AEG 97153 User manual

Bedienungs-
anleitung
Bedienungsanleitung
Rückfahrkamera RV 4.3
Instructions for use
Backup camera system RV 4.3
Mode d’emploi
Système de caméra de recul RV 4.3
Manuale d’istruzioni
Sistema video per retromarcia RV 4.3
Návod k obsluze
Bezdrátový couvací systém RV 4.3
Návod na obsluhu
Cúvací kamerový systém RV 4.3
DE
GB
FR
IT
CZ
SK
97153

DE - Seite 3
Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen.
GB - Page 19
Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations.
FR - Page 35
Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
IT - Pagina 51
Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
CZ - Strana 67
SK - Strana 81

INHALT
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionsweise des Rückfahrkamera-Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ausstattungsmerkmale des Rückfahrkamera-Systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage / Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage des Rückfahrkamera-Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bedienung des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menüeinstellungen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Testen des Rückfahrkamera-Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sicherung wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reinigung, Wartung und Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DE

www.aeg-automotive.com4
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Rückfahrka-
mera-System RV 4.3 '' und danken für Ihr Vertrauen.
Um optimale Funktion, Leistungsbereitschaft
und Sicherheit Ihres Rückfahrkamera-Systems
zu gewährleisten, bitten wir Sie, vor der ersten
Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung zu lesen.
Somit ist sichergestellt, dass Sie lange Freude an
diesem Gerät haben werden.
Was bedeuten die Symbole?
Erklärung der Symbole und Signalworte, die in
dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät
verwendet werden:
Bedienungsanleitung lesen!
Lebens- und Unfallgefahr für Kinder!
Achtung - Gefahr! Sicherheits- und
Warnhinweise beachten!
Warnung! Gefährliche elektrische
Spannung! Lebensgefahr!
Vorsicht!
Gefahr elektrischer Spannung im Bereich
von Bauteilen im Kraftfahrzeug!
Entsorgen Sie Gerät, Batterien
und Verpackung umweltfreundlich!
Das Gerät ist konform gemäß der
EU-Richtlinien
Geprüft nach ECE R10, 10R-050813
Hinweis:
Für das Rückfahrkamera-System wird in dieser
verwendet.

Deutsch 5
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder
und Personen mit eingeschränkten geistigen/kör-
perlicher Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäß und
birgt erhebliche Gefahren. Für Schäden, die aus
bestimmungswidriger Verwendung entstanden sind,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ausstattungsmerkmale des Rückfahrkamera-
Systems
Erlaubt eine bessere Sicht hinter das Fahrzeug für
mehr Sicherheit
Kabellose, verschlüsselte 2,4 GHz Funkübertra-
gung
Nachtsichtfunktion
Erfreulich großer Blickwinkel (110°)
Abstandshilfslinien zum Hindernis
Bedienungsfreundliche Menüführung
Ideal für PKW, Wohnmobil und Anhänger
Die perfekte optische Rangier- bzw. Einparkhilfe
Lieferumfang: Monitor, Monitorhalterung, 12 V
Kfz-Anschluss, Transmitter (Sender), Kamera und
Montagematerial
Funktionsweise des Rückfahrkamera-Systems
Das Rückfahrkamera-System RV 4.3 dient zur
Unterstützung der Sichtverhältnisse bei kurzzeiti-
gem Rückwärtsfahren, z. B. beim Einparken.
Durch das Drücken der Ein / Aus Taste wird der
Farbmonitor eingeschaltet und bei eingelegtem
Rückwärtsgang die Aufnahme der Kamera mit
einem Funksignal vom Transmitter (Sender) an
den Monitor gesendet. Der Blickwinkel der Kamera
beträgt 110°. Durch die eingebaute Nachtsichttech-
nik ist eine Bildübertragung des Senders auch bei
Dunkelheit möglich. Wird der Rückwärtsgang beim
Schalten wieder verlassen, beendet der Transmitter
die Funkübertragung und das Monitorbild erlischt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Rückfahrkamera-System RV 4.3 ist ausschließ-
lich für eine zusätzliche Verbesserung der Sicht-
verhältnisse bei kurzzeitigem Rückwärtsfahren mit
einem Kraftfahrzeug bestimmt.
Das Rückfahrkamera-System RV 4.3 entbindet Sie
nicht von der Beachtung der Verkehrsvorschriften,
der Straßenverkehrsordnung (StVO) und Ihrer
Rückfahrgeschwindigkeit von maximal 3 km/h
(Kilometer pro Stunde) und für eine Übertragungs-
reichweite von maximal 10 m bestimmt.
Das Rückfahrkamera-System ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch bestimmt. Die Verwendung
der Rückfahrkamera dient nur zur Unterstützung
der Sichtverhältnisse bei der Rückwärtsfahrt mit
einem Kraftfahrzeug. Es befreit Sie nicht von Ihrer
Rückwärtsfahren umzuschauen, um besonders
Fußgänger und alle anderen Verkehrsteilnehmer zu
beachten!
Für den Betrieb des Rückfahrkamera-Systems wird
eine Eingangsspannung von 12 V / DC benötigt. Ein
Betrieb mit 24 V / DC ist nicht möglich!
Achtung!
Gefahr von Sach- und Personenschäden!

