
1
2
① Питаниеэлектрическойцепи
② Пироэлектрическийдатчикдвижения(PIR)
Введение
Детектор движения – это полностью автоматический аппарат, предназначенный для
внутреннегоиспользования,способный контролировать до1200 Втламп накаливанияили
320 ВА флуоресцентных ламп. Он не только осуществляет контроль освещения, но также
можетобнаружитьнебольшиедвиженияврадиусе3метроввокругдатчика.Крометого,он
поддерживаетвключеннымосвещение,дажекогдавынаходитесьутелефона,обнаруживая
вашислабыедвижения.
Аппарат имеет функцию памяти освещения. Это означает, что датчик способен
зарегистрировать и запомнить уровень люксов при включении освещения при помощи
Микродатчикадвижения.Такимобразом,еслиуровеньлюксоввыше,дажееслидвижение
продолжает иметь место, датчик будет отключен, будет выключена лампа внутреннего
освещения,экономятемсамымэлектроэнергию.
Максимальное использование гибкой функциональности данного аппарата позволит вам
наслаждатьсяудобствомегоадекватногодизайна.
Примечание: Полностью ознакомьтесь с данным руководством, прежде чем перейти к
установкесистемы.
Меры предосторожности
Преждечемначатьустановкуаппарата,убедитесь,чтоонотключенотэлектросети.
Убедитесь,чтокабельэлектропитанияимеетсоответствующийнагрузке
автоматическийвыключатель,чтобытакимобразомобезопаситьсистемуот
короткогозамыкания.Такжедляэтогоможетбытьиспользовансоответствующий
предохранитель.
Детекторпредназначендлякреплениянапотолке.
СХЕМА1
Установкаданногоустройствадолжнабытьвыполненаквалифицированнымэлектриком.
Выбор места для установки
Избегайтеустановкидетекторавблизиисточниковтепла,аппаратов
кондиционированиявоздухаипредметов,которыемогутбыстроменятьтемпературу.
Передтем,какначатьустановку,необходимоучесть,чтодатчикдвиженияболее
чувствительныйкпоперечнымегополюдвижениямименеечувствительныйк
фронтальнымпоотношениюкдетекторудвижениям.
ДАТЧИКМЕНЕЕЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ ДАТЧИКБОЛЕЕЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ
СХЕМА2
Примечание:Обнаружениенебольшихдвиженийможетосуществлятьсяврадиусе3метров
вокруг датчика, обычные движения могут быть обнаружены в радиусе 8 метров вокруг
датчика.
Установка
Дляоблегченияустановки,необходимоприготовитьдрельиотвертку.
Выберитеместодляустановкиаппаратасучетомугловохвата,указанныхнасхеме.
2.5~3.5m
12~16M
6~8m
СХЕМА3
Правила подсоединения проводов
(1)Отключитесетьэлектропитания.
(2) Отверткой с плоским наконечником отделите датчик движения от блока мощности и
питания.
СХЕМА4
Детектор движения для потолка
N9611.71
Инструкциипоустановкеи
функционированию
При подсоединении одного детектора движения к нагрузке, используется следующее
соединение:
L
N
R2
S1
5A
СХЕМА5а
При подсоединении двух детекторов движения к нагрузке, используется следующее
соединение:
L
N
R2
S1
5A
R2
S2
5A
СХЕМА5b
Детектордвиженияимеетдвавыходарелесразличнымиосновнымифункциями:
Выход1:Освещение/бытовыеустройства.
Вращающаяся ручка R1 предназначена для настройки таймера выхода -1. Она позволяет
контролироватьосвещениеилибытовоеустройствожильядомаксимальногорасхода12000
Вт.
Продукт2:Сухойконтакт.
Вращающаяся ручка R2 предназначена для настройки таймера выхода -2. Она позволяет
контролироватьбытовоеустройстводомаксимальнойсилытока2А.
После завершения подсоединения проводов, поместите блок питания в коробку для
креплениякпотолку,закрепитеегоболтами.Затемвставьтедатчикдвижениявблокпитания
СХЕМА6
Настройка системы освещения
Пожалуйста,проверьтефункционированиедетекторадвижения:
Режим проверки:
РасположитевращающиесярегуляторыR1,R2иLUX(контрольосвещенияLUX)вначальное
положениепроверки.
R1 R2 LUX
T
СХЕМА7
Подсоединениедетекторакэлектрическойсетитребует,какминимум,однуминуту
дляпредварительногонагрева,поканеотключатсявыходы.
Припроходепоучасткудетектированиявыходывключаются.Когдадвижение
прекращается,выходыостаютсявключеннымивтечениеоднойсекунды,послечего
отключаются.
1)НАСТРОЙКАТАЙМЕРА(R1иR2)
Настройкатаймераотключенияконтролируетвремя,втечениекотороговыходы
релебудутоставатьсявключеннымипоследетектирования.Предусмотреныдве
вращающиесяручкиR1иR2сразличнымвременемнастройки..
РангнастройкиR1составляетот5секунддо12минут,втомвремя,какрангR2–от10
секунддо30минут.(СХЕМА8)
R1 R1
более5сек. более10сек.более12мин. более30мин.
R2 R2
СХЕМА8
Примечание: При выборе , происходит короткий импульс на контакте реле
соответствующего выхода. Это позволяет контролировать, например, общий датчик света
лестницы.
(2)НАСТРОЙКАОСВЕЩЕНИЯ(LUX)
При выборе автоматического режима функционирования, вращающаяся ручка настройки
освещенияLUXопределяет,накакомуровнеосвещенияначинаетфункционироватьтаймер
R1,ассоциированныйсвыходом-1.
Вращающаяся ручка R2, ассоциированная с выходом-2 не зависит от уровня освещения,
настроенногонавращающейсяручкеLUX.Онаработаетналюбомуровнеосвещения.
При установке вращающейся ручки уровня освещения LUX в положение «Т», выход
будет всегда активированным, как днем, так и ночью. При изменении положения ручки в
противоположнуюсторону,кобозначениюлуны,выходактивируетсятольконочью.
LUX
T
LUX
T
СХЕМА9
Функционирование
(1)АВТОМАТИЧЕСКОЕФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
После приблизительно 1 минуты нагревания при подключении детектора к электрической
сети,датчикначнетфункционироватьвсоответствиисположением,настроеннымручками
R1,R2иLUX.
(2)ПАМЯТЬОСВЕЩЕНИЯ
В автоматическом режиме функционирования детектор движения активируется на
движение и автоматически регистрирует и запоминает уровень начального освещения.
Когдаокружающееосвещение,которое«видит»детектор в1,5раза превышаетначальный
запомненныйуровень,детекторотключаетвыходи,такимобразом,экономитэлектроэнергию.
Эта характеристика применима исключительно для выхода 1, ассоциированного с
вращающейся ручкой R1, которая настраивает таймер на отключение и для таймеров с
интерваломболееоднойминуты.Вращающаясяручкадлянастройкиуровняосвещенияне
применяетсякданнойфункции.
Спецификации
Питание CA220~240V/50Hz
РабочаянагрузкасR1(Максимальная) РабочаянагрузкасR1(Максимальная)
1200Втрезистивнаяили320ВА
РабочаянагрузкаR2(Сухойконтакт) Макс.2A,230VCC/30VCC
Уголдетектирования 360°при20°C
Рангдетектирования(Микродвижение) радиус3~4мпри20°C
Рангдетектирования(Обычноедвижение) радиус6~8мпри20°C
Высотакрепления Рекомендуемаявысота2,5~3,5мнапотолке
Времянастройки R1:5сек.~12мин.
R2:10сек.~30мин.
НастройкаLux Да
ПамятьLux Да
Времянагревания Какминимум,1мин.
Классзащиты. II
ГАРАНТИЯ
Все аппараты, производимые илиреализуемыеAseaBrown Boveri S. A. Фабрикой Niessen,
выполненывсоответствииссовременнойтехнологией.
Фабрика NIESSEN дает гарантию на свои товары в рамках общих условий поставки, в
том случае, если речь идет о производственном дефекте. В этом случае, просим вернуть
дефектный аппарат дистрибьютору, у которого вы его приобрели, вместе с данным
гарантийнымсертификатом.
Гарантия покрывает
Данная гарантия применима к тем товарам, которые имеют производственные дефекты.
Гарантия не распространяется на товары, которые имеют повреждения, вызванные
несоблюдением инструкций по установке, или в случае выполнения установки
неквалифицированнымперсоналом.
Гарантиянепокрываетповреждения,вызванныенеадекватнымиспользованиемаппаратаи
авариями,которыемогутиметьместововремятранспортировки.
Гарантийный срок
Гарантийныйсроксоставляет24месяцасмоментаприобретенияаппарата.
-Датаприобретения:
-Печатьиподписьдистрибьютора:
Внимание: Убедитесь в правильности заполнения дистрибьютором данного гарантийного
сертификата.Importante:Asegúresedequeelpresentecerticadodegarantíaestádebidamente
cumplimentadoporeldistribuidor.
SPA
POR
ENG
FRA
RUS
Asea Brown Boveri, S.A.
Fabrica NIESSEN
PolígonoIndustrialAranguren,nº6
20180OIARTZUN-España
Telf.943260101
Fax 943260250
www.abb.es/niessen
79N96110-2