AEG FT 4905 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti
Εγχειρήδιο λειτουργίας / Εγγύηση • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A haszná ati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Ohr-Fieberthermometer
orthermometer • Termometro da orecchio
Termómetro para los oídos • Termómetro auricular
Ear thermometer • Øretermometer
θερµόµετρο - πυρετού για τα αυτιά • Termometr uszny
Tep oměr pro měření tep oty v uchu • Fü hőmérő
Ушной термометр
FT 4905
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 1

Inhalt
Inhoud · Índice · Índice · Índice · Contents
Innhold · Περιεχόµενο · Spis treści · Obsah · Tarta om · Содержание
Übersicht Bedienelemente Seite 3
Bedienungsanleitung Seite 4
Garantie Seite 7
verzicht bedieningselementen Pagina 3
Gebruiksaanwijzing Pagina 8
Garantie Pagina 11
Descrizione dei singoli pezzi Pagina 3
Istruzioni per l’uso Pagina 12
Garanzia Pagina 15
Vista de conjunto Elementos de mando Página 3
Instrucciones de servicio Página 16
Garantia Página 19
Vista geral dos elemntos de comando Página 3
Manual de instruções Página 20
Garantía Página 23
Control element overview Page 3
Instruction Manual Page 24
Guarantee Page 27
versikt over betjeningselementer Side 3
Bruksanvisning Side 28
Garanti Side 31
Περιεχόµενο αντικείµενα χειρισµού Σελίδα 3
Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 32
Εγγύηση Σελίδα 35
Przeg ąd e emetów obsługi Strona 3
Instrukcja obsługi Strona 36
Gwarancja Strona 39
Přeh ed obs uhovací prvky Strana 3
Návod k použití Strana 40
Záruka Strana 43
A haszna t e emek megtekintése O da 3
A haszna ati utasítás O da 44
Garancia O da 47
Обзор управляю их элементов стр. 3
Руководство по эксплуатации стр. 48
Гарантия стр. 51
D
NL
I
E
P
GB
N
GR
PL
CZ
H
RUS
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 2

3
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 3

4
D
Spezielle Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Achten Sie bitte darauf, dass die Messlinse (6) immer sauber ist.
• Setzen Sie bitte nach jedem Gebrauch die Schutzkappe (1) auf.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Das Messgerät nicht fallen lassen und schwere Aufschläge vermeiden.
• Nicht versuchen, dass Messgerät auseinander zu nehmen oder abzuändern.
• Ist die Messlinse beschädigt, benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
Weitere Hinweise
1. Die gemessene Körpertemperatur kann an den hren unterschiedlich sein.
Wir empfehlen, immer am gleichen hr zu messen.
2. Wenn Sie das Gerät länger als 3 Minuten in der Hand halten, kann dies die
anschließende Messung verfälschen. Vermeiden Sie deshalb das Gerät zu lange
in der Hand zu halten.
3. Ist Ihr Kind jünger als 2 Jahre oder messen Sie nicht bei sich selbst (z.B. bei älte-
ren Menschen), empfehlen wir drei Messungen am selben hr durchzuführen.
Sind die Ergebnisse unterschiedlich, wählen Sie die höchste Temperatur.
4. Eine geringe Temperaturabweichung bei wiederholten Messungen ist zulässig.
5. Wird offenbar eine zu niedrige Temperatur gemessen, liegt es an der Position der
Messlinse.
6. Wenn das Gerät eine zu hohe Temperatur anzeigt, sollte das Gerät für ca.
30 Minuten nicht mehr benutzt werden.
7. Dieses Gerät verfügt über eine Anti-Thermik-Schock-Funktion geprüft nach
EN 12470-5. Somit ist das Gerät messgenau funktionstüchtig auch bei
Temperaturwechsel (z. B. Raumwechsel, Wechsel von Außen- zur
Innentemperatur).
Sicherheitssymbole auf dem ypenschild
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte vor dem Gebrauch aufmerksam
durch und bewahren Sie diese gut auf!
Anwendungsteil des Typ BF
Beschreibung des Geräts
Benennung der eile
1. Schutzkappe
2. Display
3. On/Mem Ein/ Speicher (MEM RY) Taste
4. Batteriefach
5. Sensor
6. Messlinse
7. Messtaste
Einsetzen der Batterie
Bei der Batterie handelt es sich um eine langlebige Lithium-Zelle.
• Öffnen Sie das Batteriefach (4).
• Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart. Achten Sie auf die
richtige Polarität.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Ein Batteriesymbol im Display (2) weist darauf hin, dass die Batterie ausgetauscht
werden sollte.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte
Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 4