www.aeg-automotive.com6
Sender:
Übertragung 2,4 GHz (Gigaherz;
Schwingungen pro
Sekunde)
Reichweite max. 10 m (Meter)
Stromversorgung 12 V (Volt) Gleichstrom
SICHERHEIT
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Lesen Sie alle Anweisungen! Das Nichtbefolgen
der Sicherheitshinweise kann zu Schäden an
Eigentum, Personen oder zum Todesfall führen!
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen
auf. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für
spätere Fragen auf und händigen Sie diese bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus.
Machen Sie die Anleitung auch für Dritte zugäng-
lich. Die Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des
Gerätes.
Halten Sie das Rückfahrkamera-System von
Kindern fern! Kinder verstehen oder
erkennen nicht die möglichen Gefahren im Umgang
mit elektrischen Geräten. Lassen Sie das Rückfahr-
kamera-System nicht in Kinderhände gelangen und
bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. Die
Kleinteile könnten von Kindern verschluckt werden
und Kinder könnten daran ersticken. Kinder könnten
sich bei der Verwendung des Rückfahrkamera-
Systems verletzen. Halten Sie ebenfalls das
Verpackungsmaterial fern von Kindern.
Die Anleitung während der Lebensdauer des
Produktes behalten.
Technische Daten
Gerätebezeichnung Rückfahrkamera-
System RV 4.3
Artikelnummer 97153
Betriebs- und
Arbeitstemperatur
-10 ºC bis +50 ºC
Rückfahrgeschwin-
digkeit
max. 3 km/h
(Kilometer pro Stunde)
Übertragungsreich-
weite
max. 10 m (Meter)
Monitor
Bildschirmdiagonale 4,3 '' / 10,9 cm
480 x 271 Pixel
Abmessung ca. 123 x 77 x 21 mm
( L x B x H mm )
Technik LCD-Farbdisplay
Stromversorgung 12 V (Volt) Gleichstrom
Sicherung 1 A (Ampere)
Sicherungstyp F1AL250V
Kamera
640 x 480 Pixel
Nachtsicht 7 Infrarot-LED
Blickwinkel 110°
Farbsensor 1/4 '' Farb-CMOS
Belichtungskorrektur Automatisch
Weißabgleich Automatisch
Kameraneigungs-
winkel
Variabel einstellbar
bis ca. 30°
Stromversorgung 12 (Volt) Gleichstrom

