, de la glace
peut se former. Si la température ambiante est supérieure à 35°C l’appareil
s’éteint automatiquement.
POSITION ’SLEEP’
Cette fonction peut être utilisée seulement lorsque la fonction de refroidissement
est activée. Appuyez sur la touche ‘SLEEP’ P. Sur l’écran apparaît . Chaque
heure la température va augmenter de 1 °C. Après six heures de marche,
l’appareil s’éteindra automatiquement. Pour arrêter cette fonction, appuyer de
nouveau sur la touche ‘SLEEP’.
2. LA DÉSHUMIDIFICATION DE L’AIR
Appuyez sur la touche ‘MODE’ L pour sélectionner la fonction de
déshumidification. Sur l’écran apparaît .
REMARQUES
Pour cette fonction, vous n’avez pas besoin de tuyau d’évacuation d’air. Pour
obtenir un résultat optimal, il est conseillé de fermer portes et fenêtres. La
portée du déshumidificateur varie de 12°C à 30°C.
1
5
4
3
2
1

3
6
2001 P7000 / P9000
3. LA CIRCULATION DE L’AIR
Appuyez sur la touche ‘MODE’ L pour sélectionner la fonction de circulation.
Sur l’écran apparaît .
Choisissez la vitesse de ventilation souhaitée à l’aide de la touche ‘FAN SPEED’
K: grande, moyenne ou petite .
LA TOUCHE ‘LOUVER’
Vous avez aussi la possibilité d’appuyer sur la touche ‘LOUVER’ M. Les lamelles
verticales ‘pivotent’ de gauche à droite et vice versa, afin que l’air soir diffusé sur
une surface plus importante. Pour arrêter cette fonction, rappuyer sur la touche
‘LOUVER’.
CÉVACUATION D’EAU
Lorsque le réservoir d’eau est plein, le témoin lumineux rouge I se met à
clignoter et l’appareil émet 8 fois de suite un signal sonore. Grâce à un système de
sécurité, le compresseur s’éteint au bout de 3 minutes. Le ventilateur continue
cependant à faire circuler l’air. Éteignez l’appareil avant de retirer le réservoir
d’eau pour le vider (fig. A).
CANALISATION EXTERNE DE SORTIE
Si besoin est, il est possible de monter un tuyau d’évacuation sur l’appareil.
Pour cela, procédez comme suit:
Retirez la goulotte de sortie Hde l’appareil.
Puis fixez le tuyau fin sur la goulotte de sortie (fig. C).
Faites évacuer l’eau par le tuyau vers un lieu de récupération.
Enlevez le tuyau après utilisation. Procédez soigneusement pour ne pas casser
la goulotte de sortie.
DPOSITION ’TIMER’
En utilisant la fonction ‘TIMER’, le climatiseur se mettra en marche ou s’arrêtera
automatiquement. Pour cela, suivre les indications ci-dessous :
Appuyez sur la touche ‘TIME SET’ O pendant que le climatiseur est en marche.
Sur l’ écran apparaît 24 Hr et OFF.
EChoisissez avec la touche ‘TIME SET’ au bout de combien d’heures vous
souhaitez l’arrêt du climatiseur.
Appuyez sur la touche ‘TIME SET’ O pendant que le climatiseur est éteint. Sur
l’ écran apparaît 24 Hr et ON.
EChoisissez avec la touche ‘TIME SET’ dans combien d’heures vous souhaitez la
mise en marche du climatiseur.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA

