ADEO Services Inspire YONKERS ENKI User manual

2/2
2
1
1
YONKERS
ENKI
0907237006723:NAE
2022/08-V01
aManuel d’Instructions
bManual de Instrucciones
cManual de Instruções
dManuale di Istruzioni
fInstrukcją Obsługi
mInstructions Manual
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Гарантія 5
років / Garanţie 5 ani / Garantia de 5 anos/ 5-year-guarantee
** réparable / reparable / reparável / riparabile / διορθώσιμος /naprawiany / ремонтний / reparabil /repairable

2
1/2
2
1
2
Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρμολόγηση / Montaż / Збiрка /
Ansamblu / Montaje / Montage /Assembly
Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / Χρήση / Użytkowanie /
Використовуйте / Utilizați /Utilizare /Verwenden Sie / Use
FR : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / ES : CARACTERÍSTICASTÉCNICAS / PT: CARACTERÍSTI-
CAS TÉCNICAS / IT : CARATTERISTICHE TECNICHE / EL: ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/ PL : DANE
TECHNICZNE / UA : TEXHІЦHI XAPAКTEPИКИ / RO : CARACTERISTITECHICE / DE : TECHNISCHE
MERKMALE / EN : TECHNICAL CHARACTERISTICS
71 2
IP65
6
50/60Hz
8
220-240V
30 9 36
3G1.0MM2
H05RN-F
Max.21W
5
0.25m
Ta:40°C
26
10
Este producto contiene una bombilla de clase de eficiencia D .
Este produto contém uma fonte de luz de eficiência energética de classe D .
FR
ES
PT
IT
Niniejszy produkt zawiera źródło światła klasy efektywności energetycznej D .
PL
EN

3
FR: PIÈCE RÉPARABLE / ES : PIEZA REPARABLE / PT: PARTE REPARÁVEL / IT: PARTE RIPARABILE / EL
: ΕΠΙΣΚΕΥΆΣΙΜΟ ΜΈΡΟΣ PL : CZĘŚĆ NADAJĄCA SIĘ DO NAPRAWY / UA : ЧАСТИНА, що підлягає
ремонту / RO : PIESĂ REPARABILĂ / DE : REPARIERBARES TEIL / EN : REPAIRABLE PART
19 20
Remplacer tout écran de protection fissuré"
Sustituya toda pantalla de protección rota
Substitua os ecrãs de protecção partidos
Sostituire ogni schermo di protezione rotto
Αντικαθιστάτε τα σπασµένα προστατευτικά τζάµια
Nalezy wymieniac rozbity klosz
Замініть будь-який потрісканий захисний щиток
Înlocuiți orice ecran de protecție spart
Substituir qualquer tela protetora quebrada
Ersetzen Sie jeden kaputten Schutzschirm
Replace any cracked protective shield
FR
ES
DE
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN

O8mm
D
X2
X2
20w(ST4.8*40)
20w
20w( 8*40)
4

1
2
OFF
OFF
5
1
2
OFF
OFF

3
x2
x2
1 2
34
x2
+
x2
6

OF
ON
F
4
5
7
OF
ON
F
4
5

1
2
1
2
3...
A
12
Works with
AB
8

3
B
Works with
works
with
enki connect
1
2
3
x2
6x ON = 0,5s
6x OFF = 2s
1
2
3
x1
6x ON = 0,5s
6x OFF = 2s
P11-> P13
P11-> P13
1
9
3
B
Works with
works
with
enki connect
1
2
3
x2
6x ON = 0,5s
6x OFF = 2s
1
2
3
x1
6x ON = 0,5s
6x OFF = 2s
P11-> P13
P11-> P13
1

Made in CHINA
Works with
works
with
enki connect
10
Works with
works
with
enki connect

