3D Magic 3D Spinner FAIRY Series User manual

2Dodawanie nasadek stawów / Adding the Sockets /
Přidání konců rukou a nohou / Priadanie spojov
• Dodaj 4 nasadki stawów w miejscach sugerowanych przez ilustrację obok. Następnie użyj
odrobiny magicznego żelu, aby pokryć trzonek nasadki. Upewnij się, że „rozwidlona” część
nasadki nie jest pokryta żelem.
• Add 4 socket joints into the areas indicated in the illustration on the left. Then add a bit of
gel to cover the stem of the socket being sure to leave the open “fork” area clear of any gel.
• Umísti 4 konce rukou a nohou na místa, která jsou znázorněna na obrázku. Nyní nanes
trošku gelu na tenkou část konců rukou a nohou, ale ujisti se, že na úplném konci žádný gel
nebude.
• Umiestni 4 spojky na miesta, ktoré sú znázornené na obrázku. Teraz nanes trošku gélu na
tenkú časť spojky. Uisti sa, že na vidlici spojky žiadny gél nebude.
92001 - FAIRIES
• Aby tworzyć kreacje z tego zestawu potrzebujesz 3D Spinnera (sprzedawane osobno) oraz urządzenia 3D (sprzedawane osobno). Twoje Wróżki ruszają nóżkami i rączkami! Aby stworzyć świat zakręconych
wróżek wypełnij formę żelem 3D, umieść w 3D Spinnerze i kręć! Następnie utwardź nowe formy w urządzeniu 3D! Wystarczy kilka minut i światło UV, aby stworzyć czarujące wróżki.
• With the 3D Spinner, make your very own 3D toys in minutes ! Create as many toys as you want with the molds in this set. Collect them, trade them with friends. Just squeeze the magic 3D Maker Gel into your
3D mold, place into the 3D Spinner... and spin until the gel fills the mold. Place into the 3D Maker (sold separately) and your 3D toy will be ready in just MINUTES!
• Se 3D Magic spinnerem vytvářej 3D výrobky během pár minut! Vytvoř si tolik výrobků, kolik jen chceš. Jen naplň formu 3D Magic gelem a umísti formu do 3D Magic spinneru. Otáčej jím tak dlouho, dokud gel
nenaplní celou formu. Umísti výrobek do 3D Magic makeru (prodává se samostatně) a tvůj 3D výrobek bude hotový během pár minut!
• S 3D Magic spinnerom vytvoríš priebehu pár minút úžasné 3D výtvory! Urob si ich toľko, koľko len budeš chcieť. Stačí naplniť formu 3D Magic gélom a pripevniť ju do 3D Magic spinnera. Toč spinnerom tak
dlho, až kým sa gél rovnomerne rozleje po celej forme. Umiestni formu do 3D Magic makera (predáva sa samostatne) a tvoj 3D výrobok bude hotový v priebehu pár minút!
1Napełnij formę / Filling the Mold / Naplnění formy / Naplnenie formy
• Wybierz kolor magicznego żelu, którego chcesz użyć i delikatnie rozporwadź go po formie.
Upewnij się, że cienka wartswa magicznego żelu pokrywa całą powierzchnię dwóch połówek formy. Zanim złożysz
dwie połówki formy jeszcze raz obrysuj żelem kształt Twojej kreacji 3D. Postaraj się nie wyjeżdzać poza krawędź
obrysu. To sprawi, że podczas utwardzania w urządzeniu 3D 2 połówki formy złączą się w całość.
• Select the color gel you’d like to use and gently squeeze into the Spinner mold. Make sure there is a thin layer of
gel covering your entire 3D creation on both halves of the mold. Before closing the mold, re-trace the perimeter of
your 3D creation. Get as close as possible to the edge without going over. This will ensure that the 2 halves will
bond together when hardening in the 3D Maker.
• Vyber si barvu gelu, opatrně naplň formu a vlož ji do 3D Magic spinneru.
Zkontroluj, že jsou naplněné obě poloviny 3D formy. Před uzavřením formy zkontroluj obvodové drážky formy.
Formu důkladně uzavři.