3
7
P7000 / P9000 2001
EPANNES, CAUSES ET SOLUTIONS
Si malgré les consignes suivantes, vous ne parveniez pas à remédier à une panne,
prenez alors contact avec votre distributeur.
FENTRETIEN
Avant toute activité d’entretien ou de nettoyage, éteignez l’appareil avec la
touche ON/OFF Qpuis débranchez l’appareil. Pour des raisons de sécurité il est
interdit d’utiliser beaucoup d’eau lors du nettoyage.
ENettoyez l’extérieur avec un chiffon humide puis sécher avec un chiffon sec.
N’utilisez pas d’alcool ni de produits d’entretien
ENettoyez le filtre à air F toutes les 2 semaines. Procédez comme suit :
- Retirez la grille.
- Enlevez le filtre à carbone de la grille (fig. D).
- Nettoyez le filtre et la grille avec un produit nettoyant doux dilué dans de
l’eau.
- Séchez bien le filtre et la grille puis remontez-les.
ENettoyez et séchez le réservoir d’eau E puis remontez-le.
ENettoyez la façade de l’appareil (grille) Cavec un aspirateur.
DD
PANNE
L’appareil ne
fonctionne pas.
Une fonction est
sélectionnée, mais
l’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil ne
refroidit pas ou
pas suffisamment.
L’appareil ne dés-
humidifie pas ou
pas suffisamment
CAUSE
L’appareil n’est pas
branché
Le réservoir d’eau est
plein.
Le réservoir d’eau n’est
pas bien monté.
La minuterie est-elle
enclenchée?
La température est
inférieure à 15°C.
Le filtre à air est sale.
De la glace s’est formée à
la surface de l’évaporateur
Le filtre à air est sale.
SOLUTION
Branchez l’appareil.
Videz le réservoir d’eau.
Mettez le réservoir d’eau dans
la bonne position.
L’appareil se met en marche à
l’heure souhaitée.
Ouvrez la grille du filtre et
vérifiez si de la glace s’est
formée sur l’évaporateur.
Nettoyez le filtre à air.
L’appareil est en position de
dégivrage. Après le dégivrage
remettre le compresseur en
route.
Nettoyez le filtre à air.

3
8
2001 P7000 / P9000
GSTOCKAGE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, suivez les
instructions suivantes :
EFaites sécher complètement l’intérieur de l’appareil en faisant tourner le
ventilateur Kpendant un certain temps.
ELaissez l’appareil refroidir.
EÉteignez l’appareil avec la touche ON/OFF Q puis débranchez-le. Attachez le
fil de la prise à l’arrière de l’appareil avec la bride prévue à cet effet.
EVidez le réservoir E(voir chapitre C).
ENettoyez ou changez le filtre. Celui-ci est disponible chez votre distributeur.
ERangez le Zibro Clima dans un sac en plastique et conservez l’appareil en
position verticale dans un endroit sec et aéré.
HCONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
EL’appareil est conçu pour rafraîchir, déshumidifier ou faire circuler l’air. Ne
l’utilisez donc jamais pour d’autres buts.
EIl est dangereux et interdit de modifier la conception de l’appareil.
EEn cas de réparations, prenez toujours contact avec votre fournisseur.
EIl est interdit de laisser des enfants jouer avec l’appareil. L’appareil doit être
exclusivement utilisé par des adultes.
ELe branchement électrique de l’appareil doit toujours se faire sur une prise de
terre.
EÉteignez toujours l’appareil avant toute activité d’entretien ou de nettoyage.
EN’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, d’installations ou de
matériaux présentant des risques d’incendie (rideaux par exemple), ni près
d’explosifs.
ENe pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil.
EIl est interdit de couvrir l’appareil ou d’y introduire des corps étrangers.
EN’orientez pas l’air diffusé directement sur des personnes ou des animaux.
ELa différence entre la température intérieure et extérieure ne doit pas
dépasser les 6°C.
EChaque fois que vous débranchez l’appareil, attendez au moins 3 minutes
avant de le rebrancher.
ENe pas utiliser le climatiseur pres d’un point d’eau (bain, douche, piscine, etc.).
EN’utilisez pas de rallonges électriques ni de multiprises.
EAllumez et éteignez l’appareil avec la touche ON/OFF Q et non pas en tirant
sur la prise de contact. Si vous devez vous absenter longtemps (vacances par
exemple), retirez la fiche de la prise de courant.
EEnlever le réservoir d’eau avant de déplacer le climatiseur.

3
9
P7000 / P9000 2001
ICONDITIONS DE GARANTIE
Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette
période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement.
Le règlement est le suivant:
Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs
inclus, sont expressément refusées.
La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne
provoque pas un prolongement de cette même garantie.
La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage
de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces
personnes.
Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale
et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant
pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses
pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en
premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez
emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.
J SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES P7000 P9000
Tension secteur (V,Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Puissance (W) 815 1100
Puissance de climatisation 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Intensité (A) 3,8 5,3
Débit d’air 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Poids net (kg) 32 33
Agent réfrigérant R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. La capacité de climatisation varie selon la température et l’humidité de la
pièce.
7
6
5
4
3
2
1

