AEG AR 4021 BT User manual

AR 4021 BT
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio • Manual de instruções • Manuale d’istruzione
Instruction Manual • Podręcznik Użytkownika/Gwarancja
Autoradio mit CD/USB und Bluetooth
Autorradio con CD/USB y Bluetooth • Auto-rádio com CD/USB e Bluetooth
Autoradio con CD/USB e Bluetooth • Car radio with CD/USB and Bluetooth
Radio samochodowe z CD/USB oraz urządzeniem Bluetooth

2
Inhalt
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.......................................Seite 3
Inhaltsverzeichnis................................................................Seite 4
Technische Daten.................................................................Seite 20
Garantie...................................................................................Seite 21
Index .........................................................................................Seite 23
ESPAÑOL
Índice
Indicación de los elementos de manejo................. Página 3
Instrucciones de servicio............................................... Página 24
Datos técnicos................................................................... Página 40
Índice .................................................................................... Página 41
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos.............................................. Página 3
Visão geral.......................................................................... Página 42
Características técnicas................................................. Página 57
Índice .................................................................................... Página 59
ITALIANO
Contenuto
Posizione dei comandi................................................... Pagina 3
Contenuto........................................................................... Pagina 60
Dati tecnici......................................................................... Pagina 75
Indice .................................................................................... Pagina 77
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ........................................Page 3
Overview..................................................................................Page 78
Technical Data.......................................................................Page 93
Index .........................................................................................Page 94
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi....................................... Strona 3
Przegląd............................................................................... Strona 95
Dane techniczne .............................................................. Strona 111
Warunki gwarancji.......................................................... Strona 111
Indeks ................................................................................... Strona 113

3Übersicht der Bedienelemente
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Posizione dei comandi • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi

4Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................................................5
Vorwort.................................................................................................... 5
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung....................... 5
Urheberrecht ......................................................................................... 5
Haftungsbeschränkung..................................................................... 5
Warnhinweise........................................................................................ 5
Bestimmungsgemäße Verwendung............................................. 5
Sicherheit.......................................................................................5
Grundlegende Sicherheitshinweise.............................................. 5
Gefahr durch Laserstrahlung.......................................................... 6
Verkehrssicherheit............................................................................... 6
Bedienelemente (siehe Ausklappseite).................................6
Autoradio................................................................................................ 6
Fernbedienung...................................................................................... 7
Einbauen und Anschließen.......................................................7
Sicherheitshinweise............................................................................ 7
Lieferumfang und Transportinspektion...................................... 7
Entsorgung der Verpackung............................................................ 8
Anschluss................................................................................................. 8
Ein- und Ausbau.................................................................................. 9
Lenkradhalterung für die Fernbedienung montieren......... 11
Inbetriebnahme......................................................................... 11
Bedienteil einsetzen ......................................................................... 11
Bedienteil abnehmen.......................................................................12
Batterie der Fernbedienung austauschen...............................12
Bedienung und Betrieb...........................................................12
Ein-/Ausschalten................................................................................12
Einstellungen.......................................................................................12
Radiofunktionen................................................................................14
Allgemeine CD-Funktionen...........................................................15
Zusatzfunktionen für MP3/WMA-CDs.....................................16
USB-Anschluss....................................................................................16
Kartenleser (SD/MMC).....................................................................17
Telefonieren via Bluetooth ....................................................17
Geräte anmelden (PAIRING)..........................................................17
Geräte trennen (Taste #/SCAN/CON (18))...............................17
Geräte wieder verbinden (Taste #/SCAN/CON (18))............18
Telefonmenü Einstellungen...........................................................18
Gespräch beenden.............................................................................18
Abgehende Gespräche.....................................................................18
Wahlwiederholung............................................................................19
Ankommende Gespräche...............................................................19
Gesprächstransfer zwischen Autoradio und Mobiltelefon19
Musikwiedergabe via A2DP
(Advanced Audio Distribution Prole) .................................19
Reinigung....................................................................................19
Sicherheitshinweise..........................................................................19
Reinigung..............................................................................................19
Fehlerbehebung........................................................................19
Sicherheitshinweise..........................................................................19
Fehlerursachen und -behebung..................................................19
Technische Daten......................................................................20
Garantie.......................................................................................21
Konformitätserklärung...........................................................22
Index.............................................................................................23

5
Deutsch
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie
mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funkti-
onen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Stereo
Autoradios AR 4021 BT (nachfolgend als Gerät bezeichnet)
und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungs-
gemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie
die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des
Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen
und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbe-
hebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch aus-
zugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch
im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustim-
mung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen tech-
nischen Informationen, Daten und Hinweise für den
Anschluss, den Einbau und die Bedienung entsprechen
dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter
Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in
dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet
werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden
aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
►
um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
►
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
►
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur bestimmt
zum Empfang von UKW- und MW-Radiosendern
■
zur Wiedergabe von Audio-CDs
■
zur Wiedergabe von MP3- und WMA-Dateien von CD,
■
USB-Datenträgern oder SD/MMC-Speicherkarten
zur Wiedergabe von Audio-Signalen externer Audioge-
■
räte
zur Wiedergabe von Musik via Bluetooth-Prol A2DP
■
zum Telefonieren via Bluetooth
■
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß ver-
►
wenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
►
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim-
mungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinwei-
se im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
■
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädig-
tes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.

6Deutsch
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen
■
Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem
Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen
■
oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind
das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort-
liche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur
■
unter Aufsicht.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
■
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt
der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie-
■
zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
■
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewähr-
leistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen
werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
■
Eindringen von Flüssigkeiten.
Gefahr durch Laserstrahlung
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1
ausgestattet. Laserstrahlung ist gefährlich
für das Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich
oder andere nicht der Laserstrahlung auszusetzen:
Önen Sie niemals das Gerät.
►
Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann repa-
►
rieren.
Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor.
►
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich
oder andere nicht zu gefährden:
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung
►
des Gerätes vertraut.
Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrs-
►
lage zulässt! Halten Sie an geeigneter Stelle an, um
umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei
►
stehendem Fahrzeug an.
Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit
►
Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und
anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
Autoradio
1 Entriegelungstaste für Bedienteil
2 Taste /MUTE:
Gerät ausschalten/stummschalten
3 Taste :
Anruf annehmen bzw. eingegebene Rufnummer
anwählen/Letzte gewählte Rufnummer anwählen
4 Taste PAIR/MOD:
Geräte untereinander anmelden/Betriebsart einstellen
5 Taste SEL:
Einstellungen aufrufen/Bestätigen
6 IR Empfänger für die Fernbediensignale
7 Display
8 Tasten 1 - 6:
gespeicherte Radiosender aufrufen/Zur Eingabe von
Telefonnummern
9 Taste 1/PAU:
Wiedergabe starten bzw. unterbrechen/Zierntaste
zur Telefonnummerneingabe
10 Taste 2/SCN:
SCAN-Funktion aktivieren/Zierntaste zur Telefon-
nummerneingabe
11 Taste 3/RPT:
Wiederholungsfunktion ein- und ausschalten/Ziern-
taste zur Telefonnummerneingabe
12 Taste 6/DIR +:
Nächstes Verzeichnis auswählen/Zierntaste zur
Telefonnummerneingabe
13 Taste 5/DIR -:
Vorheriges Verzeichnis auswählen/Zierntaste zur
Telefonnummerneingabe
14 Taste 4/SHF:
Zufallswiedergabe ein- und ausschalten/Zierntaste
zur Telefonnummerneingabe
15 USB-Anschluss
16 AUX-IN:
3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse
17 Taste 9/PTY:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/Programm-
kennung/Weiter Einstellungen aufrufen
18 Taste #/SCAN/CON:
Rautetaste zur Eingabe von Telefonnummern/Verbin-
dung wiederherstellen bzw. trennen/Frequenzsuche
nach empfangbaren Radiosendern im aktuellen
Bereich
19 Taste 8/EQ/TA:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/Voreinge-
stellte Equalizer-Einstellungen auswählen/Verkehrs-
funk ein- und ausschalten
20 Taste 0/DISP:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/Zusatzinfor-
mationen auf dem Display anzeigen

