ABB CL-LSR Series Manual

Warning!
Hazardous voltage!
Installation by person with
electrotechnical expertise only and in accordance
with the specific national regulations (e. g., VDE, etc).
Before installing this unit, read these operating and
installation instructions carefully and completely. Do
not connect any conductor to terminals not labelled.
Warnung! Gefährliche Spannung!
Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft. Lan-
desspezifische Vorschriften (z. B. VDE, etc.) beachten.
Vor der Installation diese Betriebs- und Montageanlei-
tung sorgfältig lesen und beachten. An die nicht beschrif-
teten Klemmen darf kein Leiter angeschlossen werden.
Avertissement ! Tension électrique dange-
reuse !
Installation uniquement par des personnes qualifiées
en électrotechnique et en conformité avec les
prescriptions nationales (p. e. VDE, etc.). Avant l’ins-
tallation de cet appareil veuillez lire l’intégralité de ces
instructions. Ne pas connecter de conducteur aux
bornes non marquées.
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa!
La instalación deberá ser realizada únicamente por elec-
tricistas especializados. Es necesario respetar las nor-
mas especificas del país (p. ej. VDE, etc.). Antes de la ins-
talación lea completamente estas instrucciones. No
conectar ningún conductor a los bornes no marcados.
Avvertenza! Tensione pericolosa!
Far installare solo da un elettricista specializzato.
Bisogna osservare le specifiche norme nazionali p. e.
VDE, etc.). Prima dell’installazione leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni. Non collegare nessun
conduttore ai morsetti non marcati.
警告!危险电压!
仅可由电气专业人员安装且需符合特定的国家规
定 (如 VDE 等)。安装前,请仔细且全部阅读该
安装说明。无标识的端子不可接线。
Oсторожно! Опасное напряжение!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут Монтаж должен выполняться только
специалистом-электриком всоответствии с
нормативным законодательством
(т. к. VDE, итд). Перед установкой элемента
внимательно ознакомьтесь синструкцией. Не
подключайте провода кклеммам, не имеющий
обозначений.
en
de
fr
es
it
zh
ru
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Str. 82, D-69123 Heidelberg, Germany www.abb.com/lowvoltage 1/12
04/16 1SVC4400796M3000
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
CL-LSR...
CL-LMR.C...
CL-LMT.C...
CL-LER.18...
CL-LET...
CL-LEC.CI000
CL-LER.2O
→1SVC440795M0000
1SVC440795M0100
www.abb.com/lowvoltage
ESC OK
DELALT
ESC OK
DEL
ALT

2/12
04/16 1SVC4400796M3000
Standard connection, inputs
Standardanschluss, Eingänge
Raccordement standard, entrées
Conexión estándar, entradas
Collegamento standard, ingressi
Стандартное подключение, вводы
en
de
fr
es
it
ru
L
N
> 1 A
NL N l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
...AC2: U
e
= 115/230 V h 50/60 Hz (85 – 264 V h)
I
e
= 40 mA 115 V ~, 20 mA 230 V ~
...AC1: U
e
= 24 V h 50/60 Hz (20.4 – 28.8 V h)
I
e
= 200 mA 24 V ~
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
I1–I6 = 4 mA 24 V
I7, I8 = 2 mA 24 V
1 f14 V AC
0 F6 V
...AC1
I1–I6 = 0.5 mA 230 V
I1–I6 = 0.25 mA 115 V
I7, I8 = 6 mA 230 V
I7, I8 = 4 mA 115 V
1 f79 V
0 F40 V
...AC2
1 f9.5 V DC
1 f7 V AC
+10 V
10 V
5 V
0 V
h
0512 1023
0 V
...AC1
I7, I8
CL-LSR...12AC1
CL-LSR...12AC2
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12
+10 V
0 V
10 V
5 V
0 V
+... V
h
0512 1023
0 V
...DC2: +24 V
...DC1: +12 V
0 V l7, l8
> 1 A
0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
1 f15 V
0 F5 V
...DC2
I1-I6 = 3.3 mA/24 V
I7, I8 = 2.2 mA/24 V
1 f8 V
0 F4 V
I = 3.3 mA/12 V
I7, I8 = 1.1 mA/12 V
...DC1
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
...DC1: U
e
= 12 V H (10.2 – 14.4 V H) I
e
= 140 mA
...DC2: U
e
= 24 V H(20.4 – 28.8 V H) I
e
= 80 mA
1 f8 V
CL-LSR...12DC1
CL-LST...12DC2
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12