WICHTIGE TEILE
Informationsdisplay
Bedienungsfeld
Luftgitter
Handgriff
Wasserbehälter
Luftfilter
Ableitung der
warmen Luft
Externe Wasser-
ableitung
Warnlampe
’Behälter voll’
Ein/Aus-Lampe
Einstellknopf
für Gebläse-
geschwindigkeit
Wahltaste für
Funktion
’LOUVER’-Taste
Einstelltasten für
Temperatur
Einstelltasten für
Zeit
’SLEEP’-Taste
’ON/OFF’-Taste
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
2
10
P7000 / P9000
A
B
C
D
BEDIENUNGSFELD
E
IJ
K
LM
N
QO
P
F
G
H
B
A

2
11
P7000 / P9000 2001
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Zibro Clima Klimageräts. Außer der
Luftkühlung bietet dieses Klimagerät noch zwei weitere Funktionen:
Luftentfeuchtung und Luftventilation. Das mobile Zibro Clima Klimagerät lässt
sich sehr einfach bedienen und problemlos an eine anderen Stelle platzieren.
Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, an dem Sie noch viele Jahre Freude
haben werden, wenn Sie das Klimagerät auf sichere und sachgemäße Weise
benutzen. Lesen Sie daher zuerst diese Gebrauchsanleitung, um eine optimale
Lebensdauer Ihres Zibro Clima zu gewährleisten.
Wir wünschen Ihnen angenehme Kühle und viel Komfort
mit Ihrem Zibro Clima.
Mit freundlichen Grüss
PVG International b.v.
Abteilung Kundenservice

2
12
2001 P7000 / P9000
A DIE INSTALLATION
Beim Kauf dieses Klimageräts erhalten Sie zwei Kartons mit folgendem Inhalt:
EKlimagerät
EAnschluss-Set mit:
2 Fensterstücken
1 Verbindungsstück
1 Ableitungsschlauch für Wasser
1 Ableitungsschlauch für Luft
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und heben Sie diese mit den
Kartons für Lagerung und/oder Transport des Klimageräts auf.
Stellen Sie das Klimagerät auf einen tragfähigen, horizontalen Boden.
Für eine gute Ventilation muss an allen Seiten ein Freiraum von mindestens 50
cm. rund um das Gerät vorhanden sein.
Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken (das Gerät gibt ein
akustisches Signal ab).
Ihr Zibro Clima ist jetzt betriebsbereit.
BDER GEBRAUCH
Die ON/OFF-Taste Q drücken, um das Klimagerät einzuschalten. Beim
Einschalten leuchtet eine grüne Lampe auf und es ertönt ein akustisches
Signal.
Sorgen Sie dafür, dass der Wasserbehälter leer und gut positioniert ist. Wenn
der Wasserbehälter Evoll ist, hören Sie ein Warnsignal und leuchtet eine rote
Lampe auf. Leeren Sie zuerst den Behälter (Abb. A).
Sie können jetzt eine der drei Gebrauchsfunktionen wählen:
2
1
5
4
3
2
1
AA

2
13
P7000 / P9000 2001
1. LUFT KÜHLEN
Das Verbindungsstück an dem Schlauch befestigen.
Den Schlauch an das Gerät anschließen und kontrollieren, ob der Schlauch gut
angeschlossen ist (Abb. B).
Die Taste ’MODE’ L drücken, um die Kühlfunktion auszuwählen. Auf dem
Display erscheint .
Mit den ‘TEMP SET’ Tasten N wählen Sie die gewünschte Temperatur. Sie
können die Temperatur auf min. 15°C und max. 30°C einstellen.
Mit der ‘FAN SPEED’ Taste K wählen Sie die gewünschte Gebläse-
geschwindigkeit: hohe, mittlere oder niedrige Geschwindigkeit .
ANMERKUNGEN
Benutzen Sie keine Wärmequellen in dem Raum, in dem das Klimagerät steht.
Das Klimagerät muss bei einer Zimmertemperatur zwischen 15°C und 35°C
benutzt werden. Wenn die Zimmertemperatur unter 15°C liegt, kann es zur
Eisbildung kommen. Bei einer Zimmertemperatur über 35°C schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
‘SLEEP’ FUNKTION
Diese Funktion können Sie nur dann benutzen wenn die Kühlfunktion
eingeschaltet ist. Die Taste ‘SLEEP’ P drücken. Auf dem Display erscheint .
Jede Stunde soll die Temperatur um 1°C steigen. Nach 6 Stunden schaltet das
Klimagerät automatisch ab. Durch erneutes Drücken der ‘SLEEP’-Taste wird diese
Funktion wieder ausgeschaltet.
2. LUFT ENTFEUCHTEN
Die Taste ‚MODE’ L drücken, um die Entfeuchtungsfunktion zu wählen. Auf
dem Display erscheint .
ANMERKUNGEN
Bei dieser Funktion ist ein Abluftschlauch nicht nötig. Um das beste Ergebnis zu
erzielen, empfiehlt es sich, Fenster und Türen zu schließen. Die
Betriebstemperatur des Entfeuchters liegt zwischen 12°C und 30°C.
1
5
4
3
2
1
☞☞
BB