7
Deutsch
21 Taste /+ / AS/PS:
Sternchen-/Plustaste zur Eingabe von Telefonnum-
mern / automatische Senderspeicherung/Suchfunkti-
on starten
22 Taste 7/AF/MON:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/AF ein- und
ausschalten/Mono-/Stereoumschaltung
23 Taste :
Frequenz erhöhen/Sendersuchlauf/Nächsten Titel
wiedergeben
Taste :
Frequenz verringern/Sendersuchlauf/Vorherigen Titel
wiedergeben
Taste :
Lautstärke erhöhen/Option im Menü ändern
Taste :
Lautstärke absenken/Option im Menü ändern
24 MIC (Mikrofon)
25 Taste T-MENU:
Telefon-Menü aufrufen
26 Taste /BAND:
Telefongespräch beenden bzw. ein eingehendes Ge-
spräch ablehnen/Frequenzbereich wählen/LOUDNESS-
Funktion ein- und ausschalten
27 CD-Fach
28 Taste :
CD auswerfen
29 SD/MMC-Kartenfach
30 Taste RESET:
Gerät zurücksetzen (nur zugänglich bei abgenomme-
nem Bedienteil)
Fernbedienung
1 Taste /MUTE:
Gerät ausschalten/stummschalten
2 Taste :
Anruf annehmen bzw. eingegebene Rufnummer
anwählen/Letzte gewählte Rufnummer anwählen
3 Taste 2/SCN:
SCAN-Funktion aktivieren/Zierntaste zur Telefon-
nummerneingabe
4 Taste 3/RPT:
Wiederholungsfunktion ein- und ausschalten/Ziern-
taste zur Telefonnummerneingabe
5 Taste 6/ :
Nächstes Verzeichnis auswählen/Zierntaste zur
Telefonnummerneingabe
6 Taste 9/PTY/LOC:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/Programm-
kennung/Weiter Einstellungen aufrufen
7 Taste 8/EQ/TA:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/Voreinge-
stellte Equalizer-Einstellungen auswählen/Verkehrs-
funk ein- und ausschalten
8 Taste #/ :
Rautetaste zur Eingabe von Telefonnummern/Fre-
quenz erhöhen/Sendersuchlauf/Nächsten Titel wieder-
geben
9 Taste 0/DISP:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/Zusatzinfor-
mationen auf dem Display anzeigen
10 Taste
*
/:
Sternchentaste zur Eingabe von Telefonnummern/
Frequenz veringern/Sendersuchlauf/Vorherigen Titel
wiedergeben
11 Taste 7/AF/MON:
Zierntaste zur Telefonnummerneingabe/AF ein- und
ausschalten/Mono-/Stereoumschaltung
12 Taste 4/SHF:
Zufallswiedergabe ein- und ausschalten/Zierntaste
zur Telefonnummerneingabe
13 Taste 5/ :
Vorheriges Verzeichnis auswählen/Zierntaste zur
Telefonnummerneingabe
14 Taste 1/ :
Wiedergabe starten bzw. unterbrechen/Zierntaste
zur Telefonnummerneingabe
15 Taste PAIR/MODE:
Geräte untereinander anmelden/Betriebsart einstellen
16 Taste /BAND/LOU:
Telefongespräch beenden bzw. ein eingehendes Ge-
spräch ablehnen/Frequenzbereich wählen/LOUDNESS-
Funktion ein- und ausschalten
17 Batteriefach
18 Kerbe für die linke Lenkradmontage
19 Lautstärke regeln
20 Kerbe für die rechte Lenkradmontage
Einbauen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen-
und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die
Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen
►
verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen An-
►
schluss des Gerätes um Personen- und Sachschäden
zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponen-
ten geliefert:
Autoradio (inklusive Bedienteil)
■
Einbaurahmen (aufgesteckt)
■
Blendrahmen (aufgesteckt)
■
Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
■
*

8Deutsch
Schlüssel für Einbaurahmen (2x)
■
Etui für Bedienteil
■
ISO-Stecker mit Kabeln (2x)
■
Antennenadapter
■
Bedienungsanleitung
■
Lenkradfernbedienung (inkl. Batterie)
■
Lenkradhalterung
■
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
►
sichtbare Schäden.
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wen-
►
den Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträg-
lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoe und ver-
ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung
►
während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das
Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu
können.
Anschluss
WARNUNG
Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden
auftreten!
Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem
►
Fachbetrieb einbauen.
Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beach-
►
ten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb
des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss und
Einbau.
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu
Beschädigungen am Gerät führen.
Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse am
►
Gerät. Die fahrzeugspezischen ISO-Adapter, die Sie
gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerk-
stätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen
der Warenhäuser.
Anschlüsse an der Geräterückseite
A
C BDE
A ISO-Anschluss B (Laufsprecher)
B Kfz-Flachsteckersicherung (5 A)
C ISO-Anschluss A (Spannungsversorgung)
D LINE OUT (Vorverstärkerausgang):
Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker
E Antennenanschluss
Belegung der ISO-Anschlüsse
ISO-Anschluss A 1 nicht belegt
2 nicht belegt
3 nicht belegt
4 Dauerplus (Speicher)
5 Steuerspannung für Elekt-
ronik-/Motorantenne bzw.
Endstufe
6 nicht belegt
7 12 V (Zündungsplus)
8 Minus (Masse -)
ISO-Anschluss B 1 Lautsprecher hinten rechts +
2 Lautsprecher hinten rechts -
3 Lautsprecher vorne rechts +
4 Lautsprecher vorne rechts -
5 Lautsprecher vorne links +
6 Lautsprecher vorne links -
7 Lautsprecher hinten links +
8 Lautsprecher hinten links -
ACHTUNG
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von
►
mindestens 4 Ohm.
Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein.
►
HINWEIS
Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen,
►
verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Laut-
sprecher.
Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der An-
►
schluss 4 an Dauerplus angeschlossen sein muss.
In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige
►
Belegung der Anschlüsse [4] und [7] (ISO A) werk-
seitig vertauscht. Wenn dies der Fall ist, kann die Sen-
derspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen
die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus)
getauscht werden.

