Zipper Mowers ZI-HS16E User manual

Edition: 16.06.2022 –Revision - 00 –TrT - DE/EN/ES/FR
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
HOLZSPALTER
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
LOG SPLITTERS
ES
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
RAJADORA DE LEÑA
FR
MODE D'EMPLOI
FENDEUR DE BOIS
ACHTUNG: Öl kontrollieren!
NOTA: ¡Controle el aceite!
ATTENTION: Check Oil!
ATTENTION: Vérifiez l'huile!
ZI-HS16E
EAN: 9120039233697
ZI-HS22EZ
EAN: 9120039233703
ZI-HS30EZ
EAN: 9120039233710
ZI-HS30Z
EAN: 9120039233727

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
1INHALT / INDEX
1INHALT / INDEX 2
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5
3TECHNIK / TECHNICS 7
3.1 Lieferumfang / Delivery content....................................................................................................................7
3.1.1 ZI-HS16E .......................................................................................................................................................................................................7
3.1.2 ZI-HS22EZ / ZI-HS30(E)Z....................................................................................................................................................................7
3.2 Technische Daten / Technical Data.............................................................................................................. 8
3.3 Komponenten / Components........................................................................................................................10
4VORWORT (DE) 11
5SICHERHEIT 12
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung............................................................................................................ 12
5.1.1 Technische Einschränkungen.....................................................................................................................................................12
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen.................................................................................12
5.2 Sicherheitshinweise.......................................................................................................................................... 12
5.3 Restrisiken ........................................................................................................................................................... 13
6MONTAGE 14
6.1 ZI-HS16E.................................................................................................................................................................14
6.2 ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z............................................................................................................................16
6.2.1 Anbau der Gelenkwelle...................................................................................................................................................................20
6.2.2 Abkuppeln der Gelenkwelle .........................................................................................................................................................21
7TRANSPORT 21
7.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................. 21
7.2 ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z ........................................................................................................................... 22
8BETRIEB 23
8.1 Vorbereitende Tätigkeiten ............................................................................................................................ 23
8.1.1 Spaltkeil einfetten ..............................................................................................................................................................................23
8.1.2 Hydraulik-System entlüften......................................................................................................................................................... 23
8.1.3 Drehrichtung des Motors überprüfen –nur für die Modelle ZI-HS16E, ZI-HS22EZ, ZI-HS30EZ....... 23
8.2 Bedienung...........................................................................................................................................................24
8.2.1 Spalthebel................................................................................................................................................................................................24
8.2.2 Spaltvorgang .........................................................................................................................................................................................24
8.2.3 Eingeklemmtes Holz entfernen................................................................................................................................................25
9WARTUNG 25
9.1 Wartungsplan .................................................................................................................................................... 25
9.2 Hydrauliköl wechseln...................................................................................................................................... 26
9.3 Spaltkeil schärfen............................................................................................................................................. 26
9.4 Getriebe-Schmierung –nur für Modelle ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z............................................. 27
10 ENTSORGUNG 27
11 FEHLERBEHEBUNG 27
12 PREFACE (EN) 28
13 SAFETY 29
13.1 Intended use of the machine ....................................................................................................................... 29
13.1.1 Technical restrictions .......................................................................................................................................................................29
13.1.2 Prohibited Use / Hazardous misapplications ...................................................................................................................29
13.2 Safety instructions ........................................................................................................................................... 29
13.3 Residual risks .....................................................................................................................................................30
14 ASSEMBLY 31
14.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................. 31
14.2 ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z ........................................................................................................................... 33
14.2.1 Coupling the PTO shaft...................................................................................................................................................................37
14.2.2 Uncoupling the PTO shaft ............................................................................................................................................................38
15 TRANSPORT 38
15.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................ 38