• Vyber si farbu gélu, naplň formu a vlož ju do 3D Magic spinnera.
Skontroluj, či sú naplnené obe polovice 3D formy. Pred uzatvorením formy, skontroluj obvodové drážky formy.
Formu dobre uzatvor.
6+
FABRYKA 3D • 3D MAKER
3D MAKER - FANTAZIE BEZ HRANIC
3D MAKER - FANTÁZIA BEZ HRANÍC
WRÓŻKI- zestaw uzupełniający do 3D Spinnera
FAIRY SERIES
SADA VÍLY • SADA VÍLY
3Zamykanie formy / Closing the Mold / Uzavření formy
/ Uzatvorenie formy
• Po rozporwadzeniu magicznego żelu w 2 połówkach formy, złóż je odpowiednio nakładając górną część na
dolną, upewniając się, że połówki nie ruszają się. Uważaj i upewnij się, że nasadki stawów nie ruszają się.
• Once both halves of the mold are filled with gel, take the top half of the mold and snap it onto the
bottom... Be careful and make sure that the sockets do not move.
• Když jsou obě dvě poloviny formy naplněné gelem, spoj horní polovinu formy s dolní.
• Keď sú obe polovice formy naplnené gélom, spoj hornú polovicu s dolnou polovicou.
3
1
2

5Umieszczenie formy / Place the Mold
/ Umístění formy / Umiestnenie formy
• Umieść formę odpowiednio na ramie Spinnera.
• Place the mold on the Spinner.
• Umísti formu do spinneru.
• Umísti formu do spinnera.
6Pierścień blokujący / The Locking Ring / Jistící kroužek
/ Zabezpečovací krúžok
• Weź niebieski pierścień blokujący i umieść go na 3D Spinnerze zatrzaskami do środka.
Następnie obracaj pierścień zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zamknięcia zatrzasków.
Zobacz rysunek poniżej.
• Take the blue locking ring, and locate the Locking Tabs on the inside. Place the ring onto
the Spinner, lining up the locking tabs, and then rotate clockwise until they snap into place.
See inset below.
• Pootoč kroužkem tak, aby zapadl do aretace. Toč kroužkem ve směru hodinových
tak dlouho, až zapadne do drážky.
• Pootoč krúžkom tak, aby zapadol do aretácia. Otáčaj krúžkom v smere
hodinových ručičiek, až pokým do drážky zapadne.
4
5
6
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
4Spinner / The Spinner / Spinner / Spinner
• Teraz weź 3D Spinner i obróć ramę stroną z zatrzaskami do góry, jak pokazano na obrazku.
• Now take the 3D Spinner and locate the side of the Spinner with the locking tabs (as shown here).
• Nyní si vezmi 3D Magic spinner a natoč ho tak, aby byla aretace na stejném místě, jak je ukázáno na
obrázku.
• Teraz si vezmi 3D Magic spinner a natoč ho tak, aby bola aretácia na rovnakom mieste, ako je
zobrazené na obrázku.
Zatrzaski
Locking Tab
Aretace
Aretácia
lock (zamčeno)
unlock (odemčeno)
lock (ZAMKNUTÉ)
unlock (ODOMKNUTÉ)
lock (zamčeno)
unlock (odemčeno)
lock (ZAMKNUTÉ)
unlock (ODOMKNUTÉ)

7Kręcenie / Spinning / Otáčení / Otáčanie
• Chwyć pokrętło i obracaj nim co najmniej 15 razy.
• Turn the handle (either direction) and spin at least 15 times.
• Toč rukojetí a otoč 3D Magic spinnerem nejméně 15 krát.
• Otáčaj rukoväťou, aby si otočil/a 3D magic spinnerom najmenej 15 krát.