9
Deutsch
Antennenstrom-Anschluss A5 (ISO A)
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
Verbinden Sie den Anschluss für den Antennenstrom
►
niemals mit dem Motorstromkabel der Antenne.
Max. zulässige Belastung: 100 mA.
►
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine
relaisgesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt
die Antenne dann automatisch aus, wenn das Gerät ange-
schaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder
ein. Dieser Anschluss kann auch zum Steuern eines exter-
nen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss
ziehen Sie die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie
den Audio-Cinch-Ausgang LINE OUT. Beachten Sie hierzu
die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers.
Ein- und Ausbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht
eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-
Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre Fach-
werkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der
Warenhäuser.
HINWEIS
Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden
►
Transportsicherungsschrauben am oberen Gehäuse.
Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät end-
►
gültig einbauen. Stellen Sie sicher, dass diese richtig
eingesteckt sind und das System richtig funktioniert.
Wichtige Zusatzinformationen zum Einbau Ihres Auto-
radios!
1. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt,
der an die Fahrzeugkarosserie angeschlossen sein
muss. Dies bitte vor Installation überprüfen.
2. Bitte beachten Sie beim Einbau/ Anschluss Ihres
Gerätes, dass nicht jedes Fahrzeug mit einem „ISO
Anschluss“ versehen ist. In diesem Fall empfehlen wir
Ihnen den Einsatz eines KFZ spezischen ISO Adapter.
Adapter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder
bei Ihrer KFZ Werkstatt.
3. Bei der Belegung des „Dauer +“ (Dauerstromanschluss)
kann es je nach Fahrzeugtyp zu Abweichungen kom-
men. (Dies ist jedoch für die Speicherung der Sender-
stationen notwendig.)
Um alle Funktionen zu gewährleisten ist der Einbau
entsprechend dieser Anleitung zwingend erforderlich.
Im Zweifel wenden Sie sich an eine autorisierte KFZ
Werkstatt.
Bedingt durch die verschiedenen Fahrzeugtypen bzw.
Fahrzeughersteller, ist eine korrekte Belegung des
ISO Steckers nicht gewährleistet; selbst wenn die ISO
Steckeranschlüsse mechanisch aufeinander passen.
Daher ist es eventuell erforderlich den Stromanschluss
zu ändern bzw. Kfz-spezische Adapter zu verwenden.
HINWEIS
Bei korrektem Anschluss lässt sich das Radio über
►
die Zündung ein- bzw. ausschalten. Bei eventu-
ellem Verlust der gespeicherten Sender erhält
das Radio keinen, für die Senderspeicherung
erforderlichen, „Dauer +“.
ACHTUNG
Bei einem Anschluss an „Dauer +“ ohne Zündung,
►
kann es trotz ausgeschaltetem Radio zu einer
unnötigen Belastung der Autobatterie kommen.
Im schlimmsten Fall zu einer Entladung der
Autobatterie.
4. Je nach Fahrzeugtyp können in Ausnahmefällen Stör-
geräusche im Radio Betrieb auftreten. Diese lassen
sich mit einem zusätzlichen Entstörlter entsprechend
beseitigen. Ihr Gerät ist bereits serienmäßig mit einem
Entstörlter ausgerüstet. Trotzdem kann es fahrzeug-
bedingt zu Beeinträchtigungen kommen.
Entstörlter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/
oder bei Ihrer KFZ Werkstatt.
5. Bitte beachten Sie beim Einbau Ihres Radios darauf,
dass die Rückseite des Radios genügend Freiraum hat,
damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
6. Beim Antennenanschluss gibt es zwei verschiedene
Normen. Erstens den alten (50 Ohm) mit langem,
herausstehendem Rundkontakt fahrzeugseitig und
einer Rundbuchse auf der Radioseite. Zweitens ISO-
genormte Antennenstecker (150 Ohm). Adapter für
beide Formate bieten Zubehörhersteller und/oder
Ihrer KFZ Werkstatt an.
HINWEIS
Bei VW/Audi unbedingt beachten: Bei der
►
Antenne in Ihrem Fahrzeug kann es sich um eine
aktive Antenne handeln. Diese benötigt eine
Spannungsversorgung die nur von den originalen
Autoradios ausgegeben wird. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie einen Antennen-Adapter für
Phantomspeisung.
Antennen-Adapter erhalten Sie im Autozubehör-
handel und/oder bei Ihrer KFZ Werkstatt.
Einbauhinweise
Das richtige Werkzeug ist bei einer Car-HiFi-Installati-
on selbstverständlich.

10 Deutsch
Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen
Schacht ein oder wählen Sie den Einbauplatz so, dass
Sie alle Tasten bequem erreichen können und der
Fahrer nicht behindert wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte 12 V Autobatterie an.
Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im
Auto an.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entste-
hen kann und das Gerät gut belüftet ist.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der
Einbauwinkel kleiner als 30° sein.
Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es
hohen Temperaturen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung
oder Heizungsluft), starker Verschmutzung und starken
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wen-
den Sie sich an Ihren Fahrzeughändler/eine Fachwerk-
statt.
Gerät in den ISO-Schacht einbauen
A
B
C
D
C
Ziehen Sie den Einbaurahmen (D) und den Blendrah-
men (B) vom Gehäuse des Gerätes ab. Nutzen Sie dazu
ggf. die Schlüssel (C).
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbau-
schacht.
Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem
Schraubendreher um, so dass dieser fest im Einbau-
schacht xiert ist.
Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt.
Verbinden Sie die ISO-Buchsen des Gerätes mit den
beiden ISO-Steckern Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeuganten-
ne mit der Antennenbuchse des Gerätes.
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl.
Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem
Verankerungsblech und dem Befestigungsmaterial an
der Motor-Feuerwand des KFZ.
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurah-
men, bis es einrastet.
Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen
Sie die Taste RESET (30) mit einem Kugelschreiber oder
anderem spitzen Gegenstand.
Setzen Sie das Bedienteil (A) ein, wie unter „Bedienteil
einsetzen“ beschrieben.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der
►
Kabel, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Setzen Sie anschließend den Blendrahmen auf.
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt
vor:
Entfernen Sie den Blendrahmen.
Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den
jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die
Laschen sind nun zurückgebogen.)
Ziehen Sie das Gerät heraus.
HINWEIS
Durch Gehäuseunebenheiten können sich die Laschen
►
des Einbaurahmens festsetzen. Entriegeln Sie die
Laschen ggf. mit den Schlüsseln.
Einbau für Toyota oder Nissan
HINWEIS
Einbaurahmen, Blendrahmen und Verankerungsblech
►
werden nicht benötigt.

11
Deutsch
Nutzen Sie die Gewindebohrungen an den Seiten des Ge-
rätes (A), um das Gerät an den Haltebügeln (Lieferumfang
Ihres Fahrzeugs) zu befestigen. Die Bohrungen sind mit T
(für Toyota) bzw. N (für Nissan) gekennzeichnet.
A
B
C
D
B
Lösen Sie die Befestigungsschrauben für die Haken
links und rechts an der Vorderseite des Gerätes und
entfernen Sie die Haken.
Befestigen Sie das Gerät mit den Schrauben (B) an den
Haltebügeln (D).
Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen
Verbinden Sie den Audioausgang eines externen
Audio-Gerätes mit der Buchse AUX IN (16) an der
Vorderseite des Gerätes.
Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs aus,
indem Sie mehrmals die Taste PAIR/MOD (4) drücken,
bis im Display AUX angezeigt wird.
Lenkradhalterung für die Fernbedienung montieren
Sie haben die Möglichkeit die Fernbedienung an der
Innenseite vom Lenkrad zu befestigen. Gehen Sie dazu wie
folgt vor:
1 Gummiband
2 Fixierklammer
3 Abdeckung der Fixierklammer
4 Schrauben
5 Fernbedienung
Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die
Schrauben (4), um die Lenkradhalterung in die abgebil-
deten Einzelteile (1-4) zu zerlegen.
Legen Sie das Gummiband um das Lenkrad. Wählen Sie
dabei die entsprechenden vorgestanzten Löcher, um
die Halterung fest am Lenkrad zu montieren.
Stecken Sie die Abdeckung (3) über die Fixierklammer
(2). Drehen Sie anschließend die Schrauben (4) wieder
fest.
Batterie in die Fernbedienung einlegen
HINWEIS
Vor dem ersten Gebrauch der Fernbedienung, müssen
►
Sie die beiliegende Batterie einlegen, um die Fernbe-
dienung betriebsbereit zu machen.
Die Lebensdauer der beiliegenden Batterien kann
►
lagerungsbedingt verkürzt sein.
Önen Sie das Batteriefach (17) der Fernbedienung.
Legen Sie die Batterie mit dem Plus-Pol nach oben in
das Batteriefach.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Stecken Sie die Fernbedienung auf die Abdeckung der
Fixierklammer, bis sie mit einem „Klick“ einrastet.
Abbildung der fertigen Montage, an der rechten Lenk-
radseite
Inbetriebnahme
Zum Schutz vor Diebstahl können Sie das Bedienteil Ihres
Gerätes abnehmen. Bewahren Sie das abgenommene
Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im
►
Etui auf.
Berühren Sie nicht die Kontakte am Gerät oder am
►
Bedienteil.
Bedienteil einsetzen

