Abus HDCC78551 User manual

1
HDCC78551
DBedienungsanleitung
User manual
FManuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
I Struzioni per l'uso
Version 12/2023

2
DDiese Bedienungsanleitung enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung
zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im
Inhaltsverzeichnis mit Angabe der
entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
Denne manual hører sammen med dette
produkt. Den indeholder vigtig information
som skal bruges under opsætning og
efterfølgende ved service. Dette skal huskes
også når produkter gives videre til anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem
også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes
i indekset på side 75.
These user manual contains important
information for installation and operation. This
should be also noted
when this product is passed on to a third
party.Therefore look after these operating
instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page
number can be found in the index on page 24.
ILe presenti istruzioni per l’uso contengono
informazioni importanti sulla messa in
funzione e sull’utilizzo dell’impianto. Vanno
osservate anche in caso di cessione del
prodotto a terzi. Conservare pertanto le
presenti istruzioni per l’uso in vista di una
consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle
pagine corrispondenti è riportato nell’indice a
pagina 92.
FCe mode d’emploi appartient à de produit. Il
contient des recommandations en ce qui
concerne sa mise en service et sa
manutention. Veuillez en tenir compte et ceci
également lorsque vous remettez le produit à
des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de
pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du
contenu á la table des matières avec mention de
la page correspondante á la page 41.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende
de ingebruikname en gebruik, ook als u dit
product doorgeeft aan derden. Bewaar deze
hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog
eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de
inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 58.

3
HDCC78551
Bedienungsanleitung
Version 12/2023
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung
aufbewahren!

4
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: EMV Richtlinie 2014/30/EU sowie RoHS
Richtlinie 2011/65/EU
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle
Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder
Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite des
Handbuchs angegebenen Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen
am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in
Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen.
Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.

5
Deutsch
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die
folgenden Punkte aufmerksam durch:
•Es sind keine zu wartenden Teile im Inneren des Produktes. Außerdem erlischt durch das Zerlegen
die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
•Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
•Montieren Sie das Produkt so, dass direkte Sonneneinstrahlung nicht auf den Bildaufnehmer des
Gerätes fallen kann. Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser
Bedienungsanleitung.
•Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich (IP67) konzipiert.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
•Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
•Extreme Kälte oder Hitze
•Direkte Sonneneinstrahlung
•Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
•starke Vibrationen
•starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern.
•Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
•Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
•Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
•Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
•Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
•Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).

6
Deutsch
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung: Achten Sie auf die auf dem Typenschild angegebenen Angaben für die
Versorgungsspannung und den Stromverbrauch.
2. Überlastung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu
einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
3. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel.
Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten!
1. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
•Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den
Stecker an.
•Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um zu
verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt.
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen:
•Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.
•Stecken Sie keine metallenen oder feuergefährlichen Gegenstände in das Geräteinnere.
•Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie
bitte einen Überspannungsschutz.
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern
auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
werden können.
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und
informieren Sie den Lieferdienst.

7
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................................... 8
2. Lieferumfang ........................................................................................................................ 8
3. Merkmale und Funktionen................................................................................................... 8
4. Beschreibung der Kamera .................................................................................................. 9
5. Montage...............................................................................................................................10
5.1. Montage der Kamera.........................................................................................................10
5.2. Ausrichtung der Kamera....................................................................................................11
5.3. Stromversorgung...............................................................................................................11
5.4. Anbringung des Video-Kabels ...........................................................................................11
5.5. Installation am Wandarm...................................................................................................12
5.6 Installation in eine abgehängte Decke...............................................................................12
6. Bildschirmmenü..................................................................................................................14
6.1. Öffnen des Bildschirmmenüs (OSD)..................................................................................14
6.2. Beschreibung des Bildschirmmenüs (OSD).......................................................................14
7. Wartung und Reinigung .....................................................................................................18
7.1. Wartung ............................................................................................................................18
7.2. Reinigung..........................................................................................................................18
8. Entsorgung..........................................................................................................................18
9. Technische Daten ...............................................................................................................19