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
15.2 ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z ........................................................................................................................... 39
16 OPERATION 40
16.1 Preparatory activities......................................................................................................................................40
16.1.1 Greasing the ram surface............................................................................................................................................................. 40
16.1.2 Bleeding the hydraulic system................................................................................................................................................. 40
16.1.3 Checking the rotation direction of the motor –for models ZI-HS16E, ZI-HS22EZ and ZI-HS30EZ
only.............................................................................................................................................................................................................. 40
16.2 Operating .............................................................................................................................................................41
16.2.1 Splitting lever..........................................................................................................................................................................................41
16.2.2 Splitting......................................................................................................................................................................................................41
16.2.3 Free a jammed log.............................................................................................................................................................................42
17 MAINTENANCE 42
17.1 Maintenance plan.............................................................................................................................................42
17.2 Replacing Oil ......................................................................................................................................................42
17.3 Sharpening Wedge ..........................................................................................................................................43
17.4 Gearbox Lubrication –for models ZI-HS22EZ and ZI-HS30(E)Z only...............................................43
18 DISPOSAL 44
19 TROUBLESHOOTING 44
20 PRÓLOGO (ES) 45
21 SEGURIDAD 46
21.1.1 Condiciones de uso: ..........................................................................................................................................................................46
21.1.2 Uso indebido:.........................................................................................................................................................................................46
21.2 Instrucciones de seguridad...........................................................................................................................46
21.3 Riesgos residuales............................................................................................................................................47
22 MONTAJE 48
22.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................48
22.2 ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z ............................................................................................................................ 51
22.2.1 Montaje del eje PTO..........................................................................................................................................................................54
22.2.2 Desacoplar el eje del PTO.............................................................................................................................................................. 55
23 TRANSPORTE 56
23.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................ 56
23.2 ZI-HS22EZ y ZI-HS30(E)Z................................................................................................................................. 57
24 FUNCIONAMIENTO 58
24.1 Preparación......................................................................................................................................................... 58
24.1.1 Lubricación de la cuña astilladora ...........................................................................................................................................58
24.1.2 Purga del sistema hidráulico ......................................................................................................................................................58
24.1.3 Comprobar el sentido de giro del motor - sólo para los modelos ZI-HS16E, ZI-HS22EZ, ZI-HS30EZ
.........................................................................................................................................................................................................................58
24.2 Funcionamiento................................................................................................................................................ 59
24.2.1 Palanca de división ............................................................................................................................................................................59
24.2.2 Proceso de división............................................................................................................................................................................59
24.2.3 Retirada de la madera atascada ...............................................................................................................................................60
25 MANTENIMIENTO 60
25.1 Plan de mantenimiento..................................................................................................................................60
25.2 Cambio del aceite hidráulico........................................................................................................................60
25.3 Afilar la cuña astilladora..................................................................................................................................61
25.4 Lubricación de engranajes: sólo para los modelos ZI-HS22EZ y ZI-HS30(E)Z...............................61
26 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 62
27 SUBSANACIÓN DE ERRORES 62
28 AVANT-PROPOS (FR) 63
29 SÉCURITÉ 64
29.1.1 Conditions d'utilisation: ..................................................................................................................................................................64
29.1.2 Utilisation non autorisée: ...............................................................................................................................................................64
29.2 Consignes de sécurité.....................................................................................................................................64
29.3 Risques résiduels .............................................................................................................................................. 65
30 MONTAGE 66

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
30.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................ 66
30.2 ZI-HS22EZ et ZI-HS30(E)Z...............................................................................................................................68
30.2.1 Montage de l'arbre de transmission.......................................................................................................................................72
30.2.2 Couplage de l'arbre de transmission .....................................................................................................................................73
31 TRANSPORT 73
31.1 ZI-HS16E................................................................................................................................................................ 73
31.2 ZI-HS22EZ et ZI-HS30(E)Z...............................................................................................................................74
32 FONCTIONNEMENT 75
32.1 Activités préparatoires ................................................................................................................................... 75
32.1.1 Graisser le coin à refendre.............................................................................................................................................................75
32.1.2 Purger l'air du système hydraulique......................................................................................................................................75
32.1.3 Vérifier le sens de rotation du moteur - uniquement pour les modèles ZI-HS16E, ZI-HS22EZ, ZI-
HS30EZ ......................................................................................................................................................................................................75
32.2 Utilisation ............................................................................................................................................................ 76
32.2.1 Levier de fendage ...............................................................................................................................................................................76
32.2.2 Processus de fendage......................................................................................................................................................................76
32.2.3 Retirer du bois coincé ......................................................................................................................................................................77
33 MAINTENANCE 77
33.1 Plan de maintenance ...................................................................................................................................... 77
33.2 Vidange d'huile hydraulique......................................................................................................................... 77
33.3 Éguiser le coin à refendre..............................................................................................................................78
33.4 Lubrification de la transmission –uniquement pour les modèles ZI-HS22EZ et ZI-HS30(E)Z78
34 ÉLIMINATION 79
35 RESOLUTION DE PANNE 79
36 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM 80
37 HYDRAULIKSCHEMA / HYDRAULIC SCHEME 80
37.1 ZI-HS16E / ZI-HS30Z..........................................................................................................................................80
37.2 ZI-HS22EZ / ZI-HS30EZ ....................................................................................................................................80
38 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 81
38.1 Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order...................................................................................................81
38.2 Explosionszeichnungen / Explosion Drawings ...................................................................................... 82
38.2.1 ZI-HS16E ....................................................................................................................................................................................................82
38.2.2 ZI-HS22EZ / ZI-HS30(E)Z.................................................................................................................................................................85
39 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 88
40 GEWÄHRLEISTUNG (DE) 89
41 WARRANTY GUIDELINES (EN) 90
42 GARANTIA (ES) 91
43 GARANTIE (FR) 92
44 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING 93