Anleitung zum Messen
Ziehen Sie bitte die Schutzkappe (1) ab.
Stellen Sie sicher, dass sowohl die Messlinse als
auch der hrkanal sauber sind.
Drücken Sie die On/Mem Taste (3). Das Gerät ist
bereit, sobald auf dem Display die Anzeige (Abb. 1)
erscheint und zwei Signaltöne zu hören sind.
Bleiben Sie bitte ruhig stehen, sitzen oder liegen.
Beginnen Sie mit der Messung. Ziehen Sie bitte
sanft das hr nach hinten, um den hrkanal zu
strecken. Um eine korrekte Messung zu errei-
chen, richten Sie bitte den Sensor (5) auf das
Trommelfell (Abb. 2).
- Bei Kindern unter 2 Jahren, ziehen Sie bitte die
hrmuschel sanft nach hinten (Abb. 3).
- Bei Erwachsene und Kindern über 2 Jahren,
ziehen Sie das hr sanft nach oben und dann
nach hinten (Abb. 4).
Drücken Sie die Messtaste mit dem Zeigefinger.
Ist die Messung abgeschlossen, ca. nach
1 Sekunde, ertönt ein Signal.
Die gemessene Temperatur wird angezeigt, das
Symbol blinkt ca. 5 Sekunden und zwei
Signale ertönen. Das Gerät ist bereit zu einer
neuen Messung.
Ist die Temperatur zu hoch erscheint Hi °C, ist
die Messung zu niedrig sehen Sie Lo °C.
Nach ca. 1 Minute, oder nach anhaltendem
Drücken der On/Mem Taste, schaltet sich das
Gerät automatisch ab. Nur die zuletzt durchge-
führte Messung wird gespeichert.
Drücken Sie die On/Mem Taste nach dem
Einschalten erneut bzw. wiederholt, werden im
Display die Temperaturen der letzten Messungen
angezeigt (Memory-Funktion, bis zu 9
Messungen (Abb. 5)).
Umstellung Celsius (°C) auf
Fahrenheit (°F)
Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie gleich-
zeitig die Messtaste (7) und die On/Mem Taste.
Das Display zeigt nun °F. Das Gerät bitte so
benutzen wie beschrieben. Um die Anzeige wie-
der zu ändern, wiederholen Sie den Vorgang.
Fieberalarm
Das Gerät verfügt über eine „Fieberalarm-
Funktion“. Ist die Körpertemperatur höher als
37,5 °C (99,5 °F) ertönt erst ein langer Signalton
und anschließend ertönen drei kurze Signaltöne.
5
D
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 5

6
D
Fehlerbehebung
Störung Mögliche Ursachen
Das Gerät befindet sich
in der Messphase.
Die Batterie ist zu schwach, es sind
keine Messungen mehr möglich.
Die Messung wurde abgebrochen,
bevor der Messprozess
abgeschlossen war.
Bei der Messung gab es einen
sprunghaften Wechsel der
Umgebungstemperatur.
Die Umgebungstemperatur liegt
nicht zwischen 10 °C und 40 °C.
Fehler (Error) 5-9, das Gerät
arbeitet nicht richtig.
Die gemessene Temperatur ist höher
als 42,2 °C (108,0 °F).
Die gemessene Temperatur ist
geringer als 34,0 °C (93,2 °F).
Das Gerät ist nicht bereit.
Pflege und Aufbewahrung
• Ein trockenes Tuch verwenden, um das Gerät zu reinigen, wir empfehlen nach
jedem Gebrauch.
• Reinigen Sie immer nach jedem Gebrauch die Messlinse und den Sensor.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Kein Gas oder starke Reinigungsmittel verwenden.
• Beim Nichtgebrauch des Messgerätes während einer längeren Zeit sollte die
Batterie herausgenommen werden. (Auslaufende Batterien können zu Schaden
führen).
• Das Messgerät vor direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, vor Feuchtigkeit
und vor Staub schützen.
• Nicht extrem niedrigen (unter –20 °C (-4,0 °F)) oder hohen (über 50 °C
(122,0 °F)) Temperaturen aussetzen.
Abhilfe
Warten Sie bitte bis aufhört
zu blinken.
Wechseln Sie bitte
die Batterien aus.
Warten Sie bitte bis aufhört
zu blinken.
Lassen Sie das Gerät für
30 Minuten bei Raumtempe-
ratur liegen. Die Temperatur
sollte zwischen 10 °C und
40 °C (50,0 °F ~ 104,0 °F) sein.
Lassen Sie das Gerät für
30 Minuten bei Raumtemperatur
liegen. Die Temperatur sollte
zwischen 10 °C und 40 °C
(50,0 °F ~ 104,0 °F) sein.
Schalten Sie das Gerät aus,
warten Sie 1 Minute und schalten
Sie es wieder ein. Erscheint
erneut die Anzeige, tauschen
Sie das Gerät bei Ihrem Händler.
Reinigen Sie die Messlinse und
wiederholen Sie die Messung.
Reinigen Sie die Messlinse und
wiederholen Sie die Messung.
Wechseln Sie bitte die Batterien
aus.
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 6

Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine
neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. hne diesen Nachweis kann ein kosten-
loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der riginalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten-
pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen-
den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Angewandte Normen
Die CE-Kennzeichnung CE 0197 des Messgerätes entspricht der EU-Richtlinie
93/42/EEC (MDD). Folgende Normen gelten für Konstruktion und/oder Fertigung
des Produkts.
EN 60601-1-2:1993: Medizinische elektrische Geräte-Elektromagnetische
Verträglichkeit
Technische Änderungen vorbehalten.
7
D
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 7

Speciale veiligheidsaanwijzingen
• Gebruik het toestel uitsluitend voor privé doeleinden en conform de voorschriften.
• Bewaar het toestel buiten het bereik van kinderen.
• Verzeker dat de meetlens (6) altijd zuiver is.
• Breng na elk gebruik de veiligheidskap (1) aan.
• Dompel het toestel niet in water.
• Laat het meettoestel niet vallen en vermijd harde slagen.
• Probeer nooit het meettoestel uit elkaar te nemen of te veranderen.
• Wanneer de meetlens beschadigd is mag u het toestel niet meer gebruiken.
Andere aanwijzingen
1. De gemeten lichaamstemperatuur kan aan de oren verschillen. Wij raden u aan
altijd aan hetzelfde oor te meten.
2. Wanneer u het toestel langer dan 3 minuten in uw handen houdt kan dit de meting
vervalsen. Vermijd daarom het toestel te lang in uw handen te houden.
3. Wanneer uw kind jonger is dan 2 jaar of wanneer u niet bij uzelf meet (bijvoorbeeld
bij oudere mensen) dan raden wij u aan drie metingen aan hetzelfde oor uit te
voeren. Wanneer de resultaten verschillend zijn kiest u de hoogste temperatuur.
4. Een geringe temperatuurafwijking bij herhaalde metingen is toegelaten.
5. Wanneer blijkbaar een te lage temperatuur gemeten wordt dan ligt dit aan de
positie van de meetlens.
6. Wanneer het toestel een te hoge temperatuur vertoont mag het ongeveer
30 minuten niet gebruikt worden.
7. Dit toestel beschikt over een anti-thermische schok functie, gekeurd in overeen-
stemming met EN 12470-5. Bijgevolg meet het toestel exact en is het klaar om
gebruikt te worden, ook bij temperatuurveranderingen (bijvoorbeeld verandering
van kamer, van de buiten- naar de binnentemperatuur).
Veiligheidssymbolen op het eigenschappenplaatje
Lees de bedieningshandleiding voor gebruik aandachtig door en
bewaar ze goed!
Gebruiksdeel van type BF
Beschrijving van het apparaat
Benaming van de delen
1. Veiligheidskap
2. Display
3. On/Mem Aan/Geheugen (MEM RY) toets
4. Batterijvak
5. Sensor
6. Meetlens
7. Meettoets
De batterij aanbrengen
Bij de batterij gaat het om een lithium-cel batterij met lange levensduur.
• pen het batterijvak (4).
• Vervang de cel door een batterij van hetzelfde type. Let op de correcte polariteit.
• Sluit het batterijvak.
Een batterijsymbool in de display (2) geeft aan dat de batterij vervangen moet
worden.
Opgepast: batterijen horen niet in het huisvuil thuis. verhandig lege batterijen aan
een bevoegde verzamelplaats of aan de handelaar.
Werp batterijen nooit in het vuur.
8
NL
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 8