Works with
works
with
enki connect
11

FR
LUMINAIRE CONNECTE
Ce luminaire connecté INSPIRE compatible avec l’application ENKI vous
permet d’accéder à tous les avantages de l’éclairage LED moderne. Avec la
télécommande Lexman, vous pouvez piloter votre luminaire jusqu’à 10 mètres
: allumer, éteindre, changer d’intensité, varier d’un blanc «chaud» à un blanc
«froid» ou changer de couleur, un vrai jeu d’enfant.
Associez votre luminaire avec la box ENKI ou box ENKI Connect , et vous
accéderez aux possibilités multiples de l’éclairage connecté : scénarisation,
pilotage à distance, simulation de présence…
Works with works
with
enki connect
*
MISE EN ROUTE
InstallezleluminaireINSPIRE.
PourpilotervotreluminaireINSPIRE en bluetooth, associezcelui-ci
l’applicationEnki.
2-Avecla boxEnkiou la box Enki Connect :
-Assurez-vousd’avoirinstallélaboxEnkiou boxEnki -Téléchargezl’application
Enki(disponiblepourAndroidou IOS)
Ouvezl’application
AjoutezleluminaireINSPIRE en vouslaissantguider par l’application
3-Avecla télécommandedédiée:
AssociezleluminaireINSPIRE selon les instructionsfigurantdansla notice de
latélécommande.
Important : Sile luminaire est déjàassociéeà la télécommande Lexman dédiée, et
quevousdécidez par lasuited’associerceluminaireà la boxoul’applicationEnki,
vousdevrezalorsréinitialiserle luminaire.
Réinitialisation du luminaire : Allumez votre luminaire. Eteignezet allumez votre
luminaire6foisde suite, en laissant2secondes d’intervalleentre chaque OFF et
entre0,5et2 secondes entrechaqueON.Votreluminairee estalluméeet va se
mettreà changerde couleur (rouge- vert-bleue), clignoteret revenir en blancfixe.
Vouspouvez réessayer d’installer votreluminaire.
Encas de dysfonctionnement :
-Supprimez l’objetdansl’applicationEnki.
-Réinitialisationdu luminaire.Votreluminaire aretrouvésaconfiguration
d’origine.
-Apartirde l’applicationEnki,ré-appairerleluminaire(voir«mise en route»).
Caractéristiques techniques :
SPECIFICATIONS SANSFIL
+Bandes de fréquences utilisées:
2405- 2480MHz
+Puissancesradio max : 10dBm
+Protocoledecommunication sans l :
IEEE802.15.4
SPECIFICATIONS ENVIRONNE-
MENTALES
-Températurefonctionnement:
-20+40°C
-Températurestockage:-20 +60°C
-Consommation en mode veille
Pnet0,5W
*Amazon,Alexaettousles logos associés sont desmarquescommercialesd’Amazon.
com,Inc. ou de ses liales.Google,et le logoGooglesontdes marques commerciales
deGoogleInc.
ES
LUMINARIA CONECTADA
Con esta luminaria conectada INSPIRE compatible ENKI podrá acceder a todas
las ventajas de la iluminación con leds moderna. Gracias al mando a distancia,
podrá controlar la luminaria desde una distancia de hasta 10 m: encender,
apagar, ajustar la intensidad, cambiar de un blanco «cálido» a un blanco
«frío» o modificar el color, es un juego de niños. Empareje la luminaria con la
caja ENKI, o Enki connecty tendrá acceso a las múltiples posibilidades de la
iluminación conectada, a través de la aplicación ENKI: escenificación, control
remoto, simulación de presencia, etc.
Works with works
with
enki connect
*
PUESTA EN MARCHA
Coloquelaluminaria INSPIRE.
1- Descargue la aplicaciónEnkiy cree su cuenta
EmparejelaluminariaINSPIRE siguiendo los distintospasosde la
aplicaciónENKI para añadir unproducto.
2- Con la cajaEnki o Enkiconnect:
-Asegúresedehaber instalado lacaja Enki o Enki
-connect.
Descarguelaaplicación Enki (disponibleparaAndroideIOS)
-Arranquelaaplicación
-Añadalaluminaria INSPIRE ysigalas instrucciones dela aplicación
3- Con el mandoa distancia específico:
Paracontrolarlailuminación INSPIRE, empareja la luminariacon un mando a
distanciao con tu smartphone.
Importante: Sila luminaria ya está emparejadaconelmando a distanciaLexman
específico,yluego decide emparejarla con lacaja o la aplicaciónEnki, deberá
reinicializarlaluminaria.
Reinicialización de la luminaria: Spegnereeaccenderela luminaria 6 voltedise-
guito,lasciando2secondi d’intervallotra ogni OFF etra0,5 e 2 seconditraogni ON.
Laluminariaè accesa einizieràa cambiare colore (rosso - verde - blu), lampeggiare
etornareal bianco fisso. È possibile riprovare a installare la luminaria.
Encaso de funcionamiento incorrecto:
-Elimine el objeto enla aplicación Enki.
-Ripristino della luminaria (vedere«avvio»).Laluminariaè stata resettataalla
configurazioneoriginale.
-Desde la aplicación Enki,vuelvaa emparejarla luminaria (ver«Puestaen
marcha»).
Características técnicas :
ESPECIFICACIONESINALÁMBRICAS
+Bandas de frecuencias utilizadas:
2405- 2480MHz
+Potenciasradiomáx.: 10dBm
+Protocolodecomunicación inalámbrico:
IEEE802.15.4
ESPECIFICACIONESMEDIOAM-
BIENTALES
Temperaturade funcionamiento:
-20/+40°C
Temperaturade almacenamiento:
-20/+60 ºC
Consumoen modo espera: <0,5W
*Amazon,Alexaytodoslos logotipos relacionados son marcascomercialesde
Amazon.com,Inc. osus afiliados. Google yellogotipo de Googlesonmarcas
comercialesdeGoogleInc.
12