2
14
2001 P7000 / P9000
3. LUFT VENTILIEREN
Die Taste ’MODE’ L eindrücken, um die Ventilationsfunktion zu wählen. Auf
dem Display erscheint .
Mit der ’FAN SPEED’-Taste K wählen Sie die gewünschte Gebläse-
geschwindigkeit: hohe, mittlere oder niedrige Geschwindigkeit .
’LOUVER’-TASTE
Als extra Möglichkeit können Sie die ’LOUVER’-Taste M drücken. Die vertikalen
Lamellen ‚drehen’ sich dann von links nach rechts und wieder zurück, so dass die
Luft über eine größere Oberfläche verteilt wird. Durch erneutes Drücken der
’LOUVER’-Taste wird diese Funktion wieder ausgeschaltet.
CWASSERABLEITUNG
Sobald der Wasserbehälter voll ist, beginnt die rote Warnlampe I zu blinken und
ertönt 8 Mal ein akustisches Signal. Ein Sicherheitssystem sorgt dafür, dass der
Kompressor nach 3 Minuten ausgeschaltet wird. Das Gebläse ventiliert die Luft
aber weiterhin. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Wasserbehälter
herausnehmen und leeren (Abb. A).
EXTERNE WASSERABLEITUNG
Wenn Sie dies wünschen, können Sie einen Ableitungsschlauch am Gerät
befestigen. Beachten Sie dazu folgende Vorgangsweise:
Die Ableitungsrinne Haus dem Gerät ziehen.
Den schmalen Schlauch an der Ableitungsrinne befestigen (Abb. C).
Das Wasser durch den Schlauch zu einem Auffangbehälter ableiten.
Nach dem Gebrauch den Schlauch entfernen. Gehen Sie dabei behutsam vor,
damit die Rinne nicht abbricht.
D‘TIMER’ FUNKTION
Wenn Sie die ‘TIMER’ Funktion verwenden,kann das Klimagerät automatisch
ausgeschaltet werden. Beachten Sie dazu folgende Vorgangsweise:
Die ‘TIME SET’ Taste O drücken wenn das Klimagerät eingeschaltet ist. Auf
dem Display erscheint 24 Hr und OFF.
EWählen Sie mit der ‘TIME SET’ Taste nach wieviel Stunden das Klimagerät
ausgeschaltet wird.
Die ‘TIME SET’ Taste O drücken wenn das Klimagerät nicht eingeschaltet ist.
Auf dem Display erscheint 24 Hr und ON.
EWählen Sie mit der ‘TIME SET’ Taste nach wieviel Stunden das Klimagerät
ausgeschaltet wird.
2
1
4
3
2
1
2
1
CC
AA

2
15
P7000 / P9000 2001
ESTÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN
Wenn es nicht gelingt, eine Störung mit Hilfe der nachstehenden Hinweise zu
beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
F WARTUNG
Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, müssen Sie das Gerät
mit der ON/OFF-Taste Qausschalten und anschließend den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, bei der Reinigung viel
Wasser zu benutzen:
EDie Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen und dann abtrocknen.
Keinen Alkohol und keine Reinigungsmittel benutzen.
EDen Luftfilter F alle 2 Wochen wie folgt reinigen:
- Das Gitter entfernen.
- Den Kohlefilter aus dem Gitter nehmen (Abb. D).
- Den Filter und das Gitter in einer Lauge mit einem milden Reinigungsmittel
reinigen.
- Den Filter und das Gitter gut abtrocknen und wieder in das Gerät einsetzen.
EDen Wasserbehälter Ereinigen, abtrocknen und wieder einsetzen.
EDie Vorderseite (Ansauggitter) Cmit einem Staubsauger reinigen.
DD
STÖRUNG
Das Gerät
funktioniert nicht.
Eine Funktion
wurde gewählt,
aber das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät kühlt
nicht oder nicht
genug.
Das Gerät
entfeuchtet nicht
oder nicht genug.
URSACHE
Der Stecker wurde nicht in
die Steckdose eingesteckt.
Der Wasserbehälter ist voll.
Der Wasserbehälter wurde
nicht korrekt eingesetzt.
Ist die Zeitschaltung
eingeschaltet?
Die Temperatur ist
niedriger als 15°C.
Der Luftfilter ist
verschmutzt.
Auf der Oberfläche des Ver
-
dampfers befindet sich Eis.
Der Luftfilter ist
verschmutzt.
LÖSUNG
Den Stecker in die Steckdose
stecken.
Den Wasserbehälter leeren.
Den Wasserbehälter an der
richtigen Position einsetzen.
Das Gerät schaltet sich zum
eingestellten Zeitpunkt ein.
Das Filtergitter öffnen und
nachsehen, ob sich auf dem
Verdampfer Eis gebildet hat.
Den Luftfilter reinigen.
Das Gerät taut gerade ab.
Nach dem Abtauen wird der
Kompressor wieder starten.
Den Luftfilter reinigen.