Deutsch 7
Verwenden Sie das Kabel nicht, um die Kamera
oder den Transmitter (Sendegerät) zu tragen
oder daran zu ziehen.
Zum Betrieb des Rückfahrkamera-Systems wird
eine Eingangsspannung von 12 V DC benötigt.
Trennen Sie den Monitor immer durch Ziehen am
12 V Stecker von der Stromquelle, wenn Sie ihn
nicht verwenden. Ziehen Sie zum Trennen niemals
am Verbindungskabel!
Das Eindringen von Flüssigkeiten in den Monitor
muss verhindert werden! Tauchen Sie den
Monitor nicht in Flüssigkeiten! Nehmen Sie den
Monitor ausschließlich in trockenem Zustand in
Betrieb.
Die Kamera ist gegen regnerisches Wetter
wassergeschützt, aber nicht wasserdicht! Tauchen
Sie die Kamera nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten!
Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Stromka-
bel trocken sind. Schalten Sie das Gerät niemals
mit feuchten oder nassen Händen an!
Das Rückfahrkamera-System kann während
der Anwendung andere drahtlose Geräte (z. B.
Mobiltelefone, Bluetooth-Geräte) stören oder von
diesen gestört werden. Verwenden Sie diese Ge-
räte daher nicht in der Nähe des Rückfahrkamera-
Systems oder dieses System nicht in der Nähe
anderer drahtloser Geräte.
Bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
oder bei schnellem Temperaturwechsel ist es
möglich, dass die Kamera nicht normal funktio-
niert oder der Monitor Gegenstände nicht klar
anzeigt.
Fällt starkes Licht direkt auf die Linse der Kamera,
werden Gegenstände möglicherweise überstrahlt
und nicht klar angezeigt.
Nach der Reinigung eines Fahrzeugs in einer Au-
towaschanlage ist es möglich, dass aufgrund me-
chanischer Einwirkungen der Erfassungsbereich
der Kamera verändert wurde. Bitte prüfen Sie dies
und nehmen gegebenenfalls eine Neueinstellung
der Kamera vor.
Sicherheitshinweise zur Montage
des Rückfahrkamera-Systems
Sichern Sie das Fahrzeug vor der Montage sowie
auch bei jedem Funktionstest des Rückfahrka-
mera-Systems, so dass es nicht wegrollen kann.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Perso-
nen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und /
oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie würden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
Verwenden Sie das Rückfahrkamera-System
nicht zur Stromversorgung von zusätzlichen Kfz-
Geräten oder anderen Fremdgeräten.
Sollten Sie Zweifel hinsichtlich der Installation, Be-
dienung oder Arbeitsweise des Rückfahrkamera-
Fachpersonal.
Das Gerät erwärmt sich beim Betrieb. Platzieren
Sie das Rückfahrkamera-System immer an einem
sicheren, gut belüfteten Standplatz.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen ist es
möglich, dass Kamera und Monitor Personen oder
Gegenstände nicht immer korrekt darstellen.
Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät immer in
Gerät keinen mechanischen Belastungen, extre-
men Temperaturen, Feuchtigkeit und Erschütte-
rungen aus!
Betreiben Sie das Rückfahrkamera-System nur
dann, wenn keine Beschädigungen und Funk-
tionsstörungen am Gerät oder an den Kabeln
vorhanden sind!
Alle Reparaturen am Rückfahrkamera-System
-
-
ziert (verändert) werden.
Betreiben Sie das Rückfahrkamera-System nicht,
wenn dieses fallen gelassen oder anderweitig be-
schädigt wurde. Bringen Sie es zur Überprüfung
Verwenden Sie keine anderen Kabel oder Zube-
hörteile. Verlängern Sie nicht die Kabel.
Während des Betriebs muss zur Sicherstellung
ausreichender Luftzirkulation genügend Freiraum
um den Monitor und den Transmitter (Sende-
gerät) vorhanden sein. Diese dürfen nicht mit
Gegenständen abgedeckt sein!

www.aeg-automotive.com8
Achtung - Verletzungsgefahr und Gefahr der
Sachbeschädigung! Immer die Handbremse
ziehen und einen Gang einlegen! Bei einem
Automatikgetriebe muss die “Park-Position”
eingestellt und die Handbremse angezogen
sein!
Während der Montage des Rückfahrkamera-
Systems darf das Fahrzeug nicht betrieben oder
gestartet werden!
Halten Sie die Sicherheitsvorschriften ein, wenn
das Fahrzeug aufgebockt ist oder sich auf einer
Vorsicht! Gefahr elektrischer Spannung
im Bereich von Zündspulen, Verteilerkap-
pe, Zündkabeln, Zündkerzen und
elektrischen Bauteilen im Kraftfahrzeug!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und das
Handbuch des Fahrzeugherstellers!
Führen Sie die Montage des Rückfahrkamera-
Systems nur in einer sicheren Umgebung durch!
Halten Sie Kleidung, Haare, Gliedmaßen und das
Rückfahrkamera-System fern von beweglichen
und heißen Motor- und Fahrzeugteilen!
Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Kabel
sicher und fest verlegt werden. Installieren Sie
diese nicht an elektrisch leitfähigen Materialien.
Falls Kabel durch scharfkantige Wände (Bleche
etc.) verlegt werden, müssen Leerrohre oder
Kabelführungen verwendet werden, um eine
Beschädigung der Kabel zu vermeiden. Schützen
Sie die Kabel vor Beschädigung und knicken Sie
sie nicht. Beschädigte Kabel müssen unverzüglich
ausgetauscht werden!
Kurzschlussgefahr! Achten Sie beim Anschluss
der Kamerakabel an das Bordnetz des Kraftfahr-
zeugs auf die richtige Polarität. Beachten Sie hier-
zu die Hinweise im Handbuch und die Schaltpläne
des Autoherstellers.
Beim Einbau des Rückfahrkamera-Systems stets
darauf achten, dass die Sicherheit und Funktions-
fähigkeit anderer Systeme und Geräte im Fahr-
zeug nicht beeinträchtigt wird! Bitte beachten Sie
hierbei die Hinweise im Handbuch des Fahrzeug-
herstellers.
Bei Betriebsstörungen und Beschädigungen des
Rückfahrkamera-Systems während des Betriebs
muss das Gerät sofort von der 12 V Stromversor-
gung des Fahrzeugs getrennt werden!
Stellen Sie sicher, dass die Zündung und alle
Verbraucher im Fahrzeug ausgeschaltet sind,
bevor Sie mit der Montage des Rückfahrkamera-
Systems beginnen!
Bei unsachgemäßem Einbau des Rückfahrkamera-
Systems könnten elektronische Bauteile des
Fahrzeugs beschädigt werden. Dies könnte einen
Unfall oder Brand zur Folge haben.
Achtung!
Gefahr von Sach- und Personenschäden!
Auch wenn die im 12 V Stecker eingebaute
Sicherung auslöst, bleiben die Kamera und der
Funktransmitter (Sendegerät) des Rückfahr-
kamera-Systems weiterhin betriebsbereit.
Sollten Sie unsicher sein, wie das Rückfahrkame-
-
ziertes Fachpersonal um Rat oder lassen Sie das
Reinigen Sie die Abdeckung der Linse der Kamera
beim Entfernen von Verschmutzungen oder
Eis und Schnee so vorsichtig, dass diese nicht
zerkratzt wird.
Tragen Sie während der Montage des Rückfahr-
kamera-Systems keinen metallischen Körper-
schmuck. Dies könnte zu einem Kurzschluß und
zu Verbrennungen führen!
Verlegen Sie die Kabel so, dass man nicht darüber
stolpern kann und die Kabel nicht z. B. durch
scharfkantige Gegenstände beschädigt werden
können! Führen Sie die Kabel nicht über heiße
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden
verursacht durch:
Unsachgemäßen Anschluss und/oder Betrieb.
Äußere Krafteinwirkung, Beschädigungen des
Geräts und/oder Beschädigungen von Teilen des
Geräts durch mechanische Einwirkungen oder
Überlastung.
Jede Art von Veränderungen des Geräts.
Verwendung des Geräts zu Zwecken, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurden.
Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäße
und/oder unsachgemäße Verwendung.
Feuchtigkeit und/oder unzureichende Belüftung.
Das führt zum Wegfall der Gewährleistung.