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
SEÑALES DE SEGURIDAD / SYMBOLES DE SECURITE
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER
SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLs
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS
SÍMBOLOS
FR
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
DÉFINITION DES
SYMBOLES
DE
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.
EN
CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
ES
¡CONFORMIDAD CE! - Este producto cumple con las directivas CE.
FR
CONFORMITÉ CE - Ce produit répond aux directives CE.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit den
Bedienelementen Ihrer Maschine gut vertraut, um sie ordnungsgemäß bedienen und warten zu können
und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read these operating instructions carefully and familiarize yourself well with the
operating elements of your machine in order to be able to operate and maintain it properly and thus
prevent damage to man and machine.
ES
¡LEER LAS INSTRUCCIONES! Lea atentamente las instrucciones de servicio y familiarícese con los
elementos de mando de la máquina para poder manejarla correctamente y llevar a cabo debidamente los
trabajos de mantenimiento de la misma y, de este modo, evitar que se produzcan daños personales y en
la máquina.
FR
LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ! Lire le manuel d’utilisation avec assiduité en vous familiarisant bien
avec les organes de commande pour utiliser et maintenir votre machine correctement et prévenir ainsi
des blessures corporelles et des dégâts sur la machine.
DE
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz aufgeräumt! Unordnung kann zu Unfällen führen.
EN
Keep your workspace tidy! Untidiness may result in accidents.
ES
¡Mantenga el lugar de trabajo recogido! El desorden puede ocasionar accidentes.
FR
Maintenez votre lieu de travail en ordre ! Le désordre est source d'accidents.
DE
Es ist verboten, Schutz- oder Sicherheitseinrichtungen zu entfernen oder zu manipulieren.
EN
Do not remove or tamper with any protection or safety devices.
ES
Está prohibido retirar o manipular los dispositivos de protección o seguridad.
FR
Il est interdit de retirer ou de manipuler les dispositifs de protection et de sécurité.
DE
Altöl umweltgerecht entsorgen!
EN
Dispose used oil in an environmental-friendly way!
ES
¡Eliminar los residuos de aceite usado de forma respetuosa con el medio ambiente!
FR
Éliminez l’huile usagée dans le respect de l’environnement!
DE
Nicht im Regen verwenden!
EN
Do not use in the rain!
ES
¡No usar en la lluvia!
FR
Ne pas utiliser par temps de pluie!
DE
Rauchen und offenes Feuer verboten!
EN
No smoking or open flames!
ES
¡Prohibido fumar y el fuego abierto!
FR
Défense de fumer et flammes nues interdites!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
Dangerous electrical voltage!
ES
¡Voltaje electrico peligroso!
FR
Tension électrique dangereuse!
DE
Gefahr! Von beweglichen Teilen fernhalten!
EN
Danger! Keep clear of moving parts!
ES
¡Peligro! Mantenerse alejado de las partes móviles!
FR
Danger ! Se ternir éloigner des pièces mobiles!
DE
Verklemmte Stämme nicht mit den Händen entfernen!
EN
Do not remove jammed logs by hands!
ES
¡No retire los troncos atascados con sus manos!
FR
Ne pas retirer les branches coincées à la main!