Aanwijzingen voor het meten
Trek de veiligheidskap (1) af. Verzeker dat zowel
de meetlens als het oorkanaal zuiver zijn.
Druk op de On/Mem toets (3). Het apparaat is
klaar van zodra op de display de indicatie (Afb. 1)
verschijnt en twee signaaltonen hoorbaar zijn.
Blijf rustig staan, zitten of liggen. Begin met de
meting. Trek het oor zachtjes naar achteren om
het oorkanaal te strekken. m een correcte
meting te bereiken moet u de sensor (5) op het
trommelvlies richten (Afb. 2).
- Bij kinderen onder 2 jaar, de oorschelp zacht-
jes naar achteren trekken (Afb. 3).
- Bij volwassenen en kinderen boven 2 jaar, het
oor zachtjes naar boven en daarna naar achte-
ren trekken (Afb 4).
Druk de meettoets met de wijsvinger in.
Wanneer de meting beëindigd is weerklinkt na
ongeveer 1 seconde een signaal.
De gemeten temperatuur wordt aangegeven, het
symbool flikkert ongeveer 5 seconden en er
weerklinken twee signalen. Het apparaat is klaar
voor een nieuwe meting.
Wanneer de temperatuur te hoog is verschijnt
Hi °C, wanneer de meting te laag is ziet u Lo °C.
Na ongeveer 1 minuut, of nadat de On/Mem
toets aanhoudend ingedrukt is, schakelt het toe-
stel automatisch uit. Alleen de laatste uitgevoer-
de meting wordt in het geheugen bewaard.
Wanneer u na het aanschakelen opnieuw en/of
herhaaldelijk op de On/Mem toets drukt worden
in de display de temperaturen van de laatste
metingen weergegeven (Memory-functie, tot 9
metingen (Afb 5)).
Omstelling Celsius (°C) naar
Fahrenheit (°F)
Schakel het toestel uit. Druk gelijktijdig de meet-
toets (7) en de On/Mem toets in. p de display
verschijnt nu °F. Gebruik het toestel zoals
beschreven. m de indicatie te veranderen, de
procedure herhalen.
Koortsalarm
Het toestel beschikt over een „koortsalarm-func-
tie“. Wanneer de lichaamstemperatuur hoger is
dan 37,5 °C (99,5 °F) weerklinkt eerst een lange
signaaltoon en daarna drie korte signaaltonen.
9
NL
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 9

roubleshooting
Storing Mogelijke oorzaken
Het toestel bevindt zich
in de meetfase.
De batterij is te zwak, er zijn geen
metingen meer mogelijk.
De meting werd afgebroken voordat
het meetproces beëindigd was.
Bij de meting was er sprake van
een plotse verandering van de
omgevingstemperatuur.
De omgevingstemperatuur ligt
niet tussen 10 °C en 40 °C.
Fout (Error) 5-9, het apparaat
werkte niet correct.
De gemeten temperatuur is hoger
dan 42,2 °C (108,0 °F).
De gemeten temperatuur is lager
dan 34,0 °C (93,2 °F).
Het toestel is niet klaar.
Onderhoud en bewaring
• Gebruik een droge doek om het toestel te reinigen, bij voorkeur na elk gebruik.
• Reinig de meetlens en de sensor na elk gebruik.
• Dompel het toestel niet in water.
• Gebruik geen gas of sterke reinigingsmiddelen.
• Wanneer het meettoestel langere tijd niet gebruikt wordt, moet de batterij uitgeno-
men worden. (uitlopende batterijen kunnen tot schade leiden).
• Bescherm het meettoestel tegen directe zonnestralen, hoge temperaturen, vocht
en stof.
• Stel het toestel niet bloot aan extreem lage (onder –20 °C (-4,0 °F)) of hoge
(boven 50 °C (122,0 °F)) temperaturen.
plossing
Wacht tot niet langer flikkert.
Vervang de batterijen.
Wacht tot niet langer flikkert.
Laat het toestel 30 minuten bij
kamertemperatuur liggen. De tem-
peratuur moet tussen 10 °C en
40 °C (50,0 °F ~ 104,0 °F) liggen.
Laat het toestel 30 minuten bij
kamertemperatuur liggen. De
temperatuur moet tussen 10 °C
en 40 °C (50,0 °F ~ 104,0 °F)
liggen.
Schakel het toestel uit, wacht
1 minuut en schakel het opnieuw
aan. Wanneer de indicatie
opnieuw verschijnt moet u het toe-
stel bij uw handelaar vervangen.
Reinig de meetlens en herhaal
de meting.
Reinig de meetlens en herhaal
de meting.
Vervang de batterijen.
10
NL
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 10

Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door
productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door mid-
del van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen
verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieu-
we garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met
de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag-
bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen val-
len niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitge-
voerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
oegepaste normen
De CE-kenmerking CE 0197 van het meettoestel voldoet aan de EU-richtlijn
93/42/EEC (MDD). De volgende normen gelden voor de constructie en/of produc-
tie van het product.
EN 60601-1-2:1993: geneeskundige elektrische apparaten-elektromagnetische ver-
draagzaamheid
Technische veranderingen voorbehouden.
11
NL
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 11