Deutsch 9
PRODUKT
BESCHREIBUNG
Lieferumfang
1 LCD-Monitor 4,3 TFT (10,9 cm)
1 Monitorarm mit Saugfuß
1 Monitorkabel mit 12 V Stecker
1 Kamera mit Anschlusskabel
2 Montagehalterungen für die Kamera
1 Funktransmitter (Sendegerät)
1 Anschlusskabel für das Sendegerät
4 Kabelbinder
2 Kabelklemmverbindungen
2 Schrauben mit Gewinde
2 Spannmuttern mit Sicherung
1 Dichtring
1 Bedienungsanleitung
Prüfen Sie direkt nach dem Auspacken alle Teile
auf Beschädigungen und vollständigen Lieferum-
fang!
Verwenden Sie das Rückfahrkamera-System nicht
bei Beschädigung, fehlerhafter Bildschirmanzeige
oder wenn die Bedienungsanleitung nicht vorhan-
den ist! Geben Sie alle Unterlagen auch an andere
Benutzer weiter!
Abbildungen können geringfügig vom Produkt
abweichen. Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht
enthalten.
Produktübersicht
Bild 1
10
3
4
2
1
5
6
7
8
9
11
Nr. Bezeichnung
1Kamera mit 7 Infrarot-LEDs und Anschlusskabel
mit Stecker zur Verbindung mit dem Sendegerät
2
Monitorkabel mit 12 V Stecker für den
Anschluss am Zigarettenanzünder inkl.
1 A (Ampere) Sicherung
3 LCD - Monitor 4,3 '' (10,9 cm)
4 Kabelbinder zur Befestigung des Sendegerätes
5Gewindeschrauben zur Befestigung der
Kamera an den Montagehalterungen
6Spannmuttern zur Befestigung der
Gewindeschrauben
7Klemmverbindungen zur Verbindung mit
den Kabeln des Rückfahrscheinwerfers
8Dichtring als Kantenschutz für die
Bohrung zur Kabeldurchführung
9 Halterungen für die Montage der Kamera
10 Monitorarm mit Saugfuß zur Befestigung
des Monitors an der Frontscheibe

