ABB TA 75 DU V1000 User manual

TA 75 DU V1000
Betriebsanleitung .........................................3
Auslösekennlinien ...................................... 31
Operating instructions .................................. 7
Tripping characteristics .............................. 31
Notice de service ....................................... 11
Courbes de déclenchement....................... 31
Bruksanvisning........................................... 15
Utlösningskurvor ........................................ 31
Manuale d’istruzioni .................................... 19
Caratteristiche di intervento ....................... 31
Instrucciones de servicio ........................... 23
Curvas características de disparo ..............31
Руководство по эксплуатации ............. 27
Характеристики срабатывания ........... 31
RUS
SP
I
S
F
E
D
II (2) G

2ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
✍

Betriebsanleitung Niederspannungsschalt-
geräte
Thermisches Überlast-
relais TA 75 DU V1000
Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungs-
schaltgeräte,
Richtlinie 94/9EG für explosionsgeschützte Bereiche,
EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für
gasexplosionsgefährdete Bereiche
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ............................................ 3
Technische Daten ............................................... 4
Allgemeine Beschreibung ................................... 5
Transport, Lagerung ........................................... 5
Montage ............................................................. 5
Überprüfung vor Inbetriebnahme ........................ 5
Betrieb ................................................................ 5
Beispiel für die Eignung eines Überlastrelais ...... 6
Abmessungen .................................................... 6
Approbationen und Zulassungen ........................ 6
Auslösekennlinien ............................................. 31
¦Das Überlastrelais TA 75 DU in der Ausfüh-
rung V1000 ist geeignet zum Schutz von
Motoren der Schutzart EEx e. Es ist von der
Physikalisch Technischen Bundesanstalt
(PTB) in Braunschweig geprüft und zugelas-
sen.
¦Montage und Installation darf nur von ausge-
bildetem Fachpersonal, das die einschlägi-
gen Vorschriften beachtet, vorgenommen
werden!
¦Ungenügend angezogene Klemmschrauben
führen zu unzulässiger Erwärmung!
¦Das Gerät darf nur durch vom Hersteller
autorisiertes Fachpersonal geöffnet werden.
Bei Nichtbeachtung erlöschen alle Garantie-
ansprüche!
Sicherheitshinweise
D
3
II (2) G

4ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Thermisches Überlastrelais TA 75 DU V1000
Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte,
Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche,
EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche
Technische Daten
Bemessungsbetriebsspannung Ue [V] 690
Nennisolationsspannung Ui [V~] 690
Nennstrom Ie[A] 18 ... 80 / 6 Bereiche
Auslöseklasse 10A
Bemessungsfrequenz [Hz] 50 ... 400
Zulässige Umgebungstemperatur
- Lagerung [°C] -40 bis +70
- Betrieb [°C] -5 bis +40
Temperaturkompensation [°C] -5 bis +40
Phasenausfallschutz asymmetrische Belastung aktiviert, vorzeitige Auslösung
Klimafestigkeit nach DIN 50017
Schutzart IP20
Überspannungskategorie III
Anschlussquerschnitte Hauptleiter Schraubenquerschnitt / Drehmoment
- ein- oder mehrdrähtig [mm²] 1 x 2,5 ... 25 oder 2 x 2,5 ... 16 M6 / 3,0 - 4,0 Nm
- feindrähtig mit Aderendhülse [mm²] 1 x 2,5 ... 25 oder 2 x 2,5 ... 10
Einbaulage beliebig
Befestigung - am Schütz einhängen am Schütz, festschrauben in den Hauptkontaktklemmen
- mit Anbauteil DB80 mit Schrauben 2 x M4 oder 35 mm
Technische Daten der integrierten Hilfskontakte
Öffner (95-96) Schließer (97-98)
Bemessungsbetriebsspannung Ue [V] 500
Konventioneller thermischer Dauerstrom Ith [A] 10 6
Bemessungsbetriebsstrom Ie[A]
bei AC15 bis 240 V 3 1,5
bei AC15 bis 440 V 1,9 0,95
bei AC15 bis 500 V 1 0,75
bei DC13 bis 24 V 1,25 0,42
bei DC13 bis 60 V 0,50 0,17
bei DC13 bis 120 V 0,25 0,08
bei DC13 bis 250 V 0,12 0,04
Maximale Potentialdifferenz zwischen Schließer- und Öffnerkontakt
AC 500
DC 440
Kurzschlussschutz gL/gG [A] 10 6
Anschlüsse Hilfsleiter Schraubenquerschnitt / Drehmoment
●Schraubanschluss (Schraubengröße)
- mit selbstabhebender Klemmscheibe M 3,5 / 0,8 Nm
●Anschlussquerschnitte
- ein- oder mehrdrähtig [mm²] 2 x 0,75 ... 4
- feindrähtig mit Aderendhülse [mm²] 2 x 0,75 ... 2,5
Approbationen und Zulassungen siehe Seite 6
D

