AEG FT 4925 User manual

FT 4925
Bedienungsanleitung/
Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Infrarot-Thermometer für
Ohr- und Stirnmessung
Infrarood Thermometer voor Oor- en Voorhoofdmeting
Thermomètre infrarouge pour mesure auriculaire et frontale
Termómetro con infrarrojos para medición en frente y oído
Termómetro Infravermelhos para Medição de Temperatura no Ouvido
e na Testa
Termometro a infrarossi per misurazione orecchie e fronte
Infrared Thermometer for Ear and Forehead Measurement
Termometr na podczerwień do pomiaru temperatury w uchu i na
powierzchni czoła
Infravörös hőmérő fülben és homlokon történő méréshez
Інфрачервоний термометр для вимірювання температури у вусі і
на чолі
Инфракрасный термометр для уха и лба

Magyarul
Tartalom oldal
A kezelőszervek
elhelyezkedése.....................3
Használati utasítás........ 103
Műszaki adatok ...............113
Українська
Зміст стор
Розташування органів
керування......................... 3
Інструкція з
експлуатації...................115
Технічні
характеристики.............125
Русский
Содержание стр.
Расположение
элементов ........................ 3
Руководство по
эксплуатации.................126
Технические
характеристики..............136
Język polski
Spis treści strona
Lokalizacja kontrolek......... 3
Instrukcja obsługi .............89
Techniczne
specykacje.........................99
Ogólne warunki
gwarancji.......................... 100
2
English
Contents page
Location of Controls..........3
Instruction Manual .........77
Technical
Specications.....................87

Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Localização dos controlos
Posizione dei comandi
Location of Controls
Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування
Расположение элементов
3

English
77
Product Overview
Thank you very much for choosing this product. This thermometer takes
temperature in seconds by measuring the heat generated by the ear or the
surface skin of forehead. It has the following advantages:
1) 4-in-1 design
Measures the ambient temperature and the body temperature in the
ear or on the forehead. Furthermore, the current time is displayed.
2) Instant measurement
It provides you the reading in seconds.
3) Convenient, probe cover free and easy to use.
4) High speed accurate scan provides you precise reading of temperature.
5) Automatically converts forehead temperature display into ear tempera-
ture display with the removal of the front cover. Simple to use.
6) Alarm of fever
Whenthetemperaturereadingexceeds38.0°C,thethermometerwill
send out “Beep-Beep-Beep“ for a long one followed by two short ones,
and the “Fever“ icon will go on .
7) Automatic display of memory
Every time you turn it on, the previous reading will be shown.

English
78
Icons on the Unit
Readtheinstructionscarefullybeforeuseandkeepthemfor
your future reference!
Type BFapplied part
Precautions for Using the Product
• Thisthermometerisintendedforthepracticaluseathome.
It does not replace consulting a physician!
• Withawaterprooftip,aftereachuse,thethermometer
can be cleaned with clean cloth or paper or alcohol.
But the whole thermometer should not be immersed
into any liquid.
• Donotexposethedevicetotheextremetemperatures
for a long time. For instance, in the car, under direct
sunlight.
• Donotdropitorstrikeitwithsomethingelse.
Do not touch the lens of the probe with your ngers.
Do not dissemble the device by yourself.
• Thedeviceisdesignedwithoutprobecover,whicharenotnecessary.
Keeptheprobeclean,andprotectitfromearwax,sweatandoilstains.
Otherwise, the infrared measurement function will be aected.