www.aeg-automotive.com10
Nr. Bezeichnung
11
Funktransmitter (Sendegerät) mit Anschluss-
kabel und Steckerbuchse zur Kamera, inklusive
Anschlusskabel mit einem roten und schwarzen
Kabel zum Anschluss des Transmitters an das
Rückfahrlicht.
BEDIENUNG
Montage des Rückfahrkamera-Systems
Achtung!
Aufgrund von verschiedenen technischen
und konstruktionsbedingten Fahrzeugarten ist diese
Installationsanleitung nicht für alle Fahrzeugtypen
gültig und anwendbar.
Schritt 1: Nummernschild entfernen
Entfernen Sie zuerst das hintere Nummernschild
und, falls vorhanden, auch die Nummernschildhalte-
rung (siehe Bild 2).
Bild 2
Schritt 2: Önung für das Kamerakabel
Suchen Sie nun im Bereich des Nummernschildes
-
raum, damit der Stecker des Anschlusskabels
der Kamera (1) in das Fahrzeuginnere gelangen
kann. Entfernen Sie zur besseren Einsicht und
Montage die Innenverkleidung im Bereich des
-
zeug vorhanden sein, bohren Sie ein Loch mit
einem 10 mm (Durchmesser) Bohrer im Abde-
ckungsbereich des Nummernschildes.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass sich an dieser Bohrstelle kei-
ne elektrischen Kabel oder sonstige Bauteile des
beschädigt werden können!
Um an der Bohrstelle das Fahrzeugblech vor
Korrosion zu schützen, sollten Sie die Blechkanten
der Bohrung mit einer geeigneten Lackschicht
(z. B. Lackstift vom Fahrzeughersteller) versehen
und diese ausreichend trocknen lassen.
Anschließend den Dichtring (8) auf die Bohrung von
der Außenseite des Fahrzeugs her einführen und
montieren.
Schritt 3: Kamerahalterungen befestigen
Montieren Sie die beiden Kamerahalterungen (9)
und, falls vorhanden, auch die Nummernschildhalte-
rung. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen
den beiden Halterungen (9) nicht geringer als 4 cm
ist (siehe Bild 3). Sie können die Kamera oberhalb
oder unterhalb des Kennzeichens befestigen. Im
Bild 3 ist eine Montage oberhalb des Kennzeichens
dargestellt.
Achtung!
Die Positionierung der Kamerahalterungen darf die
Funktion der Kennzeichenbeleuchtung nicht beein-
trächtigen! Montieren Sie im Falle einer Beeinträch-
tigung der Kennzeichenbeleuchtung die Kamera auf
der gegenüberliegenden Seite.
Bild 3
Mindestabstand 4 cm Beispiel: Kamera-
befestigung oben

Deutsch 11
Bild 6
Schritt 5: Befestigung des Kennzeichens
Montieren Sie nun das Nummernschild (siehe
Bild 6).
Schritt 6: Kamerakabel verlegen
Verlegen Sie nun das Kamerakabel (1) für die Ver-
bindung mit dem Kabel des Funktransmitters (11)
im Innenraum / Hohlraum des Fahrzeugs. Achten
Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder
verknotet sind. Verbinden Sie nun den Stecker
des Kamerakabels (1) mit der Steckerbuchse des
Funktransmitters (11).
Schritt 7: Versorgungskabel des Transmitters
anschließen
Nehmen Sie die Abdeckung der Rückfahrleuchte
ab. Entfernen Sie die Lampenfassung aus dem
Rücklichtgehäuse. Suchen Sie die Kabelzuleitungen
des Fahrzeugs zur Rückfahrleuchte. Beachten Sie
hierzu das Handbuch des Fahrzeugherstellers.
Achtung!
Vor dem Arbeiten am Fahrzeugstromkreis müssen
Sie zuerst das Minuskabel von der Fahrzeugbatterie
abklemmen! Unter Umständen können gespeicher-
te Daten, Codes und Programmierungen verloren
gehen! Um eventuell Schäden zu vermeiden,
erkundigen Sie sich bitte zuvor bei Ihrem Fahrzeug-
hersteller.
Verbinden Sie nun die rote Zuleitung des Trans-
mitters mit der 12 V + (Plus) Kabelzuleitung der
Rückfahrleuchte. Anschließend die schwarze
Kabelzuleitung des Transmitters mit der 12V -
(Minus) Kabelzuleitung der Rückfahrleuchte (siehe
Bild 7).
Schritt 4: Befestigung der Kamera
Führen Sie den Stecker des Kamerakabels (1) durch
den Dichtring (8) in den Innenraum des Fahrzeugs
(1) mit einem gleichmäßigen Seitenabstand auf die
Kamerahalterungen (9) (siehe Bild 4). Verwenden
Sie zum Befestigen die beiden Schrauben (5) und
die beiden Spannmuttern (6) (siehe Bild 5). Stoppen
Sie das Drehen der Spannmuttern, wenn Sie Wi-
derstand spüren und die Kamera mit der Halterung
fest verbunden ist. Achten Sie darauf, dass der
Kabelausgang auf der Rückseite der Kamera immer
nach oben zeigt, damit der maximale Schwenkbe-
reich erhalten bleibt.
Bild 4
Bild 5
5 691
Den Dichtring (8) können Sie je nach Bedarf
zusätzlich mit einer handelsüblichen Abdichtungs-
masse von beiden Seiten gegen eindringendes
Wasser abdichten.