2
16
2001 P7000 / P9000
G LAGERUNG
Beachten Sie folgende Punkte, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
ELassen Sie das Gerät an der Innenseite ganz trocknen, indem Sie das Gebläse
Keinige Zeit lang laufen lassen.
ELassen Sie das Gerät abkühlen.
ESchalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste Q aus und ziehen Sie
anschließend den Stecker aus der Steckdose. Befestigen Sie das Kabel mit dem
dafür vorgesehenen Band an der Rückseite des Geräts.
ELeeren Sie den Behälter E (siehe Abschnitt C).
EDen Filter reinigen oder ersetzen. Neue Filter sind bei Ihrem Händler
erhältlich.
EDen Zibro Clima in einem Plastiksack in vertikaler Stellung in einem trockenen
und belüfteten Raum abstellen.
H TIPS FÜR EINEN SICHEREN GEBRAUCH
EDas Gerät wurde zum Kühlen, Entfeuchten und zur Ventilation von Luft
entwickelt. Das bedeutet, dass Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken
benutzen dürfen.
EEs ist gefährlich und verboten, Veränderungen an dem Gerät vorzunehmen.
ESetzen Sie sich für Reparaturen immer mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
EKinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf ausschließlich von
Erwachsenen benutzt werden.
EDas Gerät muss immer mit einem geerdeten Anschluss an das Stromnetz
angeschlossen werden.
ESchalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie Reinigungs- oder Wartungs-
arbeiten durchführen wollen.
EInstallieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder
feuergefährlichen Installationen/Materialien (beispielsweise Gardinen) oder in
einer Umgebung mit Explosionsgefahr.
EDas Gerät darf direkter Sonneneinstrahlung nicht ausgesetzt sein.
EEs ist verboten, das Gerät abzudecken und andere Gegenstände in das Gerät
einzuführen.
ERichten Sie den Luftstrom nicht direkt auf Menschen oder Tiere.
EDer Unterschied zwischen der Innen- und Außentemperatur darf nicht größer
sein als 6°C.
EWarten Sie immer 3 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut einschalten.
EBenutzen Sie das Klimagerät nicht in unmittel-barer Umgebung einer
Badewanne, Dusche oder eines Swimmingpools.
EKein Verlängerungskabel und keinen Mehrfachstecker verwenden.
ESchalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste Q ein und aus, nicht mit dem
Stecker. Bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub) den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
ENehmen Sie den Wasserbehälter heraus, bevor Sie das Klimagerät an einer
anderen Stelle platzieren.

2
17
P7000 / P9000 2001
I GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für das Gerät wird ab dem Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt.
Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos
repariert. Dabei gelten nachstehende Regeln:
Alle weiter gehenden Schadenersatzansprüche, einschließlich der Vergütung
von Folgeschäden, weisen wir nachdrücklich zurück.
Eine Reparatur oder ein Ersatz von Teilen während der Garantiezeit führt
nicht zu einer Verlängerung der Garantie.
Die Garantie verfällt, falls Veränderungen vorgenommen, nicht die
Originalersatzteile montiert oder Reparaturen vom Käufer oder einem Dritten
durchgeführt wurden.
Teile, an denen normaler Verschleiß auftritt, wie etwa der Filter, fallen nicht
unter Garantie.
Die Garantie gilt nur dann, wenn der Originalkassenbon (unverändert und
mit dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden, die auf Verwahrlosung oder auf
Handlungen zurückzuführen sind, die von den Beschreibungen in der
Gebrauchsanweisung abweichen.
Die Versandkosten und das Versandrisiko des Gerätes, oder dessen Teile,
gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, raten wir Ihnen, immer zuerst die
Gebrauchsanweisung genau durchzulesen. Sollte ein Problem auch dann noch
nicht zu lösen ist, können Sie das Klimagerät für eine Reparatur zu Ihrem Händler
zurückbringen.
JTECHNISCHE DATEN P7000 P9000
Netzspannung (V, Hz) 220-230V~, 50Hz 220-230V~, 50Hz
Leistung (W) 815 1100
Kühlleistung 7.000 BTU/h (2,051 kW) 9.000 BTU/h (2,637 kW)
Stromstärke (A) 3,8 2,3
Luftleistung 260 m
3
/h 260 m
3
/h
Nettogewicht (kg) 32 33
Kühlmittel R 22 (0,52 kg) R 22 (0,6 kg)
N.B. Je nach Temperatur und Feuchtigkeit im Raum variiert die Kapazität des
Geräts zum Kühlen der Luft.
7
6
5
4
3
2
1

