AERTECNICA TUBO CM188T User manual

Via Cerchia di S. Egidio, 760
47521 Cesena (FC) Italy
AERTECNICA S.P.A. Tel. +39 0547 637311
Fax +39 0547 631388
www.aertecnica.com
8001175/1
Ø32
A
KS
H
TUBO
DA PROGRAMMARE
SCHEDA
ELETTRONICA
R
RICEVITORE
GIÀ PROGRAMMATO
B
L
ISTRUZIONI PER TUBO WIRELESS CM188T - CM183T
PROGRAMMAZIONE TRA TUBO WIRELESS E TUBO WIRELESS AGGIUNTIVO
PROGRAMMAZIONE TRA TUBO WIRELESS E RICEVITORE CM186T-CM189T-CM181T-CM182T
PROGRAMMAZIONE TRA TUBO WIRELESS E RICEVITORE CM187T-CM183T
CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
A
B
T
C
1 - sganciare il contenitore polveri della centrale aspirante.
2 - premere il pulsante di avviamento (A) sul tubo già programmato per 25 secondi circa;
la centrale aspirante si spegne.
3 - premere il pulsante di avviamento (A) sul tubo da programmare entro 5 secondi
4 - attendere 5 secondi per completare la memorizzazione.
5 - riagganciare il contenitore polveri della centrale aspirante.
La programmazione è terminata. La centrale aspirante si accende e si spegne da ogni tubo essibile.
AA
1- vericare la corretta connessione tra la linea del ricevitore (R) e la centrale aspirante.
2- aprire il ricevitore (R).
3 - estrarre la scheda elettronica (S).
4 - premere il tasto rosso (H); si accende il led (K).
5 - premere entro 5 secondi il pulsante di avviamento (A) del tubo da programmare.
6 - attendere 5 secondi per completare la memorizzazione.
7 - reinserire la scheda elettronica e richiudere il ricevitore (R).
La programmazione è terminata. La centrale aspirante si accende e si spegne da ogni tubo essibile.
1- svitare l’antenna e aprire il ricevitore (R)
2 - premere e tenere premuto il tasto (H) della scheda elettronica (S); si accende il led (K) per qualche secondo.
3 - quando il led (K) si spegne rilasciare il tasto (H); il led comincia una serie di lampeggi a bassa velocità (1
lampeggio al secondo). Terminati 30 lampeggi, il led (K) rimane acceso.
4 - premere e tenere premuto per qualche secondo il pulsante di avviamento (A) del tubo da programmare
5 - attendere qualche secondo per la memorizzazione del nuovo segnale; il led (K) si spegne e si riaccende; il
codice è stato memorizzato e il ricevitore (R) rimane in attesa per 5 secondi di un nuovo codice da memorizzare.
6 - richiudere il ricevitore (R) e riavvitare l’antenna.
La programmazione è terminata. La centrale aspirante si accende e si spegne da ogni tubo essibile.
La centrale aspirante e il ricevitore wireless devono rimanere alimentati.
Il ricevitore wireless è alimentato a 12 volt - non esiste rischio di pericolo elettrico.
La centrale aspirante e il ricevitore wireless devono rimanere alimentati.
Il ricevitore wireless è alimentato a 12 volt - non esiste rischio di pericolo elettrico.
A
S
KH
SCHEDA
ELETTRONICA
R
UTILIZZO ACCESSORI DI PULIZIA
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA 99/05/CE
Il radiocomando è conforme ai requisiti essenziali
ssati dalla Direttiva 99/05/CE.
Sono state applicate le seguenti Norme Tecniche:
EN 60335-1, EN 301489-3, EN 300220-3
T - Tubo essibile wireless
A - pulsante di avviamento/arresto
B - led di segnalazione wireless
C - regolatore di pressione
TUBO
DA PROGRAMMARE
TUBO
GIÀ PROGRAMMATO
TUBO
DA PROGRAMMARE
RICEVITORE GIÀ
PROGRAMMATO
SOSTITUZIONE BATTERIA
La sostituzione della batteria va eseguita quando l’intensità
luminosa del led (B) si attenua e il campo di trasmissione si
riduce notevolmente.
1 - Aprire la cover con un cacciavite svitando le 4 viti indicate
2 - Sostituire la batteria contenuta all’interno (L)
e richiudere la cover.
Batteria al litio
da 3V (CR2032)
FREQUENZA DI FUNZIONAMENTO 433,92 Mhz
POTENZA EFFETTIVA RADIO 0,3mW
TIPO DI MODULAZIONE ampiezza
(ON OFF)
ASSORBIMENTO IN
TRASMISSIONE 10mA

Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Via Cerchia di S. Egidio, 760
47521 Cesena (FC) Italy
AERTECNICA S.P.A. Tel. +39 0547 637311
Fax +39 0547 631388
www.aertecnica.com
8001175/1
A
KS
H
R
BATTERY REPLACEMENT
The battery must be replaced when the light intensity of the LED
(B) is low and the transmission range is signicantly reduced.
1 - Open the cover using a screw-driver by undoing the 4
screws indicated by the arrows.
2 - Replace the battery inside (L)
and close the cover.
Lithium battery
3V (CR2032)
B
L
INSTRUCTIONS FOR THE CM188T-CM183T WIRELESS TUBE
PROGRAMMING BETWEEN WIRELESS TUBE AND ADDITIONAL WIRELESS TUBE
PROGRAMMING BETWEEN WIRELESS TUBE AND CM186T-CM189T-CM181T-CM182T RECEIVER
PROGRAMMING BETWEEN WIRELESS TUBE AND CM187T-CM184T RECEIVER
SUPPLIED COMPONENTS
EN
A
B
T
C
1 - Remove the dust container
2 - press the start button (A1) on the wireless tube once it is programmed for 25 seconds to turn the
central unit off.
3 - press the start button (A2) on the tube to be programmed within 5 seconds
4 - wait 5 seconds to to complete the memorisation process
5 - ret the dust container and close the hooks.
The programming has been completed. The central vacuum unit will switch on and will switch off on
each exible hose.
AA
A
S
H
K
R
HOW TO USE THE CLEANING ACCESSORIES
OPERATING FREQUENCY 433.92 Mhz
ACTUAL RADIO POWER 0.3mW
TYPE OF MODULATION amplitude
(ON OFF)
ABSORPTION DURING
TRANSMISSION 10mA
COMPLIANCE WITH DIRECTIVE 99/05/EC
The remote control is compliant with the essential
requirements provided by Directive 99/05/EC.
The following Technical Standards have been applied:
EN 60335-1, EN 301489-3, EN 300220-3
T - Wireless exible tube
A - start/stop button
B - wireless signal LED
C - pressure regulator
TUBE
TO BE PROGRAMMED
TUBE
ONCE PROGRAMMED
RECEIVER
ONCE PROGRAMMED
RECEIVER
ONCE PROGRAMMED
TUBE
TO BE PROGRAMMED
TUBE
TO BE PROGRAMMED
ELECTRONIC
CARD
ELECTRONIC
CARD
1- check that the connection between the receiver plug line and the central vacuum unit is correct.
2- open the receiver (R).
3 - remove the electronic card (S).
4 - press the red button (H), the LED will switch on (K).
5 - press the start button (A) of the wireless tube within 5 seconds.
6 - wait 5 seconds to to complete the memorisation process
7 - reinsert the electronic card and close the receiver (R).
The programming has been completed. The central vacuum unit will switch on and will switch off on each flexible hose.
The central vacuum unit and the wireless receiver must remain connected to the power supply.
The wireless receiver is powered by 12 volts - no electrical hazard risk exists.
The central vacuum unit and the wireless receiver must remain connected to the power supply.
The wireless receiver is powered by 12 volts - no electrical hazard risk exists.
1- check that the connection between the receiver plug line and the central vacuum unit is correct.
2- open the receiver (R).
3 - remove the electronic card (S).
4 - press the button (H), the LED will switch on (K).
5 - press the start button (A) of the wireless tube within 5 seconds.
6 - wait 5 seconds to to complete the memorisation process
7 - reinsert the electronic card and close the receiver (R).
The programming has been completed. The central vacuum unit will switch on and will switch off on each flexible hose.

Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Via Cerchia di S. Egidio, 760
47521 Cesena (FC) Italy
AERTECNICA S.P.A. Tel. +39 0547 637311
Fax +39 0547 631388
www.aertecnica.com
8001175/1
A
KS
H
R
B
L
ANLEITUNG FÜR DEN WIRELESS-BAUSATZ CM188T - CM183T
PROGRAMMIERUNG ZWISCHEN WIRELESS-SCHLAUCHLEITUNG UND ZUSÄTZLICHER WIRELESS-SCHLAUCHLEITUNG
PROGRAMMIERUNG ZWISCHEN WIRELESS-SCHLAUCHLEITUNG UND EMPFÄNGER CM186T-CM182T-CM189T-CM181T
PROGRAMMIERUNG ZWISCHEN WIRELESS-SCHLAUCHLEITUNG UND EMPFÄNGER CM187T-CM184T
ENTHALTENE KOMPONENTEN
DE
A
B
T
C
1 - An der bereits programmierten Leitung (T1) die Start-Taste A1 25 Sekunden lang drücken
2 - Innerhalb von 5 Sekunden an der zu programmierenden Leitung (T2) die Start-Taste A2 drücken
und 5 Sekunden abwarten, bis der Speichervorgang abgeschlossen ist.
3 - Innerhalb von 5 Sekunden die Start-Taste der Wireless-Schlauchleitung (T) drücken.
4 - 5 Sekunden abwarten, bis der Speichervorgang beendet ist
5 - Den Staubbehälter anbringen und die Haken schließen.
Die Programmierung ist abgeschlossen. Die Zentraleinheit schaltet sich ein und schaltet sich an jedem flexiblen Schlauch ab.
AA
A
S
H
K
R
VERWENDUNG DES REINIGUNGSZUBEHÖRS
BATTERIEWECHSEL
Die Batterie muss gewechselt werden, wenn die Leuchtstärke
der LED (B) nachlässt und der Übertragungsbereich deutlich
reduziert wird.
1 - Zum Öffnen der Abdeckung mit einem Schraubenzieher die
4 von den Pfeilen angezeigten Schrauben lösen.
2 - Die im Inneren bendliche Batterie austauschen (L) und die
Abdeckung wieder schließen.
3 V-Lithiumbatterie
(CR2032)
BETRIEBSFREQUENZ 433,92 Mhz
EFFEKTIVE FUNKFREQUENZ 0,3 mW
MODULATIONSTYP Amplitude
(ON OFF)
AUFNAHME BEI
ÜBERTRAGUNG 10 mA
KONFORMITÄT MIT DER RICHTLINIE 99/05/EG
Die Funksteuerung entspricht den grundlegenden, von
der Richtlinie 99/05/EG festgelegten Anforderungen.
Folgende technische Normen wurden angewandt:
EN 60335-1, EN 301489-3, EN 300220-3
T - Wireless-Schlauchleitung
A - Start/Stopp-Taste
B - Anzeige-LED Wireless
C - Druckregler
BEREITS
PROGRAMMIERT
ZU
PROGRAMMIERENDE
EMPFÄNGER BEREITS
PROGRAMMIERT
ZU
PROGRAMMIERENDE
ZU
PROGRAMMIERENDE
STEUERPLATINE
STEUERPLATINE
1 - Die Versorgungsleitung der Absaugeinheit trennen.
2- Das Empfangsgerät (R) öffnen
3- Die Steuerplatine (S) entnehmen.
4 - Die Versorgungsleitung der Absaugeinheit erneut aktivieren.
5- Die rote Taste (H) drücken, die LED (K) leuchtet auf.
6- Innerhalb von 5 Sekunden die Start-Taste der Wireless-Schlauchleitung (T) drücken.
7 - Einige Sekunden abwarten, bis das neue Signal gespeichert wird (R).
Die Programmierung ist abgeschlossen. Die Zentraleinheit schaltet sich ein und schaltet sich an jedem flexiblen Schlauch ab.
Es besteht keine Gefahr durch die Elektrik.
Das Empfängergerät wird mit 12 Volt gespeist.
Es besteht keine Gefahr durch die Elektrik.
Das Empfängergerät wird mit 12 Volt gespeist.
EMPFÄNGER BEREITS
PROGRAMMIERT
1- Die 220V-Versorgung vom Zentralgerät abtrennen.
2 - Die Antenne des Empfangsgeräts abschrauben, den Empfänger öffnen und die Taste (H) drücken.
3 - Während man die Taste (H) drückt, das Zentralgerät wieder mit Strom versorgen.
4 - Die Led (K) schaltet sich ein (rotes Licht).
5 - Die Taste loslassen (H).
6 - Beim Ausschalten der Led wurde der Speicher der Karte gelöscht.
Die Programmierung ist abgeschlossen. Die Zentraleinheit schaltet sich ein und schaltet sich an jedem exiblen
Schlauch ab.

Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Via Cerchia di S. Egidio, 760
47521 Cesena (FC) Italy
AERTECNICA S.P.A. Tel. +39 0547 637311
Fax +39 0547 631388
www.aertecnica.com
8001175/1
A
KS
H
R
Pile au lithium 3V
(CR2032)
B
L
INSTRUCTIONS POUR LE KIT WIRELESS CM188T - CM183T
PROGRAMMATION ENTRE TUYAU WIRELESS ET TUYAU SUPPLÉMENTAIRE
PROGRAMMATION ENTRE TUYAU WIRELESS ET RÉCEPTEUR CM186T-CM189T-CM181T-CM182T
PROGRAMMATION ENTRE TUYAU WIRELESS ET RÉCEPTEUR CM187T-CM183T
COMPOSANTS FOURNIS
FR
A
B
T
C
1 - Désmontez le bac à poussière
2 - Appuyer le bouton de demarrage sur le tuyau déjà programmé et tenir appuyer pendant (A2) 25
secondes jusqu’à ce que le sisteme ne s’eteigne.
3 - Appuyer avant 5 secondes sur le bouton de demurrage du tuyau devant
être programmé
4 - Attendre 5 secondes pour completer la memorisation.
5 - Montez le bac à poussière et fermez les crochets.
La programmation est terminée. La centrale d’aspiration s’allume et s’éteint depuis chaque flexible.
AA
1- Vérier la correcte connexion entre la ligne plug du récepteur (R) et la centrale d’aspiration.
2- Ouvrir le récepteur (R).
3 - Extraire la carte électronique (S).
4 - Appuyer sur la touche rouge (H), la led (K) s’allume.
5 - Appuyer dans les 5 secondes qui suivent sur le bouton de mise en marche (A) du tuyau.
6 - Attendre 5 secondes pour compléter la mémorisation.
7 - Réinsérer la carte électronique et refermer le récepteur.
La programmation est terminée. La centrale d’aspiration s’allume et s’éteint depuis chaque exible.
1- Ouvrir le récepteur (R).
2 - Extraire la carte électronique (S).
3 - Appuyer sur la touche rouge (H), la led (K) s’allume.
4 - Appuyer dans les 5 secondes qui suivent sur le bouton de mise en marche (A) du tuyau.
5 - Attendre 5 secondes pour compléter la mémorisation.
6 - Réinsérer la carte électronique et refermer le récepteur.
La programmation est terminée. La centrale d’aspiration s’allume et s’éteint depuis chaque exible.
La centrale d’aspiration et le récepteur wireless doivent rester alimentés.
Le récepteur wireless est alimenté à 12 Volt, il n’y a donc pas de danger électrique.
A
S
H
K
R
UTILISATION DES ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
FRÉQUENCE DE
FONCTIONNEMENT
433,92 MHz
PUISSANCE EFFECTIVE RADIO 0,3mW
FAMILLE DE MODULATION ampleur
(ON OFF)
ABSORPTION EN TRANSMISSION 10mA
CONFORMITÉ AVEC LA DIRECTIVE 99/05/CE
La commande-radio est conforme aux conditions
requises par la Directive 99/05/CE.
Les normes techniques suivantes ont été appliquées:
EN 60335-1, EN 301489-3, EN 300220-3
T - tuyau exible sans l
A - bouton de marche/arrêt
B - led de signalement sans l
C - régulateur de pression
REMPLACEMENT DE LA PILE
Il faut procéder au remplacement de la pile quand l’intensité
lumineuse de la led (B) diminue et que le champ de
transmission est considérablement réduit.
1 - Ouvrir le couvercle à l’aide d’un tournevis en dévissant les
4 vis indiquées par les èches.
2 - Remplacer la pile située à l’intérieur (L) et refermer le
couvercle.
TUYAU DÉJÀ
PROGRAMMÉ
TUYAU DEVANT
ÊTRE PROGRAMMÉ
TUYAU DEVANT
ÊTRE PROGRAMMÉ
RÉCEPTEUR DÉJÀ
PROGRAMMÉ
CARTE
ÉLECTRONIQUE
La centrale d’aspiration et le récepteur wireless doivent rester alimentés.
Le récepteur wireless est alimenté à 12 Volt, il n’y a donc pas de danger électrique.
TUYAU DEVANT
ÊTRE PROGRAMMÉ
RÉCEPTEUR DÉJÀ
PROGRAMMÉ
CARTE
ÉLECTRONIQUE

Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Ø32
Via Cerchia di S. Egidio, 760
47521 Cesena (FC) Italy
AERTECNICA S.P.A. Tel. +39 0547 637311
Fax +39 0547 631388
www.aertecnica.com
8001175/1
A
K
S
H
R
B
L
INSTRUCCIONES PARA EL KIT WIRELESS CM188T - CM183T
PROGRAMACIÓN ENTRE MANGUERA WIRELESS Y MANGUERA WIRELESS AÑADIDA
PROGRAMACIÓN ENTRE LA MANGUERA WIRELESS Y EL RECIBIDOR CM186T-CM189T-CM181T-CM182T
PROGRAMACIÓN ENTRE LA MANGUERA WIRELESS Y EL RECIBIDOR CM187T-CM183T
COMPONENTES SUMINISTRADOS
ES
A
B
T
C
1 - desmonte el contenedor de polvo de la central de aspiración.
2 - pulse el botón de puesta en marcha (A1) de la manguera ya programada durante unos 25
segundos; la central de aspiración se apaga.
3 - pulse el botón de puesta en marcha (A2) de la manguera sin programar antes de 5 segundos.
4 - espere 5 segundos para completar la memorización.
5 - vuelva a montar el contenedor de polvo.
La programación ha nalizado. La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier manguera.
AA
1- compruebe que la línea RJ-45 del receptor (R) y la central de aspiración estén correctamente
conectadas entre sí.
2- abra el receptor (R).
3 - extraiga la tarjeta electrónica (S).
4 - pulse el botón rojo (H); se enciende el led (K).
5 - pulse antes de 5 segundos el botón de puesta en marcha (A) de la manguera.
6 - espere 5 segundos para completar la memorización.
7 - vuelva a insertar la tarjeta electrónica y cierre el receptor.
La programación ha nalizado. La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier manguera.
1- abra el receptor (R).
2 - extraiga la tarjeta electrónica (S).
3 - pulse el botón (H); se enciende el led (K).
4 - pulse antes de 5 segundos el botón de puesta en marcha (A) de la manguera.
5 - espere 5 segundos para completar la memorización.
6 - vuelva a insertar la tarjeta electrónica y cierre el receptor.
La programación ha nalizado. La central de aspiración se enciende y se apaga desde cualquier
manguera.
La central de aspiración y el receptor wireless deben permanecer conectados a la alimentación.
El receptor wireless está alimentado a 12 voltios - no existen riesgos de tipo eléctrico.
La central de aspiración y el receptor wireless deben permanecer conectados a la alimentación.
El receptor wireless está alimentado a 12 voltios - no existen riesgos de tipo eléctrico.
A
S
HK
R
USO DE ACCESORIOS DE LIMPIEZA
FRECUENCIA DE
FUNCIONAMIENTO 433,92 MHz
POTENCIA EFECTIVA RADIO 0,3mW
TIPO DE MODULACIÓN amplitud
(ON OFF)
CONSUMO EN TRANSMISIÓN 10mA
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 99/05/CE
El mando a distancia cumple los requisitos
esenciales de la Directiva 99/05/CE.
Se han aplicado las siguientes Normas Técnicas:
EN 60335-1, EN 301489-3, EN 300220-3
T - manguera wireless
A - botón de arranque/parada
B - LED de señalización inalámbrica
C - regulador de presión
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
La sustitución de la pila debe realizarse cuando la
intensidad luminosa del LED (B) se atenúa y el alcance
de la transmisión se reduce considerablemente.
1 - Abra la tapa con un destornillador desenroscando
los 4 tornillos indicados con las echas.
2 - Sustituya la pila contenida en el interior (L)
y cierre la tapa.
Pila de litio de
3V (CR2032)
RECEPTOR YA
PROGRAMADA
MANGUERA
SIN PROGRAMAR
MANGUERA
SIN PROGRAMAR
MANGUERA
SIN PROGRAMAR
TARJETA
ELECTRÓNICA
MANGUERA YA
PROGRAMADA
RECEPTOR YA
PROGRAMADA
TARJETA
ELECTRÓNICA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AERTECNICA Vacuum Cleaner manuals

AERTECNICA
AERTECNICA ROBO TR800 User manual

AERTECNICA
AERTECNICA TUBO FAST User manual

AERTECNICA
AERTECNICA TUBO ROBO ITR804 User manual

AERTECNICA
AERTECNICA AIRO TWIST User manual

AERTECNICA
AERTECNICA TUBO STUDIO TS1 User manual

AERTECNICA
AERTECNICA TUBO PERFETTO INOX TXA User manual

AERTECNICA
AERTECNICA TUBO ROBO TR900L User manual

AERTECNICA
AERTECNICA AP353PR Operator's manual