Abus PR2700 Manual

Montage- und Bedienungsanleitung
Panzerriegel PR2700
Notice de montage et d’utilisation
Barre transversale blindée PR2700
DE
FR
www.abus.com
Montage- en gebruikshandleiding
Deurbalk PR2700
Fitting and operating instructions
Reinforced door bar PR2700 GB
NL
PR2700
6N026

2
Inhalt
III. Einsatzmöglichkeiten des PR2700
VI. Montageanleitung für nach innen
Sommaire
III. Possibilités d‘utilisation de la PR2700
VI. Instructions de montage pour les portes s‘ouvrant vers l‘intérieur
Contents
III. Field of application of the PR2700
VI. Fitting instructions for doors that open inwards
Inhoud
III. Toepassingen van de PR2700
V. Vervangen van deurcilinder (optioneel)
VI. Montagehandleiding voor naar binnen

3
Montage- und Bedienungsanleitung
für ABUS-Panzerriegel PR2700
Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Packungsinhalt
II. Allgemeine Hinweise
III. Einsatzmöglichkeiten des PR2700, einschl. Sonderzubehör
IV. Werkzeugbedarf
V. Anleitung zum Auswechseln des Türzylinders
VI. Montageanleitung für nach innen öffnende Türen
VII. Bedienungsanleitung
VdS Anerkennung
Die VdS-Anerkennung gilt nur in Verbindung mit der Verwendung eines VdS-Klasse A
oder höher anerkannten Türzylinder.
Der Panzerriegel PR2700 mit VdS-Anerkennung ist unter der Nummer M 110318
VdS registriert.
ABUS-Sonderzubehör: im Handel erhältlich.
PWA2700 – Wandschließblech, wenn für den normalen Schließkasten kein Bauraum
vorhanden ist
PV1820 – Rahmendurchgangsverschraubung für Schließkästen
PA1018 – Befestigungsset für nach außen öffnende Tür
DS10 – Distanzscheiben 10 mm für Zylinderschutz
Schlosskörperunterlage – Holzplatte für eine verbesserte Montageposition
bei nach außen öffnenden Türen sowie Stumpftüren
ASP17 –Anschraubplatte für Schließkästen
I. Packungsinhalt
Packungsinhalt des PR2700 in Standardausführung (s. Abb. 1)
Pos. Stückzahl Bezeichnung
PR2700
*
DE

4
15 4 x
16 3 x
13 8 x 14 4 x
10 4 x 11 4 x 12 4 x
72 x 81 x 94 x
42 x 52 x 62 x
11 x 21 x 32 x
Einzelteile (Abb. 1)

5
II. Allgemeine Hinweise
Der ABUS-Panzerriegel gibt zusätzlichen Schutz gegen unberechtigtes Eindringen in Räume.
Er eignet sich für alle gängigen Türen aus Holz, Metall und Kunststoff. Mit dieser Montage-
anleitung können jedoch nicht alle Anwendungsmöglichkeiten für den PR2700 ange-
sprochen werden. Gegebenenfalls einen Fachhändler fragen.
Die optimale Schutzwirkung wird erreicht, wenn entsprechend dieser Montage- und
Bedienungsanleitung vorgegangen wird. Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermei-
dung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug von Hand festgezogen werden.
Vor der Montage ist sicherzustellen, dass der Panzerriegel für die baulichen Gegebenheiten
geeignet ist. Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage
und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der Hersteller keine
Haftung!
Wir empfehlen, die Montage durch einen speziell geschulten Facherrichter ausführen zu
lassen.
III. Einsatzmöglichkeiten des PR2700
Der PR2700 eignet sich für alle nach innen und außen öffnenden Falz- und Stumpftüren,
DIN rechts oder DIN links (Abb. 2). Bei Türen mit Füllung und/oder Leistenbesatz ist eine
individuelle Anpassung vorzunehmen.
Die Standardausführung ist für nach innen öffnende Türen
(Türblattbreite von 735 mm bis 1030 mm und Türblattstärken von 35 bis 50 mm) geeignet.
Für nach außen öffnende oder stärkere Türen ist Sonderzubehör im Handel erhältlich.
Der PR2700 kann auch mit einem Knaufzylinder oder einem Tür-Halbzylinder
(ohne Schließmöglichkeit von außen) montiert werden.
Weiterhin kann der PR2700 mit verschiedenen Türzylindern in Anlehnung an EN DIN 1303 /
DIN 18252 ausgestattet werden.
Wir empfehlen die Montage unterhalb des Beschlages (Abb. 3).
Bei erhöhten Sicherheitsanforderungen empfiehlt sich die Montage von 2 Stück PR2700.
Es wird dann einer unterhalb und einer oberhalb des Beschlages montiert (Abb. 4).
Die Schließrichtung kann entsprechend dem Türschloss eingestellt werden.
DE