English
79
• Donotmeasurebodytemperaturewithin30minutesaftermeals,exer-
cise or bath.
• Thebodytemperaturemaybeincreasewhiletakingmedicine.
Please don´t measure.
• Inordertoensuretheaccuracyofmeasurementdata,pleasedon´ttake
measurement of body temperature in strong electromagnetic inter-
ference environment (such as microwave, high frequency equipment
operation environment, such as answering the phone).
• Whentheenvironmentchangesalot(forinstance,fromindoortoout-
door), please wait in the new environment for about 30 minutes before
measuring the new temperature.
• Theintervalsshallbe10secondswhenconstantmeasurementare
made. It is normal that there are deviations in constant measurement
between short intervals, in which case the average reading can be taken
as the result.
• Thereisnoabsolutelystandardvalueofbodytemperature.Forhealthy
persons the temperature can uctuate between 0.2 ~ 1°C (32.36 ~
33.8°F) in dierent areas of the body. Always measure the body tem-
perature at the same time of the day.
• Whentheenvironmentaltemperatureexceedsthefunctionaltempera-
ture range of the device, the device will show “Err“ symbol.
• Whenthetemperatureofthemeasuredislowerthan32.0°C,“Lo“
symbol will be displayed on the screen; when the temperature of the
measured is higher than 42.9°C, “Hi“ symbol will be displayed on the
screen.

English
80
Location of Controls
1 Power / Scan button
2 Display
3 Front cover / Attachment for forehead measurement
4 Stand
5 Probe
6 Battery compartment
7 Time set button
Denition of Symbols
ReadingDisplay
Measuring in Progress
Ear Scan Mode
Forehead Scan Mode
Fever
Celsius Scale
Fahrenheit Scale

English
81
Clock
Low Battery
Last Memorized Temperature Display
Description of LCD Display
Display Meaning Action
Display the time and environ-
ment temperature in turns while
not used to measure the boby
temperature.
Set the time when you use
the device for the rst time or
when you re-install the bat-
tery.
Is displayed for 1 second when
the Thermometer is rst turned
on.
Wait for the last memoried
temperature to appear.
Is displayed after the full display
appears. Identies the last meas-
urement stored in the memory.
The thermometer is ready for
measurement.
The quantity of electrical charge
isnotsucient.
Though the battery can be still
used, you'd better change it as
soon as possible.
The battery is running low.
Unless you change the battery,
you can't use the product to
conduct measurement.

English
82
Display Meaning Action
Measured temperature too high.
When the temperature of the
measured object is higher than
42.9°C.
Measured temperature too low.
When the temperature of the
measured object is lower than
32.0°C.
Ambient temperature too high or
too low.
When the environment tem-
peratureexceedstheworking
temperature scope of the
device.
Measurement completed. The thermometer switches o
automatically.
Time and Ambient Temperature
Thedeviceissuppliedwithaninsertedbattery.Removetheprotective
lm between the battery and the terminal. This protects the battery from
discharging during transport.
Set the time when you use the device for the rst time or when you re-
install the battery. Then, the function of displaying the environmental
temperature and time will automatically start up.

English
83
1) Method of setting
Press the power button to switch the thermometer on.
Open the battery cap on the back, press the time-
setting button to start hour (hour number ashes) and
minute (minute number ashes) setting, and press the
button of scan to adjust the numbers. Press the time
setbuttontoconrm(RefertothePicture6.1,6.2).
2) Mode of display
When time has been set, the thermometer will display
the time and environmental temperature in turns while
notusedtomeasurebodytemperature(Refertothe
Picture 6.3, 6.4).
Changing the Measurement Scale
The infrared thermometer can display temperature measurements in either
°C or °F.
The operation how to change the measurement scale between °C and °F
as: After all icons displaying and when the picture “--°C“ or “°F--“ display-
ing, please press the scan button, turn the °C or °F to °F or °C.
Wait for 3 seconds and the thermometer will automatically enter the
measurement mode.
Note:
Your thermometer provides both Fahrenheit and Celsius readings in
countries where the Fahrenheit units are adopted, otherwise it provides
only the Celsius unit. It isn‘t a bad one if your product can‘t change °C
to °F.
(Picture
6.1)
(Picture
6.2)
(Picture
6.3)
(Picture
6.4)