8
Deutsch
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Kamera ist sowohl für den Tag- als auch Nachtbetrieb geeignet. Sie liefert Videobilder in HD
Auflösung und das Ausgangssignal steht im HD-TVI Format zur Verfügung. Dies ermöglicht die
Verwendung von herkömmlichem Koaxialkabel für die Signalübertragung. Sie dient zur
Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät. Das Gerät ist für den Einsatz im
Innen- und Außenbereich konzipiert.
2. Lieferumfang
Außen HD-TVI Vario Dome
Sicherheitshinweise
Installationswerkzeug Installationsadapter
Bohrschablone
3. Merkmale und Funktionen
•4K Auflösung: 3840 x 2160 @ 12.5 fps (HDCC78551)
•Übertragung über herkömmliche CCTV Infrastruktur (Bis zu 500 Meter über ein RG59 Kabel)
•Motor Vario Objektiv 2.8 – 12 mm
•IR LEDs für Nachtsicht
•DNR für rauschfreie Bilder
•True WDR Funktion zum Ausgleich von Bildkontrasten (120 dB)
•Wettergeschütztes Kameragehäuse (IP67)
•On-Screen-Menü zur Kamerakonfiguration (Steuerung über DVR über Koaxkabel)

9
Deutsch
4. Beschreibung der Kamera
HDCC78551
1
Kameramodul inklusive Objektiv
2
Infrarot LED (2 Stück, links und rechts vom Objektiv)
3
Lichtsensor für Tag-/Nachtumschaltung
4
Domekuppel
5
Installationsadapter für Oberflächenmontage
6
Spannungsanschluss (12 VDC / 24 VAC, 2-Pin Anschluss, Polarität ist nicht zu beachten)
7
HD-TVI Videoausgang (BNC, Aufdruck „TVI“)
1
2
3
6
4
7
5

10
Deutsch
5. Montage
5.1. Montage der Kamera
ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.
Verwenden Sie die beigelegt Bohrschablone für
die Bohrung der Befestigungslöcher für den
Installationsadapter. Für eine seitliche
Kabelführung ist am
Installationsadapter eine
Öffnung vorgesehen. Bei seitlicher Kabelführung
ist eine Kabelverschraubung zu verwenden
(M25x1.5). Verwenden Sie für den Untergrund
geeignete Dübel und Schrauben für die Fixierung
des Installationsadatpers.
Entfernen Sie als
Nächstes die Kamerakuppel
vom Kameramodul. Verwenden Sie dazu den
mitgelieferten Schraubenschlüssel.
Zur Erleichterung der Installation steht im
Installationsadatper ein Halteseil mit Öse zum
Einhängen des Kameramodus zur Verfügung.
Führen Sie nun die
Anschlusskabel durch den
Installationsadapter entweder in die Decke oder
durch die seitliche Öffnung.
Gegebenfalls kann die Verbindung zum
Installationskabel im Inneren des
Installationsadapters durchgeführt werden.
Setzen Sie nun das Kameramodul in den Installationsadapter ein. Dabei ist zu beachten, das
Führungssteg und Führungskerbe von Installationsadapter und Kameramodul aufeinanderpassen. Erst
dann ist die korrekte Position des Kameramoduls erreicht.
Ziehen Sie nun die Fixierschrauben des Kameramoduls fest.
Nach der Kameramodulausrichtung setzen Sie bitte die Kamerakappe und Kamerakuppel auf.
Fixieren Sie anschließend die Kamerakuppel.

11
Deutsch
5.2. Ausrichtung der Kamera
Das Kameramodul kann in 3 Achsen ausgerichtet werden.
1: Neigen 70°
2: Rotation 340°
3: Schwenken 320°
Die IR Reichweite ist stark abhängig von den Umgebungsbedingungen. Falls die Umgebung
im Kamerasichtfeld schlecht reflektierend ist, oder sich kein Objekt in der max.
Ausleuchtungsreichweite befindet, so kann die Helligkeit des Videobildes in der Nacht zu
gering sein. Dies hat eine schlechte Verwertbarkeit des Videobildes zur Folge.
Weiterhin ist bei der Kamerainstallation zu achten, dass um das Kamerablickfeld sich keine
Objekte in unmittelbarer Nähe befinden (z.B. Dachrinne oder Wand). Es kann in diesem Fall
zu Reflektionen des IR Lichtes von diesen Objekten kommen. Die Effekte im Videobild wären
ringförmige Überblendungen in entgegengesetzter Richtung des Objektes.
5.3. Stromversorgung
ACHTUNG!
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung
und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Die Kameras erfordern eine 12 VDC oder 24 VAC Spannungsversorgung. Die Polarität der
Gleichspannungsversorgung ist nicht zu beachten!
5.4. Anbringung des Video-Kabels
Um das HD-TVI Videosignal der Kamera an einen Rekorder zu übertragen, muss ein Koaxialkabel vom
Typ RG59 mit BNC-Stecker (male, männlich) an den Anschluss mit dem Aufdruck „TVI“ angeschlossen
werden. Die Kabellänge bis zum nächsten Gerät darf 500 Meter (RG59) nicht übersteigen.
Um eine optimale Qualität der Übertragung des HD-TVI Signals zu gewährleisten ist es nötig,
dass das Kabel an keiner Stelle geknickt, gequetscht oder in einem zu geringen Radius
verlegt wird (min. Biegeradius 6 cm).
Falls das Kabel beschädigt oder durch den Alterungsprozess porös geworden ist, dann kann
sich das ebenfalls auf die Signal- bzw. Bildqualität auswirken (z.B. Schattenbildung um
Kanten).
1
2
3