PT
LUMINARIA INTELIGENTE
Esta luminária ligada INSPIRE, compatível com ENKI, dá-lhe acesso a todos os
benefícios da moderna iluminação LED. Com o controlo remoto Lexman, pode
controlar a sua luminária até 10 metros de distância: acender, apagar, mudar
a intensidade ou variar de branco «quente» para branco «frio» e ainda mudar
a coré uma brincadeira de crianças. Emparelhe a sua lâmpada com a caixa
ENKI ou Enki connect, e terá acesso às múltiplas possibilidades de iluminação
ligadas, através da aplicação ENKI: programar a iluminação, controlo remoto,
simulação de presença...
Works with works
with
enki connect
*
ARRANQUE
Instalealuminária INSPIRE.1 - Façaodownloaddo aplicativo Enki ecrie sua conta
EmparelharalumináriaINSPIRE, seguindo asdiferentesetapasda aplicação ENKI
paraadicionarum produto.
2- Com a caixaEnki ou EnkiConnect:
-Certifique-se de que instaloua caixa Enki ouEnki connect.
-Descarreguea aplicação Enki(disponívelparaAndroidouIOS
-Abraaaplicação
-Adicionea luminária INSPIRE seguindoas instruções dadapelaaplicação
3- Com o controloremotodedicado:
EmparelhealumináriaINSPIRE, seguindo asinstruções de usodocontroleremoto.
Importante: Sealuminária já estiveremparelhadacomo controlo remoto Lexman
dedicado,emais tarde decidir emparelhara estalâmpadacom a caixaou a
aplicaçãoEnki, terá de reiniciar aluminária.
Reinicialização da lâmpada: “Liguea sualuminária.
Desligueeligue a sua lâmpada6vezesseguidas, deixando 2 segundosentrecada
desligamentoeentre0,5e 2 segundosentrecada ligação.Asualuminária acende-se
ecomeçaráa mudar decor (vermelho - verde-azul),a piscar ea regressara um
brancofixo.Pode tentar instalarnovamenteasua luminária.”
Emcaso de mau funcionamento:
-Elimine o dispositivo naaplicação Enki.
-Reiniciara luminária (ver«arranque»).Asualuminária recuperoua configuração
original.
-Apartirda aplicação Enki,volteaemparelharaluminária (ver «Arranque»).
Características técnicas:
ESPECIFICAÇÕESSEM FIO
+Bandas de frequências utilizadas:
2405- 2480MH
+Potênciasde rádio máx.: 10dBm
+Protocolodecomunicação sem fio:
IEEE802.15.4
ESPECIFICAÇÕESAMBIENTAIS
-Temperaturaem funcionamento:
-20/+40°C
-Temperaturaem armazenamento:
-20/+60°C
-Consumo em modo deespera <0,5W
*Amazon,Alexaetodosos logótipos relacionados sãomarcasregistadas da Amazon.
com,Inc. ou das suasafiliadas. Google, e ologótipo Google são marcasregistadas
daGoogleInc.
IT
APPARECCHIO CONNESSA