12 Deutsch
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken Seite in
den Rahmen.
Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie einrastet.
Klappen Sie das Bedienteil nach oben, bis es einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig einge-
baut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung des
Gerätes kommen.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Entriegelungstaste (1) und klappen das
Bedienteil nach unten.
Ziehen Sie dann vorsichtig an der rechten Seite des
Bedienteils, um das Bedienteil abzunehmen.
Batterie der Fernbedienung austauschen
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um
eine langlebige Lithium-Zelle. Sollte im Laufe der Anwen-
dung die Reichweite der Fernbedienung nachlassen, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
Önen Sie das Batteriefach (17) der Fernbedienung.
Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen
Bauart (CR 2025). Achten Sie auf die richtige Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt,
entnehmen Sie bitte die Batterie, um ein „Auslaufen“ von
Batteriesäure zu vermeiden.
WARNUNG
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
ACHTUNG
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie
verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen
oder beim Händler ab.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
Bedienung und Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
Einige Tasten nden Sie sowohl am Gerät als auch
►
auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewir-
ken die gleiche Funktion. Nachfolgend wird auf die
Bedienung am Gerät eingegangen.
Die Signale der Fernbedienung werden mit Infrarot-
►
licht an das Gerät übertragen. Bei direkter Sonnen-
einstrahlung auf den IR Sensor (6) des Gerätes kann
die Übertragung der Signale von der Fernbedienung
zum Gerät beeinträchtigt sein.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie die Taste
/
MUT (2). Das Display wird aktiviert.
Zum Ausschalten des Gerätes halten Sie die Taste
/
MUT (2) gedrückt.
Einstellungen
Lautstärke einstellen
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schä-
digen.
Stellen Sie eine mäßige Lautstärke ein.
►
Drücken Sie die Tasten
/ (23), um die Lautstärke
einzustellen.
Gerät stummschalten
Drücken Sie die Taste
/MUT (2), um das Gerät stumm
zu schalten. Die Anzeige MUTE blinkt im Display.
Zum Deaktivieren der Funktion, drücken Sie die Taste
/MUT (2) erneut.
Soundeinstellungen
Drücken Sie die Taste
SEL (5). Die aktuelle Lautstärke
wird angezeigt. Jeder weitere Druck der Taste SEL ruft
den nächsten Einstellungspunkt auf.

13
Deutsch
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL - Lautstärke (von 0 bis 100),
BAS - Bässe (von -10 bis +10)
TRB - Höhen (von (-10 bis +10)
BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten
und linken Lautsprechern) (von 10L bis 10R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren
und vorderen Lautsprechern) (von 10F bis 10R)
Drücken Sie die Tasten
/ (23), um die angezeigte
Einstellung zu ändern.
weitere Einstellungen über die Taste SEL
Halten Sie die Taste
SEL (5) für einige Sekunden ge-
drückt, um weitere Einstellmöglichkeiten aufzurufen.
Jeder weitere Drück der Taste SEL ruft den nächsten
Einstellungspunkt auf.
Drücken Sie die Tasten
/ (23), um die angezeigte
Einstellung zu ändern.
Folgende Einstellungen sind möglich:
BEEP Alarmton bei Tastendruck:
BEEP ON:
■bei jedem Tastendruck wird ein
Alarmton ausgegeben
BEEP OFF:
■kein Alarmton
P-VOL Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit dem das
Gerät einschalten soll.
AREA Region, in der das Gerät betrieben wird.
Europa (EUR) oder USA
HINWEIS
Durch Änderung dieser Einstellung gehen
►
die gespeicherten Radiosender verloren.
HOUR Wählen Sie hier die Uhrzeitanzeige aus.
24 Stunden (24H) oder 12 Stunden (12H)
HINWEIS
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint:
►
AM = Vormittags, PM = Nachmittags.
PCLK Stellen Sie hier ein, ob bei ausgeschaltetem
Gerät die Uhrzeit angezeigt werden soll.
Radio-Empfangseinstellungen
Halten Sie die Taste
PTY (17) für einige Sekunden ge-
drückt, um weitere Einstellmöglichkeiten aufzurufen.
Jeder weitere Drück der Taste PTY ruft den nächsten
Einstellungspunkt auf.
Drücken Sie die Tasten
/ (23), um die angezeigte
Einstellung zu ändern.
Folgende Einstellungen sind möglich:
TA Verkehrsfunkeinstellungen
TA SEEK:
■Wenn die TA-Funktion aktiviert
ist, versucht das Gerät, einen Sender ein-
zustellen, der Verkehrsfunkinformationen
sendet.
TA TA ALARM:
■ Es erfolgt keine automatische
Sendereinstellung. Wenn keine Verkehrs-
funkinformationen empfangen werden,
wird ein Alarmton ausgegeben und NO
TP/TA auf dem Display angezeigt. Wenn der
eingestellte Sender kein RDS-Signal sendet,
wird SEEK PI auf dem Display angezeigt.
PI Überfahren Sie einen Bereich, in dem zwei
Sender mit gleichem AF-, jedoch unterschied-
lichem PI-Code (PI = Programminformation)
empfangen werden können, dann wird der
Empfang instabil. In dieser Situation haben Sie
die Auswahl zwischen:
PI SOUND:
■ Sollte dennoch eine Umschal-
tung stattnden, wird der Klang eines
anderen Senders nur für weniger als eine
Sekunde eingeblendet.
PI MUTE:
■ Der Klang eines anderen Senders
wird unterdrückt.
RETUNE Zeitspanne für automatische Sendersuche mit
Verkehrsfunkinformationen bzw. Programmin-
formationen:
S
■ (Short) nach ca. 30 Sekunden
L
■ (Long) nach ca. 90 Sekunden
MASK Einstellung, welche Sender bei der Sendersuche
ausgeschlossen werden sollen:
DPI:
■ Alternative Frequenzen mit unter-
schiedlichem PI-Code werden von der
Suche ausgeschlossen.
ALL:
■ Alternative Frequenzen mit unter-
schiedlichem PI-Code und ohne RDS-Infor-
mationen mit hohem Signalpegel werden
ausgeschlossen.
EON TA Das Gerät kann RDS EON Daten empfangen.
Unter EON versteht man die Übermittlung von
zusätzlichen Senderinformationen innerhalb
einer Senderkette. Im Falle einer Verkehrs-
durchsage (TA) wird innerhalb einer Sender-
kette von einem Nicht-Verkehrsfunksender auf
den entsprechenden Verkehrsfunksender der
Senderkette umgeschaltet.
DX
■: Das Gerät versucht, die EON TA Infor-
mationen von einem erreichbaren Sender
zu erhalten und so die Empfangsqualität zu
verbessern.
LO
■: Ein Umschalten zu einem Sender mit zu
schwachem Signalpegel wird verhindert.
TA VOL Lautstärke der Verkehrsfunkinformationen
REG Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr
Programm in Regionalprogramme mit unter-
schiedlichem Inhalt auf.
ON
■: Es werden nur die Regionalprogramme
des Senders wiedergegeben.
OFF
■: Es werden auch die überregionalen
Programme wiedergeben.