Indicazioni speciali sulla sicurezza
• Usare lo strumento esclusivamente per lo scopo privato previsto appositamente.
• Conservare lo strumento fuori della portata dei bambini.
• Fare attenzione affinché la lente di misura (6) sia sempre pulita.
• Dopo ogni uso applicare il cappuccio di protezione (1).
• Non immergere lo strumento nell‘acqua.
• Non lasciare cadere lo strumento di misura ed evitare colpi pesanti.
• Non cercare di smontare o di modificare lo strumento di misura.
• Se la lente di misura è danneggiata, non usare più lo strumento.
Ulteriori indicazioni
1. La temperatura del corpo misurata può essere differente nelle orecchie. Noi racco-
mandiamo di misurare sempre nello stesso orecchio.
2. Se si tiene in mano lo strumento più a lungo di 3 minuti, questo può falsificare la
misurazione successiva.
3. Se il vostro bambino ha meno di 2 anni o se non misurate a voi stessi (per es. nel
caso di persone anziane), raccomandiamo di eseguire tre misurazioni nello stesso
orecchio. Se i risultati sono differenti, scegliere la massima temperatura.
4. Una scarsa divergenza di temperatura nelle ripetute misurazioni è ammissibile.
5. Se viene misurata una temperatura evidentemente troppo bassa, questo è da attri-
buire alla posizione della lente di misura.
6. Se lo strumento indica una temperatura troppo alta, lo strumento non dovrebbe
essere usato per ca. 30 minuti.
7. Questo strumento dispone di una funzione antitermica-antishock esaminata secon-
do EN 12470-5. In tal modo lo strumento è funzionante con misura esatta anche
nel caso di cambiamento di temperatura (per es. cambio di spazio, cambiamento
della temperatura esterna ed interna).
Simboli di sicurezza sulla targhetta dei dati
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso
e conservarle bene!
Parte di applicazione del tipo BF
Descrizione dello strumento
Denominazione delle parti
1. Cappuccio di protezione
2. Display
3. Tasto On/Mem ins./ memoria (MEM RY)
4. Scomparto delle batterie
5. Sensore
6. Lente di misura
7. Tasto di misura
Impiego della batteria
Nel caso della batteria si tratta di una cellula al litio di lunga durata di vita.
• Aprire lo scomparto delle batterie (4).
• Sostituire la cellula con una batteria dello stesso tipo. Badare alla giusta polarità.
• Chiudere lo scomparto delle batterie.
Un simbolo della batteria nel display (2) indica che la batteria dovrebbe essere sosti-
tuita.
Attenzione: Le batterie non si devono buttare nell’immondezza domestica. Si prega
di consegnare le batterie usate presso i posti di raccolta o presso il negoziante.
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
12
I
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 12

Istruzioni per misurare
Estrarre il cappuccio di protezione (1).
Assicurarsi che sia la lente di misura come pure il
canale auricolare siano puliti.
Premere sul tasto On/Mem (3). Lo strumento è
pronto non appena sul display appare l’indicazio-
ne (Fig. 1) e si sentono due segnali acustici.
Rimanere tranquillamente in piedi, seduti o cori-
cati. Iniziare la misurazione. Tirare dolcemente
l’orecchio all’indietro per stendere il canale aurico-
lare. Per ottenere una misurazione esatta si prega
di orientare il sensore (5) sul timpano (Fig. 2).
- Nel caso di bambini di età inferiore ai 2 anni, di
prega di tirare il padiglione auricolare dolce-
mente all‘indietro (Fig. 3).
- Nel caso di adulti e di bambini di età superiore
ai 2 anni, tirare l‘orecchio dolcemente verso
l’alto e poi all‘indietro (Fig. 4).
Premere il tasto di misura con l‘indice. Se la misu-
razione è conclusa, dopo ca. 1 secondo, risuona
un segnale.
La temperatura misurata viene indicata, il simbolo
lampeggia ca. 5 secondi e risuonano due
segnali. Lo strumento è pronto per una nuova
misurazione. Se la temperatura è troppo alta
appare Hi °C, se la misurazione è troppo bassa
si vede Lo °C. Dopo ca. 1 minuto, o dopo avere
premuto continuamente il tasto On/Mem, lo stru-
mento si disinserisce automaticamente. Soltanto
la misurazione eseguita all’ultimo viene memori-
zzata. Se si preme di nuovo il tasto On/Mem
dopo l‘inserzione, nel display vengono indicate le
temperature delle ultime misurazioni (funzione
memoria, fino a 9 misurazioni (Fig. 5)).
Commutazione da Celsius (°C) a
Fahrenheit (°F)
Disinserire lo strumento. Premere contemporane-
amente il tasto di misura (7) ed il tasto On/Mem.
Il display indica ora °F. Si prega di usare lo
strumento come descritto. Per modificare lo
strumento, ripetere l’operazione.
Allarme per la febbre
L’apparecchio dispone di una „funzione di allarme
per la febbre“. Se la temperatura del corpo è
superiore a 37,5 °C (99,5 °F) risuona dapprima
un segnale acustico lungo e poi tre segnali
acustici brevi.
13
I
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 13

