Abus PPIC90000 User manual

CAMÉRA ABUS AVEC BATTERIE INTÉGRÉE ET STATION
DE BASE / ABUS BATTERY CAM & BASE STATION
MANUEL D’UTILISATION
SIMPLIFIÉ

2
Réseau Wi-Fi 2,4 GHz avec mot de passe et cryptage.
2.4GHz Wi-Fi network with password and encryption.
Le service de localisation de l’appareil terminal mobile doit être activé.
The site service of the mobile end device must be activated.
La caméra peut uniquement être utilisée en liaison avec App2Cam Plus.
The camera can only be used in conjunction with the App2Cam.
Max. deux caméras par station de base et 8 stations de base par application.
Max. two cameras per base station and max. 8 base stations per app.
Les caractères spéciaux suivants ne sont pas autorisés lors de l’attribution du mot depasse Wi-Fi.
The following special characters are not possible when allocating the Wi-Fi password.
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE
SYSTEM REQUIREMENTS
Les routeurs avec une fréquence de 5 GHz ainsi que les réseaux sans cryptage ne sont pas pris en charge.
Routers with a 5GHz frequency and networks without encryption are not supported.
Augmentation de la portée / de la force du signal
Une station de base supplémentaire peut être utilisée lorsque les positions de deux caméras
aectées à une station de base sont trop éloignées dans le cas de grands objets par exemple.
Dans ce cas, une deuxième station de base est utilisée à proximité de la deuxième caméra
et la caméra aectée à cette station de base.
Increasing the range/signal strength
An additional base station can be used if, for example, two cameras assigned to one base station
are positioned too far apart in a larger building. In this case, a second base station can be
installed close to the second camera and the camera can be assigned to this base station.

1
1
1
1
2
1
3
CONTENU DE LA LIVRAISON
SCOPE OF DELIVERY
Bloc secteur USB
USB plug-in
power supply
Auxiliaire de retrait pour
la carte SD
Removal aid for the
SDcard
Bloc secteur USB
USB plug-in
power supply
Fixation murale
Wall bracket
Fixation murale
Wall bracket
Câble micro-USB
Micro USB cable
Câble micro-USB
Micro USB cable
Matériel de
montage
Installation
material
Matériel de
montage
Installation
material
Bloc secteur USB
USB plug-in
power supply
Fixation murale
Wall bracket
Câble micro-USB
Micro USB cable
Auxiliaire de
retrait pour
la carte SD
Removal aid
for the SD card
Auxiliaire de
retrait pour
la carte SD
Removal aid
for the SD card
Matériel de
montage
Installation
material
Les accumulateurs intégrés de la caméra doivent être chargés avant la mise en service.
The integrated camera batteries must be charged before operation.
Caméra Wi-Fi ABUS avec batterie intégrée et station de base (PPIC90000)
ABUS Wi-Fi battery cam with base station (PPIC90000)
Station de base Wi-Fi ABUS pour caméra avec batterie intégrée (PPIC90010)
ABUS Wi-Fi base station for battery cam (PPIC90010)
Caméra Wi-Fi ABUS avec batterie intégrée et station de base (PPIC90200) (lot de 2)
ABUS Wi-Fi battery cam 2-set with base station (PPIC90200)
Caméra Wi-Fi ABUS avec batterie intégrée supplémentaire (PPIC90520)
ABUS Wi-Fi additional battery cam (PPIC90520)
2
2
1
1 1
1
1
1 11
111
1 1

4
CAMÉRA
CAMERA
Face avant
Front
Face arrière
Rear
*Fréquence radio 2,4 GHz (802.11 b/g/n) Puissance d’émission max. 20 dBm
*Wireless frequency: 2.4GHz (802.11b/g/n) max. transmission power 20dBm
DEL signalant l'état de chargement
LED signals the charge level
Photodétecteur
Photo sensor
Objectif
Lens
Microphone
Microphone
PIR
Capteur
PIR
Sensor
LED à lumière blanche
White light LED
Haut-parleur
Loudspeaker
Antenne intérieure*
Internal antenna*
Filetage 1/4‘‘ pour support
1/4“ thread for the mount
Touche Marche/ Arrêt et PAIRING
ON/OFF and PAIRING button
Port micro-USB
Micro USB connection
Couvercle
Cover