5
ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Thermisches Überlastrelais TA 75 DU V1000
Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte,
Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche,
EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche
Allgemeine Beschreibung
Das thermische Überlastrelais TA 75 DU V1000 wird in 6 verschiedenen Strombereichen angeboten: 18 - 80 A.
Die Auslösefunktion wird durch 3 stromabhängige, verzögerte Überlastauslöser auf Bimetallbasis gewährleistet.
Das thermische Überlastrelais ist durch einen Einstellknopf an der Frontseite auf den Verbrauchernennstrom einstellbar.
Die Rückstellung nach einer Auslösung ist zwischen Hand-(Man) und Automatikrückstellung(Aut) wählbar. Die zur Hand-
betätigung zu verwendende Rückstelltaste kann auch zur Ausschaltung dienen.
Es sind die Einstellungen R und RO wählbar:
R Nur Rückstellung
RO Rückstellung und Ausschaltung für besondere Einsatzfälle,
z. B. bei Motorstarter und Schützkombination, Testfunktion Schaltkreis
Sicherheitshinweis: In Anwendungen zum Schutz von Motoren im EEx-e Bereich darf das Gerät nur mit Einstellung
manuelles Rücksetzen betrieben werden, da in der Einstellung automatisches Rücksetzen nach
einer Auslösung der Motor automatisch wiederanlaufen kann und dadurch Personen oder Sach-
schäden enstehen können.
Transport, Lagerung
•ABB Überlastrelais sind ab Werk für die jeweils vereinbarte Transportart entsprechend verpackt.
•Vermeiden Sie Schläge und Stöße.
•Achten Sie auf evtl. Beschädigung der Verpackung oder des Gerätes.
•Lagern Sie das Gerät trocken und wettergeschützt.
•Schützen Sie das Gerät vor Schmutzeinwirkung.
Montage
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme sind nur von ausgebildetem Fachpersonal vorzunehmen. Halten Sie sich
an die anlagebezogenen Bedingungen und Vorgaben des Anlagenbauers. Im Falle von Zuwiderhandlungen ist der Schutz des
explosionsgeschützten Motors/Verbrauchers nicht mehr gegeben.
Geräte der Baureihe TA75 DU sind für denAnbau an ABB Schützen A50 ... A75 und AE50 ... AE75 geeignet.
Ausführliche Informationen zu den einzelnen Kombinationen finden Sie in den Koordinationstabellen. Diese sind im Internet abruf-
bar. Zum Anschluss sind hierbei die Anschlusswinkel in die Schützklemmen einzuführen, die Formstoffhaken einzuhängen und die
Klemmschrauben anzuziehen.
Überprüfung vor Inbetriebnahme
Rückstell- und Ausschalttaste drücken, um das Relais zurückzustellen.
Durch Drücken des Test-Auslöseschiebers löst das Gerät aus.
Der Kontakt 95-96 öffnet, der Kontakt 97-98 schließt.
Im ausgeschalteten Zustand zeigt die Schaltstellungsanzeige ROT an.
Betrieb
•Einstellung des Motornennstroms am frontseitigen Einstellknopf. Hierzu den gewünschten Nennstromwert auf die
Pfeilspitze einstellen.
•Ansprechzeit bei Motoranzugstromverhältnis IA/INmuss kleiner sein als Erwärmungszeit tEdes Motors. Ob diese
Anforderung erfüllt ist, muss anhand der Auslösekennlinie überprüft werden. Die entsprechenden Auslösekennlinien
sind in dieser Dokumentation enthalten. Sie können auch beim Hersteller angefordert werden.
•Motoren für Schweranlauf (Hochlaufzeit > 1,7 x tE–Zeit) sind entsprechend den Angaben der EG-Baumusterprüf-
bescheinigung für EEx e - Motoren durch eine Anlaufüberwachung zu schützen.
•Alle 3 Hauptstrombahnen müssen vom Strom durchflossen werden, um die angegebenen Geräteeigenschaften zu
erreichen.
•Betrieb nur in geschlossenen Räumen ohne erschwerte Betriebsbedingungen (z. B. Staub, ätzende Dämpfe, schädi-
gende Gase).
•In staubigen und feuchten Räumen sind geeignete Verkapselungen vorzusehen.
•Bei Ex-Anwendungen ist ein Nachweis der Wirksamkeit der installierten Schutzeinrichtungen vor der Inbetriebnahme
erforderlich!
Bei der Auswahl des Überlastrelais ist die Eignung aufgrund der Auslösekennlinien zu überprüfen. Maßgebend sind die Werte
für das Verhältnis Anzugsstrom IAzu Nennstrom INund die kürzeste tE- Zeit, die in der PTB-Konformitätsbescheinigung oder
in der EG-Baumusterbescheinigung und auf dem Typenschild des Motors vermerkt sein müssen. Das Relais muss inner-
halb der tE- Zeit auslösen, d. h. die Auslösekennlinie vom kalten Zustand aus muss unterhalb des Koordinatenpunktes IA/IN
und der tE- Zeit verlaufen.
D

6ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Vielfaches des Einstellstromes
Thermisches Überlastrelais TA 75 DU V1000
Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte,
Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche,
EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche
Beispiel der Eignung eines Überlastrelais
Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten:
Leistung = 7,5 kW
IA/IN = 7,4
tE-Zeit = 11 Sekunden
Nach unten stehender Auslösekurve liegt die Auslösezeit
unterhalb der tE-Zeit des Motors.
[s]
40
20
10
11
6
4
3
2
1
345678
7,4
Auslösezeit JJ
JJ
J
Abmessungen
Approbationen und Zulassungen
Zulassungen Schiffsklassifikationsgesellschaften
Phys.-Techn.
Bundesanstalt
PTB
UL CSA EEx ,,e“ GL LRS BV DNV RINa
USA Kanada Deutschland Deutschland Großbritannien Frankreich Norwegen Italien
■■■■■■■■
■Zulassung vorhanden; Typenschilder tragen das Prüfzeichen, wenn Zeichenpflicht besteht.
Zur Genehmigung eingereicht.
D

Table of contents
Safety instructions .............................................. 7
Technical data..................................................... 8
General description ............................................ 9
Transport, storage ............................................... 9
Installation ........................................................... 9
Test before commissioning ................................. 9
Operation ............................................................ 9
Example of the suitability of an overload relay .. 10
Dimensions ....................................................... 10
Approvals and authorizations ............................ 10
Tripping characteristics .................................... 31
Operating instructions Low-voltage switchgear
Thermal overload relay
TA 75 DU V1000
According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage
switchgear,
Directive 94/9/EG for explosion-protected areas,
EN 60079-14 for electrical equipment for gas
explosion endangered areas
¦The overload relay TA 75 DU in the design
V1000 is suitable for the protection of motors
of the protective system EEx e. It has been
checked and certified by the Physikalisch
Technische Bundesanstalt (PTB) in Braun-
schweig.
¦Mounting and installation may only be done
by trained technical personnel, who observe
the relevant regulations!
¦Insufficiently tightened locking screws lead to
an inadmissible rise in temperature!
¦The device may only be opened by technical
personnel authorized by the manufacturer.
Non-observance results in the expiry of all
warranty claims!
Safety instructions
E
II (2) G
7

8ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Thermal overload relay TA 75 DU V1000
According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear,
Directive 94/9/EG for explosion-protected areas,
EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas
Technical data
Rated operating voltage Ue [V] 690
Rated insulation voltage Ui [V∼] 690
Rated current Ie[A] 18 ... 80 / 6 ranges
Tripping class 10A
Rated frequency [Hz] 50 ... 400
Permissible ambient temperature
- Storage [°C] -40 to +70
- Operation [°C] -5 to +40
Temperature compensation [°C] -5 to +40
Phase-failure protection asymmetrical load activated, premature release
Climatic stability according to DIN 50017
Protection system IP20
Overvoltage category III
Cross sections for connection mainleads screw cross-sections / torque
- single- or multi-wire [mm²] 1 x 2.5 ... 25 or 2 x 2.5 ... 16 M6 / 3,0 - 4,0 Nm
- multi-wire with sleeve [mm²] 1 x 2.5 ... 25 or 2 x 2.5 ... 10
Mounting position any
Mounting - on the contactors hook into the contactor, screw into the main contact points
- with attachment part DB80 with screws 2 x M4 or 35 mm
Technical data of the integrated auxiliary contacts
Break contact (95-96) Closing contact (97-98)
Rated operating voltage Ue [V] 500
Conventional thermal constant current Ith [A] 10 6
Rated current Ie[A]
at AC15 up to 240 V 3 1.5
at AC15 up to 440 V 1.9 0.95
at AC15 up to 500 V 1 0.75
at DC13 up to 24 V 1.25 0.42
at DC13 up to 60 V 0.50 0.17
at DC13 up to 120 V 0.25 0.08
at DC13 up to 250 V 0.12 0.04
Maximum difference of potential between closing contact and break contact
AC 500
DC 440
Short-circuit protection gL/gG [A] 10 6
Connections auxiliary leads screw cross-sections / torque
•Screw connection (screw size)
- with self lifting clamping washer M 3.5 / 0.8 Nm
•Connection cross sections
- single- or multi-wire [mm²] 2 x 0.75 ... 4
- multi-wire with sleeve [mm²] 2 x 0.75 ... 2.5
Approvals and authorizations see page 10
E