3/12
04/16 1SVC4400796M3000
115/230 V hInput 115/230 V h
NLN
l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
L
N
> 1 A
...AC1: U
e
= 24 Vh50 Hz (20.4 – 28.8 Vh)
I
e
= 300 mA 24 V
...AC2: U
e
= 100/230 Vh50/60 Hz (85 – 264 Vh)
I
e
= 70 mA 100 V, 35 mA 230 V
I1–I6, I9 –I12 = 0.25 mA 115 V
I7, I8 = 4 mA 115 V
1 f79 V
0 F40 V
...AC2
I1–I6, I9 –I12 = 0.5 mA 230 V
I7, I8 = 6 mA 230 V
I1–I6, I9, I10 = 4 mA 24 V
I7, I8, I11,I12 = 2 mA 24 V
1 f15 V
0 F5 V
...AC1
+10 V
10 V
5 V
0 V
h
0512 1023
0 V
l7, l8
CL-LMR.C...18AC1
CL-LMR.C...18AC2
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12
+10 V
0 V
10 V
5V
0V
+...V 0512 1023
0V
0.5 – 0.7 Nm
3.5 mm
...DC1: U
e
= 12 V H (10.2 – 15.6 V H) I
e
= 200 mA
...DC1: +12 V
0V
l7, I8
> 1 A
0 V l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12
1 f
15 V
0 F
5 V
I7, I8, I11, I12 = 2.2 mA/24 V
...DC2
I1–I6, I9, I10 = 3.3 mA/24 V
h
...DC2: +24 V
...DC2: U
e
= 24 V H (20.4 – 28.8 V H) I
e
= 140 mA
1 f
8 V
0 F
4 V
I7, I8, I11 , I12 = 1.1 mA/12 V
...DC1
I1–I6, I9, I10 = 3.3 mA/12 V
1 f8 V
CL-LMR.C...18DC...
CL-LMT.C...20DC...
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12
RUN/STOP
Power on
2 s
U
e

4/12
04/16 1SVC4400796M3000
CL-LER.18AC2
CL-LER.18DC2, CL-LET.20CD2
L
N
> 1 A
R10R9R8R7R6R5R4R3R2R1E+ E– R11 R12 NNL
Input 115/230 V 115/230 V
R1–R12 = 0.5 mA 230 V
0.25 mA 115 V
1 f79 V
0 F40 V
264 V
Ue= 115/230 V h
50/60 Hz
(85 – 264 V h)
Ie= 70 mA 115 V
35 mA 230 V
0.5 – 0.7 Nm
(4.4 – 6.2 lb-in)
0.6 x 3.5 mm
(0.02 x 0.14")
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12
U
e
= 24 V H
(20.4 – 28.8 V H)
I
e
= 140 mA
+24 V
0V
> 1 A
1 f15 V
0 F5 V
R10R9R8R7R6R5R4R3R2R1E+ E– R11 R12 0V0V+24V
28.8 V
R1–R12 = 3.3 mA; 24 V
Input 24 V 24 V
0.5 – 0.7 Nm
(4.4 – 6.2 lb-in)
0.6 x 3.5 mm
(0.02 x 0.14")
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12

5/12
04/16 1SVC4400796M3000
Relay outputs – Relais-Ausgänge – Sorties à relais – Salidas con relé – Uscite a relè – Выводы реле
CL-LSR...
CL-LMR..., CL-LER.18...
Standard connection, outputs
Standardanschluss, Ausgänge
Raccordement standard, sorties
Conexión estándar, salidas
Collegamento standard, uscite
Стандартное подключение, выводы
CL-LER.2O
en
de
fr
es
it
ru
0 V H, N
F8 A/B 16
L1, L2, L3 (115/230 V h)
+ 24 V H
25 000
RL
24 V H8 A
115 V h8 A
230 V h8 A
3 A
3 A
3 A
1000 W
10 x58 W
12121212
10 000 000
Q1
S1
Q2
S2
Q3
S3
Q4
S4
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12
10 000 000
0 V H, N
L1, L2, L3 (115/250 V h)
+24 V H
Q1
12
S1
F8 A/B 16
Q2
12
S2
Q3
12
S3
M
Q4
12
S4
Q5
12
S5
Q6
12
S6
CL-LMR...
CL-LER.18...
25 000
RL
24 V H
8A
115 V h 8A
230 V h8 A
3A
3A
3A
1000 W
10 x58 W
+ 24 V H
0 V H, N
F8 A/B 16
L1, L2, L3 (115/230 Vh)
12 2
1
10 000 000
S2
S1