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
DE
Vorsicht! Wegspringende Teile!
EN
Vorsicht! Splintering parts!
ES
¡Peligro de objetos lanzados!
FR
Attention ! Expulsion de pièces!
DE
Gerät vor Reparatur-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten immer vom Netz trennen!
EN
Before starting any repiar, maintenance or cleaning always disconnect device from the mains!
ES
Siempre desconecte la máquina de la red eléctrica antes de cualquier mantenimiento, reparación,
chequeo o de limpieza!
FR
Toujours débrancher l'appareil avant les travaux de maintenance, de réparation ou de nettoyage!
DE
Vermeiden Sie Verletzungen durch den bewegenden Spaltkeil.
EN
Avoid injury from the movement of the splitting blade.
ES
¡Evitar lesiones con la cuña astilladora en movimiento!
FR
Eviter les blessures causées par le coin à refendre mobile.
DE
Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern halten!
EN
Keep children and bystanders away from the work area!
ES
¡Mantenga a los niños y personas no autorizadas fuera del área de trabajo!
FR
Maintenir les enfants et les personnes non autorisées éloignés de la zone de travail!
DE
Persönliche Schutzausrüstung tragen!
EN
Wear personal protective equipment!
ES
¡Use ropa de protección!
FR
Porter un équipement de protection individuelle!

TECHNIK / TECHNICS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
3TECHNIK / TECHNICS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNIQUE
3.1 Lieferumfang / Delivery content
Entrega de la máquina / Contenu de la livraison
3.1.1 ZI-HS16E
3.1.2 ZI-HS22EZ / ZI-HS30(E)Z
1. Holzspalter-Rahmen & Antriebseinheit /
log splitter frame & power unit /
cuerpo de la astilladora y motor /
Cadre fendeur de bois et unité d'entraînement
2. Schutzarm / guard arm /
brazo protector / Bras de protection
3. Stammheber / log lift /elevación del tronco /
Dispositif pour soulever des grumes
4. Rückhalte-Haken / retaining hook /gancho de retención
/ Crochet de retenue
5. Räder / wheels /ruedas / Roues
6. Radachse / wheel shaft /eje de la rueda / Axe de roue
7. Stützrad / support wheel /rueda de apoyo /
Roue de support
8. Bedienungsanleitung / operator’s manual /manual de
instrucciones / Mode d'emploi
9. Beutel mit Kleinteilen, inklusive /
hardware bag including / bolsa de accesorios, incluidos
/ Sachet de petites pièces, inclus:
1. Holzspalter-Rahmen & Antriebseinheit /
log splitter frame & power unit /
cuerpo de la astilladora y motor /
Cadre fendeur de bois et unité d'entraînement
2. Schutzarm / guard arm / brazo protector /
Bras de protection
3. Stammheber / log lift /elevación del tronco /
Dispositif pour soulever des grumes
4. Rückhalte-Haken / retaining hook /gancho de retención
/ Crochet de retenue
5. Zapfwellen-Abdeckung / PTO cover /cubierta PTO /
Couvercle d'arbres de prise de force
6. Stützrad / support wheel /rueda de apoyo /
Roue de support
8. Bedienungsanleitung / operator’s manual /manual de
instrucciones / Mode d'emploi
9. Beutel mit Kleinteilen, inklusive /
hardware bag including / bolsa de accesorios, incluidos
/ Sachet de petites pièces, inclus:

TECHNIK / TECHNICS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
3.2 Technische Daten / Technical Data
Ficha técnica / Données techniques
ZI-HS16E
ZI-HS22EZ
ZI-HS30EZ
ZI-HS30Z
Motorleistung
engine power
potencia del motor
Puissance du moteur
S6 40% IP54
4500W
S6 40% IP54
5100W
S6 40% IP54
5500W
—
Spannung / voltage
Voltaje / Tension
400 V (~3p)
/ 50 Hz
400 V (~3p)
/ 50 Hz
400 V (~3p)
/ 50 Hz
—
Spaltgut-Durchmesser
log size capacity
capacidad de tronco
Diamètre du bois à fendre: Ø
8–30 cm
8–35 cm
8–40 cm
8–40 cm
Spaltgut-Länge
log size capacity: length
capacidad de tronco: largo
Longueur du bois à fendre
56–110 cm
56–110 cm
56–110 cm
56–110 cm
Maximale Spaltkraft
maximum force
fuerza de división máxima
Puissance de fendage maximale
16 t
22 t
30 t
30 t
Hydraulikdruck
hydraulic pressure
presión hidráulica
Pression hydraulique
24,89 MPa
24,73 MPa
23,46 MPa
23,46 MPa
Hydrauliköl-Kapazität
hydraulic oil capacity
depósito de aceite hidráulico
Capacité d'huile hydraulique
18 l
24 l
30 l
30 l
Zapfwellendrehzahl
PTO shaft speed
velocidad del eje PTO
Vitesse de prise de force
–
540 U/min
540 U/min
540 U/min
Verfahrweg Spaltkeil
ram travel
recorrido cuña astilladora
Course du coin à refendre
94,8 cm
94,8 cm
94,8 cm
94,8 cm
Vorwärtsgeschwindigkeit
speed forward
velocidad de avance
Vitesse d’avance
14,2 cm/s
10,5 cm/s
12,5 cm/s
8,1 cm/s
Vor. Geschw. bei Last
speed forward under load
velocidad de avance bajo carga
Vitesse d'avance en charge
4,6 cm/s
4,3 cm/s
3,7 cm/s
2,4 cm/s
Rückwärtsgeschwindigkeit
speed backward
velocidad de retroceso
Vitesse de recul
6,4 cm/s
7,5 cm/s
6,7 cm/s
4,4 cm/s
Lärmdruckpegel
sound pressure level
nivel presión sonora
Niveau de pression acoustique (LpA)
< 80 db(A)
< 80 db(A)
< 80 db(A)
< 80 db(A)
Vibrationspegel /vibration
Vibración / Seuil de vibrations
< 2,5 m/s2
< 2,5 m/s2
< 2,5 m/s2
< 2,5 m/s2
Länge / length
Largo / Longueur
105 cm
105 cm
105 cm
105 cm
Breite / width
Ancho /Largeur
155 cm
170 cm
170 cm
170 cm
Höhe / height
Alto /Hauteur
250 cm
250 cm
250 cm
250 cm
Gewicht / weight
Peso /Poids
258 kg
320 kg
373 kg
333 kg

TECHNIK / TECHNICS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Mit dem 3-Phasen 400 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholz-Spalter an ein Standardstromnetz von
400 V±10% / 50 Hz±1%Hz angeschlossen werden. Die elektrische Versorgung muss mit
Schutzeinrichtungen gegen Unterspannung, Überspannung, Überstrom und mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem maximalen Nennfehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein.
Netzanschlusskabel und Verlängerungskabel müssen 5-adrig = 3P + N + PE (3/N/PE) ausgeführt sein.
Der Netzanschluss muss mit maximal 16 A abgesichert sein. Stromanschlusskabel aus Gummi müssen
der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein. Die Kennzeichnung der Kabel
ist gesetzlich vorgeschrieben.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
With the 3-phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to a standard
400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% mains supply. The electrical supply must be equipped with protective
devices against undervoltage, overvoltage, overcurrent and with a residual current protective device
with a maximum rated residual current of 0.03 A. The mains connection cable must be connected to
the mains supply.
Mains connection cable and extension cable must be 5-core = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains
connection must be fused with a maximum of 16 A. Rubber power cables must comply with EN60245
and be marked with the symbol "H 07 RN". The marking of the cables is required by law.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Con el motor trifásico de 400 voltios / 50 Hz, la astilladora de troncos debe conectarse a una red
eléctrica estándar de 400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% Hz. El suministro eléctrico debe estar equipado con
dispositivos de protección contra subtensión, sobretensión, sobrecorriente y con un dispositivo de
corriente residual con una corriente residual nominal máxima de 0,03 A.
El cable de la fuente de alimentación y el cable de extensión deben ser de 5 hilos = 3P + N + PE (3 / N
/ PE). La conexión a la red eléctrica debe estar protegida con un máximo de 16 A. Los cables de conexión
eléctrica de goma deben cumplir con la norma EN60245 y estar marcados con el símbolo “H 07 RN”. El
marcado de los cables es obligatorio por ley.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Avec le moteur triphasé 400 Volts / 50 Hz, le fendeur de bois de chauffage doit être connecté à une
alimentation secteur standard 400 V±10 % / 50 Hz±1 %Hz. L'alimentation électrique doit être équipée
de dispositifs de protection contre la sous-tension, la surtension, la surintensité et d'un dispositif de
protection contre les courants résiduels avec un courant résiduel nominal maximum de 0,03 A.
Le câble de raccordement au réseau et le câble de rallonge doivent posséder 5 conducteurs = 3P + N
+ PE (3/N/PE). Le raccordement au réseau doit être protégé par un fusible de 16 A maximum. Les
câbles d'alimentation en caoutchouc doivent être conformes à la norme EN60245 et porter le symbole
« H 07 RN ». Le marquage des câbles est exigé par la loi.
Anforderungen an den Zapfwellenbetrieb / requirements for PTO operation /Exigences relatives au
fonctionnement de l'arbre de prise de force
540min-1; Schlepperleistung / PTO-power ~12kW