6
Abb. 2
DIN rechts
Falztür
Falzdicke
Falzdicke
Stumpftür
DIN links
Tür nach innen öffnend Tür nach außen öffnend
Abb. 3 Abb. 4
PR2700 PR2700
PR2700

7
IV. Montagewerkzeug
• Diverse Kreuzschlitzschraubendreher
• Bohrmaschine für Holz, Metall und Mauerwerk
• Wasserwaage, Metermaß
• Metallsäge, Feile
• Werkzeuge für evtl. Zusatzarbeiten sind in dieser Aufstellung nicht enthalten
V. Auswechseln des Türzylinders (optional)
Falls der Türzylinder nicht ausgewechselt wird, bitte weiterlesen unter Kapitel VI.
Achtung: Die VdS-Anerkennung gilt nur in Verbindung mit der Verwendung eines
VdS-Klasse A oder höher anerkannten Türzylinder.
Bei Türblattstärken ab 50 mm und/oder wenn der Türzylinder zu einer Schließanlage
passen soll, muss der Standard-Türzylinder ausgewechselt werden.
Das Gleiche gilt, wenn ohne „Schließmöglichkeit von außen“ montiert werden soll.
1. Neuen Türzylinder entsprechend DIN EN 1303/DIN 18252 und ggf. Distanzscheiben und
längere Schrauben beschaffen:
• Bei Türblattstärke größer 50 mm: Türzylinder größerer Länge (s. Tab. 1)
sowie Distanzscheiben und ggf. längere Schrauben beschaffen
• Bei Montage ohne „Schließmöglichkeit von außen“ Tür-Halbzylinder 10/30 verwenden
Tabelle 1
DE
Türblattdicke
in mm
1
1
1
1
1
1100
1110
30/60
30/70
30/80
30/90
30/100
30/110
30/120
1
2
3
4
5
6
liegen bei
liegen bei
liegen bei
M6 x 60
M6 x 60
M6 x 70
M6 x 70
Zylinderlänge in mm
(Maß innen/Maß außen)
Distanzscheiben 10 mm dick
Stückzahl
Schrauben DIN7988.8
in mm

8
2. Bei ausgeschlossenen Riegeln Türzylinder entsprechend Abb. 5 in angegebener Reihen-
folge ausbauen.
3. Gewindestift und Zahnradclip entsprechend Abb. 5 vom Standard-Türzylinder in den
neuen Türzylinder umwechseln. Der Gewindestift muss auf beiden Seiten gleichweit
herausstehen.
Wenn die Zylinderlänge sich nicht ändert, weiter bei Punkt 8.
4. Gelöste Schraube 1. (Abb. 6) herausdrehen, Getriebegehäuse in Pfeilrichtung verschieben.
Die darunter befindlichen Schrauben des Zylinderschutzes herausdrehen (Abb. 6).
5. Entsprechend Abb. 7 Zylinderschutz entfernen und zusätzliche Distanzscheibe/n (Tab. 1.)
zwischen Zylinderschutz und Schlosskörper legen. Mit Schrauben (Tab. 1.) festschrauben.
6. Getriebegehäuse wieder in die alte Montageposition (Abb. 6) ziehen und mit Schraube 1.
locker fixieren.
7. Zahnstangen entsprechend (Abb. 8) in Pfeilrichtung bis zum Anschlag schieben,
wobei die obere wieder einen Zahn zurückgeschoben werden muss.
8. Türzylinder in umgekehrte Reihenfolge wieder einbauen (Abb. 5). Wenn die Verzahnungen
nicht übereinstimmen, Anschlagschrauben 6. und 7. (Abb. 8) ca. 3 Umdrehungen lösen,
beide Riegel bis zur Zahnradüberseinstimmung nach außen ziehen und den Türzylinder
fertig einbauen. Schlüsselabziehstellungen neu einstellen (siehe nachfolgende Hinweise).
2.
3.
1.
3.
Abb. 6Abb. 5
3.
5.
6.
4.
2.
1.lösen
Abb. 7