English
84
Taking Temperature in Ear Temperature Mode
1) When the system is in the state of time/environmental tem-
perature display, press the button of scan, and the last tempera-
ture measurement will be displayed; then after “Beep-Beep“,
the system enters into the mode of measurement.
2)Removetheprobecap,andthethermometerentersinto
theearmeasuringmode(RefertothePicture7.1).
3) Carefully pull back the ear to stretch the auditory canal.
When measuring ear temperature, insert the probe into
the ear rst (refer to the Picture 7.2), then press the but-
ton of scan. One second later you will hear “Beep“, and
you can remove the thermometer. The measurement is
completed.
4)Whenthemeasuredtemperatureexceeds38.0°Cthethermometerwill
send out “Beep-Beep-Beep“ a long one and two short ones, and the
displaywillshowtheiconoffever(RefertothePicture7.3).
Notes:
• Keeptheprobesurfaceclean,otherwisethemeasurementcan‘tbe
accurate.
• Cleantheprobewithcleanclothorpapermoistenedwithwateror
alcohol, and conduct measurement after the water on the surface of
the probe all evaporates.
(Picture 7.1)
(Picture 7.2)
(Picture 7.3)

English
85
Taking Temperature in Forehead Temperature Mode
1) When the system is in the state of time / environmental
temperature display, press the button of scan, and the last
temperature reading will be displayed. Then, the system will go
“Beep-Beep“andenterintothemodeofmeasurement(Refer
to the Picture 8.1-8.3).
2) Make sure the probe cap is on. Press the probe of the
thermometer directly on the forehead.
3) Press the Scan button. One second later you will hear
“Beep“,and you can remove the thermometer. The meas-
urement is completed.
4)Whenthemeasuredtemperatureexceeds38.0°C,the
thermometer will send out “Beep—Beep-Beep“, a long
one and two short ones, and the display will show the
iconoffever(RefertothePicture8.4).
Notes:
• Whentheproductisusedtomeasureforeheadtemperature,the
reading is for reference only since skin temperature is signicantly
aected by the environment.
• Whenthereissweatoranyotherthingsontheforehead,e.g.cos-
metics, the measured temperature can‘tbe accurate.
(Picture 8.1)
(Picture 8.2)
(Picture 8.3)
(Picture 8.4)

English
86
Battery Power and Replacement
Whenthequantityofelectricchargeisnotsucient,the
icon of low battery will appear on the lower part of the
screen. Though the battery still can be used, it would be
perfecttoreplaceit(RefertothePicture9.1).
When the quantity of electric charge of the battery is lower
than the minimal value, “Lo“ symbols will be displayed on
the screen, and battery icon ashes and the sound of “Beep“
issentout(RefertothePicture9.2).Unlessyouchangea
new battery, you can not use the thermometer to conduct
measurement.
Operation of changing battery
Takeouttheoldbattery:openthebatterycap(Refertothe
Picture9.3).Putanewbatteryon:putonaCR2032lithium
batterywithcathodedownwardintothebatteryseat(Refer
to the Picture 9.4).
Handling of Batteries
Warning:
• Keepbatteriesawayfromchildren.Batteriesarenotoys.
• Batteriescanbeswallowed,whichcanbefatal.Ifabatteryisswal-
lowed, immediate medical assistance is crucial.
• Neverthrowbatteriesintore.Danger of explosion!
• Donotforcebatteriesopen.
• Ifabatteryleakstakecarenottorubthebatteryacidintoeyesor
mucous membranes. Wash your hands after contact, ush your eyes
with clear water and consult a physician in case symptoms persist.
(Picture 9.1)
(Picture 9.2)
(Picture 9.3)
(Picture 9.4)