14 Deutsch
Loudness-Funktion
Halten Sie die Taste
/BND (26) für einige Sekunden
gedrückt, um die Loudness-Funktion einzuschalten. Es
wird kurz LOUD ON auf dem Display angezeigt. Bei ak-
tivierter Loudness-Funktion werden die Bässe verstärkt.
Halten Sie die Taste
/BND (26) erneut für einige
Sekunden gedrückt, um die Loudness-Funktion wieder
auszuschalten. Es wird kurz LOUD OFF auf dem Display
angezeigt.
Klangeinstellungen
Drücken Sie die Taste
EQ/TA (19) mehrfach, um eine
der Einstellungen FLAT, CLASSICS, POP M, ROCK M
oder DSP OFF zu wählen. Die gewählte Einstellung
wird auf dem Display angezeigt.
Display-Informationen anzeigen
Drücken Sie die Taste DISP (20) mehrfach, um sich nachei-
nander folgende Informationen auf dem Display anzeigen
zu lassen:
Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt),
Radiosender, Programmkennung, Frequenz des aktuell ein-
gestellten Radiosenders, Informationen zum Dateinamen
(nur bei Wiedergabe einer MP3- oder WMA-Datei).
HINWEIS
Wenn keine entsprechenden Informationen vorliegen,
►
wird PTY NONE auf dem Display angezeigt.
Ist die Information für das Display zu lang, wird diese
►
als Laufschrift angezeigt.
Uhrzeit manuell einstellen (im Radio-Modus)
Für den Fall, dass sich die Uhrzeit nicht automatisch
einstellt, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste
DISP (20) kurz, bis die Uhrzeit im
Display angezeigt wird.
Halten Sie nun die Taste
DISP (20) gedrückt, bis die
Uhrzeit im Display blinkt.
Mit der Taste
(23) stellen Sie die Minuten ein.
Mit der Taste
(23) stellen Sie die Stunden ein.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzuset-
zen, drücken Sie die Taste RESET (30) mit einem spitzen
Gegenstand, z. B. einem Kugelschreiber.
Setzen Sie das Gerät zurück:
bei der Erstinbetriebnahme nach dem Anschluss der
Kabel,
wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren,
wenn auf dem Display eine Fehlermeldung angezeigt
wird.
Radiofunktionen
Betriebsart RADIO einstellen
Drücken Sie so oft die Taste
PAIR/MOD (4), bis die
Radiofrequenz und das Frequenzband bzw. der Radio-
sender auf dem Display angezeigt wird.
Frequenzbereich wählen
Drücken Sie die Taste
/BND (26), um zwischen UKW
(FM1, FM2, FM3) und Mittelwelle (MW) umzuschalten.
Der ausgewählte Frequenzbereich wird angezeigt.
Sender automatisch suchen
Drücken Sie die Tasten
(23) oder (23), um den
Sendersuchlauf zu starten. SEARCH wird auf dem
Display angezeigt. Bei einem gefundenen Sender wird
die Suche angehalten.
Sender manuell einstellen
Halten Sie die Tasten
(23) oder (23) gedrückt, bis
MANUAL auf dem Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Tasten
(23) oder (23), um die
Frequenz in Schritten von 0,05 MHz (UKW) bzw. 9 kHz
(MW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz einge-
stellt ist.
Wenn etwa zwei Sekunden lang keine Taste gedrückt wird,
ist wieder die automatische Sendersuche eingestellt. Im
Display wird AUTO angezeigt.
Sender speichern
Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert
werden.
Halten Sie die gewünschte Zierntaste (8) ca. 2 Sekun-
den gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu
speichern. Nach erfolgreicher Speicherung wird ein
Signalton ausgegeben (außer bei Einstellung BEEP
OFF).
Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie mit der Taste
/BND (26) den gewünsch-
ten Frequenzbereich.
Drücken Sie eine der Zierntasten (8), um den gespei-
cherten Sender aufzurufen.
Automatisches Speichern
Wählen Sie mit der Taste
/BND (26) den gewünsch-
ten Frequenzbereich.
Halten Sie die Taste
/+ / AS/PS (21) gedrückt. SEARCH
wird auf dem Display angezeigt. Es startet sofort ein
Suchlauf. Nachdem der Suchlauf beendet ist, werden
die gefundenen Sender angespielt. Dabei blinkt die
Anzeige des dazugehörigen Speicherplatzes.
Drücken Sie eine der Zierntasten (8), um den ge-
wünschten Sender aufzurufen.
*

15
Deutsch
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drücken Sie die Taste
/+ / AS/PS (21). Alle Sender
werden kurz angewählt.
Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie
die Taste /+ / AS/PS (21). Der gewählte Sender bleibt
ausgewählt.
Alternative Frequenzen (AF)
AF ist eine Funktion, die mit Hilfe des RDS (Radio Data
System) arbeitet und nur bei UKW-Sendern genutzt wer-
den kann. Das Gerät sucht im Hintergrund die am besten
zu empfangene Frequenz des eingestellten Senders.
Drücken Sie die Taste
AF/MON (22), um diese Funktion
ein- bzw. auszuschalten.
AF wird angezeigt: Funktion ist eingeschaltet und RDS-
Informationen werden empfangen.
Anzeige AF blinkt: Es werden keine RDS-Informationen
empfangen.
AF wird nicht angezeigt: Funktion ist ausgeschaltet.
Programmtyp (PTY)
Neben dem Sendernamen übermitteln einige UKW-
Sender auch Informationen über den Programmtyp ihres
Programms.
Sie können nach Sendern eines bestimmten Genres su-
chen.
Drücken Sie die Taste
PTY (17).
Wählen Sie die gewünschte PTY-Kennung durch Drü-
cken der Tasten / (23). Die PTY-Kennung wird auf
dem Display angezeigt.
Solche Programmtypen können z.B. sein:
SPORT NEWS POP M CLASSICS
Nach Auswahl einer PTY-Kennung drücken Sie die Taste
(23). PTY SEEK wird auf dem Display angezeigt. Das Gerät
sucht nach Sendern, die der eingestellten PTY-Kennung
entsprechen und stoppt, wenn ein entsprechender Sender
gefunden wurde. Wird kein Sender mit der gewählten
PTY-Kennung gefunden wird auf dem Display PTY NONE
angezeigt.
Die PTY-Funktion wird beendet, wenn die gewählte PTY-
Kennung nicht mehr empfangen wird. Oder drücken Sie
die Taste PTY (17), um die Funktion vorzeitig zu beenden.
Verkehrsfunk (TA - „Trac Announcement“)
Halten Sie die Taste
EQ/TA (19) gedrückt, um diesen
Modus ein- oder auszuschalten. Bei eingeschalteter
Funktion wird TA angezeigt.
Im TA-Modus wird von anderen Betriebsarten sofort
auf einen eingestellten Radiosender umgeschaltet,
der gerade Verkehrsfunk überträgt. Im Display wird
TRAFFIC angezeigt. Der Lautstärkepegel wird auf den
im Menü eingestellten Wert für die Übertragung von
Verkehrsnachrichten eingestellt.
Halten Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk
die Taste EQ/TA (19) kurz gedrückt, um die TA-Funktion
zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet
wird.
Allgemeine CD-Funktionen
Anti-Schock-Funktion (ESP - „Electric Shock Protec-
tion“)
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestat-
tet. Diese Funktion dient dazu Erschütterungen z. B. auf
unebenen Straßen auszugleichen und eine unterbre-
chungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu
gewährleisten.
CD einlegen und herausnehmen
Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), um das Bedien-
teil nach unten zu klappen.
Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach
oben in das CD-Fach. Klappen Sie das Bedienteil wieder
nach oben. Auf dem Display wird CDP PLAY angezeigt.
Die Wiedergabe der CD beginnt.
Zum Herausnehmen der CD drücken Sie bei herunter
geklapptem Bedienteil die Taste (28). Die CD wird
ausgeworfen. Das Gerät schaltet in den Radio-Modus.
Entnehmen Sie die CD sofort aus dem CD-Fach. Wenn
eine ausgeworfene CD nicht nach etwa 15 Sekunden
entnommen wurde, zieht sie das Gerät wieder ein, die
Wiedergabe wird jedoch nicht gestartet.
HINWEIS
Bitte beachten Sie:
►
Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimie-
rungsverfahren sowie Qualitätsunterschiede bei CDs
und gebrannten CDs.
Außerdem hält die Musikindustrie keine festen Stan-
dards ein (Kopierschutz).
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu
Problemen bei der Wiedergabe von CDs und MP3/
WMA-CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des
Gerätes.
Betriebsart CD wählen (bei eingelegter CD)
Drücken Sie so oft die Taste
PAIR/MOD (4), bis CDP
PLAY auf dem Display angezeigt wird.
Titel überspringen
Drücken Sie die Tasten
(23) oder (23), um den
nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die
Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit werden im
Display angezeigt.
Schneller Vor-/Rücklauf
Halten Sie die Tasten
(23) oder (23) länger
gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu
starten.
*
*