TECHNIK / TECHNICS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
3.3 Komponenten / Components
Componentes / Composants
N°
N°
1
Zylinder / cylinder
Cilindro / Cylindre
11
Stecker / plug
Enchufe / Prise
2
Hydraulikleitung / hydraulic hose
tubo hidráulico / Conduite hydraulique
12
Stammfixier-Kralle / log fixing claw
gancho de fijación del tronco
Griffe de maintien des grumes
3
Motor / motor
motor / Moteur
13
Steuerhandgriff 1 / control handle 1
palanca de control 1 /Poignée de commande 1
4
Pumpe 1 / pump 1
bomba 1 / Pompe 1
14
Steuerhandgriff 2 / control handle 2
palanca de control 2
Poignée de commande 2
5
Stützrad / support wheel
Roue de support / rueda de apoyo
15
Hubkette / lift chain
cadena de elevación / Chaîne de levage
6
Zapfwellenstummel / PTO stub
Bout de prise de force / conexión PTO
16
Sicherungshaken / retaining hook
gancho de retención / Crochet de securité
7
Rad / wheel
Rueda / Roue
17
Stammheber / log lift
elevación del tronco
Dispositif pour soulever des grumes
8
Pumpe 2 / pump 2
bomba 2 / Pompe 2
18
Spaltkeil / splitting wedge
cuña astilladora / Couteau diviseur
9
Basisgestell / base frame
Base / Châssis de base
19
Gefederter Einfahrhebel
spring-loaded retract control lever
palanca de control de retracción por muelle
Levier de rétractation à ressort
10
Schutzarm / guard arm
brazo protector / Bras de protection
20
L-Bolzen / l-pin
perno L / Goupille en L

VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
4VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme
und Handhabung der Holzspalter-Modelle ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30EZ / ZI-HS30Z, nachfolgend als
"Maschine" bezeichnet.
Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor Staub
und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Beachten Sie im Besonderen das Kapitel Sicherheit!
Halten Sie sich an die Sicherheits- und Gefahrenhinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen
bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann ZIPPER MASCHINEN GmbH keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2022
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der
Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Mail: [email protected]

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
5SICHERHEIT
Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und
Handhabung der Maschine.
Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine, und Sie beugen damit
Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an der
Maschine verwendeten Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und
Gefahrenhinweise!
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zum Spalten von Holz in Faserrichtung,
mit Abmessungen, die sich innerhalb der im Abschnitt „Technische Daten“ angeführten Grenzen bewegen.
Der Spaltvorgang der Maschine ist für die Bedienung durch lediglich eine Person bestimmt.
HINWEIS
ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für
eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden.
5.1.1 Technische Einschränkungen
Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt:
Rel. Feuchtigkeit:
max. 50 %
Temperatur (Betrieb)
+5° C bis +40° C
Höhe ü NN
bis 1.000 m
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen
-Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung
-Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung
-Änderungen der Konstruktion der Maschine
-Betreiben der Maschine unter explosionsgefährlichen Bedingungen
-Betreiben der Maschine außerhalb des vorgegebenen Leistungsbereiches
-Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen
-Verändern, umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten
Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und
Schadenersatzansprüche gegenüber der Zipper GmbH zur Folge.
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind
umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und
die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind darüber
hinaus folgende Maßnahmen für sicheres Arbeiten UNBEDINGT zu befolgen:
Spalten Sie kein durchnässtes Holz.
Spalten Sie das Holz nur stehend in Faserrichtung!
Spalten Sie kein Holz, in dem sich Fremdkörper, wie z.B. Nägel, Kabel etc., befinden.
Betreiben Sie die Maschine nur in gut durchlüfteten Räumen oder im Freien.
Betreiben Sie die Maschine im Freien niemals bei Regen.
Wählen Sie als Aufstellort einen ebenen, erschütterungsfreien, rutschfesten Untergrund.
Sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz.
Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen (z.B. Holzstücke, Holzreste etc.).