8Obróć i kręć znowu / Rotate and Spin Again
/ Otáčej znovu / Otáčaj znova
• Złap wewnętrzny niebieski pierścień (ten z dużymi prążkami) i obróć w dowolnym
kierunku o 45 stopni. Następnie ponownie chwyć pokrętło i obracaj nim 15 razy. To
powinno rozprowadzić żel po całości wewnętrznej powierzchni formy oraz
połączyć jej dwie połówki. Wyciągnij formę ze Spinnera obracając zewnętrzny
pierścień. Umieść formę w urządzeniu 3D i utwardź ją postępując zgodnie z
wytycznymi. Po pierwszym utwardzaniu, przewróć formę na drugą stronę i utwardź
jeszcze raz w urządzeniu 3D. Następnie wyciągnij formę z urządzenia 3D. Rozłóż
dwie części formy i wyjmij skończony tułów i główkę Wróżki.
• Grip the inner blue ring (with the large ridges) and rotate in either direction until it
stops (about 45 degrees). Now spin the handle again for about 15 turns. The mold
should now look completely covered and both sides connected. If not, spin again
until covered completely. Take the mold out of the Spinner by rotating the outer
ring (UNLOCK). Place the mold in the 3D Maker to cure (harden) following the
directions for the 3D Maker. After the first cure, flip your mold and place
back in the 3D maker for the second cure. Then remove from the 3D Maker,
separate the 2 parts of the mold, and remove the completed figure.
• Otáčej 3D Magic modrým kroužkem tak dlouho, dokud se nezastaví (asi o 45°). A nyní znovu začni točit
rukojetí, opět asi 15 krát. Forma by měla být rovnoměrně naplněna. Pokud ne, začni znovu točit 3D
Magic spinnerem. Vyjmi formu ze spinneru a otoč kroužkem (UNLOCK-ODEMČENO). Umísti formu do 3D
Magic makeru a postupuj dle pokynů zacházení s tímto výrobkem. Vyjmi formu a otoč jí a znovu ji vlož
do 3D Magic makeru. Nyní by měl být výtvor hotový, opatrně ho vyjmi z 3D formy.
• Otoč 3D Magic modrým krúžkom, pokým sa nezastaví (asi o 45°). A teraz znova začni točiť rukoväťou,
opäť asi 15 krát. Forma by mala byť rovnomerne naplnená. Ak nie, začni znova točiť 3D Magic
spinnerom. Vyber formu zo spinnera, otoč krúžkom (UNLOCK-ODOMKNUTÉ). Umiestni formu do 3D
Magic makera a postupuj podľa pokynov zaobchádzania s týmto výrobkom. Vyber formu a otoč ju
a znova ju vlož do 3D Magic makera Teraz by mal byť výtvor hotový, opatrne ho vyber z 3D formy.
9Wypełnianie kolejnej formy / Filling the Other Mold /
Naplnění další formy / Naplnenie ďalšej formy
• Weź formę z nóżkami I rączkami. Wybierz kolor magicznego żelu, którego chcesz użyć i delikatnie
rozporwadź go po formie. Zanim złożysz dwie połówki formy jeszcze raz obrysuj żelem kształt
Twojej kreacji 3D. Postaraj się nie wyjeżdzać poza krawędź obrysu. To sprawi, że podczas
utwardzania w urządzeniu 3D 2 połówki formy złączą się w całość. Nie wypełniaj przestrzeni,
w której umieścisz stawy kulkowe.
• Take the mold with the arms and legs. Select the color gel you’d like to use and gently squeeze
into the mold. Before closing the mold, re-trace the perimeter of your 3D creation. Get as close as
possible to the edge without going over. This will ensure that the 2 halves will bond together when
hardening in the 3D Maker. Do not fill the area where you will add the ball joints.
• Vezmi si formu na nohy a ruce. Vyber si barvu gelu, opatrně naplň formu a vlož ji do 3D Magic
spinneru. Dobře zkontroluj, že jsou naplněné obě poloviny 3D formy. Před uzavřením formy
zkontroluj obvodové drážky formy. Formu pořádně uzavři.
• Vezmi si formu na nohy a ruky. Vyber si farbu gélu a opatrne formu naplň. Potom ju vlož do 3D
Magic spinnera. Dobre skontroluj, či sú naplnené obe polovice 3D formy. Pred uzatvorením formy
skontroluj obvodové drážky formy. Potom formu poriadne uzatvor.