16 Deutsch
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste
PAU (9), um die Wiedergabe zu
unterbrechen. Auf dem Display wird S-PAUSE angezeigt.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste
PAU (9) noch einmal.
Wiederholungsfunktion
Drücken Sie die Taste
RPT (11), um den aktuellen
Titel zu wiederholen. Im Display wird S-RPT und der
aktuelle Titel angezeigt. Ein erneutes Drücken setzt die
normale Wiedergabe in Gang.
Nur bei MP3 Dateien und CDs im MP3 Format:
Halten Sie die Taste RPT (11) kurz gedrückt, um den ak-
tuellen Ordner zu wiederholen. Im Display wird D-RPT
und der aktuelle Titel angezeigt. Drücken Sie die Taste,
um die normalen Wiedergabe wieder herzustellen.
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die Taste
SCN (10). Im Display wird S-SCAN
angezeigt. Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10
Sekunden angespielt. Ein erneutes Drücken setzt die
normale Wiedergabe in Gang.
Nur bei MP3 Dateien und CDs im MP3 Format:
Halten Sie die Taste SCN (10) kurz gedrückt. Es werden
nacheinander alle Titel des aktuellen Ordners für ca. 10
Sekunden angespielt. Im Display wird D-SCAN und der
aktuelle Titel angezeigt. Drücken Sie die Taste, um die
normalen Wiedergabe wieder herzustellen.
Zufallswiedergabe aller Titel
Drücken Sie die Taste
SHF (14). Im Display wird S-SHF
und der aktuelle Titel angezeigt. Es wird eine zufallsge-
steuerte Wiedergabe aller Titel gestartet. Ein erneutes
Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang.
Nur bei MP3 Dateien und CDs im MP3 Format:
Halten Sie die Taste SHF (14) kurz gedrückt. Es wird
eine zufallsgesteuerte Wiedergabe aller Titel des aktu-
ellen Ordners gestartet. Im Display wird D-SCAN und
der aktuelle Titel angezeigt. Drücken Sie die Taste, um
die normalen Wiedergabe wieder herzustellen.
Zusatzfunktionen für MP3/WMA-CDs
Verzeichnis überspringen
Drücken Sie die Tasten
DIR - (13) oder DIR + (12), um
das nächste bzw. das vorherige Verzeichnis zu wählen.
Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten
Titel des gewählten Verzeichnisses.
Suchfunktionen
Suche nach Titelnummer
Drücken Sie die Taste
/+ / AS/PS (21).
Drücken Sie die Tasten
/ (23), bis die gewünschte
Titelnummer auf dem Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste
SEL (5), um die Auswahl zu
bestätigen. Die ausgewählte Titelnummer wird gesucht
und wiedergegeben.
Suche nach Titel- bzw. Verzeichnisname
Drücken Sie zweimal die Taste
/+ / AS/PS (21).
Drücken Sie die Tasten
/ (23), bis das gewünschte
Zeichen auf dem Display angezeigt wird und bestäti-
gen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste SEL (5).
Wiederholen Sie diesen Schritt so oft, bis Sie die
gewünschte Zeichenfolge eingegeben haben.
Drücken Sie die Taste
/BND (26), um die Auswahl
zu bestätigen. Es werden die Titel angezeigt, die mit
der eingegebenen Zeichenfolgen beginnen.
Wählen Sie den gewünschten Titel durch Drücken der
Tasten / (23). Starten Sie die Wiedergabe mit der
Taste /BND (26).
Suche vom Hauptverzeichnis aus
Drücken Sie dreimal die Taste
/+ / AS/PS (21).
Wählen Sie durch Drücken der Tasten
/ (23) das ge-
wünschte Verzeichnis aus. (ROOT = Hauptverzeichnis)
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste
SEL (5).
Wählen Sie nun im ausgewählten Verzeichnis den
gewünschten Titel aus. Treen Sie Ihre Auswahl durch
Drücken der Tasten /.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste
SEL. Der Titel wird gesucht und wiedergegeben.
USB-Anschluss
HINWEIS
Die große Anzahl von verschiedenen USB-Speicher-
►
medien jeglicher Art, die heute angeboten werden,
erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität
mit allen USB-Speichermedien zu gewährleisten. Aus
diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Proble-
men bei der Wiedergabe von USB-Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Bitte beachten:
►Der USB Anschluss dient ausschließ-
lich zur Wiedergabe von Speichermedien und nicht
zum Auaden von anderen externen Geräten (wie z.B.
Smartphones). Es kann nur eine Low Power
(100 mA) Stromversorgung zugesichert werden. Für
eine Verwendung von z.B. externen 2,5“ Festplatten,
die Anlaufströme von bis zu 1100 mA aufweisen
können, ist dieser USB Anschluss nicht ausgelegt.
Zur Musikwiedergabe mit Ihrem Smartphone oder
iPod bzw. iPhone nutzen Sie die dafür vorgesehene
AUX-IN Buchse. Sofern eine Musikwiedergabe via
Bluetooth nicht unterstützt wird.
Datenträger anschließen
Önen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss.
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das
Gerät sucht nach MP3- oder WMA-Dateien auf dem
Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB
PLAY. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
*
*
*