English
87
Technical Specications
Model FT4925(FDIR-V1)
Measurement range body
temperature/scan mode 32.0°C - 42.9°C (89.6°F - 109.2°F)
Measuring range room tem-
perature 10.0°C - 40.0°C (50.0°F - 104.0°F)
Accuracy for body tempera-
ture measurement
±0.2°C/0.4°F 35.5°C - 42.0°C (95.9°F - 107.6°F)
±0.3°C/0.5°F 32.0°C - 35.4°C (89.6°F - 95.7°F)
±0.3°C/0.5°F 42.1°C - 42.9°C (107.8°F - 109.2°F)
Resolutionofdisplay 0.1°C/0.1°F
Operating environment 10.0°C-40.0°C(50.0°F-104.0°F),Rh80%orbelow
Storage environment -25.0°C-55.0°C(-13.0°F-131.0°F),Rh95%orbelow
Power supply 1x3VCR2032lithiumbattery
Classication IIa(MD,AnnexIX,rule10)
Referencecriteriasand
certications according to EU
directive for medical devices
93/42/EEC (MDD)
IEC/EN60601-1-2 (EMV)
IEC/EN 60601-1 (Safety)
EN 12470-5 (Performance requirements)
CE0120
ISO 13485 (QM system)
The right to make technical and design modications in the course of con-
tinuous product development remains reserved.
For questions please contact:
Representative for Europe:
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiestraße80
D-20537 Hamburg
Germany

English
88
Tel.: 0049-40-2513175
Fax:0049-40-255726
E-Mail: [email protected]
Disposal of batteries
Your device is operated by batteries. When these batteries are
exhausted,adheretothefollowinginstructions:
Caution:
• Donotdisposeofbatterieswithyournormalhouseholdwaste!
• Asuseryouareobligatedbylawtoreturnexhaustedbatteries.
• Thebatteriesmustberemovedfromthedevice.
• Youmayreturnyouroldbatteriesfreeofchargeattheplaceofpur-
chase.
• Contactyourlocalauthoritiesforinformationonpubliccollection
points.
Environmental protection
Do not dispose of this device with the normal household waste.
Returnittopubliccollectionpointsforrecycling.Bydoingso,
you will contribute to environmental protection.

Język polski
89
Omówienie produktu
Bardzodziękujemyzawybórtegoproduktu.ZakupionyprzezPaństwa
termometr w ciągu kilku sekund wskazuje temperaturę dokonując pomiaru
ciepła emitowanego przez ucho lub skórę czoła. Ma on następujące zalety:
1) Konstrukcja 4-w-1
Termometr pomiaru temperatury otoczenia oraz temperatury ciała w
uchu lub na czole. Co więcej, wyświetlacz pokazuje bieżący czas.
2) Natychmiastowy pomiar
Wynik pomiaru widoczny jest w ciągu kilku sekund.
3) Brak osłony czujnika zapewnia wygodę i łatwość użytkowania
4) Szybkie badanie zapewnia dokładny wynik pomiaru temperatury
5) Po zdjęciu przedniej osłony automatycznie przelicza temperaturę czoła
na temperaturę wewnątrz ucha. Prosty w użyciu.
6) Sygnalizacja gorączki
Kiedy zmierzona temperatura przekracza 38,0°C, termometr emituje
3 sygnały dźwiękowe (jeden długi i dwa krótkie), a na wyświetlaczu
pojawia się symbol oznaczający „Gorączkę”
7) Automatyczne wyświetlanie pomiaru zachowanego w pamięci
Po każdym włączeniu na wyświetlaczu pojawia się poprzedni odczyt.

Język polski
90
Piktogramy umieszczone na urządzeniu
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapoznać się z
treścią instrukcji obsługi. Instrukcję prosimy zachować na
wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości!
ZastosowanoczęśćtypuBF
Środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia
• Termometrprzeznaczonyjestdoużytkudomowego.
Nie zastępuje wizyty u lekarza!
• Dziękiwodoodpornejkońcówce,pokażdymużyciutermometrmożna
oczyścić czystą ściereczką, papierem lub alkoholem.
Jednakże nie należy zanurzać całego termometru w
żadnego rodzaju cieczy.
• Nienarażaćurządzenianadługotrwałedziałanieeks-
tremalnych temperatur. Na przykład nie pozostawiać w
samochodzie, gdzie narażony jest na działanie bezpośred-
nie promieni słonecznych.
• Nierzucaćaninieuderzaćniczymourządzenie.Niedoty-
kać palcami obiektywu czujnika. Nie rozbierać urządzenia.
• Urządzeniepracujebeznasadekdousznych,którezgodnie
z projektem nie są konieczne. Czujniki należy utrzymywać w czystości,
chronić przed działaniem woskowiny usznej, potu i tłuszczu, gdyż mogą
mieć negatywny wpływ na działanie funkcji pomiaru w podczerwieni.