6/12
04/16 1SVC4400796M3000
Transistor outputs – Transistor-Ausgänge – Sorties à transistors – Salidas de transistor – Uscite a transistor –
Выводы транзистора
CL-LST
CL-LMT..., CL-LET...
0 V H
RL
+... V 0 V Q1 Q2 Q3 Q4
S1 S2 S3 S4
5 W/24 V H
QQ
24 V H0.5 A0.5 A
+24 V H
f2.5 A
20.4 – 28.8 V H
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12
0 V Q1
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8
F10 A
Q
24 V
Q
0 V
Q
24 V
Q
F10 A
f2.5 A
f2.5 A
0 V H
24 V H
CL-LMT...
CL-LET...
CL-LET...
CL-LMT...
(20.4 – 28.8 V H)
+ 24 V H
RL
5 W/24 V
0.5 A
24 V H0.5 A
6,5 mm (0.25”)
6,5 mm (0.25”) 0.2- 2.5 mm²
AWG 22-12
0.2- 4 mm²
AWG 22-12

7/12
04/16 1SVC4400796M3000
Protective circuit – Schutzbeschaltung – Circuit de protection – Circuito supresor – Circuito di protezione –
Контур защиты
Central expansion – Zentrale Erweiterung – Extension centralisée – Ampliación centralizada –
Espansione locale – Центральное расширение
Remote expansion –
Dezentrale Erweiterung
– Extension décentralisée – Ampliación descentralizada –
Espansione remota –
Дистанционное расширение
Connection
Anschluss
Raccordement
Conexión
Collegamento
Соединение
+ 24 V H
Q., S.
Uemax < UZ< 33 V
0 V H
Q., S.
en
de
fr
es
it
ru
CL-LAS.TK011 (CL-LINK)
CL-LMR..., CL-LMT... CL-LER.18.../-LET.20...
CL-LER.2O
CL-LEC.CI000
E+ E–
E+ E–
CL-LMR..., CL-LMT... CL-LER.18...
CL-LET.20...
CL-LEC.CI000
Ue= 300/500 V
CL-LER.18AC2
CL-LAS.TK011 (CL-LINK)

8/12
04/16 1SVC4400796M3000
Central expansion
Zentrale Erweiterung
Extension centralisée
Ampliación centralizada
Espansione locale
Центральное расширение
Fitting + , removing +
Einbau + , Ausbau +
Montage + , démontage +
Montaje + , desmontaje +
Montaggio + , smontaggio +
Монтаж + , демонтаж +
en
de
fr
es
it
ru
en
1
2
3
4
de
1
2
3
4
fr
1
2
3
4
es
1
2
3
4
it
1
2
3
4
ru
1
2
3
4
Devices must be de-energized!
Geräte müssen spannungsfrei sein!
Assurer la mise hors tension des appareils !
¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión!
Gli apparecchi non devono essere alimentati!
Устройства должны быть обесточены!
en
de
fr
es
it
ru
1
3
4
2

9/12
04/16 1SVC4400796M3000
CL-LAS.TK... interface ①/ CL-LAS.MD... memory card ②
Schnittstelle CL-LAS.TK... ①/ Speicherkarte CL-LAS.MD... ③
Interface CL-LAS.TK... ①/ carte mémoire CL-LAS.MD... ③
Interface CL-LAS.TK... ①/ tarjeta de memoria CL-LAS.MD... ③
Interfaccia CL-LAS.TK...
①/
scheda di memoria
CL-LAS.MD...
③
Интерфейс CL-LAS.TK... ①/ Карта памяти CL-LAS.MD... ②
CL-…AC...
When operating with 115/230 V keep interface closed!
Schnittstelle bei Betrieb mit 115/230 V geschlossen halten!
En cas de fonctionnement sous 115/230 V, s’assurer que
l’emplacement destiné à la cartouche mémoire et au câble PC
soit obturé afin d’éviter tout danger !
¡Mantener interface cerrado con accionamiento a 115/230 V!
Tenere chiusa l’interfaccia per il funzionamento con 115/230 V!
Не используйте интерфейс при работе снапряжением
115/230 V!
en
de
fr
es
it
ru
1
MD001 (AC10),
MD002 (AC10):
→Only read, not write!
Nur lesen, nicht schreiben!
Lecture uniquement, pas d’écriture !
Sólo leer, no escribir!
Unicamente da leggere, non da scrivere!
Только чтение, не запись!
en
de
fr
es
it
ru
2
1
2
3
en
de
fr
es
it
ru