9
ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Thermal overload relay TA 75 DU V1000
According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear,
Directive 94/9/EG for explosion-protected areas,
EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas
General description
The thermal overload relay TA 75 DU V1000 is offered in 6 different current ranges: 18 - 80 A.
The tripping function is ensured by 3 current-dependent, delayed overload triggers on bimetal basis.
The thermal overload relay can be set to the consumer rated current by a adjustment knob on the front.
The reset after a release is selectable between hand (Man) and automatic reset (Aut). The manual control reset button can
also be used to turn off.
The settings R and RO can be selected:
R Only reset
RO Reset and turning off in special operation situations,
e.g. with a motor starter and contactor combination, test function circuit
Safety note: The device may only be operated with setting manual reset in applications for the protection of
motors in the EEx e range, since the motor can restart automatically after a release in the setting
automatic reset and thus cause damages to persons or property.
Transport, storage
•ABB overload relays are accordingly packed ex factory for the in each case agreed upon transport mode.
•Avoid blows and impacts.
•Pay attention to possible damage of the packing or of the device.
•Store the device dry and weather-protected.
•Protect the device against dirt.
Installation
Mounting, electrical connection and start-up are only to be done by trained technical personnel. Adhere to the unit-referred
conditions and specifications of the manufacturer. In the case of violation the protection of the explosion proof motor/consumer is
no longer upright.
Devices of the series TA 75 DU are suitable for attachment to ABB contactors A50 ... A75 and AE50 ... AE75.
Detailed information on the individual combinations can be found in the co-ordination tables. These are available on the Internet. To
connect insert the angle brackets into the contactor clips, hook up the plastic hooks and tighten the locking screws.
Test before commissioning
Press reset – and switch off button for resetting of relay.
By pressing the test release slide, the device trips.
The contact 95-96 opens, the contact 97-98 closes.
Red contact position indicator indicates off position.
Operation
•Setting of the motor rated current on the front adjustment knob. Adjust the desired rated current value on the head
of the arrow.
•The tripping period at the coordinate points IA/IN(motor starting current ratio) must be smaller than heating up
period tEof the motor. Whether this requirement is fulfilled, must be examined using the tripping characteristic.
The appropriate tripping characteristics are contained in this documentation. They can also be requested from the
manufacturer.
•Motors for heavy starting (ramp-up time > 1.7 x tE–time) are to be protected according to the specifications of the
EEC Design Test Certificate for EEx e - motors by start up monitoring.
•All 3 main current paths must be flowed through by current, in order to achieve the indicated equipment characteristics.
•Operate only in closed areas without less favourable operating conditions (e.g. dust, corrosive steams, damaging
gases).
•Suitable encapsulations are to be foreseen in dusty and damp rooms.
•In the case of Ex applications proof of the effectiveness of the installed protection devices is required before start-up!
When selecting the overload relay, the suitability is to be examined with reference to the tripping characteristics. The values for
the ratio starting current IAto rated current I N and the shortest tE- time, which must be noted in the PTB certificate of conformity
or in the EEC - design certificate and on the name plate of the motor. The relay must trip within the tE- time, i.e. the tripping
characteristic from the cold condition must be below the coordinate point IA/INand the tE- time.
E

10 ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Multiple of setting current
Thermal overload relay TA 75 DU V1000
According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear,
Directive 94/9/EG for explosion-protected areas,
EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas
Example of the suitability of an overload relay
The motor with increased security has the following data:
Output = 7.5 kW
IA/IN = 7.4
tE-Time = 11 seconds
Tripping curve downwards, the tripping time is lower than
the tE-time of the motor.
40
20
10
11
6
4
3
2
1
345678
7.4
Tripping time JJ
JJ
J
Dimensions
Approvals and authorizations
Approvals Ship classification companies
Phys.-Techn.
Bundesanstalt
PTB
UL CSA EEx ,,e“ GL LRS BV DNV RINa
USA Canada Germany Germany Great Britain France Norway Italy
■■■■■■■■
■Approval available; rating plates carry the test symbol, if sign obligation exists.
Submitted for approval.
E
[s]

Table des matières
Données en matière de sécurité ....................... 11
Données techniques ......................................... 12
Informations générales ..................................... 13
Transport, entreposage ..................................... 13
Montage ............................................................ 13
Vérification du fonctionnement avant la mise
en marche......................................................... 13
Fonctionnement ................................................ 13
Exemple de la conformité d’un relais de
surcharge.......................................................... 14
Dimensions ....................................................... 14
Approbations et autorisations ........................... 14
Marques de déclenchement .............................. 31
Notice de service Commutateurs basse tension
Relais de surcharge
thermique TA 75 DU V1000
D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les
commutateurs basse tension,
Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les
déflagrations,
Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques
utilisés dans les zones à risque de déflagration
¦Le relais de surcharge TA 75 DU version V1000
est conçu pour la protection des moteurs
concernés par la catégorie de protection EEx e.
Il a été contrôlé et autorisé par l’Office Physika-
lisch Technische Bundesanstalt (PTB) du Land
de Braunschweig (Allemagne).
¦L’installation et la maintenance de cet appareil
doivent être réalisées par des personnes
compétentes et connaissant les textes et
directives réglementaires.
¦Des vis bornes insuffisamment serrées
conduisent à des échauffements inadmissibles.
¦L’ouverture de l’appareil doit être réalisée
uniquement par le personnel qualifié dûment
autorisé par le fabricant. Le non respect de cette
consigne annule la garantie et dégage le
fabricant de sa responsabilité.
Données en matière de sécurité
F
II (2) G
11