5
Touche Reset
Reset button
Touche d’appariement
Pairing button
Une carte microSD usuelle (avec une capacité de mémoire allant jusqu’à 128Go) est
nécessaire pour un enregistrement. Pour la mise en place et le retrait de la carte SD,
lastation de base doit être séparée de l’interface USB. Lors de la mise en place, la carte
SD s'enclenche de manière audible. Pour le retrait, l’outil de retrait joint est disponible.
A standard micro USB card (max. 128GB storage capacity) is required for recording.
Thebasestation must be disconnected from the USB interface in order to insert
and remove the SDcard. The SD card audibly snaps into place when fully inserted.
The provided removal aid can be used to remove the card.
STATION DE BASE
MAIN UNIT
Logement de carte micro-SD (max. 128Go)
Micro SD card slot (max. 128GB)
LED d’état
Status LED
Carte micro-SD optionnelle
Optional micro SD card
Auxiliaire de
retrait
Removal aid

6
PORTÉE DE DÉTECTION
DU DÉTECTEUR
COVERAGE AREA OF THE SENSOR
La portée de détection du détecteur de mouvement intégré (PIR) est limitée à 8 m.
Les personnes se trouvant hors de cette zone sont certes «vues» par la caméra et
représentées sur les images en direct, mais ne déclenchent aucun enregistrement.
La recommandation pour un montage optimal est la suivante : hauteur de
montage de 2 m et angle d’inclinaison de 12,5°.
The coverage area of the integrated motion sensor (PIR) is limited to 8m.
Persons located outside of this range are “seen” by the camera and shown
on the live image but do not trigger a recording. The ideal installation
recommendation is a 2 m installation height and an inclination angle of 12.5°.
Hauteur de montage (m) et angle d’inclinaison (°)
Installation height (m) and inclination angle (°)
Portée du détecteur de
mouvement (m)
Range of the motion
sensor (m)
Portée max. de 8 m du détecteur de mouvement
Max. 8m range of the motion sensor
Image en direct, mais pas de résolution
Live image but no trigger
REC °REC
112°
Angle d’inclinaison (°)
Inclination angle (°)
8 m4-5 m
2 m | 12,5°
2m | 12.5°
1,5 m | 0°
1.5m | 0°
max.6 m | 50,0°
max. 6m | 50.0°

7
ELÉMENTS DE COMMANDE
ET D’AFFICHAGE
OPERATION AND DISPLAY
ELEMENTS
Touche Marche/ Arrêt et PAIRING
ON/OFF and PAIRING button
Touche Reset
Reset button
LED
Touche
d’appariement
Pairing button
Réinitialiser sur les réglages d’usine :
Maintenez la touche pendant 5s
jusqu’à ce que la LED rouge clignote.
Resetting to factory settings:
Press and hold the button for
5seconds until the red LED ashes.
Activation de la caméra :
Appuyez brièvement 1x sur le bouton.
Switching on the camera:
Press the button once brie y.
Fonction d’appariement :
Appuyez brièvement 3x sur le bouton.
Pairing function:
Press the button threetimes brie y.
Désactiver la caméra :
Appuyez sur le bouton pendant 5 s.
Switching o the camera:
Press and hold the button for 5seconds.
La station de base peut uniquement être mise en service
en présence d’une alimentation électrique active.
The base station can only be operated with an active power supply.
Prêt pour la connexion (Pairing) :
Maintenez la touche pendant 3s
jusqu’à ce que la LED bleue clignote.
Connection readiness (pairing):
Press and hold the button for
3seconds until theblue LED ashes.