Rimozioni dei guasti
Disturbo Possibili cause
L’apparecchio si trova nella fase
di misurazione.
La batteria è troppo debole,
le misurazioni non sono più possibili.
La misurazione è stata interrotta,
prima che il processo di
misurazione fosse concluso.
Durante la misurazione c’è stato un
cambiamento repentino della
temperatura ambiente.
La temperatura ambiente non è fra
10 °C e 40 °C.
Errore (Error) 5-9, lo strumento
non funziona in modo esatto.
La temperatura misurata è superiore
a 42,2 °C (108,0 °F).
La temperatura misurata è inferiore
a 34,0 °C (93,2 °F).
L’apparecchio non è pronto.
Cura e conservazione
• Usare un panno asciutto per pulire lo strumento, noi raccomandiamo dopo ogni
uso.
• Dopo ogni uso pulire sempre la lente di misura ed il sensore.
• Non immergere lo strumento nell’acqua.
• Non usare gas o forti detergenti.
• Se lo strumento non si usa per lungo tempo si dovrebbe estrarre la batteria.
(Le batterie che effluiscono possono causare danni).
• Proteggere lo strumento di misura dalla luce diretta del sole, dalla temperature
elevate, dall’umidità e dalla polvere.
• Non esporre a temperature estremamente basse (inferiori a –20 °C (-4,0 °F))
o alte (oltre 50 °C (122,0 °F)).
14
I
Rimedio
Attendere finché smette di
lampeggiare.
Si prega di scambiare le batterie.
Si prega di attendere finché
smette di lampeggiare.
Lasciare lo strumento per 30
minuti a temperatura ambiente.
La temperatura dovrebbe essere
fra 10 °C e 40 °C (50,0 °F ~
104,0 °F).
Lassicare lo strumento per 30
minuti a temperatura ambiente.
La temperatura dovrebbe essere
fra 10 °C e 40 °C (50,0 °F ~
104,0 °F).
Disinserire lo strumento, attende-
re 1 minuto e inserire di nuovo.
Se compare di nuovo l’indicazio-
ne scambiare lo strumento pres-
so il vostro negoziante.
Pulire la lente di misura e ripetere
la misurazione.
Pulire la lente di misura e ripetere
la misurazione.
Si prega di scambiare le batterie.
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 14

Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi
dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’appa-
recchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli
o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una
proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sus-
siste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni
sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell’ap-
parecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica.
Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoria-
mente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastato-
ri, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di
seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di
pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal
corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
Norme applicate
Il contrassegno CE 0197 dello strumento di misura corrisponde alla direttiva EU
93/42/CEE (MDD). Le seguenti norme sono valide per la costruzione e/o la fabbri-
cazione del prodotto.
EN 60601-1-2:1993: Strumenti elettrici per la medicina – compatibilità elettromagne-
tica.
Con riserva di modifiche tecniche.
15
I
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 15

Instrucciones especiales para la seguridad
• Utilice el aparato solamente para uso privado y para el fin previsto para el mismo.
• Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
• Por favor, ponga siempre atención en que la lente de medición (6) esté siempre
limpia.
• Después de cada uso, por favor, coloque la caperuza de protección (1).
• No sumergir el aparato en el agua.
• No dejar caer el aparato de medición y evitar golpes fuertes.
• No intentar desmontar el aparato de medición o modificarlo.
• Si la lente de medición está deteriorada, no utilice más el aparato.
Otras instrucciones
1. La temperatura del cuerpo medida puede ser diferente en los oídos. Nosotros
recomendamos medir siempre en la misma oreja.
2. Si mantiene el aparato en la mano por más de 3 minutos, esto podrá falsificar la
medición subsiguiente. Por consiguiente, evite mantener el aparato en la mano por
largo tiempo.
3. Si su hijo es menor de los 2 años o usted no mide en sí mismo (por ejemplo, en
personas mayores), recomendamos tres mediciones en la misma oreja. Si los
resultados son diferentes, seleccione la temperatura más elevada.
4. Es admisible una derivación de temperatura reducida en una medición repetida.
5. Si se mide claramente una temperatura demasiado baja, esto se debe a la posi-
ción de la lente de medición.
6. Si el aparato muestra una temperatura demasiado elevada, el aparato no deberá
ser utilizado por aproximadamente 30 minutos.
7. Este aparato dispone de una función de shock antitérmico, controlado según EN
12470-5. Con ello, el aparato es apto para su función en cuanto a la exactitud en
su medición, también en cambio de temperatura (por ejemplo, cambio de cuarto,
cambio de la temperatura exterior a la interior).
Símbolos de seguridad en el rótulo de tipo
¡Por favor, lea esmeradamente las instrucciones para el servicio antes de su
uso y guarde las mismas bien!
Parte de utilización del tipo BF
Descripción del aparato
Denominación de los elementos
1. Caperuza de protección
2. Display
3. Tecla On/Mem Conectar/ Memoria (MEM RY)
4. Compartimiento de pila
5. Sensor
6. Lente de medición
7. Tecla de medición
Colocación de la pila
En el caso de la pila se trata de una pila de litio de larga duración.
• Abra el compartimiento de la pila (4).
• Cambie la pila por otra de la misma índole constructiva. Ponga atención en la pola-
ridad correcta.
• Cierre el compartimiento de la pila.
Un símbolo de pila en el display (2) advierte de que la pila debería ser cambiada.
Atención: Las pilas no pertenecen a la basura doméstica. Por favor, entregue las
pilas gastadas a lugares de acumulación competentes o al comerciante.
No arroje nunca las pilas al fuego.
16
E
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 16