www.aeg-automotive.com12
Bild 7
Verwenden Sie für das Anklemmen der Kabel an die
Rückfahrleuchte die beiden Kabelklemmen (7) und
beachten Sie die folgenden Schritte zur Verbindung
der jeweiligen Kabel.
Legen Sie das 12 V + (Plus)-Kabel der Rückfahr-
leuchte seitlich in den Klemmverbinder (7) ein
(siehe Bild 8).
Bild 8
Legen Sie das rote Kabel des Transmitters seitlich
in den Klemmverbinder (7) ein (siehe Bild 9).
Bild 9
Drücken Sie mit einer Zange (nicht mitgeliefert) den
herausstehenden Metallkontakt in die Kabelklemme
(7). Dadurch werden beide Kabel verbunden.
Transmitter
(Sendegerät)
Rot
Erde
Schwarz
Rückfahr-
leuchte
Kamera
Kamerakabel
12 V Versor-
gungskabel
+ 12 V DC
Rückfahrleuchte
Kabel-
klemme
Bild 10
Schließen Sie den Sicherungsdeckel der Kabelklem-
me (7).
Bild 11
Verbinden Sie mit der zweiten Kabelklemme (7) nun
das 12 V - (Minus) Kabel der Rückfahrleuchte des
Fahrzeugs mit dem schwarzen Kabel des Transmit-
ters gemäß den Bildern 8 - 11. Anschließend das Mi-
nuskabel der Fahrzeugbatterie wieder anschließen.
Achtung!
Sollten Sie sich mit elektrischen Installation und den
Anschlüssen nicht auskennen oder bei einem dieser
Schritte nicht sicher sein, fragen Sie Fachleute
bezüglich der Installation um Rat! Es besteht die
Gefahr von Sach- und Personenschäden!
Schritt 8: Transmitter befestigen
Befestigen Sie den Transmitter mit geeignetem Be-
festigungsmaterial z.B. mit zwei Kabelbinder. Achten
Sie darauf, dass sich keine elektrischen Verbraucher
damit die Sendeleistung nicht beeinträchtigt wird.
Fixieren Sie nun die verlegten Kabel von Kamera
mit den Kabelbindern (4). Die verlegten Kabel
dürfen die Funktionsweise des Kraftfahrzeugs nicht
beeinträchtigen!

Deutsch 13
Schritt 9: Stromversorgung des Transmitters
überprüfen
Ziehen Sie zuerst die Handbremse an und achten
Sie darauf, dass kein Gang eingelegt ist. Bei Fahr-
zeugen mit Automatikschaltung muss der Gang
„P“ für Parksperre eingelegt sein. Stellen Sie die
Zündung auf Stufe II, starten Sie nicht den Motor!
Schalten Sie den Monitor mit der Taste (12) ein. Ist
der Transmitter richtig angeschlossen, wird nun
beim Einlegen des Rückwärtsgangs ein Signal zum
Monitor gesendet und der Sichtbereich der Kamera
erscheint im Monitor.
Sollte keine Bilddarstellung im Monitor erfolgen,
können Sie zusätzlich bei angezogener Hand-
bremse, eingeschalteter Zündung (Stufe II) und
eingelegtem Rückwärtsgang die Stromversorgung
der Kamera mit einem einfachen Test überprüfen.
Starten Sie nicht den Motor! Decken Sie mit beiden
ab, damit der Umgebungsbereich der Kamera
verdunkelt wird und der Nachtsichtsensor aktiv
die Kamera aktiv, werden alle 7 LEDs um die Kamera
überprüfen Sie die Kabel- und Anschlussverbindun-
gen der Kamera. Siehe auch „Fehlersuche“.
Montage des Monitors
Stecken Sie die eckige Monitoraufnahme des
Monitorarms (10) in die vorgesehene Aussparung
auf der Rückseite des Monitors ein. Schieben
Sie nun den Monitorhalter nach oben, bis dieser
eingerastet ist (siehe Bild 12).
gewünschten Blickwinkel des Monitors ein. An-
schließend die Feststellmutter wieder zudrehen,
Reinigen Sie den Bereich der Windschutzscheibe,
an der Sie den Saugfuß befestigen möchten. Drü-
cken Sie nun den Saugfuß gegen die Windschutz-
scheibe und drücken Sie den Verriegelungshebel
in Richtung des Saugfußes.
Verbinden Sie nun das Monitorkabel (2) mit dem
Zigarettenanzünder (12 V) des Fahrzeugs. Verle-
gen Sie das Monitorkabel so, dass die Sicherheit
des Fahrzeugs und der Fahrzeuginsassen nicht
beeinträchtigt oder gefährdet ist.
B
Verriegelungshebel
Verriegelungs-
hebel Monitor
Feststellschraube
Monitor
schwenkbar
ild 12
Achtung!
Die Positionierung des Monitors darf die Sichtver-
hältnisse des Fahrzeugführers nicht beeinträchti-
gen! Weiterhin dürfen Geräte, Bedienungseinheiten
und Systeme im Fahrzeug nicht in ihrer Funktion
und Bedienbarkeit beeinträchtigt werden. Beachten
Sie die geltenden Gesetze und Sicherheitsvorschrif-
ten für Kraftfahrzeuge!