12
Deutsch
5.5. Installation am Wandarm
1. Bohren Sie zuerst die 4 Löcher zur
Befestigung des Wandarms in die Wand.
2. Verwenden Sie passende Dübel und
Schrauben zur Befestigung des Wandarms
an der Wand.
3. Schrauben Sie die runde Adapterplatte auf
den Wandarm. Sichern Sie den Adapter
mittels seitlicher Fixierschraube.
4. Befestigen Sie den Installationsadapter am
Wandarm.
5. Verlegen Sie alle Kabel durch den Wandarm
und schließen Sie diese korrekt am
Kameramodul an.
6. Nun können Sie die weiteren Schritte wie
bereits zuvor im Punkt Montage beschrieben
vornehmen.
Für die Installation wird der passende
Wandarm TVAC31320 benötigt. Dieser befindet
sich nicht im Lieferumfang der Kamera.
5.6 Installation in eine abgehängte Decke
Folgende Installationsdaten sind zu beachten:
Einbautiefe (min.): 50 mm
Durchmesser Kameraeinsatz: min. 145 mm (max.
152 mm)
Durchmesser für Befestigungen: 10 mm
1. Bringen Sie zuerst an gewünschter Stelle
eine Öffnung von min 145 mm bis max. 152
mm in die abgehängte Decke ein.
2. Kleben Sie die Bohrschablone zentriert auf
die Öffnung in der Decke.
3. Bohren Sie 3 Löcher von ca. 10 mm
Durchmesser an den marktierten Stellen.
4. Schrauben Sie die 3 mitgelieferten langen
metrische Schrauben in die 3 äußeren
Befestigungslöcher im Deckeneinbauring.
5. Schrauben Sie nun die 3 Spreizklammern
von der Rückseite auf die 3 metrischen
Schrauben.
6. Führen Sie den Deckeneinbauring in die
Durchführung und die 3 Spreizklammern in
die Befestigungslöcher ein, und schieben
Sie die Spreizklammern durch die
Befestigungslöcher. Die gespreizten
Klammern sollten nun den
Deckeneinbauring an der Decke halten.
7. Fixieren Sie nun die 3
Befestigungsschrauben bis der
Deckeneinbauring fest und plan
abschließend an der Decke hängt.
8. Nun kann das Kameramodul analog dem
Einbau in den Installationsadapter eingebaut

13
Deutsch
und ausgerichtet werden, und die Kuppel
aufgesetzt werden.
Für die Installation wird der passende
Einbauring TVAC31360 benötigt. Dieser befindet
sich nicht im Lieferumfang der Kamera.
Die benötigte Einbautiefe beträgt min. 5 cm.