12 ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Relais de surcharge thermique TA 75 DU V1000
D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension,
Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations,
Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration
Données techniques
Tension de service de mesure Ue [V] 690
Tension nominale d’isolation Ui [V∼] 690
Courant nominal Ie[A] 18 ... 80 / 6 secteurs
Classe de déclenchement 10A
Fréquence de mesure [Hz] 50 ... 400
Température ambiante admissible
- Stockage [°C] de -40 à +70
- Fonctionnement [°C] de -5 à +40
Compensation de température [°C] de -5 à +40
Protection du différentiel Charge asymétrique activée, déclenchement rapide
Stabilité climatique d’après DIN 50017
Classe de protection IP20
Catégorie de surtension III
Sections des connexions du conducteur principal Diamètre de la vis / couple de démarrage
- 1 ou plusieurs fils [mm²] 1 x 2.5 ... 25 ou 2 x 2.5 ... 16 M6 / 3,0 - 4,0 Nm
- fil souple avec douille [mm²] 1 x 2.5 ... 25 ou 2 x 2.5 ... 10
Emplacement libre
Fixation - sur le contacteur suspendre sur le contacteur, visser dans les bornes de contact à l’aide
- avec la pièce de montage DB80 des vis 2 x M4 ou 35 mm
Données techniques des contacts auxiliaires intégrés
contact "O" (95-96) Contact de fermeture (97-98)
Tension de service de mesure Ue [V] 500
Courant continu thermique conventionnel Ith [A] 10 6
Courant de service de mesure Ie[A]
jusqu’à AC15 à 240 V 3 1.5
jusqu’à AC15 à 440 V 1.9 0.95
jusqu’à AC15 à 500 V 1 0.75
jusqu’à DC13 à 24 V 1.25 0.42
jusqu’à DC13 à 60 V 0.50 0.17
jusqu’à DC13 à 120 V 0.25 0.08
jusqu’à DC13 à 250 V 0.12 0.04
Différence de potentiel maximale entre le contact de fermeture et le contact d’ouverture
AC 500
DC 440
Protection cours-circuit gL/gG [A] 10 6
Conducteur auxiliaire connecteurs Diamètre de la vis / couple de démarrage
•Connecteur vissable (taille de la vis)
- avec rondelle de borne autodécollable M 3.5 / 0.8 Nm
•Sections des connecteurs
- 1 ou plusieurs fils [mm²] 2 x 0.75 ... 4
- fil souple avec douille [mm²] 2 x 0.75 ... 2.5
Approbations et autorisations Voir page 14
F

13
ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Relais de surcharge thermique TA 75 DU V1000
D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension,
Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations,
Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration
Informations générales
Le relais de surcharge thermique TA 75 DU V1000 est proposé dans 6 gammes de courant différentes : 18 - 80 A.
La fonction de déclenchement est assurée par des déclencheur à surcharge à retardement bimétalliques.
Le relais de surcharge thermique est réglé à l’aide d’un index situé sur le devant de façon à définir le courant nominal de
consommation.
Le réarmement après un déclenchement peut intervenir au choix en mode manuel (Man) ou automatique (Aut). Le bouton de
réarmement prévu pour le mode manuel est également utilisable pour le déclenchement.
Les positions sélectionnables sont R et RO:
R Réarmement seul
RO Réarmement et déclenchement pour des applications spéciales
comme par exemple la fonction test circuit de commutation pour les démarreurs et la
combinaison de contacteur.
Données en matière de sécurité : Dans les applications destinées à la protection des moteurs, dans le domaine EEx-e,
l’appareildoituniquementêtremis en service en modederéarmementmanuel. En effet,
lemodede réarmement automatiquepeutredémarrer automatiquement aprèsun
déclenchement, ce qui peut entraîner des incidents matériels ou corporels.
Transport, entreposage
•Les relais de surcharge ABB sont emballés sur le lieu de fabrication, en fonction du mode de transport convenu.
•Évitez les coups et les chocs.
•Soyez attentif en ce qui concerne les dégâts susceptibles d’affecter l’emballage ou l’appareil.
•Entreposez l’appareil dans un endroit sec et à l’abri des intempéries.
•Maintenez l’appareil à l’abri des salissures.
Montage
Le montage, le branchement électrique et la mise en marche doivent être réalisés par un personnel qualifié uniquement.
Respectez les conditions et les spécifications précisées par le fabricant de l’installation. En cas de non respect à ces règles de
sécurité, la protection de l’utilisateur/du moteur contre les risques d’explosion n’est plus assurée.
Les appareils de la série TA 75 DU autorisent le montage sur les contacteurs ABB A50 ... A75 et AE50 ... AE75.
Pour plus de précisions sur les différentes combinaisons, reportez-vous aux tables de coordonnées, que vous pourrez
consulter sur Internet. Le branchement est réalisé en introduisant les angles de raccordement dans les bornes de
raccordement, en suspendant les crochets moulés et en resserrant les vis bornes.
Vérification du fonctionnement avant la mise en marche
Appuyer sur le bouton pour réarmer le relais.
Le déclenchement du relais s´obtient en poussant le bouton de déclenchement.
Le contact 95-96 s’ouvre, le contact 97-98 se ferme.
L´indicateur de la position des contacts est rouge à l´état déclenché.
Fonctionnement
•Réglage du courant nominal moteur sur l’index de réglage frontal. Le réglage de l´intensité de réglage se fait par
positionnement de I´index de réglage au cran de la valeur désirée en face de la flèche.
•Le temps de réponse lu sur le point de coordonnées IA/INdoit être inférieur au temps d’échauffement tEdu moteur.
La vérification que cette condition est bien remplie est réalisée à l’aide de la courbe de déclenchement. Les
courbes de déclenchement correspondantes sont reproduites dans ce document. Elles peuvent également être
demandées auprès du fabricant.
•Les moteurs destinés au démarrage en charge (temps de démarrage > 1.7 x tE– temps) doivent bénéficier de
protections conformes au certificat CEE de contrôle pour les moteurs EEx e, sous la forme d’un contrôle du
démarrage.
•Les trois relais principaux doivent être sous tension afin d’atteindre les propriétés spécifiées pour les appareils.
•La mise en service doit uniquement se faire en local fermé sans contrainte supplémentaire (poussière, vapeurs
corrosives, gaz nocifs).
•L’utilisation dans des locaux poussiéreux et humides doit intervenir avec la protection appropriée.
•Les applications Ex requièrent la justification de l’efficacité des installations de protection installées avant toute mise en
service.
Au moment de choisir le relais de surcharge, il convient de vérifier la conformité du modèle envisagé aux courbes de
déclenchement. Les valeurs de référence sont celles concernant le rapport entre le courant de démarrage IAau courant nominal
INainsi que le temps tEle plus faible, qui doivent être visées dans le certificat de conformité du PTB ou dans le certificat de
contrôle CEE pour le moteur ainsi que sur la plaque signalétique de ce dernier. Le relais doit se déclencher dans le temps tE,
autrement dit, la courbe de déclenchement à froid doit se situer en deçà du point de coordonnées IA/INet du temps tE.
F