10/12
04/16 1SVC4400796M3000
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Монтаж
on 35 mm DIN hat rail
auf 35-mm-Hutschiene
sur profilé chapeau 35 mm
sobre carril DIN de 35 mm
su sbarra profilata da 35 mm
на 35-миллиметровую монтажную шину
on mounting plate (horizontal)
auf Montageplatte (waagerecht)
sur platine de montage
(horizontal)
sobre placa de montaje
(horizontal)
su piastra di montaggio (orizzontale)
на монтажную панель
(waagerecht)
CL-LAS.FD001
a
3 fixing feet sufficient
3 Gerätefüße ausreichend
3 pattes de fixation suffisent
3 pies de sujeción adecuados
3 piedini di fissaggio sufficienti
Достаточно 3 опор
en
de
fr
es
it
ru
en
de
fr
es
it
ru
1
2
en
de
fr
es
it
ru
①①
①①
CLICK !
en
de
fr
es
it
ru

11/12
04/16 1SVC4400796M3000
Mounting position
Einbaulage
Position de montage
Posición de montaje
Posizione di montaggio
Установочное положение
with top-hat rail (horizontal and vertical)
mit Hutschiene (waagerecht und senkrecht)
sur profilé chapeau (horizontale et verticale)
sobre carril (horizontal y vertical)
su guida DIN (orizzontale e verticale)
со шляповидной шиной (гориз. иверт.)
HAZARDOUS LOCATION – CSA (Canadian Standards Association) Certification
This equipment is suitable for use in CLASS I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D
WARNING: “EXPLOSION HAZARD – DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS AREA IS KNOWN
TO BE NON-HAZARDOUS“
EMPLACEMENTS DANGEREUX – Certification CSA (Canadian Standards Association)
Cet équipement est acceptable pour utilisation dans les EMPLACEMENTS DANGEREUX DE CLASSE I, DIVISION 2,
GROUPES A, B, C ET D
AVERTISSEMENT :
« RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION,
A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX »
en
de
fr
es
it
ru
en
de
fr
es
it
ru
30 mm
(1.18“)
30 mm
(1.18“)
30 mm
(1.18“)
30 mm
(1.18“)

12/12
04/16 1SVC4400796M3000
© 2016 by ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82, D-69123 Heidelberg, Germany
04/16 1SVC4400796M3000 IAB/Eb
Änderungen vorbehalten. Printed in Germany
Dimensions – Abmessungen – Dimensions – Dimensiones – Dimensioni –
Размеры ивеса
47.5 mm
(
1.87“)
56.5 mm (2.22“)
58 mm (2.28“)
45 mm (1.77“)
4.5 mm (0.18“)
10.75 mm
35.75 mm (
1.41“)
71.5 mm (
2.81“)
90 mm (
3.54“)
102 mm (
4.02“)
110 mm (
4.33“)
(0.42“)
50 mm (
1.97“)
M4
90 mm (3.54“)
102 mm (4.02“)
110 mm (4.33“)
107.5 mm (4.23“)
16.25 mm75 mm (2.96“)16.25 mm
(0.64“) (0.64“)
M4
7.5 mm (0.3“)
35.5 mm (1.4“)
7.5 mm (0.3“)
M4
Other manuals for CL-LSR Series
1
This manual suits for next models
6
Other ABB Relay manuals

ABB
ABB CT-S Series User manual

ABB
ABB REA 10 Series User manual

ABB
ABB Sentry USR22 User manual

ABB
ABB Relion 615 series User manual

ABB
ABB HCB-1 Manual

ABB
ABB KLF Manual

ABB
ABB SPAJ 141 C Parts list manual

ABB
ABB RELION REF615R Installation and operation manual

ABB
ABB KH-2 Manual

ABB
ABB SPAJ 142 C Parts list manual