Instrucciones para la medición
Saque, por favor, la caperuza de protección (1).
Asegure de que tanto la lente de medición como
también el canal de la oreja estén limpios.
Pulse la tecla On/Mem (3). El aparato está listo
en tanto como aparezca en el display la indica-
ción (ilustración 1) y se escuchen dos tonos de
señal.
Quédese tranquilamente de pie, sentado o tum-
bado. Comience con la medición. Lleve la oreja
suavemente hacia atrás, para extender el canal
del oído. Para conseguir una medición correcta,
alinee, por favor, el sensor (5) sobre el tímpano
(Ilustración 2).
- En el caso de niños de menos de 2 años, tire
hacia atrás suavemente el pabellón de la oreja
(Ilustración 3).
- En adultos y niños mayores de 2 años tire la
oreja suavemente hacia arriba y seguidamente
hacia atrás (Ilustración 4).
Pulse la tecla de medición con el dedo índice.
Si se ha concluido la medición, suena una señal
después de aproximadamente 1 segundo.
La temperatura medida se indica, el símbolo
hace intermitencia durante unos 5 segundos y
dos señales suenan. El aparato está listo para
una nueva medición.
Si la temperatura es demasiado elevada, aparece
Hi °C, es la medición demasiado baja aparece
Lo °C.
Después de aproximadamente 1 minuto o
después de mantener pulsada la tecla On/Mem,
el aparato se desconecta automáticamente.
Solamente la medición ejecutada últimamente se
memoriza.
Si pulsa de nuevo, si bien, repetidamente la tecla
On/Mem después de conectar, se indican en el
display las temperaturas de las últimas medicio-
nes (Función “Memory“, hasta 9 mediciones
(Ilustración 5)).
Reorientación de grados centígra-
dos (°C) a fahrenheit (°F)
Desconecte el aparato. Pulse al mismo tiempo la
tecla de medición (7) y la tecla On/Mem.
El display indica ahora °F. Por favor utilizar el
aparato como se describe. Para modificar de
nuevo la indicación repita el procedimiento.
Alarma de fiebre
El aparato dispone de una “función de alarma de fiebre”. Si la temperatura del cuerpo
es mayor de 37,5 °C (99,5 °F) suena primero un tono de señal largo y seguidamente
tres tonos de señal cortos.
17
E
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 17