9
Hinweise zur Einstellung der Schlüsselabziehstellungen:
Einstellen der 1. Schlüsselabziehstellung:
• Riegel sind ausgeschlossen, Schlüssel abgezogen. Anschlagschraube 6 lt. Abb. 8 lösen,
Anschlagschlitten in Pfeilrichtung bis zum Anschlag schieben, Anschlagschraube fest-
drehen.
Achtung! Nicht überdrehen.
Einstellen der 2. Schlüsselabziehstellung:
• Riegel durch zwei Schlüsselumdrehungen einschließen und Schlüssel abziehen.
Anschlagschraube 7. lösen, Anschlagschlitten in Pfeilrichtung bis zum Anschlag schieben,
Anschlagschraube festdrehen.
Achtung! Nicht überdrehen.
Bei eintourigem Ausschluss:
• Riegel durch zwei Schlüsselumdrehungen ausschließen. Anschlagstellschraube 6.
herausdrehen, Anschlagschlitten festhalten, Riegel eintourig zurückschließen, Schlüssel
abziehen. Anschlagschlitten in Pfeilrichtung bis zum Anschlag schieben, Anschlag-
schraube festdrehen.
Achtung! Nicht überdrehen.
VI. Montageanleitung für nach innen öffnende Türen
Bei nach außen öffnender Tür bitte in der Montageanleitung des Sonderzubehörs PA1018
weiterlesen.
Vor der Montage bitte die Einstellung der Tür prüfen und gegebenenfalls optimal einstellen.
Bevor die nachfolgend beschriebenen Montageschritte erfolgen bitte überprüfen, ob der
PR2700 bei eintourig ausgeschlossenen Riegeln auf das Türblatt passt. Im engen Nischen-
bereich eventuell PWA2700
Kann oder muss der PR2700 durch eintouriges Schließen eingesetzt werden, muss die
Schlüsselabziehstellung vor der Schlosskörpermontage eingestellt werden (s. Kap. V, 8.).
Abb. 8
3.
1.
2. – einen Zahn zurück
4.
5. 6.
7.
DE

10
Montage des Schlosskörpers
1. Position des Schlosskörpers auf dem Türblatt festlegen und markieren (Abb. 3+4).
Lochfräse/-säge von beiden Seiten herstellen.
Vor der Schlosskörpermontage Abdeckhaube entsprechend Abb. 10 entfernen.
Abb. 9
½ ½
5155 mm
Abb. 10
Abb. 13
Abb. 12
Abb. 11
3. Schlosskörper aufsetzen, Zylinderrosette auf Türaußenseite aufstecken (Abb. 11).
4. Schlosskörper entsprechend Abb. 12 positionieren und waagerecht ausrichten.
Hinweis:
Achtung! Nicht überdrehen.

11
Umstellung der Schließrichtung
Riegel soweit ausschließen, bis Riegelfeststellschrauben im ersten Fenster zugänglich
sind und mit dem gegenüberliegenden Schraubenloch senkrecht übereinstimmen (Abb. 14).
Schrauben herausdrehen und jeweils gegenüber wieder festdrehen.
Schließkastenmontage und Einstellung der Riegellänge
Riegel ausschließen und Schlüssel abziehen. Schließkasten auf Riegel aufstecken (Abb. 15).
Sollte in dieser Stellung kein geeigneter Befestigungspunkt gegeben sein, Riegelstell-
schrauben 1. entsprechend Abb. 16 lösen und Riegelrohre so weit verschieben, bis ein
geeigneter Befestigungspunkt erreicht ist. Schließkastenposition markieren.
Bei festgelegter Riegelstellung Riegelstellschrauben 1. andrehen.
Es gilt:
a) Auf festen Untergrund und gute Befestigungsmöglichkeiten achten, besonders
empfehlenswert ist es, die Schließkästen auf dem Mauerwerk zu verankern.
b) Schließkästen sollten unter Berücksichtigung von a) möglichst nah an die Türkante
montiert werden.
c) Bei schmalen Türen kann eintouriges Schließen ausreichen (s. Kap. V, 8).
d) Die Riegel sollten einen Überstand von ca. 10 mm (Abb. 15) aus den Schließkästen
haben.
e) Schließkasten bis 16 mm Falzstärke ausschließlich mit Kunststoffunterlagen, ab 16 mm
mit Anschraubplatte und gegebenenfalls Kunststoffunterlagen verwenden (Abb. 16).
f) Kollision zwischen Schlosskörper und Schließkasten auf der Scharnierseite vermeiden,
eventuell separaten Türstopper anbringen (Abb. 17).
Abb. 15
ca. 10 mm
ca. 10 mm
Abb. 16
2.
1.
Abb. 14
Abb. 17
DE