Język polski
91
• Niedokonywaćpomiarutemperaturyciaławciągu30minutpoposiłku,
po wysiłku zycznym lub po kąpieli.
• Temperaturamożewzrosnąćpodczasstosowanialeków.Proszęzatem
jej nie mierzyć.
• Abyzapewnićdokładnośćdanychpomiaru,proszęniemierzyćtempera-
tury ciała w środowisku silnych zakłóceń elektromagnetycznych (takich
jak mikrofale, praca urządzeń o wysokiej częstotliwości, jak odbieranie
telefonu).
• Przyznacznychzmianachtemperaturyotoczenia(naprzykładwejściu
do domu z zewnątrz) przed pomiarem nowej temperatury należy odcze-
kać w nowym otoczeniu 30 minut.
• Pomiędzykolejnymipomiaraminależyrobić10sekundoweprzerwy.
Wyniki kolejnych pomiarów mogą się nieco różnić, a w takim przypadku
za wynik ostateczny należy przyjąć średnią wszystkich pomiarów.
• Niemaabsolutnegostandardutemperaturyciała.Uzdrowychosób
temperatura może się wahać w granicach 0,2 ~ 1ºC (32,36 ~ 33,8°F)
zależnie od części ciała. Pomiaru temperatury należy dokonywać o tej
samej porze dnia.
• Wsytuacji,gdytemperaturaotoczeniaprzekraczaroboczyzakrespo-
miaru urządzenia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Err”.
• Gdyzmierzonatemperaturajestniższaniż32,0°C,naekraniewyświe-
tlacza pojawi się komunikat „Lo”; gdy zmierzona temperatura jest
wyższa niż 42,9°C, na ekranie wyświetlacza pojawi się komunikat „Hi”

Język polski
92
Lokalizacja kontrolek
1 Wyłącznik / Przycisk rozpoczęcia pomiaru
2 Wyświetlacz
3 Przednia osłona / Nasadka do pomiaru temperatury czoła
4 Podstawka
5 Czujnik
6 Komora na baterie
7 Przycisk ustawienia czasu
Znaczenie symboli
Wyświetlacz odczytu
Pomiar w toku
Tryb pomiaru temperatury wewnątrz ucha
Tryb pomiaru temperatury czoła
Gorączka
Skala Celsjusza
Skala Fahrenheita

Język polski
93
Zegar
Niski stan naładowania baterii
Ostatni zapamiętany odczyt temperatury
Opis wyświetlacza LCD
Obraz na wy-
świetlaczu Znaczenie Działanie
Gdy termometr nie jest używany
do pomiaru temperatury ciała,
na zmianę pokazuje on godzinę i
temperaturę otoczenia.
Przy pierwszym użyciu
urządzenia praz po wymianie
baterii należy ustawić godzinę.
Po włączeniu termometru taki ob-
raz pokazuje się przez 1 sekundę
Poczekać do ukazania się
poprzedniego zapamiętanego
wyniku pomiaru.
Pojawia się po pełnym ekranie
początkowym. Wskazuje wynik ostat-
niego pomiaru zapisanego w pamięci.
Termometr jest gotowy do
pomiaru.
Poziom naładowania baterii jest
niewystarczający.
Mimo, że z baterii można nadal
korzystać, należy ją możliwie
najwcześniej wymienić.
Bateria się rozładowuje.
O ile nie wymieni się baterii, z
urządzenia nie będzie można
korzystać do przeprowadzania
pomiarów temperatury.
Other manuals for FT 4925
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Thermometer manuals