Questo apparcchio connesso INSPIRE compatibile con ENKI consente di godere
di tutti i vantaggi della moderna illuminazione LED. Con il telecomando Lexman
permette di controllare le apparecchio fino a 10 metri di distanza: accenderla
e spegnerla, cambiare l’intensità, passare dal bianco «caldo» al bianco «fred-
do» o cambiare il colore, è un gioco da ragazzi.Associare le apparecchio a una
scatola ENKI o Enki Connect per poter usufruire delle molteplici possibilità
di illuminazione connessa, attraverso l’app ENKI: creazione di atmosfera,
comando a distanza, simulazione di presenza.
Works with works
with
enki connect
*
MESSA IN FUNZIONE
Installarel’apparecchioINSPIRE
1- Scarica l’applicazioneEnkie crea il tuoaccount
Associarel’apparecchioINSPIREseguendo la procedurapasso-passo
dell’applicazioneENKIper aggiungereunprodotto.
2- Con la scatolaEnki o Enki Connect:
-AssicurarsidiaverinstallatolascatolaEnki o Enkiconnect.
-Scaricarel’appENKI (disponibileperAndroidoIOS).
-Aprirel’app
-Aggiungerel’apparecchioINSPIRE seguendo laprocedurapassoa passo
nell’applicazione.
3- Con l’appositotelecomando:
Accoppiarel’apparecchioINSPIREseguendo le istruzioni deltelecomando.
Importante: Sel’apparecchioè già associataall’appositotelecomandoLexman
esi decide di associarel’apparecchioallascatolao all’appEnki, ènecessario
reinizializzarel’apparecchio.
Reinizializzazione della lampadina: “Accendere la lampadina. Spegneree
accenderelalampadina6 volte di seguito, lasciando 2secondi d’intervallotraogni
OFFe tra 0,5 e 2secondi tra ogni ON.Lalampadinaè accesa e inizieràacambiare
colore(rosso- verde-blu), ampeggiare e tornare al biancofisso.Èpossibile
riprovarea installarelalampadina.».
Incaso di malfunzionamento:
-Rimuoverel’oggettonell’applicazione Enki.
-Ripristino dell’apparecchio(vedere «avvio»). La lampadina è stata resettataalla
configurazioneoriginale.
-Usando l’applicazioneEnki, accoppiarenuovamentel’apparecchio(vederela
sezioneMessain funzione).
Caratteristiche tecniche:
SPECIFICHEWIRELESS
+Fascedi frequenza utilizzate: 2405
-2480MHz
+Potenzeradiomax:10dBm
+Protocollodicomunicazionewireless:
IEEE802.15.4
SPECIFICHEAMBIENTALI
-Temperaturadi funzionamento:
-20+40°C
-Temperaturadi conservazione:
-20+60°C
-Consumo in modalità Standby0,5W
*Amazon,Alexaetuttii loghi correlati sono marchidiAmazon.com,Inc. odei
Googleeil logo di Googlesono marchi di GoogleInc.
13