www.aeg-automotive.com14
Drücken Sie die Ein / Aus Taste (12), damit das
Symbol
Zur Aktivierung des Menümodus drücken Sie die
Taste (13) . Im Display erscheinen die Menüein-
stellungen für ca. 7 Sekunden. Der jeweilige
Einstellmodus wird in gelber Schrift dargestellt.
Durch jedes weitere Drücken der Taste (13)
können Sie zur nächsten Einstellmodusebene
wechseln.
Mit den Tasten (14) und (15) können Sie folgende
Menüpunkte erhöhen, verringern oder weiter-
schalten:
Helligkeit: Helligkeit des Monitors einstellen
Kontrast: Kontrast des Monitors einstellen
Farbe: Farbintensität des Monitors einstellen
Richtlinien: Zu- oder Abschaltbar
Sprache: Spracheinstellung Englisch / Deutsch
Exit: Menümodus beenden
Drücken Sie im Modus „Exit“ eine (14) oder (15)
Taste, um den Menümodus zu beenden.
Testen des Rückfahrkamera-Systems
Ziehen Sie zuerst die Handbremse an und achten
Sie darauf, dass kein Gang eingelegt ist. Stellen
Sie die Zündung auf Stufe II, starten Sie nicht den
Motor!
Schließen Sie den Monitor (3) mit dem Monitorka-
bel (2) an den 12 V Zigarettenanzünder an. Schal-
ten Sie den Monitor mit der Taste (12) ein. Das
Symbol
Legen Sie nun den Rückwärtsgang ein. Die
Bildübertragung der Kamera wird jetzt im Monitor
dargestellt.
Sicherung wechseln
Bild 15
1. Schrauben Sie die Halteschraube heraus.
2. Entnehmen Sie die Kontaktkappe, Feder und die
1 A (Ampere) Sicherung.
3. Setzen Sie alle Teile mit der neuen 1 A Sicherung
gemäß der abgebildeten Reihenfolge zusammen
und schrauben Sie die Halteschraube wieder auf.
Halteschraube
Kontaktklappe Feder Stecker 12 V
Kfz-Anschluss
Sicherung 1 A (Ampere)
Bedienung des Monitors
Bild 13
14
12 13 15
16
17
Nr. Bezeichnung
12 Ein / Aus Taste, leuchtet blau auf, wenn der
Monitor eingeschaltet ist
13 Menütaste zum Anwählen des jeweiligen
Einstellmodus
14 Taste für Vorwärts / Erhöhen
15 Taste für Rückwärts / Verringern
16 Richtlinien (Abstandshilfslinien) im Display
zur Orientierung beim Rückwärtsfahren
17 Displayanzeige
Schalten Sie den Monitor vor dem Gebrauch der
Rückfahrkamera ein und danach wieder aus.
Menüeinstellungen des Monitors
Bild 14
Richtlinien Einschalten/Ausschalten
Sprache Englisch/Deutsch
Exit
Helligkeit
Kontrast
Farbe

Deutsch 15
Fehlersuche
Fehler/Störung Mögliche Ursachen Lösungen, Abhilfe
Die Zündung des
Fahrzeugs und der Mo-
nitor sind eingeschaltet,
zusätzlich ist der Rück-
wärtsgang eingelegt,
aber das Display bleibt
dunkel. Die blaue LED
leuchtet nicht.
Der 12 V Stecker des Monitorkabels
wurde nicht in den Zigarettenan-
zünder oder eine 12 V Buchse des
Fahrzeugs eingesteckt.
Stecken Sie den 12 V Stecker des
Monitorkabels in den Zigarettenan-
zünder oder eine 12 V Buchse des
Fahrzeugs.
Die Sicherung im 12 V Stecker des
Monitorkabels ist durchgebrannt und
muss ersetzt werden.
Ersetzen Sie die defekte Sicherung im
12 V Stecker des Monitorkabels durch
eine neue Sicherung (Siehe auch
„Sicherung wechseln“).
Die Sicherung für den Zigaretten-
anzünder oder die 12 V Buchse des
Fahrzeugs ist durchgebrannt und
muss ersetzt werden.
Ersetzen Sie die defekte Sicherung
für den Zigarettenanzünder oder die
12 V Buchse im Sicherungskasten des
Fahrzeugs durch eine neue Sicherung.
Die Zündung ist einge-
schaltet, der Rückwärts-
gang eingelegt, auf dem
Monitor ist aber nichts
zu sehen.
Es besteht keine Verbindung
zwischen Kamera und Monitor. Mögli-
cherweise sind die Kabel der Kamera/
des Funkmoduls nicht korrekt ange-
schlossen bzw. haben sich gelöst.
Prüfen Sie, ob die Anschlusskabel der
Kamera und des Funkmoduls an die
Kabel der Rückfahrleuchte korrekt
und sicher befestigt sind.
Das Bild auf dem Monitor
zeigt Bildstörungen.
Andere drahtlose Geräte (z. B. Mobil-
telefon) stören das Signal zwischen
Monitor und Kamera.
Schalten Sie andere drahtlose Geräte
(z. B. Mobiltelefon) ab.
Die drahtlose Verbindung zwischen
Monitor und Kamera ist zu schwach
und daher die Datenübertragung
beeinträchtigt.
Richten Sie den Transmitter näher
zum Monitor hin aus oder verändern
Sie die Position des Monitors.
Das Bild auf dem Monitor
wird nicht klar angezeigt.
Möglicherweise ist die Linse der
Kamera verschmutzt.
Reinigen Sie vorsichtig die Linse der
Kamera.
Starkes Licht fällt direkt auf die Linse
der Kamera.
Die Bildqualität verbessert sich,
sobald Sie sich aus dem Bereich der
störenden Lichtquelle entfernen.