10 Dodawanie stawów kulkowych / Adding the Ball Joints /
Přidání kloubů / Pridanie spojovacích kĺbov
• Dodaj 4 stawy kulkowe w miejscach sugerowanych przez ilustrację poniżej. Następnie użyj
odrobiny magicznego żelu, aby pokryć trzonek stawu kulkowego. Upewnij się, że „kulka” stawu
nie jest pokryta żelem.
• Add 4 ball joints into the areas indicated in the illustration below. Then add a small amount
of gel to cover the stem of the ball being sure to leave the large bulb area clear of any gel.
• Umísti 4 klouby na místa, která jsou znázorněna na obrázku. Nyní nanes trošku gelu
na tenkou část kloubu, ale ujisti se, že na širší části kloubu žádný gel nebude.
• Umiestni 4 spojovacie kĺby na miesta, ktoré sú znázornené na obrázku. Teraz nanes trošku gélu
na tenkú časť kĺbu, ale uisti sa, že na širšiu časť kĺbu žiadny gél nebude.
7
8
9 10
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K

11 Zamykanie formy / Closing the mold / Uzavření formy /
Uzatvorenie formy
• Po rozporwadzeniu magicznego żelu w 2 połówkach formy, złóż je odpowiednio nakładając górną
część na dolną, upewniając się, że połówki i stawy nie ruszają się. Następnie umieść formę w 3D
Spinnerze postępując zgodnie z punktami 4-8.
• Take the top half of the mold and snap it onto the bottom that you have filled with gel. Be careful
and make sure that the ball joints do not move. Now place in the Spinner following Steps 4 to 8.
• Když jsou obě dvě poloviny formy naplněné gelem, spoj horní polovinu s dolní polovinou. Ujisti se,
že se klouby nijak nepohnou. Nyní umísti formu do spinneru a postupuj dle kroku 4 až 8.
• Keď sú obe polovice formy naplnené gélom, spoj hornú polovicu s dolnou polovicou. Uisti sa, že sú
kĺby pevne spojené. Teraz umiestni formu do spinnera a postupuj podľa krokov 4 až 8.
12 Szablony / Using the Stencils / Šablony / Šablóny
• Wybierz szablon z akcesoriami, wypełnij magicznym żelem I utwardź w urządzeniu 3D.
• Select a stencil with the accessories and fill with gel then harden in the 3D Maker. For the Fairy
Wings, outline the mold, on the top (the part that curves up) filling all of the channels with gel.
Then harden in the 3D Maker.
• Vyber si šablonu s doplňky a vyplň ji gelem, pak ji dej do 3D Magic makeru. U křídel vyplň
všechny drážky šablony gelem. Poté dej šablonu do 3D Magic makeru.
• Vyber si šablónu s doplnkami a vyplň ju gélom, potom ju vlož do 3D Magic makera.
Pri krídlach vyplň všetky drážky šablóny gélom. Potom daj šablónu do 3D Magic makera.
13 Montaż gurki / The Assembly / Sestavení /
Zostavenie
• Weź tułów, rączki i nóżki wróżki i złącz wszystkie stawy. Zatrzaśnij stawy kulkowe
z nasadkowymi. Jeśli jakakolwiek część jest poluzowana, dodaj trochę magicznego żelu
i utwardź poprawioną figurkę w urządzeniu 3D. Następnie, weź różdżkę lub inny
dodatek i dołącz do figurki używając niewielkiej ilości magicznego żelu. Utwardź w
urządzeniu 3D.
• Take the Fairy body and arms and legs, and snap together. The ball joints will snap
into the sockets. If any of the pieces seem loose, apply a small amount of gel and
harden again in the 3D Maker. Using the stencils, you can make 2 skirts and 2 tops to
dress the Fairy. Now take the wings and place on the back, applying a small amount of
gel to “glue it” to the body. Then harden the gel in the 3D Maker.
• Spoj tělo, ruce a nohy víly pomocí kloubů a spojek. Klouby zapadnou přesně do vidlic
spojek. Pokud se ti zdá nějaká část špatně vyplněná nebo nedodělaná, vyplň ji znovu
gelem a dej výrobek opět do 3D Magic makeru. Použij šablonu a vytvoř víle tričko a
sukýnku. Nyní připevni na záda víly křídla. Nanes trošku gelu a dej vílu do 3D Magic
makeru.