14
Deutsch
6. Bildschirmmenü
6.1. Öffnen des Bildschirmmenüs (OSD)
Das Bildschirmmenü (OSD, On-Screen-Display) dieser Kamera kann über den ABUS HD-TVI DVR
geöffnet werden. Ziehen Sie dazu die Bedienungsanleitung des ABUS HD-TVI DVR heran.
6.2. Beschreibung des Bildschirmmenüs (OSD)
Durch Drücken auf die Taste für die OSD-Menü Steuerung öffnen Sie das OSD Bildschirmmenü. Über dieses
Bildschirmmenü können detailliert Einstellungen vorgenommen werden.
Main Menu
Video Format <8MP@12.5FPS>
Language English
Settings ↓
Save&Exit
Funktion
Beschreibung
Video Format
Einstellung für die Videoauflösung
Optionen:
8 Megapixel @ 15 Bilder/s
8 Megapixel @ 12.5 Bilder/s
5 Megapixel @ 20 Bilder/s
4 Megapixel @ 25 Bilder/s
4 Megapixel @ 30 Bilder/s
2 Megapixel @ 25 Bilder/s
2 Megapixel @ 30 Bilder/s
Language
Einstellung der angezeigten Sprache des Bildschirmmenüs
Aktuell steht für dieses Kameramodell nur die Menüsprache Englisch
zur Verfügung.
Settings
Erweiterte Kameraeinstellungen
Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü mit den erweiterten
Kameraeinstellungen aufzurufen.
Save&Exit
Speichern und Verlassen des Menüs

15
Deutsch
HAUPTMENÜ
Settings
Exposure ↓
White Balance <Auto>
Day Night <Auto>↓
Video Settings ↓
Factory Default ↓
Back Save&Exit
Exposure
In diesem Menüpunkt werden allgemeine Belichtungseinstellungen eingestellt, z.B. ob die Kamera hohe
Kontraste verarbeiten soll, oder die Kamera spezielle Einstellungen für die Nachtsicht benötigt.
Funktion
Beschreibung
Brightness
(1~10): Einstellung der Bildhelligkeit
Exposure Mode
Generelle automatische Belichtungseinstellung ohne WDR-Funktion
Automatische Belichtungseinstellung mit Gegenlichtkompensation
(Back Light Compensation). Die BLC Funktion verbessert die
Bilddarstellung bei mittleren Bildkontrasten.
Automatische Belichtungseinstellung mit WDR-Funktion (Wide
Dynamic Range). Die WDR-Funktion dient zur verbesserten
Darstellung von hohen Bildkontrasten. Diese Funktion verfügt
zusätzlich über eine 4 stufige Einstellung zur Anpassung an die
gegebenen Kontrastverhältnisse.
Diese Funktion reduziert Überstrahlung um sehr helle Lichtquellen.
AGC
Automatische Verstärkungsregelung. Je höher die Einstellung desto
heller erscheint das Videobild bei niedrigen
Beleuchtungsverhältnissen, doch umso höher ist das Bildrauschen.
Deaktiviert
Niedrig
Mittel
Hoch
Slow Shutter
Einstellung für die Langzeitbelichtung. Durch längere Belichtung
jedes einzelnen Bildes erscheint das resultierende Bild heller. Dies
hat eine Reduktion der Bildrate zur Folge (je länger die Belichtung,
desto niedriger ist die Bildrate)
Off: deaktiviert
X2/X4: Um Faktor x längere Belichtung
Back
Zurück zur vorherigen Menüseite
Save&Exit
Speichern und Verlassen des Menüs

16
Deutsch
White Balance
In diesem Menüpunkt werden Einstellungen zum Weißabgleich vorgenommen.
Funktion
Beschreibung
Auto
er Weißabgleich
Manual
Manueller Weißabgleich
Verstärkungsfaktor für den Rotanteil im Bild
Verstärkungsfaktor für den Blauanteil im Bild
Zurück zur vorherigen Menüseite
Speichern und Verlassen des Menüs
DAY NIGHT
In diesem Menüpunkt wird der Modus für die Tag-/Nachtumschaltung eingestellt.
Funktion
Beschreibung
Auto
Automatische Aktivierung/Deaktivierung des Tag- oder Nachtmodus.
Der integrierte Lichtsensor steuert die Umschaltung je nach
Beleuchtungsstärke.
On: IR LEDs im Nachtmodus aktiv
Off: IR LEDs im Nachtmodus deaktiv
Funktion zur Reduktion von Überstahlung des IR Lichtes bei nahen
Objekten
On: Funktion aktiv
Off: Funktion deaktiv
):
Umschaltschwelle von Tag- zu Nachtmodus
):
Umschaltschwelle von Nacht- zu Tagmodus
Zurück zur vorherigen Menüseite
Color
Die Kamera bleibt dauerhaft im Farbmodus. Der Infrarot-
Schwenkfilter bleibt dauerhaft vor dem Objektiv, und die IR LEDs sind
dauerhaft aus.
B&W
Die Kamera bleibt dauerhaft im Schwarz/Weiß-Modus. Der Infrarot-
Schwenkfilter ist dauerhaft vom Objektiv entfernt. Die IR LEDs
werden automatisch durch den Lichtsensor gesteuert an- oder
abgeschaltet.
Video Settings
In diesem Menüpunkt werden allgemeine Bildeinstellungen wie z.B. Kontrast oder Spiegelung des
Videobildes vorgenommen.
Funktion
Beschreibung
Contrast
Einstellung für den Bildkontrast
Sharpness
Mit dieser Funktion kann elektronisch die Wahrnehmung der
Bildschärfe verändert werden.
Saturation
Sättigung des Videobildes
3DNR
Einstellung für die Rauschunterdrückungsfunktion. Je höher der
eingestellte Wert, desto mehr Rauschen wird aus dem Videobild

