
PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY INFORMATION
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-CR-2M
3PRODUKTSICHERHEITSHINWEISE /PRODUCT SAFETY INFORMATION
(DE) Achten Sie beim Aufstellen auf einen sicheren Stand. Das Heimtiergehege ist auf einer mög-
lichst ebenen Fläche aufzustellen, nahezu keine Nivellierungsmöglichkeit vorhanden und sollte in
ausreichendem Abstand zu etwaigen Spannungsführenden Freileitungen aufgestellt werden.
Für die Montage ist Schneidwerkzeug zum korrekten Zuschnitt der einzelnen Drahtteilstücke not-
wendig die im Lieferumfang nicht enthalten sind. Bitte verwenden Sie beim Schneiden und Hand-
haben von Drahtgewebe Schutzhandschuhe. Es werden zum Aufbau 2 Personen benötigt.
Bestimmungsmäßige Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Als Erweiterung für das ZIPPER Heim-
tiergehege ZI-CR322, 342, 362 und 382.
(EN) When setting up the product, make sure that it is securely positioned. The chicken run exten-
sion is to be set up on as level a surface as possible, almost no leveling option available and should
be set up at a sufficient distance from any voltage-carrying overhead lines.
For the assembly, cutting tools are necessary for the correct cutting of the individual wire sections
which are not included in the scope of delivery. Please use protective gloves when cutting and han-
dling wire mesh. 2 persons are required for assembly.
Intended use of the machine
The product is intended exclusively for the following operations: As a 2 m extension for ZIPPER
chicken-run ZI-CR322, 342, 362 and 382..
4MONTAGE / ASSEMBLY
(DE) Vermerken Sie sichtbare Transportschäden stets auf dem Lieferschein und überprüfen Sie das
Produkt nach dem Auspacken umgehend auf Transportschäden bzw. auf fehlende oder beschä-
digte Teile. Melden Sie Beschädigungen des Produkts oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händ-
ler bzw. der Spedition.
(EN) Always note visible transport damages on the delivery note and check the product immedi-
ately after unpacking for transport damage or missing or damaged parts. Report any damage to
the product or missing parts immediately to your retailer or freight forwarder
1. Schritt / step
(DE) Die 2 m-Verlängerung je nach Gehege-Typ an der passenden Position die jeweiligen
Verbinder und Stangen montieren. Dafür ist bei einem bestehenden Gehege der angebrachte
Zaun an den Schnittlinien zu trennen und zu fixieren. Anschließend den mitgelieferten Zaun
wieder am Rahmen mit etwas Überlappung mit den Kabelbinder anbringen um wieder einen
geschlossenes Gehege zu erhalten.
(EN) Depending on the type of product, assemble the 2 m extension at the appropriate position the
respective connectors and poles. To do this on an already completet product, separate and fix the
attached fence at the cut lines. Then attach the supplied fence back to the frame with some
overlap with the cable ties to get a closed chicken run again..