PL
INTELIGENTNA OPRAWA
Ta inteligentna oprawa INSPIRE kompatybilna z urządzeniem ENKI zapewnia
dostęp do wszystkich zalet nowoczesnego oświetlenia LED. Za pomocą
pilota Lexman można sterować oprawa na odległość do 10 metrów: włączać,
wyłączać, zmieniać intensywność lub zmieniać od „ciepłej” do „zimnej”
bieli oraz zmieniać kolor w bardzo prosty sposób. Sparuj swoją oprawa z
urządzeniem ENKI lub Enki connect, aby uzyskać dostęp do wielu możliwości
podłączonego oświetlenia za pośrednictwem aplikacji ENKI: efekty świetlne,
zdalne sterowanie, symulacja obecności...
Works with works
with
enki connect
*
URUCHOMIENIE
ZamontujoprawaINSPIRE.1- Pobierz aplikację Enki iutwórzswoje konto
SkojarzoprawęINSPIRE wykonująckrokiw aplikacji ENKI wcelu dodania
produktu.
2– Za pomocą urządzeniaEnkilub Enki connect.
-Upewnijsię, że urządzenie Enki zostałozainstalowane.
PobierzaplikacjęEnki(dostępną dla Androida lub IOS).
-Otwórzaplikację.
-Dodaj oprawa INSPIRE zgodniezpoleceniami w aplikacji.
3– Za pomocą dedykowanegopilota :
SparujoprawęINSPIREpostępujączgodnie z instrukcjąobsługi pilota.
Ważne: jeżelioprawa jest jużsparowanaz odpowiednim pilotem Lexman, aTy
chceszsparowaćją z urządzeniemlubaplikacjąEnki, musisz zresetowaćoprawa.
Resetowanie żarówki : Wyłącziwłączoprawa 6 razy zrzędu,pozostawiając2
sekundymiędzykażdymnaciśnięciem przycisku OFF i od0,5do 2 sekundmiędzy
każdymnaciśnięciemprzyciskuON.Oprawazostaniewłączonaizacznie zmieniać
kolor(czerwony-zielony-niebieski),poczym będzie migać ipowrócidostałego
białegokoloru.Możesz spróbowaćponowniezainstalowaćoprawa.
Wprzypadkunieprawidłowegodziałania:
-Usuń żarówkęz aplikacji Enki.
-Resetowanieoprawa(patrz„uruchomienie”).Przywróconazostałapoczątkowa
konfiguracjażarówki.
-Sparuj ponownie oprawaw aplikacji Enki (patrz „uruchomienie”).
Dane techniczne :
BEZPRZEWODOWYPILOTZDALNEGO
STEROWANIA
+Używanepasma częstotliwości:2405
-2480MHz
+Maksymalnamocradiowa:10dBm
+Protokółkomunikacjibezprzewodowej:
IEEE802.15.4
SPECYFIKACJE ŚRODOWISKOWE
-Temperaturadziałania: -20 /+40°C
-Temperaturaprzechowywania:
-20/+60°C
-Zużycieenergiiw trybie czuwania
<0,5W
*Amazon,Alexaiwszystkiepowiązane loga są znakamitowarowymifirmyAmazon.
com,Inc. lub jejpodmiotów stowarzyszonych.Googlei logo Google są znakami
towarowymifirmy GoogleInc.
EN
CONNECTED LIGHTING
This INSPIRE connected lighting, ENKI compatible, will allow you to enjoy all
the advantages of modern LED lighting. With the Lexman remote control, you
change intensity or vary from a “warm” white to a “cold” white as well as co-
lour. Child’s play! Pair your lighting with the ENKI box or the ENKI box Connect
and you will have access to the many possibilities of connected lighting via the
ENKI application: staging, remote control, presence simulation, etc.
Works with works
with
enki connect
*
GETTING STARTED
Fitthe lighting INSPIRE.
1- Download the Enki applicationand create your account
Withthe ENKI application: Pairthe INSPIRE lighting fixtureby
followingthe steps inthe ENKI application toadd a product.
2-With the EnkiboxorENKI Connect :
-Ensureyou haveinstalledthe Enki boxor ENKIConnect.
-Downloadthe Enki application (availablefor Androidor iOS)
-Open the application
-Addthe INSPIRE lighting, guided bythe application
3-With the dedicatedremotecontrol:
PairtheINSPIRE lighting followingthe instructions in theremotecontrolmanual.
«Important: Ifthe light is already paired withthe dedicated Lexmanremote
controlandyou then decide topair that light withtheEnki box or app, then youwill
needtoreset the light.»
Resetting the lighting: “Turn on your lighting.T
timesin a row,leaving2seconds between each OFFand 0.5 -2 secondsbetween
eachON.
Yourlighting is turned onand will change colour(red- green - blue),flash,then go
backtoa constant white.Youcan try againto fit your lighting.”.
Inthe event of malfunction:
-Deletethe object intheEnki application.Restarting the lighting(see«startup»).
-Yourlighting has goneback to its originalsettings.
-Fromthe Enki app, pair thelighting again (see ‘Gettingstarted’).
Technical characteristics:
Mustbe used in adry environment.
+Frequencybands used: 2405MHz
-2480MHz
+Max. radio power level: 10 dBm
+Wirelesscommunicationprotocol:
IEEE802.15.4
ENVIRONMENTALSPECIFICATIONS
-Operatingtemperature:-20°C
to+40°C
-Storagetemperature:-20°C
to+60°C
-Consumptionin standby mode:
0.5W
*Amazon,Alexaandallrelatedlogos are trademarksofAmazon.com,Inc.or its
Google,andthe Google logoaretrademarksofGoogleInc.
14