COMPONENTES
IMPORTANTES
Display de
información
Panel de mando
Reja del aire
Asa
Depósito de agua
Filtro de aire
Evacuación del aire
caliente
Conducto de
evacuación externo
Testigo rojo
‘depósito lleno’
Testigo conectado/
desconectado
Botón regulador de
la velocidad del
ventilador
Selector de la
función
Tecla ‘LOUVER’
Teclas del ajuste de
la temperatura
Teclas del ajuste de
la hora
Tecla ‘SLEEP’
Tecla ‘ON/OFF’
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DEL USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5
18
P7000 / P9000
A
B
C
D
PANEL DE MANDO
E
IJ
K
LM
N
QO
P
F
G
H
B
A

5
19
P7000 / P9000 2001
Estimado/a señor/a:
Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire Zibro Clima.
Este acondicionador de aire, además de refrigerar el aire, también lo
deshumidifica y lo circula. El acondicionador de aire Zibro Clima portátil es
sumamente fácil de manejar y transportar.
Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena
satisfacción durante muchos años, a condición que lo utilice debidamente.
Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para
una vida útil máxima de su Zibro Clima.
Le deseamos una agradable temperatura, así como una gran comodidad
con su Zibro Clima.
Reciba un cordial saludo,
PVG International b.v.
Departamento Atención al Cliente

AA
5
20
2001 P7000 / P9000
ALA INSTALACIÓN
Al comprar el acondicionador de aire, le serán suministradas dos cajas:
Eel acondicionador de aire
Eel conjunto de conexión, compuesto por:
2 piezas de marco
1 pieza de acoplamiento
1 goma de evacuación del agua
1 goma de evacuación del aire
Retire el material de embalaje y guárdelo junto con las cajas para almacenar
y/o transportar el acondicionador.
Coloque el acondicionador de aire en un suelo que sea sólido y nivelado y
para una buena ventilación del aparato es importante dejar un espacio libre
alrededor del mismo de al menos 50 cm.
Inserte la clavija en un enchufe conectado a tierra (el aparato emitirá una
señal acústica).
Su Zibro Clima está ahora lista para su uso.
BEL USO
Oprima el botón ON/OFF Q para activar el acondicionador de aire. En el panel
de mando se encenderá un testigo verde y el aparato emitirá una señal
acústica.
Asegúrese que el depósito de agua está vacío y correctamente colocado.
Cuando el depósito de agua Eesté lleno, sonará una señal de advertencia y
se encenderá un piloto rojo. Vacíe primero el depósito (fig. A).
Ahora podrá elegir entre tres funciones de uso:
2
1
5
4
3
2
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Novus
Novus N1020 instruction manual

Secure
Secure SES 302 User and installation instructions

TWO DIMENSIONAL INSTRUMENTS
TWO DIMENSIONAL INSTRUMENTS TV2 quick start guide

Hobo
Hobo HOBOnet RXW-TMB-1 Series manual

Lubing
Lubing Pad-Climate-System Assembly instruction and manual

KELD
KELD KLT11 series Specification and operating instructions

Secco
Secco SUPERCOOL-1000 user manual

EMKO
EMKO ESM-3770-D User information

Stafford Instruments
Stafford Instruments ST315 User handbook

Zamel
Zamel RTM-30 instruction manual

AkoTec
AkoTec TDC3 Installation and commissioning manual

Elektronikbau- und Vertriebs
Elektronikbau- und Vertriebs Ceta 100 operating manual