14 ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Multiple du courant de réglage
Relais de surcharge thermique TA 75 DU V1000
D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension,
Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations,
Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration
Exemple de la conformité d’un relais de surcharge
Voici les données relatives au moteur bénéficiant d’une
sécurité renforcée :
Puissance = 7.5 kW
IA/IN = 7.4
Temps tE= 11 secondes
D’après la courbe de déclenchement reproduite ci-après,
le temps de déclenchement est inférieur au temps tEdu
moteur.
40
20
10
11
6
4
3
2
1
345678
7.4
Temps de déclenchement JJ
JJ
J
Dimensions
Approbations et autorisations
Autorisations Sociétés de classification maritime
Phys.-Techn.
Bundesanstalt
PTB
UL CSA EEx ,,e“ GL LRS BV DNV RINa
USA Canada Allemagne Allemagne Grande-Bretagne France Norvège Italie
■■■■■■■■
■Autorisations accordées. Les plaques signalétiques comportent la marque de contrôle, lorsque sa présence est obligatoire.
En cours d’autorisation
F
[s]

Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar ....................................... 15
Tekniska data .................................................... 16
Allmän beskrivning ............................................ 17
Transport, förvaring .......................................... 17
Installation ......................................................... 17
Kontroll före första användning ......................... 17
Drift .................................................................. 17
Exempel på lämplig användning ........................ 18
Dimensioner ..................................................... 18
Godkännanden och tillstånd .............................. 18
Utlösningskurvor ............................................... 31
Bruksanvisning Lågspänningsreläer
Termiskt överlastrelä
TA 75 DU V1000
Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för
lågspänningsreläer,
direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer,
Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att
användas i explosionsutsatta utrymmen
¦Överlastreläet TA 75 DU i utförande V1000
är lämpligt för skydd av motorer med
kapslingsklass EEx e. Reläet är kontrollerat
och godkänt av Physikalisch Technische
Bundesanstalt (PTB) i Braunschweig.
¦Montering och installation får endast utföras
av utbildad sakkunnig personal under
iakttagande av gällande föreskrifter.
¦Otillräckligt åtdragna klämskruvar medför
otillåten uppvärmning.
¦Reläet får endast öppnas av sakkunnig
personal som godkänts av tillverkaren.
Alla garantianspråk förefaller om denna
bestämmelse inte iakttas.
Säkerhetsanvisningar
S
15
II (2) G

16 ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Termiskt överlastrelä TA 75 DU V1000
Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer,
direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer,
Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen
Tekniska data
Märkdriftsspänning Ue [V] 690
Märkisolationsspänning Ui [V∼] 690
Märkström Ie[A] 18 ... 80 / 6 områden
Utlösningsklass 10A
Märkfrekvens [Hz] 50 ... 400
Tillåten omgivningstemperatur
- Förvaring [°C] -40 till +70
- Drift [°C] -5 till +40
Temperaturkompensering [°C] -5 till +40
Skydd mot fasbortfall asymmetrisk belastning aktiverad, tidigarelagd utlösning
Klimatstabilitet enl. DIN 50017
Kapslingsklass IP20
Överspänningskategori III
Anslutningsdiameter, huvudledare Skruvens area / vridmoment
- en- eller mångtrådig [mm²] 1 x 2.5 ... 25 eller 2 x 2.5 ... 16 M6 / 3,0 - 4,0 Nm
- fintrådig med Aderendhylsa [mm²] 1 x 2.5 ... 25 eller 2 x 2.5 ... 10
Monteringsläge valfri
Montering - vid kontaktor monteras vid kontaktor, fastskruvad i huvudkontaktklämma
- med modul DB80 med skruvar 2 x M4 eller 35 mm
Tekniska data för de integrerade hjälpkontakterna
NC-kontakt (95-96) NO-kontakt (97-98)
Märkdriftsspänning Ue [V] 500
Konventionell termisk ström Ith [A] 10 6
Driftsmärkström Ie[A]
vid AC15 till 240 V 3 1.5
vid AC15 till 440 V 1.9 0.95
vid AC15 till 500 V 1 0.75
vid DC13 till 24 V 1.25 0.42
vid DC13 till 60 V 0.50 0.17
vid DC13 till 120 V 0.25 0.08
vid DC13 till 250 V 0.12 0.04
Maximal potentialdifferens mellan NC-kontakt och NO-kontakt
AC 500
DC 440
Kortslutningsskydd gL/gG [A] 10 6
Anslutningar hjälpledare Skruvens area / vridmoment
•Skruvanslutning (skruvdimension)
- med självhävande klämbricka M 3.5 / 0.8 Nm
•Anslutningsdiameter
- en- eller mångtrådig [mm²] 2 x 0.75 ... 4
- fintrådig med Aderendhylsa [mm²] 2 x 0.75 ... 2.5
Godkännanden och tillstånd se sid. 18
S