17
Deutsch
softwaretechnisch entfernt.
Mirror
Spiegelung des Videobildes
Deaktiviert
Horizontale und vertikale Bildspiegelung (Standard)
Vertikale Bildspiegelung
Horizontale Bildspiegelung
Defog
Funktion zur Verbesserung der Kontrastdarstellung. Ein hoher Wert
erhöht das Bildrauchen.
RETURN
Zurück zur vorherigen Menüseite
Factory Default (Reset)
Funktion
Beschreibung
Factory Default
Zurücksetzen aller Kameraeinstellungen im Hauptmenü auf
Werkseinstellungen
Vorgang bestätigen
Vorgang abbrechen
Back
Funktion
Beschreibung
Back
Zurück zur vorherigen Menüseite
Save&Exit
Funktion
Beschreibung
Save&Exit
Speichern aller Einstellungen und Verlassen des OSD Menüs

18
Deutsch
7. Wartung und Reinigung
7.1. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer
Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
•das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
•das Gerät nicht mehr funktioniert
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
7.2. Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann
das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses
und des Bildschirms angegriffen werden (Verfärbungen).
8. Entsorgung
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme,
Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol
bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw.
Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über
entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die
örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die
Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung.
Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen
geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen
zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.

19
Deutsch
9. Technische Daten
Die technischen Daten der einzelnen Kameras sind unter www.abus.com über die Produktsuche
verfügbar.
Die IR Reichweite ist stark abhängig von den Umgebungsbedingungen. Falls die
Umgebung im Kamerasichtfeld schlecht reflektierend ist, oder sich kein Objekt in der max.
Ausleuchtungsreichweite befindet, so kann die Helligkeit des Videobildes in der Nacht zu
gering sein. Dies hat eine schlechte Verwertbarkeit des Videobildes zur Folge.
Weiterhin ist bei der Kamerainstallation zu achten, dass um das Kamerablickfeld sich keine
Objekte in unmittelbarer Nähe befinden (z.B. Dachrinne oder Wand). Es kann in diesem Fall
zu Reflektionen des IR Lichtes von diesen Objekten kommen. Die Effekte im Videobild
wären ringförmige Überblendungen in entgegengesetzter Richtung des Objektes.

20
HDCC78551
User guide
Version 12/2023
English translation of the original German instruction manual. Retain for future reference.
Table of contents
Languages:
Other Abus Security Camera manuals

Abus
Abus HDCC62500 User manual

Abus
Abus TVHD50000 User manual

Abus
Abus TVCC50030 User manual

Abus
Abus PPIC31020 User manual

Abus
Abus TVCC61000 User manual

Abus
Abus IPCS28581A User manual

Abus
Abus TVHD40000 User manual

Abus
Abus IPCS64531 User manual

Abus
Abus TVIP91 Series User manual

Abus
Abus PPIC32520 User manual

Abus
Abus TVIP21560 User manual

Abus
Abus TVIP41500 User manual

Abus
Abus HDCC68550 User manual

Abus
Abus IPCA52010 User manual

Abus
Abus TVIP52501 User manual

Abus
Abus TVIP52500 User manual

Abus
Abus TVAC15010B User manual

Abus
Abus TVIP11502 User manual

Abus
Abus PPIC90000 User manual

Abus
Abus TVHD75500 User manual