Made in China
Traductionde la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instruccionesoriginales/Tradução das Instruções
Originais/ Traduzione delle istruzioni originali / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Original Instructions.
Batch no: XXXXXXXXXX
批次信息详见订单,红字不印刷

16
References tothe relevant harmonised standards used or
references tothe specifications in relation to which conformity is
declared|Références des normes harmonisées pertinentes
appliquées ou des spécifications par rapport auxquelles la
conformité est déclarée|Referencias a las normas armonizadas
pertinentes utilizadas, o referencias a las especificaciones
respecto a las cuales se declara la conformidad|Referências às
normas harmonizadas pertinentes utilizadasou referências às
especificações para as quais a conformidade é declarada|
EN 60598-2-5:2015
EN IEC 60598-1: 2021+A11:2022
EN 62493: 2015
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 300 328 V2.2.2
EN IEC 62311:2020
(EU)2015/863 amending Directive 2011/65/EU
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-2:2021
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
ISO 17075-1:2017
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
EN IEC 63000:2018
(EU) No 2019/2020
(EU) No 2021/341
(EU) 2019/2015
(EU) 2021/340
Eric LEMOINE
International Project Quality Leader
Ronchin France
17/10/2022
ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France
EU/EC Declaration of conformity
Déclaration UE/CE de conformité
DECLARACIÓN CE / UE DE CONFORMIDAD
Declaração CE/UE de conformidade
Product Model|Modèle du produit|Modelo de producto|Modelo do produto|
820852
Name and address of the manufacturer or his authorised representative|Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire|Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado|Nome e
endereço do fabricante ou do seu representante autorizado|
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer|La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant|La presente
declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante|Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante.|
Object of the declaration|Objet de la déclaration|Objeto de la declaración|Objeto da declaração|
Product Type - Description|Type de produit - Description|Tipo de producto
|Tipo de producto |
FLOODLIGHT CONNECTED RGBTW CCT DIMMABLE ALU BLCK IP65 INSPIRE
ENKI
Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência
do produto:|
820852 - EAN Code: 3276007327090
Industrial Type Design Reference: BD05C-FL-21-G-ENK
Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto|
INSPIRE
Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série
ou de lot|Codificación del número de serie|Codificação do número de
série|
SSSSSSDDMMYY(SSSSSS;Supplier code; DDMMYY:ETD date)
The object of the declaration described above is in conformity with the
relevant Union harmonization legislation|L'objet de la déclaration décrit ci-
dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l’union
applicable|El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme
a la legislación de armonización pertinente de la Unión|O objeto da
declaração acima descrita está em conformidade com a legislação de
harmonização da União aplicável:|
When applicable, the name and number of notified body
number|Le cas échéant, le nom et le numérp de l'organisme
notifié|Cuando corresponda * el nombre y número de
laboratorio notificado que haya emitido la certificación y la
referencia al documento|Quando aplicável * o nome e
número do laboratório notificado que emitiu a certificação e
a referência ao documento|
2014_53_EU_RED
radio equipment |'équipements radioélectriques|equipos
radioeléctricos|equipamentos de rádio|
2011_65_EU_RoHS
Restriction of hazardous substances in electrical
products|Restriction des substances dangereuses dans les produits
électriques|Restricción de sustancias peligrosas en equipos
eléctricos.|Restrição de substâncias perigosas em equipamentos
elétricos|
2009_125 ECO DESIGN
EcoDesign|Eco-Conception||Concepção ecológica|
Compiled, signed by and on behalf of|Compilé, signé par et au nom
de|Compilado, firmado por y en nombre de|Compilado, assinado por e
em nome de|
Place and date of issue|Date et lieu d'établissement|Lugar y fecha de
expedición|Local e data de emissão|
EN|FR|
ES|PT|

17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ADEO Services Outdoor Light manuals

ADEO Services
ADEO Services OS3186 User manual

ADEO Services
ADEO Services Inspire MIJAS OS-A63 WALL User manual

ADEO Services
ADEO Services Inspire Twice OS-A51 User manual

ADEO Services
ADEO Services Basic Maintenance manual

ADEO Services
ADEO Services OS2602 WHITE User manual

ADEO Services
ADEO Services OS7049MS User manual

ADEO Services
ADEO Services Solar Maintenance manual