17
ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Termiskt överlastrelä TA 75 DU V1000
Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer,
direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer,
Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen
Allmänbeskrivning
Det termiska överlastreläet TA 75 DU V1000 finns i 6 olika strömområden: 18 - 80 A.
Utlösningsfunktionen säkerställs av 3 strömförande, fördröjda överlastutlösare av bimetalltyp.
Det termiska överlastreläets förbrukningsström ställs in via en inställningsratt på fronten.
Återställningen sker antingen manuellt (Man.) eller automatiskt (Aut.). Den manuella återställningen kan även användas för
avstängning.
Valbar inställning, R eller RO:
R Endaståterställning
RO Återställningochavstängningvidspeciellatillfällen,
t.ex. vid startmotorer och kontaktorkombinationer, testfunktion för kopplingskrets.
Säkerhetsanvisning: Vid tillämpning för skydd av motorer inom EEx-e-miljö får endast reläet användas med
manuell återställning. Vid automatisk återställning kan motorn automatiskt starta och
därigenom medföra person- och sakskador.
Transport, förvaring
•ABB överlastrelä är förpackad från fabrik enligt överenskommen transporttyp.
•Undvik slag och stötar.
•Kontrollera att reläet eller förpackningen inte är skadat.
•Förvara reläer i torrt utrymme och i skydd för väder och vind.
•Skydda reläer mot smuts.
Installation
Installation, elektrisk anslutning och idrifttagning får endast utföras av utbildad sakkunnig personal. Iaktta gällande krav och
föreskrifter från anläggningens leverantör. Vid icke avsedd användning är skyddet för den explosionsskyddade motorn/förbrukaren
icke garanterat.
Reläer av typ TA 75 DU är lämpade för installation på ABB kontaktorer A50 ... A75 och AE50 ... AE75.
För ytterligare information om de olika kombinationerna: Se koordineringstabeller på Internet. Vid montering skall
anslutningsvinklarna föras in i kontaktorklämmorna, hakarna hängas in och klämskruvarna dras åt.
Kontroll före första användning
Tryck återställnings- och avstängningstangenten för att återställa reläet.
Tryck testutlösaren för att lösa ut reläet.
Kontakt 95-96 öppnar, kontakt 97-98 sluter.
I frånslaget tillstånd visar kopplingsindikatorn RÖD.
Drift
•Inställning av motorns märkström via inställningsratten på fronten. Ställ in pilen på önskad märkström.
•Den vid koordinatpunkten IA/IN(motorns startströmförhållande) avlästa tillslagstiden måste vara lägre än motorns
uppvärmningstid tEKontrollera detta med hjälp av utlösningskurvan. Resp. utlösningskurvor återfinns i denna
dokumentation. Kurvorna kan även beställas hos tillverkaren.
•Motorer med trög start (uppstarttid > 1.7 x tE-tid) skall skyddas med en uppstartsövervakning enl. föreskrifterna i
EG-konstruktionskontrollföreskrifter för EEx e – motorer.
•Alla 3 huvudströmbanorna skall matas med ström för att de angivna reläegenskaperna skall kunna uppnås.
•Får endast använda i slutna utrymmen utan försvårande driftskrav (t.ex. damm, frätande ångor, skadliga gaser).
•I dammiga eller fuktiga utrymmen skall reläerna skyddas med lämplig skyddskapsling.
•Vid Ex-användning krävs intyg på den installerade skyddsutrustningens funktion innan reläet används.
Vid urvalet av överlastrelä skall lämpligheten kontrolleras enl. utlösningskurvorna. Värdena för förhållandet uppstartström IAtill
märkström INoch den kortaste tE- tiden, som måste anges i PTB-konformitets-deklarationen eller i EU-intyget för utfallsprov
och på motorns tillverkningsskylt. Reläet måste utlösa inom tE- tiden, d.v.s.utlösningskurvan ur kallt tillstånd måste ligga
inom koordinatpunkten IA/INoch tE- tiden.
S