8
La caméra peut également être installée sans
xation murale sur une surface plane.
Les points suivants doivent être respectés :
·Lors de la mise en place, la position de la
caméra n’est pas xée et peut être déplacée
involontairement, modi ant ainsi la portée
dedétection.
·Des objet de grande taille entre la caméra
et la station de base peuvent perturber la
transmission.
·La caméra doit être placée aussi librement
que possible au niveau de l’arête de la surface
d'installation a n d’éviter les ré exions
lumineuses entre la caméra et la surface.
·Le champ de vision de la caméra ne doit pas
être masqué par des objets.
·Le positionnement sur des étagères en
verre peut être à l’origine de ré exions
perturbatrices lors de l’enregistrement.
The camera can also be set up without
a wall bracket on a at surface.
The following aspects must be observed here:
·The position of the camera is not xed
during setup and could be accidentally
shi ed, thus changing the recording area.
·Large objects located between the
camera and the base station could
impact the transmission.
·Where possible, the camera should be
positioned unobstructed at the edge of
the setup surface in order to prevent light
re ections between the camera and the
setupsurface.
·The camera‘s eld of vision must
not be obstructed by objects.
·Positioning the camera on a glass
shelf could lead to interfering
re ections during recording.
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
CAMERA INSTALLATION
Installation de la caméra sans fi xation murale
Installing the camera without a wall bracket

1 3
2
9
Percer des trous de xation
(foret de 6 mm nécessaire) à
l’aide d’un gabarit de perçage
dans la surface plane du mur,
puis xer la plaque arrière à
l’aide du matériel de montage
joint.
Drill xing holes (6mm drill
required) onto the at wall
surface with the aid of the
drilling template and fasten
the back panel using the
installation material provided.
Installer un joint à rotule,
mettre le couvercle en place
et tourner. Installer ensuite
la bague de xation puis
serrer légèrement.
Insert the ball joint, position
thecover and tighten. Then
position the xing ring and
tighten gently.
Visser la caméra et la diriger sur
la zone de détection souhaitée.
Serrer la bague de xation a n
de bloquer la caméra dans cette
position.
Unscrew the camera and align
it according to the desired
recording area. Tighten the
xing ring in order to secure
the camera in this position.
Joint à rotule
Ball joint
Plaque
arrière
Back panel
Couvercle
Cover
Bague de
xation
Fixing ring
Gabarit de
perçage
Drilling template
Installation de la caméra avec fi xation murale
Installing the camera with a wall bracket

App
- App2Cam Plus -
1
2
10
INSTALLATION APP
INSTALLATION APP
Démarrez App2Cam Plus et
sélectionnez le Plus pour
démarrer le processus de
programmation.
Start the App2Cam Plus and
select the plus to start the
programming process.
Installez App2Cam Plus
Install the App2Cam Plus
iOS
Apple App Store
Android
Google Play Store
Etape 1 – Installer le logiciel App2Cam Plus
S t e p 1 – I n s t a l l t h e A p p 2 C am P l u s s o w a r e
Les illustrations suivantes sont issues de l’application iOS.
The following gures were taken from the iOS app.
Other manuals for PPIC90000
7
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Abus Security Camera manuals

Abus
Abus TV7182 User manual

Abus
Abus IPCA54581B User manual

Abus
Abus HDCC45500 User manual

Abus
Abus HDCC62551 User manual

Abus
Abus HDCC32561 User manual

Abus
Abus IPCA22500 User manual

Abus
Abus Eyseo TV7057 User manual

Abus
Abus IPCS84531 User manual

Abus
Abus HDCC71510 User manual

Abus
Abus TVIP51500 User manual

Abus
Abus HDCC63550 User manual

Abus
Abus TVAC19100C User manual

Abus
Abus PPIC32020 User manual

Abus
Abus HDCC42500 User manual

Abus
Abus TVCC74000 User manual

Abus
Abus TVAC19100B User manual

Abus
Abus TVAC16011A User manual

Abus
Abus HDCC78551 User manual

Abus
Abus TVHD75500 User manual

Abus
Abus DIGI-LAN TV7210 User manual




