• Spoj telo, ruky a nohy víly pomocou spojovacích kĺbov a spojov. Kĺby zapadnú presne
do vidlíc spojov. Ak sa ti zdá nejaká časť zle vyplnená alebo nedorobená, vyplň ju znova
gélom a daj výrobok opäť do 3D Magic makera. Použi šablónu a vytvor víle tričko a
sukničku. Teraz pripevni na chrbát víly krídla. Nanes trošku gélu a daj vílu do 3D Magic
makera.
11
12
13
WSKAZÓWKA: Po wyciągnięciu kreacji z urządzenia 3D, delikatnie oderwij szablon lub formę. Jeśli znajdziesz ubytek, nie martw się. Nałóż niewielką ilość magicznego żelu na część wymagającą
poprawki lub wypełnienia. Następnie utwardź poprawioną kreację w urządzeniu 3D. Czynności powtarzaj, aż do uzyskania zadowalających efektów.
TIP: After you remove a hardened piece from the 3D Maker, gently peel it off of the mold or stencil. If any parts are not fully formed or if you tear something, don’t worry. Just place it back in the
mold or stencil and apply a small amount of gel to the area you want to fix or correct, and put it back in the 3D Maker to harden.
TIP: Pokud nějaká část není kompletní nebo se trhá, vyplň ji 3D Magic gelem a opakuj celý postup znovu.
TIP: Ak nejaká časť nie je kompletná alebo sa trhá, vyplň ju 3D Magic gélom a opakuj celý postup znova.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ze względu na drobne elementy łatwe do połknięcia – ryzyko udławienia.W przypadku połknięcia niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Należy zachować opakowanie, etykiety lub ulotki,
na których zamieszczone są informacje o zabawce. Przed podaniem zabawki dziecku należy usunąć opakowanie. Kolory i kształty mogą się nieznacznie różnić od tych pokazanych na opakowaniu.W przypadku ubrudzenia dłoni podczas zabawy, należy umyć
je ciepłą wodą z mydłem. Produkt nie do spożycia!WYPRODUKOWANO W CHINACH.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between
the equipment and receiver • Connect the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAN ICES-3. MADE IN CHINA
VAROVÁNÍ: Nejsou dovoleny jakékoliv úpravy a změny tohoto výrobku. Mohlo by dojít k jeho nevratnému poškození. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty, nebo vdechnuty. Hrozí nebezpečí udušení.
Barvy a detaily se mohou lišit od vyobrazení na obalu. Uschovejte obal pro budoucí potřebu, jsou zde uvedeny důležité informace. Obal není součástí výrobku; odstraňte ho před tím, než dáte hračku dítěti. Uchovejte adresu distributora pro budoucí potřebu. Vyrobeno v Číně.
VAROVANIE: Nie sú povolené akékoľvek úpravy a zmeny tohto výrobku. Mohlo by dôjsť k jeho nezvratnému poškodeniu. Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov. Obsahuje malé časti, ktoré by mohli byť prehltnuté, alebo vdýchnuté. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Farby a detaily sa môžu líšiť od vyobrazenia na obale. Uschovajte obal pre budúcu potrebu, sú tu uvedené dôležité informácie. Obal nie je súčasťou výrobku; odstráňte ho pred tým, ako dáte hračku dieťaťu. Uschovajte adresu distribútora pre budúce použitie. Vyrobené v Číne.
Producent / Manufactured by / Výrobce / Výrobca:
© IRWIN RX
555 RICHMOND STREET WEST, SUITE 511, TORONTO, ONTARIO, CANADA M5V 3B1
Distributor / Distribútor pro ČR a SR:
EP Line SE
Kodaňská 46
101 00 Praha
www.epline.cz
Importer / Dystrybutor:
Epee Polska Sp. z o.o.
ul. Jagiellońska 29 a
70-365 Szczecin
www.epee.pl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other 3D Magic 3D Printer manuals