18 ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Multipelfaktor för utlösningsström
Termiskt överlastrelä TA 75 DU V1000
Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer,
direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer,
Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen
Exempelpå lämplig användning
Motor med förhöjd säkerhet har följande data:
Effekt = 7.5 kW
IA/IN = 7.4
tE-tid = 11 sekunder
Vid nedåtgående utlösningskurva ligger utlösningstiden
under motorns tE-tid.
40
20
10
11
6
4
3
2
1
345678
7.4
Utlösningstid JJ
JJ
J
Dimensioner
Godkännanden och tillstånd
TIllstånd Klassningssällskap
Phys.-Techn.
Bundesanstalt
PTB
UL CSA EEx ,,e“ GL LRS BV DNV RINa
USA Canada Tyskland Tyskland Storbritannien Frankrike Norge Italien
■■■■■■■■
■Tillstånd finnes, kontrollmärkning finns på tillverkningsskyltarna i de fall märkning krävs.
Tillstånd sökt.
S
[s]

Indice
Indicazioni di sicurezza .................................... 19
Dati tecnici ....................................................... 20
Descrizione generale ....................................... 21
Trasporto, conservazione ................................. 21
Montaggio ......................................................... 21
Verifica prima della messa in funzione ............. 21
Funzionamento ................................................. 21
Esempio per l’idoneità di un relè
Dimensioni........................................................ 22
Approvazioni e concessioni............................... 22
Caratteristiche di intervento............................... 31
Manuale d’istruzioni Apparecchi a bassa tensione
Relè termici di sovraccarico
TA 75 DU V1000
In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1
per apparecchi a bassa tensione,
Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antide-
flagrante,
Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici
istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi
¦Il modello V1000 del relè di sovraccarico
TA 75 DU è adatto a proteggere i motori con
classe di protezione antideflagrante. Esso è
stato collaudato e approvato dal Physikalisch
Technische Bundesanstalt (PTB) di Braun-
schweig.
¦Il montaggio e l’installazione devono essere
eseguiti esclusivamente da personale
specializzato che si impegni ad osservare le
raccomandazioni descritte.
¦Eventuali viti non sufficientemente serrate
possono provocare un riscaldamento
eccessivo!
¦L’apparecchio può essere aperto soltanto dal
personale autorizzato dal produttore. In caso
di inosservanza di questa indicazione, tutti i
diritti di garanzia vengono revocati.
Indicazioni di sicurezza
I
II (2) G
19

20 ABB STOTZ-KONTAKT
2CDC106003M5702
Relè termici di sovraccarico TA 75 DU V1000
In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione,
Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante,
Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi
Dati tecnici
Tensione d’esercizio Ue [V] 690
Tensione di isolamento nominale Ui [V∼] 690
Corrente nominale Ie[A] 18 ... 80 / 6 livelli
Classe di intervento 10A
Frequenza di taratura [Hz] 50 ... 400
Temperatura ambiente consentita
- Conservazione [°C] da -40 a +70
- Funzionamento [°C] da -5 a +40
Compensazione temperatura [°C] da -5 a +40
Protezione contro mancanza di fase carico asimmetrico attivato, intervento anticipato
Resistenza agli agenti atmosferici in conformità alla DIN 50017
classe di protezione IP20
Categoria di sovratensione III
Sezioni trasversali collegamenti conduttore principale Sezione delle viti / coppia di serraggio
- ad uno o più fili [mm²] 1 x 2.5 ... 25 o 2 x 2.5 ... 16 M6 / 3,0 - 4,0 Nm
- fibrillare con guaina terminali cavo [mm²] 1 x 2.5 ... 25 o 2 x 2.5 ... 10
Posizione di montaggio arbitraria
Fissaggio - sul relè collegamento al relè, serraggio nei terminali di contatto principali
- con componente DB80 delle viti 2 x M4 oppure 35 mm
Dati tecnici dei contatti ausiliari integrati
Contatto di apertura (95-96) Contatto di chiusura (97-98)
Tensione d’esercizio Ue [V] 500
Corrente continua termica convenzionale Ith [A] 10 6
Corrente di taratura Ie[A]
con AC15 fino a 240 V 3 1.5
con AC15 fino a 440 V 1.9 0.95
con AC15 fino a 500 V 1 0.75
con DC13 fino a 24 V 1.25 0.42
con DC13 fino a 60 V 0.50 0.17
con DC13 fino a 120 V 0.25 0.08
con DC13 fino a 250 V 0.12 0.04
Differenza di potenziale massima tra il contatto di chiusura e di apertura
AC 500
DC 440
Protezione contro cortocircuiti gL/gG [A] 10 6
Collegamenti conduttori ausiliari Sezione delle viti / coppia di serraggio
•a vite (dimensioni vite)
- con rondella di serraggio auto-estraente M 3.5 / 0.8 Nm
•Sezioni di collegamento
- ad uno o più fili [mm²] 2 x 0.75 ... 4
- fibrillare con guaina terminali cavo [mm²] 2 x 0.75 ... 2.5
Approvazioni e concessioni vedere pagina 22
I
Table of contents
Languages:
Other ABB Relay manuals

ABB
ABB CRN-1 Manual

ABB
ABB REX 521 Use and care manual

ABB
ABB REL-300 Manual

ABB
ABB RELION REF610 Product manual

ABB
ABB Tmax PR222DS/P User instructions

ABB
ABB RELION REX640 User manual

ABB
ABB Relion 611 Series User manual

ABB
ABB 41-331.21 Manual

ABB
ABB CIRCUIT SHIELD 49/50/51 User manual

ABB
ABB REU 523 User manual