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
Überprüfen Sie die Maschine vor jeder Verwendung auf ihren einwandfreien Zustand (fester Sitz
der Schläuche und Schrauben, Funktionsfähigkeit der Ausschalteinrichtungen etc.).
Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt.
Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr
vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind.
Obwohl die Möglichkeit besteht, dass an der Maschine mehrere Bedienpersonen arbeiten
könnten (z.B. zum Be- und Entladen), sollte immer nur eine Person den Spaltvorgang betätigen.
Stellen Sie als Betreiber der Maschine sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden
Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine
fern.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung (Augenschutz, Arbeitshandschuhe, Sicherheitsschuhe
sowie eng anliegende Arbeitsschutzkleidung, niemals lose Kleidung, Krawatten, Schmuck, etc.
–Einzugsgefahr!
Halten Sie Ihre Hände fern von Spalten und Rissen, die sich im Stamm öffnen.
Greifen Sie nicht in den Spaltbereich.
Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter
Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!
Halten Sie das Gerät vor potentiellen Zündquellen, wie z.B. z.B. Kontrollleuchten und/oder
offenen Flammen, fern (Brand- und Explosionsgefahr).
Rauchen Sie nicht in unmittelbarer Umgebung der Maschine.
Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-Aus-Schalter in der Stellung "Aus" befindet, bevor Sie die
Maschine einschalten.
Achten Sie darauf, dass das Gerät gegebenenfalls geerdet ist.
Verwenden Sie nur geeignete Verlängerungskabel.
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten stets von der
Energie- bzw. Antriebsquelle und sichern sie es gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
Verwenden Sie nur intaktes Werkzeug.
5.3 Restrisiken
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. Bedingt durch
Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser
Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:
GEFAHR
Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht
gemieden wird.
WARNUN G
Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
VORSICHT
Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS
Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre
entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien
Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
6MONTAGE
6.1 ZI-HS16E
A. Radachse befestigen: Befestigen Sie die Radachse
mit Bügelschrauben und Kontermuttern am Spalter.
B. Räder montieren: Schieben Sie eine Unterlegscheibe
auf die Achse, dann ein Rad, gefolgt von einer weiteren
Unterlegscheibe. Sichern Sie das Rad mit einem Splint
ab. Wiederholen Sie den Vorgang auf der
gegenüberliegenden Seite.
C. Zylinder hochfahren: Halten Sie die Stütze gegen den
Keil und senken Sie beide Steuerhandgriffe ab, um
den Zylinder hochzufahren (1). Setzen Sie die L-Bolzen
ein, um den Zylinder am Holzspalter zu befestigen
(2,3). Verriegeln Sie die L-Bolzen in den Federzungen
(4).

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
Stütze entfernen: Lassen Sie beide Steuerhebel los,
um den Spaltkeil zurückzuziehen. Entfernen Sie die
Stütze.
D. Schutzarm befestigen: Richten Sie die Bohrung und
den Sicherungsstift des Schutzarms an der Halterung
aus. Befestigen Sie den Schutzarm mit einer M10x40
Sechskantschraube, zwei Unterlegscheiben und einer
Mutter aus dem mitgelieferten Kleinteile-Beutel.
E. Sicherungshaken montieren: Setzen Sie den
Sicherungshaken auf den Rahmen und befestigen Sie
ihn mit zwei M10x35 Sechskantschrauben und
Muttern.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
F. Stammheber befestigen: Positionieren Sie den
Stammheber innerhalb der Halterung und richten Sie
die Löcher an den Bohrungen der Halterung aus.
Befestigen Sie den Stammheber mit einer
Sechskantschraube M16x100 und Mutter (1). Hängen
Sie die Hubkette in die Keilschlittenführung und in
den Sicherungshaken ein (2,3).
6.2 ZI-HS22EZ und ZI-HS30(E)Z
A. Aufnahmestifte befestigen: Befestigen Sie die
Aufnahmestifte an der Anhängevorrichtung.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
B. Zapfwellenabdeckung montieren: Montieren Sie die
Zapfwellenabdeckung.
HINWEIS
Motor startet nicht wenn
Zapfwellenabdeckung nicht montiert
(Sicherheitsschalter).
C. Zylinder hochfahren: Halten Sie die Stütze gegen den
Keil und senken Sie beide Steuerhandgriffe ab, um den
Zylinder hochzufahren (1). Setzen Sie die L-Stifte ein,
um den Zylinder am Holzspalter zu befestigen (2,3).
Sichern Sie die L-Stifte in den Federnasen (4).
Muffenschloss
Staubschutzhülse
Einhänge-Schnalle

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
Stütze entfernen: Lassen Sie beide Steuerhebel los,
um den Spaltkeil zurückzuziehen. Entfernen Sie die
Stütze.
D. Schutzarm befestigen: Richten Sie die Bohrung und
den Sicherungsstift des Schutzarms an der Halterung
aus. Befestigen Sie den Schutzarm mit einer M10x40
Sechskantschraube, zwei Unterlegscheiben und einer
Mutter aus dem mitgelieferten Kleinteile-Beutel.
E. Sicherungshaken montieren: Setzen Sie den
Sicherungshaken auf den Rahmen und befestigen Sie
ihn mit zwei M10x35 Sechskantschrauben und
Muttern.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
F. Stammheber befestigen: Positionieren Sie den
Stammheber innerhalb der Halterung und richten Sie
die Löcher an den Bohrungen der Halterung aus.
Befestigen Sie den Stammheber mit einer
Sechskantschraube M16x100 und Mutter (1). Hängen
Sie die Hubkette in die Keilschlittenführung und in
den Sicherungshaken ein (2,3).
G. Stützrad montieren: Befestigen Sie das Stützrad mit
Sicherungsstift und Gelenkbolzen –siehe Bild links
H. Zum Arbeiten den Sicherungsstift in die obere
Bohrung stecken. (Zum Transport Sicherungsstift in
die untere Bohrung einsetzen.)
Sicherungsstift
Gelenkbolzen
Obere Bohrung
für Sicherungsstift
Schwenkloch
Untere Bohrung für
Sicherungsstift

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ
6.2.1 Anbau der Gelenkwelle
Der Holzspalter kann mit Hilfe einer Gelenkwelle, die im Normalbetrieb das Drehmoment vom Traktor
überträgt, angetrieben werden. (Achtung: Die Gelenkwelle ist nicht im Lieferumfang des Holzspalters
enthalten!). Das Zapfwellenende des Getriebes hat einen Durchmesser von 34,8 mm (1 3/8") und einen
6-eckigen Anschluss (Standardkategorie 1 Zapfwelle).
HINWEIS
Die Gelenkwelle stellt eine potentielle Gefahrenquelle dar. Lesen Sie die
Betriebsanleitung, die mit der Gelenkwelle geliefert wurde, aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
1. Schieben Sie mit dem Traktor rückwärts an den
Holzspalter heran. Positionieren Sie die Unterlenker
nahe genug an den Aufnahmestiften des Holzspalters.
Ziehen Sie die Handbremse des Traktors an und
schalten Sie den Motor aus.
2. Sichern Sie den Traktor durch das Unterlegen von
Keilen (oder anderen geeigneten Gegenständen) auf
jeweils beiden Seiten der Hinterräder gegen abrollen.
3. Entfernen Sie die selbstsichernde Kunststoffhülse des
Holzspalters und hängen Sie sie an den
Zapfwellenschutz.
4. Schieben Sie die Unterlenker auf die Anschlussbolzen
des Holzspalters und sichern Sie diese mit
Sicherungsstiften.
5. Positionieren Sie den Oberlenker innerhalb des
Montagebügels und richten Sie ihn an den
Befestigungsbohrungen aus. Setzen Sie den
Kupplungsstift ein, um den Oberlenker zu arretieren.
6. Schieben Sie die Gelenkwelle über das
Zapfwellenende am Getriebe und am Traktor.
7. Drücken Sie die Federstifte, die sich an beiden Enden
der Gelenkwelle befinden, nach innen.
8. Schieben Sie die Gelenkwelle weiter über die
Zapfwellenenden, bis die Federstifte herausspringen
und in den Rasten der Zapfwellenenden einrasten.
9. Fixieren Sie die Sicherheitsketten der Gelenkwelle an
feststehenden Teilen des Holzspalters und des
Traktors, um ein Verdrehen der Schutzeinrichtung zu
verhindern.
Achtung: Zapfwellenende am Holzspalter (1) und
Zapfwellenende am Traktor (2) –von oben und von
den Seiten der Wellen gesehen –parallel halten.
Gelenkwellenwinkel (α) so klein wie möglich halten.
Aufsteckhülse
Einhänge-
Schnalle
Staubschutz-
Hülse
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Zipper Mowers Log Splitter manuals

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS8PT User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS7 User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS8PT User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS8 User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS7H User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS10TN User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS8TN User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS18EZ User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS13E User manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HS5TN User manual