www.aeg-automotive.com16
WARTUNG UND
PFLEGE
Reinigung, Wartung und Aufbewahrung
Vorsicht!
Schalten Sie den Monitor aus und trennen Sie vor
der Reinigung des Monitors die12 V Kfz-Stromver-
bindung!
Reinigen Sie das Rückfahrkamera-System mit
einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
Flüssigkeiten oder scharfen Reinigungsmittel,
denn dies kann zu Verfärbungen und Beschädi-
Rückfahrkamera-System könnte beschädigt
werden! Das Eindringen von Flüssigkeiten in das
Geräteinnere muss verhindert werden! Tauchen
Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten! Nehmen Sie
das Rückfahrkamera-System ausschließlich in
trockenem Zustand in Betrieb.
Verwahren / Lagern Sie das Rückfahrkamera-
System nur in trockener Umgebung! Feuchtigkeit
kann die Elektronik des Rückfahrkamera-Systems
beschädigen!
Lagern nicht bei extremen Temperaturschwan-
kungen! Hierbei entstehendes Kondenswasser
kann die Elektronik beschädigen.
Sollte sich das Kameragelenk im Laufe der Zeit
lockern, können Sie es nachjustieren. Auf der
im Innenbereich der Kamerahalterung. Ziehen Sie
diese Schrauben leicht an, um einen besseren Halt
der schwenkbaren Kamera zu erreichen. Hierzu
müssen Sie die Kamera ausbauen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt MTS MarkenTechnikService GmbH &
Co.KG, dass der Funkanlagentyp Rückfahrkamera-
System RV 4.3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.iuqr.de/97153_Konformitaetserklaerung
Entsorgung
Eine Entsorgung und Wiederverwertung des
Rückfahrkamera-Systems muss zu den
gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. Fragen Sie
hierzu bei Ihrer Gemeinde oder einem Entsorgungs-
unternehmen nach. Entsorgen Sie das Rückfahrka-
mera-System gemäß der Elektro- und Elektronik
Altgeräte EG-Richtlinie 2012/19/EU.
Zur Entsorgung der Verpackungsmaterialien sind
die geltenden Gesetze zur Müllbeseitigung zu
beachten.
Service
Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungs-
anleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder
Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein
Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.

Deutsch 17


TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
What are these symbols? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Functionality of the backup camera system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Features of the backup camera system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation / operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installing the backup camera system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installing the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Monitor operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Monitor menu settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Testing the backup camera system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Replacing fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cleaning, maintenance and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GB

www.aeg-automotive.com20
INTRODUCTION
Dear customer,
Congratulations, you have purchased a new RV 4.3
backup camera system. Thank you for your trust. To
ensure optimal function, performance and safety of
your backup camera system please read the instruc-
tions for use prior to initial use. This will ensure you
will be able to enjoy this equipment for a long time.
What are these symbols?
Explanation of symbols and signal words used in
these operating instructions and/ or the device:
Refer to operator‘s manual
Risk of bodily or fatal injury to children!
Attention - Danger! Follow safety
instructions and warnings!
Warning – dangerous voltage!
Risk of fatal injury!
Caution! Risk of electrical voltage
around components inside the vehicle!
Dispose of equipment, batteries and
packaging in an environmentally friendly
manner!
This equipment complies with
EU directives
Tested according to ECE R10, 10R-050813
Note:
The instructions for use also refer to the reversing
camera system as device.
Table of contents
Languages: