Abus TVCC70000 User manual

TVCC70000
TVCC70500
DBedienungsanleitung
User manual
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Version 08/2011

2
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting
it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third
party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 22.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 38.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 54.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 70.

3
WD DNR Tag/Nacht
Vario 650 TVL Domekamera
Version 08/2011
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
TVCC70000
TVCC70500

4
DEinführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch
Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder
verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses
Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.

5
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Extreme Kälte oder Hitze
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern
überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz
oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für
andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
werden können.

6
Inhaltsverzeichnis
1. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ............................................................................... 7
2. SYMBOLERKLÄRUNG .............................................................................................................. 7
3. LIEFERUMFANG ........................................................................................................................ 7
4. MERKMALE UND FUNKTIONEN............................................................................................... 7
5. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................................... 8
5.1 ÜBERBLICK –TYPENNUMMER................................................................................................... 8
5.2 AUSPACKEN ............................................................................................................................ 8
6. MONTAGE .................................................................................................................................. 8
6.1 MONTIEREN DER KAMERA ........................................................................................................ 8
6.2 ANSCHLÜSSE......................................................................................................................... 10
6.3 AUSRICHTUNG DES KAMERAMODULS...................................................................................... 11
6.4 FOKUS-UND ZOOMEINSTELLUNG............................................................................................ 11
6.5 EINSTELLEN DER IR-LED INTENSITÄT /KAMERAPARAMETER ................................................... 12
6.6 AUFSETZEN DER DOMEKUPPEL .............................................................................................. 12
6.7 KAMERAPARAMETER (OSD MENÜ)......................................................................................... 13
7. WARTUNG UND REINIGUNG.................................................................................................. 17
7.1 FUNKTIONSTEST .................................................................................................................... 17
7.2 REINIGUNG............................................................................................................................ 17
8. ENTSORGUNG......................................................................................................................... 17
9. TECHNISCHE DATEN .............................................................................................................. 18

7
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die 650 TVL Domekamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur
Videoüberwachung im Innenbereich in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem
Überwachungsmonitor.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Funktionen“.
Das Produkt darf weder feucht oder nass werden. Die Videoüberwachungskamera ist nur für den
Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen.
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des
Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren. Jeder andere Einsatz ist
nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie bzw. Gewährleistung;
sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn Umbauten und/oder
Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält
wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
2. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
3. Lieferumfang
650 TVL Domekamera
Befestigungsmaterial
DC-2PIN Adapter
Bedienungsanleitung
4. Merkmale und Funktionen
Neuester EFFIO Chipsatz mit WD-Funktion für klare Bilddarstellung auch bei starken
Kontrastverhältnissen
DNR Funktion für rauschfreie Bilder
Integriertes 2,8-10,5 mm Varioobjektiv
Hohe Auflösung von 650 TV-Linien
Easy Plug Kameramodul und Montageplatte für schnelle Installation
3-Achsen Kamerahalter
Auto-IR LED Funktion für automatische Anpassung der LED-Leistung (TVCC70500)

8
5. Gerätebeschreibung
5.1 Überblick – Typennummer
Modelnummer TVCC70000 TVCC70500
TV-Linien 650 TVL 650 TVL
Objektiv 2.8~10.5 mm 2.8~10.5 mm
IR - √
Tag/Nacht
(IR-Schwenkfilter) √√
Betriebsspannung 12 VDC 12 VDC
5.2 Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das
Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung
zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
6. Montage
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Spannung getrennt sein.
6.1 Montieren der Kamera
Aufbaumontage
Vor dem Entfernen der Domekuppel muss
die sich seitlich befindliche
Sicherungsschraube entfernt werden. Die
Domekuppel kann anschließend mit dem
Kuppelring entgegen dem Uhrzeigersinn
abgeschraubt werden.