17
Deutsch
Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-
Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um
Verunreinigungen zu vermeiden.
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem
externen Datenträger sowie die Suchfunktion funktio-
nieren genau wie bei MP3-CDs.
Wenn eine andere Betriebsart eingestellt ist, können
Sie den USB-Datenträger mit der Taste PAIR/MOD (4)
anwählen.
Kartenleser (SD/MMC)
HINWEIS
Die große Anzahl von verschiedenen Speicherkarten,
►
die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen Speicherkarten zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen
Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von Spei-
cherkarten kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des
Gerätes.
Datenträger anschließen
Entfernen Sie das Bedienteil (siehe Seite 12).
Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung
nach oben zeigend in das Kartenfach ein, bis diese
mit einem „Klick“ einrastet. Setzen Sie das Bedienteil
wieder ein (siehe Seite 11). Im Display erscheint die
Meldung SD PLAY. Die Wiedergabe der MP3- oder
WMA-Titel auf der Speicherkarte beginnt automatisch.
Datenträger entnehmen
Drücken Sie auf das Ende der Speicherkarte, um diese
wieder zu entnehmen.
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem
externen Datenträger sowie die Suchfunktion funktio-
nieren genau wie bei MP3-CDs.
Wenn eine andere Betriebsart eingestellt ist, können
Sie den Kartenleser mit der Taste PAIR/MOD (4) an-
wählen.
Telefonieren via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur
drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze
Distanz. Die Bluetooth Technologie ermöglicht den
Freisprechbetrieb von Mobiltelefonen. Während der Fahrt
wird dem Fahrer so ermöglicht ein Gespräch über sein
Mobiltelefon zu führen, ohne dieses ans Ohr halten zu
müssen.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-
fähiges Mobiltelefon zu verwenden. Der Funktionsradius
beschränkt sich dabei geräteabhängig auf ca. 3 Meter.
Für eine optimale Tonqualität während eines Telefonge-
sprächs
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Eine Rück-
kopplung (Pfeifton) aus den Lautsprechern könnte die
Folge sein.
HINWEIS
Die Einstellung der Lautstärke ist abhängig von den
►
Einbaupositionen der Lautsprecher zum Mikrofon
und kann daher nicht benannt werden.
Geräte anmelden (PAIRING)
Bevor Sie über das Autoradio telefonieren können, müssen
Sie die Geräte untereinander anmelden.
Halten Sie die Taste
PAIR/MOD (4) gedrückt bis PAI-
RING im Display erscheint.
Wählen Sie in Ihrem Mobiltelefon das Bluetooth Menü
und melden Sie das Autoradio in Ihrem Mobiltelefon
an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons. Als Auswahl erscheint das Gerät „CarBT“
in Ihrem Mobiltelefon.
Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwarever-
sionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem
Mobiltelefon ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt,
erscheint im Display des Autoradios PAIR OK und
dann CONN OK. Im Display (7) wird das Symbol „ “
angezeigt. Das Autoradio schaltet automatisch in den
BT AUDIO Betrieb.
HINWEIS
Wurde die Anmeldung nicht erfolgreich durchge-
►
führt, erscheint im Display des Autoradios „NOT PAIR“.
Je nach Mobiltelefonhersteller müssen Sie die Anmel-
►
dung (PAIRING) erneut durchführen, um Ihr Mobilte-
lefon im Autoradio anzumelden.
Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünf-
►
tig erscheinende Mobiltelefone gewährleistet werden.
Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten,
►
achten Sie darauf dass der Akku Ihres Mobiltelefons
vollständig geladen ist.
Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen
►
Energiesparmodus. Deaktivieren Sie bitte den Ener-
giesparmodus, da es ansonsten zu Problemen beim
Telefonieren über Bluetooth geben kann.
Um ein ankommendes bzw. abgehendes Gespräch
►
führen zu können, muss Bluetooth in Ihrem Mo-
biltelefon aktiviert bleiben. Bitte beachten Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Bitte beachten Sie, dass Sie in Richtung des einge-
►
bauten Mikrofons (24) sprechen. Der Anschluss eines
externen Mikrofons ist nicht möglich.
Geräte trennen (Taste #/SCAN/CON (18))
• Die Geräte werden getrennt, wenn Sie das Autoradio
über die Zündung oder am Gerät ausschalten.

18 Deutsch
• Halten Sie die Taste #/SCAN/CON (18) gedrückt, wer-
den die Geräte ebenfalls wieder getrennt. Im Display (7)
wird DISCONN angezeigt.
Geräte wieder verbinden (Taste #/SCAN/CON (18))
Dieses Gerät unterstützt die erneute automatische Verbin-
dung.
Voraussetzung hierfür ist:
• die Geräte waren bereits untereinander angemeldet
• Bluetooth ist in Ihrem Mobiltelefon aktiviert
• Ihr Mobiltelefon unterstützt diese Funktion.
Nachdem das Autoradio, über die Zündung oder am Gerät,
aus- und wieder eingeschaltet wurde, wird die erneute
automatische Verbindung aktiviert. Dies kann einige Se-
kunden dauern. Im Display (7) wird CONN TRY angezeigt.
Wurde die Verbindung wiederhergestellt, erscheint CONN
OK im Display.
HINWEIS
Alternativ können Sie auch die Taste
►#/SCAN/CON
(18) kurz gedrückt halten. Im Display (7) wird eben-
falls CONN TRY angezeigt.
Telefonmenü Einstellungen
Dieses Menü ist nur aufrufbar, wenn ein Gerät erfolgreich
mit dem Autoradio verbunden wurde.
Drücken Sie die Taste
T-MENU (25).
Jeder weitere Drück der Taste
T-MENU ruft den nächs-
ten Einstellungspunkt auf.
Drücken Sie die Tasten
/ (23), um die angezeigte
Einstellung zu ändern.
Folgende Einstellungen sind möglich:
PRE NUM Hier haben Sie Zugri auf die 10 gespeicher-
ten Kurzwahlnummern. Um eine Kurzwahl-
nummer zuzuweisen, gegen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie mit den Tasten
/ (23) einen
Speicherplatz aus (0-9).
HINWEIS
Ist ein Speicherplatz leer, wird EMPTY im
►
Display angezeigt. Bei einem bereits be-
legten Speicherplatz wird die gespeicherte
Telefonnummer angezeigt.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste
SEL (5). Im Display wird DIAL angezeigt.
Geben Sie mit Hilfe der
Zierntasten die
gewünschte Telefonnummer ein.
Speichern Sie die Telefonnummer durch
Drücken der Taste SEL. Im Display wird
SAVE OK angezeigt.
HINWEIS
Sollten Sie eine oder mehrere Ziern
►
falsch eingegeben haben, können Sie
die Ziern mit der Taste /BND (26)
löschen.
Kurz drücken: Die Ziern werden einzeln
gelöscht.
Lang drücken: Es werden alle eingegeben
Ziern gelöscht.
Die gespeicherten Kurzwahlnummern ge-
►
hen verloren, wenn das Autoradio mittels
Taste RESET (30) zurückgesetzt wurde.
Eine gespeicherte Kurzwahlnummer ver-
wenden
Drücken Sie die Taste
(3). Im Display
wird DIAL angezeigt.
Halten Sie nun die entsprechende Zif-
ferntaste gedrückt, um die gewünschte
Telefonnummer anzurufen. Im Display
wird die Anzeige CALLING angezeigt.
RECEIVED Hier können Sie sich eine Liste der letzten
angenommenen Telefonnummern anzeigen
lassen. Durch Drücken der Taste (3) können
Sie die angezeigte Nummer anzurufen.
DIALED Hier können Sie sich die letzten 10 gewählten
Telefonnummern anzeigen lassen.
MISSED Hier können Sie sich die Anrufe in Abwesen-
heit anzeigen lassen.
MANU
ANS /
AUTO
ANS
Rufannahme-Einstellung
MANU ANS
■: Um ein Gesprächs
anzunehmen, müssen Sie die Taste (3)
drücken.
AUTO ANS
■: Das Autoradio nimmt das
Gespräch an, ohne dass Sie eine Taste
drücken müssen.
TALK
VOLUME
Stellen Sie hier die gewünschte Gesprächs-
lautstärk ein.
Gespräch beenden
Mit der Taste
/BND (26) beenden Sie abgehende
bzw. eingehende Gespräche. Im Display wird CALL END
angezeigt.
HINWEIS
Um ein eingehendes Gespräch abzulehnen, drücken
►
Sie ebenfalls die Taste /BND (26).
Abgehende Gespräche
Drücken Sie die Taste
(3). Im Display wird DIAL
angezeigt.
Über die Zierntasten erfolgt die Eingabe der Tele-
fonnummer. Die eingegebene Telefonnummer wird im
Display des Autoradios angezeigt.