Subsanación de fallos
Fallo Posible causas
El aparato se encuentra en la fase
de medición.
La pila es demasiado débil, ya no
son posibles más mediciones.
La medición ha sido interrumpida,
antes de haber finalizado el
proceso de medición.
En la medición hubo un cambio
fuerte de la temperatura ambiente.
La temperatura ambiente no se
encuentra entre 10 °C y 40 °C.
Fallo (error) 5-9, el aparato no
trabaja correctamente.
La temperatura medida es mayor
de 42,2 °C (108,0 °F).
La temperatura medida es menor
de 34,0 °C (93,2 °F).
El aparato no está listo.
Cuidado y conservación
• Utilizar un trapo seco para limpiar el aparato, nosotros recomendamos después de
cada utilización.
• Limpie siempre después de cada utilización la lente de medición y el sensor.
• No sumergir el aparto en el agua.
• No utilizar gas o detergentes fuertes.
• En caso de no utilización del aparato de medición durante un largo tiempo,
deberán sacarse las pilas. (pilas que derramen pueden inducir a daños).
• Proteger el aparato de medición con sus elementos de accesorios ante la luz del
sol directa, altas temperaturas, la humedad y ante el polvo.
• No exponer a temperaturas extremadamente bajas (por debajo de los –20 °C
(-4,0 °F)) o a temperaturas elevadas (por encima de los 50 °C (122,0 °F)).
18
E
Ayuda
Por favor, espere hasta que
cese de parpadear.
Por favor, cambie las pilas.
Por favor, espera hasta que
cese de parpadear.
Deje el aparato tumbado durante
30 minutos a temperatura
ambiente. La temperatura
debería estar entre 10 °C y
40 °C (50,0 °F ~ 104,0 °F).
Deje el aparato tumbado durante
30 minutos a temperatura
ambiente. La temperatura
debería estar entre 10 °C y
40 °C (50,0 °F ~ 104,0 °F).
Desconecte el aparato, espere 1
minuto y vuelva a conectarlo de
nuevo. Si aparece de nuevo la
indicación, cambie el aparato en
la casa de su comerciante.
Limpie la lente de medición y
repita la medición.
Limpie la lente de medición y
repita la medición.
Por favor, cambie las pilas.
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 18

Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía
de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de
la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un
cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un
período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este compro-
bante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto
con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de aten-
ción al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse
siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de
repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la lim-
pieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e
irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
Normas utilizadas
La caracterización CE CE 0197 del aparato de medición corresponde a la directriz
de la UE 93/42/EEC (MDD). Las siguientes normas sirven para la construcción y/o
acabado del producto.
EN 60601-1-2:1993: Compatibilidad médica, eléctrica y electromagnética de apara-
tos.
Se reserva el derecho a modificaciones técnicas.
19
E
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 19

Indicações especiais de segurança
• aparelho deve ser empregado exclusivamente no uso particular e para os fins
respectivamente previstos.
• Por este motivo, guarde o aparelho fora do alcançe das crianças.
• Queira certificar-se que o sensor de medição (6) permaneça limpo.
• Queira recolocar a capa de protecção depois de cada utilização.
• Não submergir o aparelho em água.
• Não deixe o aparelho cair e evite pancada fortes.
• Não tente desmontar ou alterar o aparelho de medição.
• Se o sensor de medição apresentar danificações, não utilize o aparelho.
Outras indicações
1. A temperatura medida pode ser diferente nos ouvidos. Recomendamos medir
sempre no mesmo ouvido.
2. Se você ficar com o aparelho na mão por mais de 3 minutos, isto pode alterar o
resultado da medição. Por este motivo, evite permanecer com o aparelho na mão
por um espaço maior de tempo.
3. Se a criança tiver menos de 2 anos de idade, ou se você medir sua própria tem-
peratura (p.ex. pessoas de idade), recomendamos realizar três medições seguidas
no mesmo ouvido. Se os resultados forem diferentes, opte pela temperatura mais
elevada.
4. Em caso de medições seguidas uma variação pequena de temperatura pode ser
desconsiderada.
5. Se fôr evidente que a temperatura medida é por demais baixa, isto se deve à
posição so sensor de medição.
6. Se o aparelho indicar uma temperatura excessivamente alta, o aparelho não deve
ser utilizado por aprox. 30 minutos.
7. Este aparelho dispõe de uma função anti-choque-térmico testada conforme
EN 12470-5. Assim, o aparelho funciona com precisão também em caso de osci-
lação de temperatura (p.ex. alteração de ambiente, alteração de temperatura inter-
na e externa).
Símbolos de segurança na placa de tipos
Antes de utilizar o aparelho, queira ler as instruções de serviço com atenção e
guardá-las em lugar seguro!
Unidade de utilização do tipo BF
Descrição do aparelho
Denominação da peças
1. Capa de protecção
2 Display
3. Tecla On/Mem Liga/ Memória (MEM RY)
4. Compartimento de baterias
5. Sensor
6. Sensor de medição
7. Tecla de medição
Colocar as baterias
A bateria em questão é uma célula de longa duração de lítio.
• Abra o compartimento de baterias (4).
• Substitua a célula por uma bateria do mesmo tipo. Atente para a polaridade correcta.
• Volte a fechar o compartimento de baterias.
Uma indicação de bateria no display (2) é sinal de que a bateria deve ser substituída.
Atenção: Baterias não devem ser atiradas no lixo caseiro. Queira levar as baterias
usadas para os postos de recolha, ou entregá-las ao comerciante onde as adquiriu.
Nunca atire baterias no fogo.
20
P
AEG_FT_4905_Bed_Anl1.qxd 01.03.2005 12:17 Uhr Seite 20
Table of contents
Languages:
Other AEG Thermometer manuals