9
Das Kameramodul kann bei diesem Domekameratyp
entfernt werden und ist mit zwei Sicherungsschrauben
gesichert. Bodenplatte und Kameramodul sind über
einen 15 poligen D-Sub-Stecker/Buchse verbunden.
Entfernen Sie diese Sicherungenschrauben, und
entfernen Sie anschließend vorsichtig das
Kameramodul.
Halten Sie die Bodenplatte an den
voraussichtlichen Installationsort, markieren Sie
die zwei Löcher für die Befestigung auf dem
Untergrund, und bohren Sie diese Löcher.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben
und Dübel, um die Bodenplatte zu befestigen.
Die Kabelverlegung kann seitlich oder verdeckt
in die Decke/Wand erfolgen.
Deckeneinbaumontage
Für den Einbau dieser analogen Innendome-
serie in abgehängte Decken ist eine Halterung
optional erhältlich (TVAC31010).
Dazu muss als Erstes der Abdeckring von der
Bodenplatte getrennt werden. Führen Sie einen
schmalen flachen Schraubendreher in die
flachen Öffnungen an der Rückseite
nacheinander ein, und drücken Sie den
Schrauendreher nach innen (siehe Bild; 1/2/3).
Die drei Fixierungen lösen sich, und der Ring ist
nun abnehmbar.
Bohren Sie nun ein Loch von ca. 124 mm in die
Deckenplatte (max. 130 mm). Legen Sie den
Deckeneinbauhalter auf die Deckenplatte, und
führen Sie die Bodenplatte der Kamera in die
Öffnung. Anschließend verwenden Sie die
mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der
Bodenplatte am Deckeneinbauhalter (siehe
Bild).
Die Verkabelung erfolgt durch die Decke.
1
2
3

10
Einsetzen des Kameramoduls
Führen Sie das Kameramodul so an die
Bodenplatte heran, dass der 15 polige
Stecker und die 15 polige Buchse
übereinander positioniert sind. Das
Kameramodul wird auf der Gegenseite über
zwei Haltestege in Position gehalten. Wenn
Stecker und Buchse innereinander positioniert
sind, drücken Sie an beiden Außenseiten des
Kameramoduls in Richtung Bodenplatte, bis
der Stecker in der Buchse vollständig
eingesteckt ist.
Die Domekuppel und der Kuppelring werden
zum Schluss durch Aufschrauben im
Uhrzeigersinn wieder fixiert. Die seitliche
Fixierschraube wird wieder eingeschraubt.
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Spannung getrennt sein.
6.2 Anschlüsse
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die
Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Spannungsversorgung & Videosignal Videoausgang (für Servicezwecke)
1 Videoausgang (primär), BNC (female), FBAS 1Vs-s
2 Spannungsanschluss (Rundstecker 5.5x2.1mm, 12 VDC) oder DC-2PIN Adapter
3 Videoausgang (sekundär, Service), Cinch (female) FBAS 1Vs-s
1
2
3

11
6.3 Ausrichtung des Kameramoduls
Das Kameramodul ist in 3 Achsen einstellbar. Die Einstellmöglichkeit der 3. Achse wird meist bei
Wandmontage der Kamera benötigt. Die Modulrotation (1. & 3. Achse) sollte nicht weiter als 360°
erfolgen.
Schwenken (1. Achse)
Neigen (2. Achse) Rotation (3. Achse)
6.4 Fokus- und Zoomeinstellung
Die Kameramodelle TVCC70000 und TVCC70500
verfügen über ein Variofocal Objektiv. An der Unterseite
des Variofocal-Objektives befindet sich je eine
Einstellschraube für den Zoomfaktor und den Fokus.
Diese Schrauben dienen gleichzeitig als Fixierschrauben
für das Objektiv.
Um diese Schrauben zu lösen, drehen Sie diese bitte vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn.
Nehmen Sie anschließend die Einstellungen wie gewünscht vor. Zum Schluss fixieren Sie diese
beiden Schrauben wieder.
Funktion Beschreibung / Option
Zoomfaktor-Einstellung WIDE – Blickwinkel weitwinklig, Zoom 0x (max.)
TELE – Blickwinkel schmal, Zoom 3.75x (max.)
Fokus-Einstellung FAR – Fokus entfernt
NEAR – Fokus nah

12
6.5 Einstellen der IR-LED Intensität / Kameraparameter
1 Iris Level: Einstellung der Grundöffnung des Auto-Iris-Objektivs
2 IR Intensität (keine Funktion bei TVCC70000): Für diese Domekamerareihe für
Innenanwendungen stehen 3 Stufen der Intensiät des IR Lichtes zur Verfügung (HI – 20
Meter; MID – 10 Meter, LOW – 5 Meter).
3 Einstellung der Kameraparameter über Bedientasten (OSD-Menü)
TVCC70000:
TVCC70500:
6.6 Aufsetzen der Domekuppel
Die Domekuppel wird in einer bestimmten
Position wieder auf die Bodenplatte
aufgesetzt.
Es ist darauf zu achten, dass sich die
Öffnung für die Sicherungsschraube am
Kuppelring nahe der Öffnung für die
Kabeldurchführung befindet.
Die Kuppel wird durch drei
Befestigungszapfen mit der Bodenplatte
fixiert, und wird durch Drehen im
Uhrzeigersinnn aufgeschraubt.
Fixieren Sie die Kuppel nun durch
Einschrauben der im Lieferumfang
befindlichen Sicherungsschraube.
1
2
3
1
3

13
6.7 Kameraparameter (OSD Menü)
SETUP MENU
WHITE BAL ATW
BACKLIGHT OFF
PICT ADJUST
ATR ON
PRIVACY OFF
NR
CAMERA ID OFF
CAMERA RESET
EXITSAVE ALL
Funktion Beschreibung
WHITE BAL Einstellungen für den Weißabgleich
BACKLIGHT Einstellungen für die Gegenlichtverarbeitung
PICT ADJUST Generelle Bildeinstellungen
ATR Adaptive Tone Reproduktion – Einstellungen für die Wide
Dynamic Funktion
PRIVACY Einstellungen für die Privatzonenmaskierung
NR Einstellungen für die Rauschunterdrückungsfunktion
CAMERA ID Einstellung der Kamerabezeichnung
CAMERA RESET Wiederherstellen der Werkseinstellungen
EXIT Verlassen des Bildschirmmenüs
SAVE ALL Speichern aller aktuell eingestellten Werte
White Balance (WHITE BAL)
Funktion Beschreibung
ATW Auto Tracking White Balance
Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch und
kontinuierlich im Bereich 1800~10500K durchgeführt.
PUSH Kontinuierlicher Weißabgleich ohne Begrenzung der
Farbtemperatur
USER1 / User 2 Benutzerdefinierter Weißabgleich
B-GAIN (0~255): Blauwert
R-GAIN (0~255): Rotwert
ANTI CR Optimierter Weißabgleich bei fluoreszierendem Licht zur
Unterdrückung von Farbübersprechen
MANUAL Manueller Weißabgleich
B-GAIN (0~255): Blauwert
R-GAIN (0~255): Rotwert
PUSH LOCK Push Lock
Der Weißabgleich wird nach Drücken der Taste „Enter“ auf der
Kamerarückseite durchgeführt, und der Wert wird dauerhaft
gespeichert.

14
BACKLIGHT
Funktion Beschreibung
OFF Es erfolgt keine Bearbeitung von auftretendem Gegenlicht.
BLC Die herkömmliche Gegenlichtkompensation ist aktiviert (Back
Light Compensation)
HLC Die Funktion zur Invertierung von hellen Bereichen im Bild ist
aktiviert (High Light Compensation). Sehr helle Bereiche
werden ab einem bestimmten Helligkeitswert zu schwarz
invertiert (z.B. Auto-Scheinwerfer usw.)
PICT ADJUST
Funktion Beschreibung
MIRROR Horizontale Bildspiegelung
OFF: Horizontale Bildspiegelung aktiv
ON: Horizontale Bildspiegelung deaktiv
BRIGHTNESS Helligkeit (0~255)
CONTRAST Kontrast (0~255)
SHARPNESS Schärfe (0~255): Ein hoher Wert kann das Rauschen im Bild
erhöhen.
HUE Farbton (0~255)
GAIN Verstärkung (0~255): Einstellung des maximalen internen
Verstärkungsfaktor.
ATR
Funktion Beschreibung
ATR Einstellungen für die Wide Dynamic Funktion (Adaptive
Tone Reproduction)
OFF: Wide Dynamic Funktion deaktiv
ON: Wide Dynamic Funktion aktiv
LUMINANCE (LOW/MID/HIGH):
Stärke der Helligkeitsausgleichsfunktion. Dunkle
Bereiche werden intensiver aufgehellt (LOW->HIGH),
wo bei versucht wird, die Helligkeit der Hellen Bereiche
nicht zu erhöhen.
CONTRAST (LOW/MIDLOW/MID/MIDHIGH/HIGH)
Ansteigende Erhöhung des Bildkontrastes
(LOW->HIGH). Ein zu hoher Wert kann zu Detailverlust
in Dunklen Bereichen sowie Überbelichtung führen.