19
Deutsch
HINWEIS
Sollten Sie eine oder mehrere Ziern falsch einge-
►
geben haben, können Sie die Ziern mit der Taste
/BND (26) löschen.
Kurz drücken: Die Ziern werden einzeln gelöscht.
Lang drücken: Es werden alle eingegeben Ziern
gelöscht.
Um die gewünschte Nummer anzurufen, drücken
Sie anschließend die Taste (3). Im Display wird die
Anzeige CALLING angezeigt.
Wahlwiederholung
Das Gerät speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. Um
diese aufzurufen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Drücken Sie zweimal die Taste
(3). Im Display wird
LAST NUM angezeigt und anschließend die zuletzt
gewählte Telefonnummer.
Drücken Sie erneut die Taste
(3), um die Telefon-
nummer anzurufen.
Ankommende Gespräche
Bei ankommenden Anrufen, ertönt aus den Laut-
sprechern ein Klingelton und sofern der Anrufer über
ein CLIP „Calling Line Identication Presentation
(Rufnummernübermittlung)“-fähiges Telefon verfügt,
erscheint im Display des Autoradios die Nummer des
Anrufers. Ansonsten erscheint im Display die Anzeige
„RINGING“.
Um ein ankommendes Gespräch entgegen zu nehmen,
betätigen Sie die Taste (3). Sie hören den Anrufer
über die Lautsprecher in Ihrem Auto.
Gesprächstransfer zwischen Autoradio und Mobiltelefon
Sie haben die Möglichkeit ein Gespräch wieder auf Ihr
Mobiltelefon zu übertragen.
Halten Sie hierfür die Taste
T-MENU (25) gedrückt. Im
Display (7) wird TRANSFER angezeigt. Das Autoradio
aktiviert den MUTE Betrieb. Halten Sie diese Taste
erneut gedrückt, wird das Gespräch wieder an das
Autoradio übertragen.
Musikwiedergabe via A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
Hierbei handelt es sich um ein herstellerübergreifendes
Bluetooth-Prol. Per Streaming werden Stereo-Audio-
Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfänger-
gerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu
können, muss das Abspielgerät das AVRCP Prol (Audio
Video Remote Control Prole) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität
nicht gewährleistet werden.
Nachdem Sie die Geräte untereinander verbunden
haben, starten Sie die Musikwiedergabe mit der Taste
PAU (9). Je nach Gerätehersteller, Modelle und Soft-
wareversionen müssen Sie vorher die Musikwiedergabe
in Ihrem Mobiltelefon starten.
Mit den Tasten
/ (23) wählen Sie den nächsten bzw.
vorherigen Musiktitel aus.
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch-
►
tigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten
Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von
►
Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller
geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer und
Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Bevor Sie das Gerät an den Kundendienst einschicken,
überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den
Fehler selbst beseitigen können.
Sollten Sie dennoch das Problem nicht beheben können,
rufen Sie bitte zunächst die untenstehende Hotline an.
Hotline 02152/2006-666
oder per E-Mail: info@etv.de

20 Deutsch
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Gerät lässt
sich nicht
einschalten.
Die Zündung ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie die
Zündung durch
Drehen des Schlüs-
sels ein.
Kein Ton
Die Lautstärke steht
auf Minimum.
Heben Sie die Laut-
stärke an.
Die Kabel sind nicht
richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindun-
gen.
Die CD
wird nicht
geladen oder
ausgewor-
fen.
Es bendet sich bereits
eine CD im Gerät.
Entfernen Sie die
CD.
Die CD ist verkehrt he-
rum eingelegt worden.
Legen Sie die CD
mit der Beschrif-
tung nach oben
ein.
Die CD ist verschmutzt
oder defekt.
Säubern Sie die CD
oder legen Sie eine
andere CD ein.
Das Format der CD
wird vom Gerät nicht
unterstützt.
Legen Sie eine
andere CD ein.
Fehler bei selbstge-
brannter CD.
Überprüfen Sie die
selbstgebrannte CD
in einem anderen
Abspielgerät.
Die Temperatur im
Fahrzeug ist zu hoch.
Lassen Sie das
Fahrzeug auslüften,
bis die Tempe-
ratur wieder auf
Betriebstemperatur
abgekühlt ist.
Kondensation auf der
Laserlinse
Schalten Sie das
Gerät ein paar
Stunden aus und
versuchen Sie es
dann erneut.
Die CD
springt.
Der Einbauwinkel
übersteigt 30°.
Korrigieren Sie den
Einbauwinkel.
Die CD ist sehr
schmutzig oder de-
fekt.
Säubern Sie die CD
oder legen Sie eine
andere CD ein.
Funkti-
onstasten
funktionie-
ren nicht.
Am Gerät liegt eine
Störung vor.
Drücken Sie die
Taste RESET (30).
Das Bedienteil sitzt
nicht korrekt.
Überprüfen Sie den
korrekten Sitz des
Bedienteils.
Radio und/
oder die Au-
tomatische
Senderspei-
cherung
funktionie-
ren nicht
Das Antennenkabel ist
nicht korrekt ange-
schlossen
Überprüfen Sie das
Antennenkabel auf
korrekten Sitz.
Die Sendersignale sind
zu schwach
Stellen Sie die Sen-
der manuell ein.
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Senderspei-
cher funktio-
niert nicht.
Der Anschluss 4 im
ISO-Anschluss A (Dau-
erplus) ist nicht richtig
angeschlossen.
Überprüfen Sie die
Kabelverbindun-
gen. Beachten Sie
hierzu das Kapitel
„Anschluss“
Gerät
am USB-
Anschluss
funktioniert
nicht.
Der USB-Anschluss ist
für Geräte, die nach
der USB-Norm funk-
tionieren, bestimmt.
Nicht alle am Markt
erhältliche Geräte
erfüllen diese Norm.
Unter Umständen ist
ein Gerät, das nicht
nach USB-Norm funk-
tioniert, angeschlos-
sen.
Schließen Sie ein
Gerät an, das nach
USB-Norm funk-
tioniert. Stellen
Sie sicher, das der
Datenträger mit
dem Dateisystem
FAT32 formatiert
ist.
SD/MMC-
Speicherkar-
te funktio-
niert nicht.
Das Gerät liest die
Karte nicht.
Überprüfen Sie die
Karte. Schieben
Sie sie mit der
beschrifteten Seite
nach oben zeigend
ein. Stellen Sie
sicher, dass der Da-
tenträger mit dem
Dateisystem FAT32
formatiert ist.
Eine Ver-
bindung via
Bluetooth
nicht mög-
lich.
Bluetooth ist in Ihrem
Mobiltelefon ausge-
schaltet.
Aktivieren Sie
Bluetooth in Ihrem
Mobiltelefon.
Technische Daten
Allgemein
Eingangsspannung 12 V =
Stromverbrauch 15 A (max.)
Betriebstemperatur +5 ... +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Abmessungen (L x B x H) 181 x 163 x 52 mm
Gewicht 1,33 kg
maximale Ausgangsleistung 4 x 40 W (PMPO)
Klang-Steuerbereich
- Bässe (bei 100 Hz) ±10 dB
- Höhen (bei 10 kHz) ±10 dB
Radio
Frequenzbereich FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
nutzbare Empndlichkeit (UKW) 10 µV
Zwischenfrequenz (UKW) 10,7 MHz
Kanaltrennung >25 dB
Table of contents
Languages:
Other AEG Car Receiver manuals

AEG
AEG CS FMP 400 User manual

AEG
AEG AR 4023 DVD User manual

AEG
AEG CS MP 300 User manual

AEG
AEG AR 4029 DAB User manual

AEG
AEG AR 4026 DVD User manual

AEG
AEG AR 4030 BT/USB/CR User manual

AEG
AEG AR 4025 BT User manual

AEG
AEG AR 4020 User manual

AEG
AEG CS FMP 550IR User manual

AEG
AEG CS MP 530 IR User manual
Popular Car Receiver manuals by other brands

Sony
Sony CDX-C910 - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections

Pioneer
Pioneer Premier DEH-P640 installation manual

VIETA
VIETA VC-HC800BT user manual

Boss Audio Systems
Boss Audio Systems BV7942 Manual Del Usuario

Panasonic
Panasonic CQ-C8100N operating instructions

Grundig
Grundig WKC 5201 RDS operating instructions