12
1. Tür schließen, Abdeckhaube auf den Schlosskörper anhalten und entsprechend der
(Abb. 18).
2. Riegelführungen aufdrücken und mit je 2 Schrauben 3,5 x 6,5 mm festklemmen (Abb. 19).
Achtung! Nicht überdrehen.
3. Abdeckhaube auf den Schlosskörper aufdrücken (Abb. 20).
Abb. 19
1.
3.
2.
Abb. 20
Abb. 18
3–15 mm
Abb. 18

13
Befestigung der Schließkästen
Riegel ausschließen, Schließkästen mit Anschraubplatte und Kunststoffunterlagen ent-
sprechend der Falzhöhe unterlegen, an markierte Montagepositionen anhalten, vertikal
mittig zum Riegel ausrichten und anzeichnen. Riegel zurückschließen (Abb. 15).
Montage mit Anschraubplatten
Auf richtige Lage der Anschraubplatte achten: die Schräge der Mauerverankerungslöcher
muss, in Bohrrichtung gesehen, von der jeweiligen Türkante wegzeigen (Abb. 21).
1. Anschraubplatte ohne Schließkasten an angezeichnete Schließkastenposition halten,
schrauben (Abb. 21).
min. 140 mm tief durch die Anschraubplatte hindurchbohren. Holzschraube eindrehen
oder Dübel mit Schraube komplett einsetzen und festschrauben.
3. Zusätzlich durch die beiden Löcher für die Schließkastenbefestigung in Holz und Metall
4. Anschraubplatte mit definierten Kunststoffunterlagen auffüttern und Schließkasten mit
2 selbstschneidenden Schrauben M8 x 60 mm festschrauben. Sollten sich die Schrauben
M8 x 60 mm nicht ausreichend tief eindrehen lassen, bitte kürzen.
Sollten die Schrauben oder die Dübel keinen sicheren Halt finden, empfehlen wir den
Einsatz von Verbundmörtel der gängigen Markenfabrikate in Verbindung mit einer
oder länger.
Abb. 21
Mauer
Tür
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
DE

14
VII. Bedienungsanleitung
1. Schließen sie die Tür zunächst mit der vorhandenen Schließeinrichtung ab.
Der Panzerriegel PR2700 wird dann als zusätzlicher Schutz mittels Schlüssel ebenfalls
aktiviert. Riegel bis zum Anschlag durch ein oder zwei Schlüsselumdrehungen aus-
schließen.
2. Vor dem Öffnen der Tür muss der PR2700 umgekehrt bis zum Anschlag eingefahren
werden.
3. Der Panzerriegel PR2700 ist wartungsfrei und bedarf keiner Schmierung. Beim Reinigen
der Oberflächen keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Für die Zylinderpflege eignet sich das ABUS Pflegespray PS88.
Montage ohne Anschraubplatten mit/ohne Kunststoffunterlagen (Abb. 22)
1. Schließkasten mit definierten Kunststoffunterlagen an die angezeichnete Schließkasten-
position halten. Bei Stumpftüren und Falzstärken < 5 mm auf der Befestigungsposition,
min. 140 mm tief für Rahmendübel hindurchbohren. Dübel mit Schraube komplett ein-
setzen und festschrauben.
Sollten die Schrauben oder die Dübel keinen sicheren Halt finden, empfehlen wir die
Durchgangsverschraubung mit PV1820 (Abb. 28) oder den Einsatz von Verbundmörtel der
gängigen Markenfabrikate in Verbindung mit einer Zylinderschraube mit Innensechskant
2. Abdeckkappen auf Schließkästen aufdrücken (Abb. 23).
3. Zylinderrosette auf Türaußenseite fest
andrücken (Abb. 24).
4. Alternativ zur Montage eines Schließ-
kastens kann der Riegel auch in die
Wand einschließen. In diesem Fall
kommt PWA2700
Einsatz.
Abb. 23 Abb. 24
Abb. 22

15
Sonderzubehör
PWA2700
Hinweis: Bei beidseitigem Wandeinschluss ist eine Mindesttürblattbreite von 86 cm
erforderlich (Laibungsweite 90 cm).
• Beim Einsatz von PWA2700 zunächst den Kunststoffstopfen aus dem Riegelrohr ent-
nehmen (ggf. mit Schraubendreher durch das kleine Loch hebeln / Abb. 25).
• Riegelabschlussstück mit Rundbolzen einsetzen und mit der Schraube des Zubehör-
artikels PWA2700 festschrauben (Abb. 26).
• Wandschließblech auf die Rundbolzen aufsetzen.
• Riegel bis zum Anschlag an die Wand ausschließen. Befestigungspunkte (1.) des Wand-
schließbleches anzeichnen. Riegel zurückschließen (Abb. 27).
verschrauben (Abb. 27).
hindurchbohren. Dübel mit Schrauben komplett einsetzen und festschrauben (Abb. 27).
Kunststoffabdeckung aufdrücken.
Abb. 26
1.
2.
Abb. 27
1.
3.
2.
2.
3.
1.
DE
Abb. 25