15
PRIVACY
Funktion Beschreibung
PRIVACY Privatzonenmaskierung von bis zu vier frei definierbaren
Bereichen
OFF: Privatzonenmaskierung deaktiv
ON: Privatzonenmaskierung für alle 4 Bereiche aktiv
AREA SELECT (1/4~4/4): Bereichsauswahl
TOP (0~288): Obere Grenze des Bereiches
BOTTOM (0~288): Untere Grenze des Bereiches
LEFT (0~468): Linke Grenze des Bereiches
RIGHT (0~468): Rechte Grenze des Bereiches
COLOR (1~8): Rot(1), Hellgrün(2), Blau(3),
Grün(4), Hellblau(5), Lila(6),
Weiß(7), Schwarz(8)
TRANSP (0.0~1.00): Transparenz der Markierung
MOSAIC (OFF/ON): Mosaikdarstellung der
Bildmaskierung. Es entsteht der
Eindruck eines unscharfen
Bereiches. Bei TRANSP=0.00
ist der Effekt am stärksten.
RETURN: Zurückkehren zum Hauptmenü
NR
Funktion Beschreibung
NR Einstellungen für die Rauschunterdrückung (2D DNR)
OFF: Rauschunterdrückung deaktiviert
NR MODE (Y/C/ Y/C):
Y: Rauschunterdrückung für Luminanzsignal
C: Rauschunterdrückung für Chrominanzsignal
Y/C: Kombination der Rauschunterdrückung für
Luminanz- und Chrominanzsignal
Y LEVEL (0~15): Wert für die Rauschunterdrückung des
Luminanzsignals
C LEVEL (0~15): Wert für die Rauschunterdrückung des
Chrominanzsignals
RETURN: Zurückkehren zum Hauptmenü

16
Camera ID
Funktion Beschreibung
CAMERA ID Kamerabezeichnung
OFF: Keine Anzeige des Kameranamen im Videobild
ON: Anzeige des Kameranamen im Videobild, mit
gewünschter Position.
Die Kamerabezeichnung kann max. 26 Zeichen betragen.
: Richtungstasten, um den Cursor in diesem
Untermenü zu bewegen.
CLR: Durch Auswahl und Drücken der Enter-Taste wird das
aktuell markierte Zeichen gelöscht.
POS: Aktvieren Sie mit der Enter-Taste den
Positionierungsmodus. Verwenden Sie die Tasten
Links/Rechts/Auf/Ab, um die Position des Namens
festzulegen. Drücken Sie erneut „Enter“ zum Verlassen
des Untermenüs.
CAMERA RESET
Funktion Beschreibung
CAMERA RESET Wiederherstellen der Werkseinstellungen

17
7. Wartung und Reinigung
7.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert und
nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts.
7.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch
wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte
die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
8. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die
kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.

18
9. Technische Daten
Typennummer TVCC70000 TVCC70500
Standard PAL
TV-Linien 650 TVL
Bildaufnehmer 1/3‘‘ Sony Exview HAD II CCD
DSP Sony Effio-E
Bildelemente (total) 1020(H) x 596(V)
Bildelemente (effektiv) 976(H) x 582(V)
Signal-Rauschabstand 50 dB
Mindestbeleuchtung (Tag) 0.05 Lux @ F1.2 0.05 Lux @ F1.2
Mindestbeleuchtung
(Nacht) 0 Lux @ F1.2 (IR extern) 0 Lux @ F1.2
Tag/Nacht IR Schwenkfilter
(ICR), Farbe / S/W
IR Schwenkfilter
(ICR), Farbe / S/W
Objektiv 2.8~10.5mm, F1.2 2.8~10.5mm, F1.2
IR LEDs - 24 LEDs, 850nm
IR Reichweite - 5 / 10 / 20 m
Horizontaler Blickwinkel 101.8°~27.4° 101.8°~27.4°
Electronic Shutter AI AI
Synchronisierung Intern
Verstärkungsregelung
(AGC) 28dB (max.)
Gegenlichtkompensation BLC
WDR Max. 46 dB
Rauschunterdrückung 2D DNR
Weißabgleich ATW, 1800K~10500K
Bedienelemente OSD OSD
IP Schutzgrad IP34
Videosignal 2 x FBAS, 1V s-s, 75 Ohm (BNC, Cinch), 5.5x2.1mm (DC)
Betriebstemperatur -10°C ~ +50°C
Luftfeuchtigkeit 0~85%, nicht kondensierend
Versorgungsnennspannung 12 VDC
Leistungsaufnahme Max. 250 mA max. 350 mA (IR aus),
max. 450 mA (IR an)
Abmessungen (HxØ) 99.5 x 145 mm
Gewicht 450 g 450 g
Zertifizierungen CE, RoHS, Reach

19
WD DNR Day/Night
Vario 650 TVL Dome camera
Version 08/2011
Original English user manual. Keep for future use.
TVCC70000
TVCC70500

20
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines.
The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer
(www.abus-sc.com).
To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these
operation instructions!
Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and
safety instructions.
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks.
All rights reserved.
If you have any questions, please contact your installer or your local dealer!
Disclaimer
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies,
please inform us about these on the back of this manual given address.
The ABUS Security-Center GmbH & Co. KG assumes no liability for technical and typographical
faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual
without a previous announcement.
The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are
caused in connection with the equipment, the performance and the use of this product.
No guarantee for the content of this document is taken.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Abus Dome Camera manuals