16
PA1018
Befestigungsset für nach außen öffnende Tür (Abb. 29).
Das Befestigungsset PA1018 ist bei nach außen öffnender Tür unbedingt erforderlich.
Es handelt sich um eine Durchgangsverschraubung, mit der der Panzerriegel stabil auf dem
Türblatt befestigt wird. Die Montage erfolgt entsprechend der Abbildung.
Bei Türblattdicke über 80 mm längere Schrauben verwenden (Festigkeit mind. 8.8).
Bei montiertem Schlosskörper durch die vorhandenen Befestigungslöcher, die bei entspre-
35 mm tief aufbohren und verschrauben (Abb. 29).
PV1820
Befestigungsset mit Durchgangsverschraubung zur Befestigung der Schließkästen auf dem
Türrahmen oder auf der Wand (Abb. 28).
Es wird eingesetzt, wenn die Schließkästen auf dem Türrahmen oder der Wand nicht stabil
befestigt werden können. Die Außenabdeckung ist sichtbar, pro Schließkasten ein PV1820
verwenden.
Abb. 28
Abb. 29
35–80 mm

17
Schlosskörperunterlage
Durch die Schlosskörperunterlage aus Holz ergibt sich eine günstigere Montageposition der
Mauerabdeckbleche, da diese hierdurch im stabileren Bereich des Türrahmens/Mauerwerks
befestigt werden können (Abb. 30a).
Hinweis: zur Ermittlung der benötigten Zylinderlänge (Tabelle 1, Seite 7) muss die Stärke der
Unterlage von 18 mm zur vorhandenen Türblattdicke hinzugerechnet werden.
Abb. 30 Abb. 30a Abb. 30b
Anschraubplatte ASP17
Die Anschraubplatte ASP17 eignet sich zur stabilen Befestigung der Schließkästen. Sie kommt
insbesondere dann zum Einsatz, wenn der Untergrund nur unzureichende Möglichkeiten zur
sicheren direkten Verankerung der Panzerriegel-Schließkästen bietet. (Abb. 31, siehe separate
Montageanleitung ABUS ASP17).
Abb. 31
DE

18
Notizen

Notice de montage et d’utilisation
Barre transversale blindée PR2700 FR
PR2700
www.abus.com

20
Notice de montage et d’utilisation
pour la barre transversale blindée ABUS PR2700
Sommaire de la notice:
I. Contenu de l’emballage
II. Consignes générales
III. Possibilités d’utilisation de la PR2700, accessoires spéciaux compris
IV. Outils nécessaires
V. Instructions concernant le remplacement du cylindre de fermeture de la porte
VI. Notice de montage pour les portes ouvrant vers l’intérieur
VII. Notice d’utilisation
Reconnaissance par le VdS
La reconnaissance par le VdS vaut uniquement pour l’utilisation d’un cylindre de fermeture
de porte de la classe A (ou d’une gamme supérieure) reconnue par le VdS.
La barre transversale blindée PR2700 reconnue par l’organisme VdS est enregistrée sous
le numéro M110318 VdS.
Accessoires spéciaux ABUS : en vente dans le commerce.
PWA2700 – Gâche murale (en l’absence de place pour la gâche normale)
PV1820 – Fixation à travers le cadre pour gâches
PA1018 – Kit de fixation pour porte ouvrant vers l’extérieur
DS10 – Rondelles d’écartement de 10 mm pour la protection du cylindre
Support pour corps de serrure – Panneau de bois pour améliorer la position de montage
au niveau des portes s‘ouvrant vers l‘extérieur ainsi que les portes affleurantes
ASP17 – Plaque de fixation pour gâches
I. Contenu de l’emballage
Contenu de l’emballage de la PR2700 version standard (v. schéma 1)
Pos. Quantité Désignation
700
*
Other manuals for PR2700
1
Table of contents
Languages:
Other Abus Door Opening System manuals
Popular Door Opening System manuals by other brands

Global Automatics
Global Automatics Premier-Slide 100 Technical manual

GEZE
GEZE ECturn Original operating instructions

Assa Abloy
Assa Abloy Corbin Russwin PED5200 installation instructions

Videofied
Videofied Indoor Door Contact IDC200 Product installation sheet

Dormakaba
Dormakaba ED50LE installation instructions

Siemens
Siemens RHOH quick start guide